1 00:00:50,517 --> 00:00:52,417 有一個地方, 2 00:00:54,320 --> 00:00:56,515 … …、 地方有悲傷, 3 00:00:58,258 --> 00:01:01,489 … … 雲端甚至感覺 藍色是有點高興。 4 00:01:03,329 --> 00:01:06,355 居住的地方 藍色的小動物, 5 00:01:07,267 --> 00:01:09,258 … … 的 3 塊,慢慢地大小 6 00:01:09,469 --> 00:01:12,302 … … 在魔法森林.escondido 7 00:01:12,405 --> 00:01:15,374 … … 比中世紀村莊多。 8 00:01:16,242 --> 00:01:19,268 大多數人 他們相信這個地方不存在, 9 00:01:19,312 --> 00:01:22,475 … … 導視只在書中找到 或孩子的想像力。 10 00:01:23,450 --> 00:01:26,351 嗯,我們的想法呢。 11 00:01:51,344 --> 00:01:53,278 我感到非常激動。 12 00:02:01,321 --> 00:02:02,310 看我們嗎? 13 00:02:03,289 --> 00:02:04,483 不是現在。 14 00:02:22,509 --> 00:02:24,477 我是瘋狂的果實 15 00:02:24,477 --> 00:02:26,445 … … 嘿,藍色的是我。 16 00:02:30,517 --> 00:02:33,384 LUNAAZUL 節 17 00:02:41,427 --> 00:02:44,328 Smurfs,每個 pitufo 村 18 00:02:44,364 --> 00:02:46,423 … … 內置其特殊的工作。 19 00:02:47,400 --> 00:02:49,300 -嗨,比利。 我很抱歉。 20 00:02:49,335 --> 00:02:51,360 -沒有問題。 -我們是... 21 00:02:52,305 --> 00:02:54,432 是什麼給他們一種和諧, 22 00:02:54,440 --> 00:02:57,273 -我認為他們是很好。 -不用擔心,Tontín。 23 00:02:57,310 --> 00:03:01,337 … … 和平的心靈, 每個人都有 Smurfs。 24 00:03:04,250 --> 00:03:08,414 你好,我排練 藝術節的開始。 25 00:03:09,355 --> 00:03:11,255 -比薩... 我很抱歉。 26 00:03:15,261 --> 00:03:19,357 只是發明了 冷凍的比薩,魚皮。 27 00:03:21,534 --> 00:03:23,297 -你好,小丑。 -你好。 28 00:03:26,472 --> 00:03:27,496 現在,是誰 Tontín 哎? 29 00:03:27,540 --> 00:03:30,441 這袋當你穿過嗎? pitufo 牛? 30 00:03:30,476 --> 00:03:34,310 藍芝士 … … 我有驚喜。 31 00:03:34,314 --> 00:03:37,249 不,謝謝。我遲到的測試。 32 00:03:37,283 --> 00:03:38,341 等待 … … 我。 33 00:03:43,356 --> 00:03:44,448 你好勇敢,你好 Fudd。 34 00:03:44,490 --> 00:03:46,458 等你走到哪裡? 35 00:03:46,492 --> 00:03:49,359 這裡不是節測試嗎? 36 00:03:49,395 --> 00:03:51,488 誰能說?你不在清單中。 37 00:03:51,497 --> 00:03:53,431 你看,這裡是我的名字。 38 00:03:53,466 --> 00:03:57,232 如果不讓去的清單中。 39 00:03:57,270 --> 00:04:00,239 很明顯這兩個不 他們有的技能, 40 00:04:00,273 --> 00:04:01,467 … ….to 解釋這完全。 41 00:04:01,474 --> 00:04:02,463 我們開始吧。 42 00:04:02,508 --> 00:04:05,409 真的是 Tontín,其他 Smurfs 他們不想與你共舞 43 00:04:05,445 --> 00:04:08,471 … ….by 恐懼的什麼他稱為骨折。 44 00:04:10,316 --> 00:04:12,284 如有人也許會認為呢? 45 00:04:14,320 --> 00:04:15,412 好,讓我們... 46 00:04:17,490 --> 00:04:20,323 美麗、 美麗。 47 00:04:20,360 --> 00:04:22,328 哦,好。 48 00:04:26,366 --> 00:04:28,300 切,切... 49 00:04:28,334 --> 00:04:30,529 舞蹈不是多米諾骨牌。 50 00:04:30,536 --> 00:04:32,504 哦,我的眼線。 51 00:04:33,239 --> 00:04:35,264 但是,請不要這樣 … … 52 00:04:35,308 --> 00:04:38,402 很高興和完善, 生活是中村 pitufo, 53 00:04:38,444 --> 00:04:43,347 … ….incluso 蝴蝶 明亮是其烏雲。 54 00:04:43,516 --> 00:04:48,283 和所有 Smurfs 烏雲都有一個名稱, 55 00:04:48,321 --> 00:04:51,381 ...Gargamel,邪惡的嚮導。 56 00:04:54,260 --> 00:04:56,228 唱一首快樂的歌 57 00:04:57,530 --> 00:05:00,294 … … 這是很不好。 58 00:05:00,500 --> 00:05:02,263 我是教皇 Pitufo 59 00:05:02,435 --> 00:05:05,302 … ….soy 頭的 一群藍人 60 00:05:05,438 --> 00:05:09,374 … …,住在森林 99 的兒子和一個女兒。 61 00:05:10,310 --> 00:05:13,404 什麼不尋常的完全正常。 62 00:05:13,446 --> 00:05:17,405 我是 Smurfette,和 我認為我是美麗的。 63 00:05:17,450 --> 00:05:20,248 我和 traicioné Gargamel,,並不在意, 64 00:05:20,286 --> 00:05:23,346 … … 我關注的.solo 太陽和刻度線的光線。 65 00:05:27,393 --> 00:05:30,385 但這一切正在發生改變。 66 00:05:36,369 --> 00:05:39,270 我說: 這一切就會改變。 67 00:05:39,305 --> 00:05:40,431 死神,這是你的線。 68 00:05:40,473 --> 00:05:43,408 這是你跳線 關於悲慘的生命, 69 00:05:43,409 --> 00:05:46,242 … … 澆灌鈦 70 00:05:47,246 --> 00:05:48,338 是的這就是... 71 00:05:48,381 --> 00:05:50,508 但你不是瘋了, 他們只是我有。 72 00:05:52,452 --> 00:05:54,511 我不是癡迷 與 Smurfs,謝謝你。 73 00:05:55,421 --> 00:05:59,323 我不能只是 停止思考這些問題。 74 00:06:01,327 --> 00:06:02,351 因為我需要他們, 75 00:06:02,528 --> 00:06:07,397 … … 只捕獲它們的 快樂的精華 76 00:06:07,433 --> 00:06:09,298 … …,是將最後到我的魔法, 77 00:06:11,371 --> 00:06:13,305 … … 的另一個世界,.nada 78 00:06:14,340 --> 00:06:16,331 … … 如果謝謝,立於不敗之地。 79 00:06:17,310 --> 00:06:21,406 我的嚮導會了。 最強大的力量。 80 00:06:31,357 --> 00:06:33,325 你花、 不及格。 81 00:06:34,293 --> 00:06:35,419 馬尼菲科,誰? 82 00:06:35,461 --> 00:06:38,362 是的騙子 Smurfette。 83 00:06:38,398 --> 00:06:43,233 經過這麼多年, 作為輪候時間找到我們嗎? 84 00:06:43,503 --> 00:06:45,494 我很高興我問, 85 00:06:45,538 --> 00:06:48,439 … … 因為我有魔法地圖 86 00:06:48,441 --> 00:06:51,274 … …,顯示我哪裡 這水果藍精靈。 87 00:06:51,310 --> 00:06:55,474 現在使用我的權力 在這裡我們輸送。 88 00:06:56,482 --> 00:06:59,474 去我親愛的朋友們 … … 89 00:07:04,490 --> 00:07:07,254 精彩... 90 00:07:07,460 --> 00:07:10,293 天啊,是你一個人嗎? 91 00:07:11,497 --> 00:07:14,261 我真的需要 pitufo 的本質。 92 00:07:22,475 --> 00:07:25,308 它是藍色月亮的一年時間。 93 00:07:25,344 --> 00:07:28,438 現在是時候做魔術 調用的願景 94 00:07:29,315 --> 00:07:31,249 ......,請參閱保存我們的未來。 95 00:07:32,285 --> 00:07:34,310 我要做正確的藥劑 96 00:07:35,254 --> 00:07:37,415 … … 魔術是做強的月亮。 97 00:07:38,524 --> 00:07:41,493 很好,很多微笑 98 00:07:42,462 --> 00:07:45,431 ..Tontín 是安靜的這是很好。 99 00:07:47,266 --> 00:07:49,325 哦,vara 龍。 100 00:07:54,373 --> 00:07:55,431 Tontín... 101 00:08:07,353 --> 00:08:10,254 Tontín 喜歡 … … 嗎? 102 00:08:10,289 --> 00:08:13,281 喜,爸爸。 -Tontín。 103 00:08:13,426 --> 00:08:17,328 -這些好嗎? -是的我很好。 104 00:08:18,331 --> 00:08:20,390 他們不嗎? 慶祝藍色月亮嗎? 105 00:08:20,533 --> 00:08:23,366 一些男孩被毆打的臉 106 00:08:23,402 --> 00:08:26,303 … … 所以,我想讓他們 水果果汁 pitufo, 107 00:08:26,339 --> 00:08:29,331 … …,再則,向他們下膨脹。 108 00:08:30,376 --> 00:08:32,367 爸爸,您已經幾乎沒有什麼也沒有, 109 00:08:32,478 --> 00:08:33,410 … … 我將去一些。 110 00:08:33,513 --> 00:08:36,482 不是,這些欄位是很 靠近 Gargamel 城堡。 111 00:08:36,516 --> 00:08:38,381 我去的果實。 112 00:08:38,518 --> 00:08:41,487 留在村裡走了 你瞭解問題嗎? 113 00:08:42,288 --> 00:08:45,257 按一下確定,如果你你說什麼。 114 00:08:46,359 --> 00:08:48,293 遠景並永遠不會錯的 115 00:08:48,427 --> 00:08:51,328 … … 我可以離開,考場 這應該會發生在我 Smurfs。 116 00:08:54,333 --> 00:08:56,392 只能呆在村子裡,Tontín。 117 00:08:57,436 --> 00:09:00,496 看看這所有的水果 他們會如此驕傲的我。 118 00:09:14,453 --> 00:09:16,250 好的小貓... 119 00:09:17,356 --> 00:09:20,291 由天堂,可愛的小貓。 120 00:09:24,363 --> 00:09:26,331 然後這就是... 121 00:09:28,334 --> 00:09:31,531 它是無形的隱身... 122 00:09:32,238 --> 00:09:33,262 等待、 觀望、 123 00:09:33,306 --> 00:09:35,331 … … 上集知道它是否安全。 124 00:09:41,347 --> 00:09:45,340 死神,這些死嗎? 125 00:09:47,520 --> 00:09:50,250 腦中的異象,看到爸爸嗎? 126 00:09:50,489 --> 00:09:52,252 什麼, 127 00:09:52,525 --> 00:09:56,461 … … 什麼正常,一切都會好。 128 00:09:56,495 --> 00:09:59,362 完美,不會的另一年 我們要擔心的 129 00:09:59,365 --> 00:10:01,333 -罪惡所...... -Gargamel。 130 00:10:01,367 --> 00:10:03,392 是誰說,Tontín。 131 00:10:03,402 --> 00:10:06,303 不,不 … …Gargamel。 132 00:10:07,340 --> 00:10:10,241 我向後倒和我 它繼續到村。 133 00:10:14,347 --> 00:10:15,439 運行為他們的生活。 134 00:10:20,453 --> 00:10:21,477 森林... 135 00:10:22,421 --> 00:10:23,479 報警聲音,瘋狂。 136 00:10:29,462 --> 00:10:30,486 死神,在這裡,我們... 137 00:10:32,398 --> 00:10:34,332 你已經有... 138 00:10:52,351 --> 00:10:53,477 松... 139 00:11:04,397 --> 00:11:06,262 馬鈴薯... 140 00:11:06,465 --> 00:11:10,367 您 creíste,您可以使用嗎? 這些東西對我? 141 00:11:11,504 --> 00:11:13,267 我的他們的力拓... 142 00:11:22,448 --> 00:11:25,246 比這種,Gargamel 嗎? 143 00:11:25,484 --> 00:11:27,315 也許這一切會發生... 144 00:11:27,486 --> 00:11:29,351 … … 來修,.puedo 我只有想想。 145 00:11:29,388 --> 00:11:31,253 PORAQUÍ 146 00:11:31,457 --> 00:11:32,446 是的把我所有... 147 00:11:32,491 --> 00:11:34,356 PORAQUÍ 無 148 00:11:37,363 --> 00:11:39,490 Tontín,你在錯誤的一邊。 149 00:11:39,532 --> 00:11:42,433 它是被禁止的白內障... -在藍色月亮。 150 00:11:42,468 --> 00:11:44,265 我們要保存它們。 151 00:11:45,371 --> 00:11:47,498 一次試著跟他走 我並不好。 152 00:11:48,474 --> 00:11:49,406 看了的信號。 153 00:11:49,475 --> 00:11:50,442 AGONIAADELANTE 154 00:11:51,277 --> 00:11:53,438 -有人正在看的信號嗎? -它們只是警告。 155 00:11:54,280 --> 00:11:55,372 特別是...在 LUNAAZUL 156 00:11:55,414 --> 00:11:57,279 我們就是只 99 Smurfs。 157 00:11:57,316 --> 00:11:59,250 這是一切的結束。 158 00:12:06,525 --> 00:12:07,423 説明。。。 159 00:12:07,460 --> 00:12:09,451 嗯,我們嘗試,我們吧。 160 00:12:09,495 --> 00:12:12,464 等待,做一個 給你的鏈。 161 00:12:16,502 --> 00:12:18,527 這不是一座橋,它只是 … … 162 00:12:19,238 --> 00:12:20,466 安靜,哲學家。 163 00:12:22,341 --> 00:12:24,309 -藍色月亮。 -天堂。 164 00:12:24,343 --> 00:12:25,435 真是這樣,爸爸嗎? 165 00:12:26,312 --> 00:12:29,338 哦不,視覺。 166 00:12:39,458 --> 00:12:43,451 -我們要去孔... -更多的是像一個門戶的渦... 167 00:12:43,462 --> 00:12:45,453 安靜,是一個洞。 168 00:12:51,403 --> 00:12:52,392 哦,沒有 … … 169 00:12:52,404 --> 00:12:55,373 我把它們懸于一線... 170 00:12:56,475 --> 00:12:59,342 現在,所有屬於我。 171 00:13:00,379 --> 00:13:02,347 這一次,Gargamel。 172 00:13:23,502 --> 00:13:26,471 -你嗎? -這是很大。 173 00:13:27,339 --> 00:13:30,433 -再做... -這些瘋了嗎?我們幾乎死了。 174 00:13:31,343 --> 00:13:32,503 我們不是均勻的濕。 175 00:13:32,545 --> 00:13:35,241 這是魔法森林的一部分嗎? 176 00:13:35,247 --> 00:13:37,306 我的計算表明... 177 00:13:38,317 --> 00:13:39,511 … ….esto 是粘。 178 00:13:40,419 --> 00:13:42,478 我相信我們不再 中村 pitufo。 179 00:13:46,492 --> 00:13:50,258 Smurfs,我認為他們會想看到這。 180 00:13:50,262 --> 00:13:51,490 -是什麼? -通過我們聽到了什麼? 181 00:13:51,530 --> 00:13:54,260 由美國陷入一個巨大的洞。 182 00:13:54,300 --> 00:13:55,426 它不是空心渦... 183 00:13:55,501 --> 00:13:58,334 我們不能去周圍岩石嗎? 184 00:14:01,440 --> 00:14:04,432 天堂... 185 00:14:05,411 --> 00:14:08,471 Smurfs 它們在哪裡? 186 00:14:08,514 --> 00:14:11,483 在遠離保險的地方。 187 00:14:13,252 --> 00:14:15,277 嗯,至少沒有我們如下。 188 00:14:19,291 --> 00:14:21,259 -死神。 -運行。 189 00:14:21,493 --> 00:14:24,519 死神,這些死嗎? 190 00:14:31,303 --> 00:14:33,328 我有... 191 00:14:34,306 --> 00:14:36,365 … … 導視趕上 Smurfs。 192 00:14:40,246 --> 00:14:42,441 -我們會返回時安全。 -來吧,你們 … … 193 00:14:42,481 --> 00:14:45,245 去 … … 我有饑餓。 194 00:14:47,253 --> 00:14:48,311 很高興看到他們,賞心悅目。 195 00:14:48,320 --> 00:14:50,447 檢查, 攝影師用刀。 196 00:14:51,290 --> 00:14:52,450 歡迎。 197 00:14:53,525 --> 00:14:55,390 女孩,他們看起來很好... 198 00:14:56,428 --> 00:15:00,262 我認為不應 前,但兩邊。 199 00:15:00,432 --> 00:15:03,458 如是,可以也微笑。 200 00:15:04,270 --> 00:15:06,329 請記住他們的工作 化妝品公司。 201 00:15:06,372 --> 00:15:09,239 放鬆,微笑著玩得開心。 202 00:15:09,275 --> 00:15:10,367 謝謝。。。 203 00:15:11,510 --> 00:15:13,307 嗨亨利 ·... 204 00:15:13,345 --> 00:15:15,370 派翠克 · 你有組織的運動,好嗎? 205 00:15:15,414 --> 00:15:17,507 很簡單,我們測試的結果。 206 00:15:19,318 --> 00:15:20,250 派翠克。 207 00:15:22,554 --> 00:15:26,285 -她指著我。 -就是不好。 208 00:15:30,529 --> 00:15:33,396 將是美好的它會。 209 00:15:33,399 --> 00:15:37,267 這是我新的副 市場行銷的主席。 210 00:15:37,503 --> 00:15:39,266 然後你 despediste Scott 嗎? 211 00:15:39,271 --> 00:15:41,330 他的競選活動是一種浪費 給了我,我問他, 212 00:15:41,373 --> 00:15:42,465 … … 哪些未。 213 00:15:43,409 --> 00:15:45,377 我給我想要什麼? 214 00:15:45,411 --> 00:15:46,503 這是你的要求嗎? 215 00:15:47,246 --> 00:15:50,443 如你所知我問? 時是否不知道我想要什麼? 216 00:15:50,482 --> 00:15:53,280 說得好,這是為什麼我需要。 217 00:15:53,452 --> 00:15:57,388 正好,我需要我 你認為青年運動 218 00:15:57,423 --> 00:16:01,291 … ….todo 數位的課程, 發射的準備。 219 00:16:02,361 --> 00:16:03,487 這是 2 天。 220 00:16:04,330 --> 00:16:07,424 應該有延遲 這將是一個問題嗎? 221 00:16:08,267 --> 00:16:10,497 不,運動 完全是速度非常快,但 222 00:16:11,236 --> 00:16:12,362 … ….dos 一天是完美。 223 00:16:12,404 --> 00:16:14,395 上帝只需要 6 天的整個世界。 224 00:16:14,440 --> 00:16:17,409 失敗我,或許你也可以 去為他工作。 225 00:16:23,415 --> 00:16:24,507 死神在哪裡? 226 00:16:28,454 --> 00:16:31,287 我不知道到底是什麼。 227 00:16:35,260 --> 00:16:37,421 好的在一個框 您可以採取的研究... 228 00:16:39,264 --> 00:16:41,232 一切都越來越好。 229 00:16:41,500 --> 00:16:45,368 轉到門戶網站,我們將返回到 我們的村莊和每個人會高興。 230 00:16:45,404 --> 00:16:47,463 如果你們,我們則更為樂觀。 231 00:16:47,473 --> 00:16:51,307 你知道嗎?我決定要 悲觀,都死了。 232 00:16:51,443 --> 00:16:54,469 教皇、 是否和我們將返回到? 他結婚了封閉的門戶網站嗎? 233 00:16:54,513 --> 00:16:59,246 我深信,藍色的月亮 再次退出門戶開放。 234 00:16:59,418 --> 00:17:01,409 直到晚上尋求庇護。 235 00:17:01,453 --> 00:17:05,287 我們這樣做。 -好的但是我很不高興。 236 00:17:14,299 --> 00:17:15,357 -Smurfette。 -死神。 237 00:17:15,534 --> 00:17:17,297 讓我。 238 00:17:18,504 --> 00:17:20,472 做得好,Smurfette。 239 00:17:23,375 --> 00:17:24,501 對我們來說,Tontín 的犧牲。 240 00:17:36,321 --> 00:17:38,414 我們打算機械運輸。 241 00:17:38,457 --> 00:17:41,255 為何我們要爬上呢? 242 00:17:42,394 --> 00:17:46,228 那裡,在這裡放鬆在陽光下 243 00:17:46,265 --> 00:17:48,233 … ….mientras Smurfs 他們可以在任何地方。 244 00:17:48,267 --> 00:17:50,497 什麼?哪裡? 245 00:18:03,382 --> 00:18:04,440 在這裡返回... 246 00:18:13,358 --> 00:18:15,292 等等,我忘了我的電話。 247 00:18:18,363 --> 00:18:19,387 不是,在這裡這。 248 00:18:21,366 --> 00:18:23,357 做得不到穿得來嗎? 249 00:18:41,353 --> 00:18:43,412 城堡與宮殿希望的位置。 250 00:18:43,455 --> 00:18:46,288 -A 綠色侏儒。 -和一個紅色的怪物。 251 00:18:47,326 --> 00:18:49,487 看看這巨大的公主。 252 00:18:51,463 --> 00:18:54,398 這個村子真是令人印象深刻,教皇。 253 00:18:54,533 --> 00:18:57,297 如果和非常危險。 254 00:18:57,469 --> 00:19:00,495 我們必須拯救, Tontín 和返回家園 255 00:19:00,539 --> 00:19:04,270 … …,所有需要 關閉並做他們說什麼。 256 00:19:05,310 --> 00:19:07,335 我很抱歉。 -如果您想讓它。 257 00:19:08,380 --> 00:19:10,348 我們可以看到,通過被忽視。 258 00:19:26,465 --> 00:19:27,489 看來這是我們停止。 259 00:19:27,499 --> 00:19:30,332 我們可以爬在樹上。 -如果... 260 00:19:36,341 --> 00:19:38,332 我希望可以 Tontín 呼吸那盒子裡。 261 00:19:39,244 --> 00:19:41,371 因為我們在那裡找到 Tontín? 262 00:19:41,413 --> 00:19:43,472 由幾率... 263 00:19:43,515 --> 00:19:46,450 -Portodas 看看窗戶。 -我透過窗戶看不。 264 00:19:46,485 --> 00:19:51,286 -我們是... -每個視窗?這是什麼。 265 00:19:52,524 --> 00:19:54,424 恩典 … … 你猜誰? 266 00:19:56,495 --> 00:20:00,261 他們發明了無熱量的比薩餅。 267 00:20:00,432 --> 00:20:02,229 不,這是一個好主意,但... 268 00:20:02,434 --> 00:20:03,458 他們發現... 269 00:20:04,503 --> 00:20:06,266 他踢了。 270 00:20:07,406 --> 00:20:10,432 -你好。 -迎接。 271 00:20:20,352 --> 00:20:22,286 嗨,猴子的水。 272 00:20:22,454 --> 00:20:24,479 這是我的聲音。 273 00:20:24,523 --> 00:20:27,390 嗨,兒子或女兒... 274 00:20:28,293 --> 00:20:29,260 你好... 275 00:20:32,297 --> 00:20:34,458 這不是你的聲音,但一個機器人。 276 00:20:34,499 --> 00:20:37,263 這個孩子將愛烤麵包機。 277 00:20:37,302 --> 00:20:40,271 或新行銷副總裁。 278 00:20:40,305 --> 00:20:42,466 不,不,我的神... 279 00:20:44,343 --> 00:20:47,369 它是臨時的如果 我生存的痛苦, 280 00:20:47,379 --> 00:20:51,247 … … 你逗留的勞工 或在街上一詞。 281 00:20:51,450 --> 00:20:53,509 由世衛組織嗎?我有我自己。 282 00:20:54,253 --> 00:20:56,414 -我有兩天的時間。 -哦... 283 00:20:57,356 --> 00:20:59,415 我知道,我不認為我的時間。 284 00:20:59,524 --> 00:21:01,458 你可以不來超聲。 285 00:21:04,263 --> 00:21:06,322 除非... 286 00:21:06,365 --> 00:21:08,424 預期廣告 古蘭的群體, 287 00:21:08,467 --> 00:21:11,265 … ….puedo 使用它們,將有 很多工作。 288 00:21:15,307 --> 00:21:18,367 死神,目前為止 289 00:21:18,377 --> 00:21:22,313 … … 我總是追求 相同的不良家庭。 290 00:21:23,315 --> 00:21:26,443 如何查找到 Smurfs? 291 00:21:27,519 --> 00:21:28,486 如果只是我 … … 292 00:21:29,454 --> 00:21:32,446 對不起,你打斷了嗎? 293 00:21:33,525 --> 00:21:35,459 如果你有話中, 294 00:21:36,361 --> 00:21:39,228 ...、 甚至釘一些頭髮 295 00:21:39,264 --> 00:21:42,324 … … 多大歲數可以做魔術和... 296 00:21:46,271 --> 00:21:47,465 很好,你是完成嗎? 297 00:21:48,473 --> 00:21:50,304 我不看它。 298 00:21:52,377 --> 00:21:54,504 這是嗎? 299 00:21:55,480 --> 00:21:59,416 那是 … … 嗎?不,這不可能。 300 00:22:00,452 --> 00:22:02,283 是... 301 00:22:03,288 --> 00:22:06,348 … … … Smurfette 毛。 302 00:22:07,492 --> 00:22:11,258 甜蜜的卵泡豚。 303 00:22:11,463 --> 00:22:14,455 烏骨雞的執行緒的幸福, 304 00:22:15,334 --> 00:22:18,394 … ….mezclados 帶著嘔吐的貓。 305 00:22:21,373 --> 00:22:24,240 是的我是個天才。 306 00:22:26,345 --> 00:22:29,405 我的技能給我力量, 307 00:22:29,414 --> 00:22:32,406 … ….to 趕上他們。 308 00:22:33,485 --> 00:22:36,352 我必須找到一個實驗室 309 00:22:36,355 --> 00:22:40,223 … ….to 它魔法帶到這些頭髮。 310 00:22:46,365 --> 00:22:49,459 它很小,但它可以用。 311 00:22:51,436 --> 00:22:54,234 啊,有他自己的大鍋。 312 00:22:56,375 --> 00:22:58,275 誰在這裡死內? 313 00:23:00,479 --> 00:23:02,470 打開,打開,打開... 314 00:23:06,418 --> 00:23:10,445 有人魔術 裡面的很暗那裡。 315 00:23:18,430 --> 00:23:20,398 什麼? 316 00:23:38,383 --> 00:23:44,322 寶貝,爸爸不在家。 317 00:23:47,292 --> 00:23:48,281 我們走吧。。。 318 00:23:48,493 --> 00:23:51,485 爸爸,我知道 613 藍色網底, 319 00:23:51,530 --> 00:23:53,498 … … 在月球不是其中之一。 320 00:23:53,498 --> 00:23:58,492 冷靜下來,如果打開門戶網站 一次,因此它將再次。 321 00:23:58,537 --> 00:24:02,439 當我們將打開門戶我 magino 嗎? 何時不能找到,Tontín 嗎? 322 00:24:02,474 --> 00:24:04,499 我覺得我看見上面的超越。 323 00:24:45,417 --> 00:24:47,282 Tontín,是你嗎? 324 00:24:48,353 --> 00:24:49,479 你好... 325 00:26:00,525 --> 00:26:03,426 -我肯定它是這。 -當把你手。 326 00:26:04,496 --> 00:26:06,259 不會發生呢? 327 00:26:09,301 --> 00:26:10,461 不,不,不 … … 328 00:26:15,340 --> 00:26:18,400 它不能,你會這樣做嗎? 329 00:26:19,344 --> 00:26:22,404 -來吧,你們 … … -我有個主意 … … 330 00:26:29,521 --> 00:26:31,318 隱藏... 331 00:26:38,463 --> 00:26:39,487 以厭惡。 332 00:27:02,487 --> 00:27:04,352 — — 這是 Tontín... -我們是... 333 00:27:08,493 --> 00:27:09,482 這就是為什麼 Tontín。 334 00:27:12,364 --> 00:27:14,525 請我只想回家。 335 00:27:16,434 --> 00:27:19,460 你說呢? 336 00:27:20,305 --> 00:27:23,433 我不會告訴你之前 你下車峰值的這件事。 337 00:27:24,442 --> 00:27:27,502 -Tontín,去任何地方。 -在這些嗎? 338 00:27:28,380 --> 00:27:29,347 這裡的 out... 339 00:27:48,266 --> 00:27:51,497 你是藍色和... 340 00:27:52,370 --> 00:27:55,271 哦,這些好嗎? 341 00:27:55,273 --> 00:27:58,242 -通過這裡,在這裡 … … -做 tontín,在這些嗎? 342 00:28:17,328 --> 00:28:20,263 寬限期,攻擊我們。 343 00:28:20,398 --> 00:28:22,491 這可愛的外表不騙你嗎? 344 00:28:22,534 --> 00:28:24,434 還行。。。 345 00:28:27,505 --> 00:28:29,370 他們很友好... 346 00:28:30,275 --> 00:28:31,435 你很幸運,來了 347 00:28:31,476 --> 00:28:34,502 … … 做.estaba 你用你的腸子。 348 00:28:43,388 --> 00:28:46,357 就是死神。 349 00:28:46,524 --> 00:28:49,516 頭髮就在這裡,最後, 350 00:28:49,527 --> 00:28:53,361 … … 我要我的 pitufo 的本質。 351 00:28:54,299 --> 00:28:56,233 這是最好的 … … 352 00:28:58,503 --> 00:29:01,233 你能協助我完成後? 353 00:29:04,476 --> 00:29:08,469 與此珍貴 花好月圓我的魔法拼寫, 354 00:29:08,513 --> 00:29:10,413 … … 將會更加強大, 355 00:29:12,484 --> 00:29:13,451 … … 一切。 356 00:29:16,421 --> 00:29:21,358 一小滴將給我 能夠捕獲所有。 357 00:29:32,370 --> 00:29:34,304 這是大... 358 00:29:38,276 --> 00:29:41,404 下一次您 你覺得藍,讓他走。 359 00:29:42,247 --> 00:29:45,478 快樂的事情你會很快就來。 360 00:29:46,484 --> 00:29:50,284 -很明顯你做錯。 -對吧? 361 00:29:50,488 --> 00:29:53,457 那瘋狂?有小藍 362 00:29:53,491 --> 00:29:55,322 … … 我們廚房裡的.cantando。 363 00:29:58,530 --> 00:30:02,227 然後你還思考嗎? 這發生了? 364 00:30:04,369 --> 00:30:08,396 好了,這裡說的 Smurfs 他們是比利時的神秘生物 365 00:30:08,439 --> 00:30:10,498 … … 也稱為 Schtroumpfs, 366 00:30:11,376 --> 00:30:13,241 … … 的帕約.documentados。 367 00:30:13,278 --> 00:30:16,441 他還說他們帶來好運氣, 作為愛爾蘭人的精靈。 368 00:30:17,315 --> 00:30:19,283 他們說他們是神話。 369 00:30:20,485 --> 00:30:23,420 我很抱歉,先生。 我看到他們非常真實。 370 00:30:29,360 --> 00:30:33,228 按一下確定,讓我們看看,來自魔法森林 371 00:30:33,364 --> 00:30:35,423 … … 雲端生活在大蘑菇 372 00:30:36,267 --> 00:30:38,235 … … 追求邪惡的嚮導, 373 00:30:38,269 --> 00:30:40,430 … … 都被困在新 藍色月亮的紐約。 374 00:30:40,538 --> 00:30:45,271 使用模糊的術語 "pitufo"的一切。 375 00:30:45,376 --> 00:30:46,400 完美的 Pitufo。 376 00:30:48,446 --> 00:30:51,313 他們都有名稱 通過他們的個性。 377 00:30:51,449 --> 00:30:55,249 不要叫他們出生時或嗎? 何時樣本跟蹤? 378 00:30:55,386 --> 00:30:57,251 -如果... -如果,因為它是。 379 00:30:57,522 --> 00:31:01,481 是上帝,必須有一定的藍色月光 380 00:31:01,492 --> 00:31:02,481 … … ... 他魔術機視窗。 381 00:31:02,527 --> 00:31:05,394 這是這種神奇的搜索團隊? 382 00:31:05,430 --> 00:31:07,330 現在,使用 google。 383 00:31:09,300 --> 00:31:11,325 哦,google。 384 00:31:14,472 --> 00:31:18,431 藍色月光下,到藍色月光 在一個月內兩次出現 385 00:31:18,476 --> 00:31:22,242 … ….algo 奇思妙想,像你一樣。 386 00:31:22,513 --> 00:31:25,380 但在同一片月光似乎是藍色。 387 00:31:25,416 --> 00:31:27,281 -這樣做嗎? -它是藍色的。 388 00:31:27,285 --> 00:31:28,411 --極好。 -永遠不會返回家園。 389 00:31:28,453 --> 00:31:30,444 請不要感到恐慌,Smurfs。 390 00:31:30,488 --> 00:31:35,323 如果你看看月亮 藍色,準備藥水 391 00:31:35,360 --> 00:31:36,384 … …,再則調用藍色月亮。 392 00:31:36,427 --> 00:31:39,521 你聽到了什麼?只有 他們到藍色月亮。 393 00:31:40,231 --> 00:31:43,359 它可以發生,如果小 藍色魔力藥水的聖使 394 00:31:43,401 --> 00:31:45,369 … … 這個時候卑鄙 這是完全有可能的。 395 00:31:46,271 --> 00:31:47,329 你想來一口嗎? 396 00:31:48,406 --> 00:31:51,273 清除的星星 他們要對齊, 397 00:31:52,277 --> 00:31:56,270 … … 時它將很難 確定無文書。 398 00:31:57,282 --> 00:31:59,375 主啊,我使用嗎? 星星的觀點? 399 00:31:59,417 --> 00:32:03,251 -做那件事,先生嗎? 哦,沒有之一,好嗎? 400 00:32:03,288 --> 00:32:06,257 — — 這是我的錯。 -我們去死。 401 00:32:07,358 --> 00:32:10,486 它就夠了,驚恐的 pitufo 是足夠的。 402 00:32:10,495 --> 00:32:15,455 此外,教皇了視覺 和一切 pitufito,正確嗎? 403 00:32:18,303 --> 00:32:22,433 是的如果一切順利。 404 00:32:27,312 --> 00:32:29,212 我們必須找到 Smurfs 小偷。 405 00:32:29,480 --> 00:32:30,504 停止抱怨你。 406 00:32:33,384 --> 00:32:36,410 嘿,優雅,有嗎? 小藍見過嗎? 407 00:32:36,454 --> 00:32:39,287 -保險,你說這價格? 的他們賣嗎? 408 00:32:39,324 --> 00:32:41,417 -你不要去洗衣,親愛的嗎? -那件事嗎? 409 00:32:41,459 --> 00:32:43,518 -現在... -你說呢? 410 00:32:44,362 --> 00:32:46,330 你 bromeas?她是更多的女孩 好的我部。 411 00:32:46,331 --> 00:32:47,423 請年輕, 412 00:32:47,465 --> 00:32:52,334 溫度是多少? 它已與 Smurfs 做嗎? 413 00:32:53,404 --> 00:32:55,304 番茄丸、 朋友。 414 00:32:56,507 --> 00:32:59,499 在此領域是如此瘋狂嗎? 415 00:33:02,513 --> 00:33:05,277 謹此陳辭,謝謝本地、 優秀的嚮導。 416 00:33:05,483 --> 00:33:09,476 他偶然有嗎? 藍色淩晨時分見過嗎? 417 00:33:11,289 --> 00:33:12,278 他們是 portodas 締約方。 418 00:33:13,324 --> 00:33:15,485 我知道,我知道,你 我說我們是密切。 419 00:33:18,396 --> 00:33:21,365 我們採取全 我們必須確保, 420 00:33:21,366 --> 00:33:23,266 ...,我們到最後我們的漿果。 421 00:33:23,301 --> 00:33:25,394 精彩,如何? 時間會在這裡嗎? 422 00:33:25,436 --> 00:33:27,461 不多,我們首先要 找到星星觀 423 00:33:27,505 --> 00:33:29,370 … … 多大歲數的魔法書 424 00:33:29,407 --> 00:33:32,274 … … 然後 pitufear 門戶網站,我們會在家裡。 425 00:33:32,276 --> 00:33:33,504 它是簡單的東西,Smurfs。 426 00:33:34,479 --> 00:33:38,415 我要在路上。 -一個人是偉大的 pitufo。 427 00:33:38,483 --> 00:33:40,508 -通過此帶穿的嗎? -這是一條領帶。 428 00:33:40,551 --> 00:33:42,519 不要讓你溫暖的脖子嗎? 429 00:33:42,520 --> 00:33:47,355 它清楚地説明他在他的工作, 作為一個鐵匠的圍裙。 430 00:33:47,392 --> 00:33:49,451 我使用它,因為它是 他們都在工作中使用。 431 00:33:49,460 --> 00:33:51,451 你做,巨人嗎? 432 00:33:51,496 --> 00:33:55,455 我試著去買東西,人 分析市場的預測。 433 00:33:55,500 --> 00:33:59,459 預測,即是一位魔術師。 434 00:33:59,470 --> 00:34:02,337 我想向他們解釋, 但我必須去。 435 00:34:03,508 --> 00:34:09,310 什麼?什麼是絛蟲和 現在您有一些不同的東西。 436 00:34:09,313 --> 00:34:10,371 如果 … … 437 00:34:10,415 --> 00:34:14,317 Smurfette,安全 ensució 另,也許不是她感到羞恥。 438 00:34:14,352 --> 00:34:15,319 對不起。 439 00:34:15,353 --> 00:34:18,379 謝謝你們舉辦我們在他的蘑菇 小姐的恩典,是很好的。 440 00:34:18,389 --> 00:34:21,290 謝謝,高興你喜歡它。 441 00:34:21,325 --> 00:34:23,384 我也喜歡我的真菌。 442 00:34:23,394 --> 00:34:25,487 但有人想 真菌 mas 格蘭德。 443 00:34:25,530 --> 00:34:30,365 但他們會走得更遠了。 -就是朋友。 444 00:34:30,368 --> 00:34:33,394 我要走,我有一 他舉例,我懷孕了。 445 00:34:34,372 --> 00:34:37,239 我們不能等待, 讓他們在這裡不成人。 446 00:34:37,475 --> 00:34:42,242 -我是 547 年。 -清除該是。 447 00:34:42,413 --> 00:34:45,246 -很好,一定會。 -我愛你。 448 00:34:46,384 --> 00:34:48,249 再見。。。 449 00:34:48,486 --> 00:34:51,250 順便說一下,它不會如果你。 450 00:34:51,255 --> 00:34:52,313 為什麼不呢? 451 00:34:53,324 --> 00:34:56,293 我們的世界並不友好 與來自其他地方的旅客。 452 00:34:56,427 --> 00:34:58,258 看 ET 發生了什麼事。 453 00:34:59,330 --> 00:35:03,460 這部電影嗎? 我預訂 … … 嗎?只是留下來。 454 00:35:05,236 --> 00:35:08,399 嗯,這是和我們沒有 星星的觀點。 455 00:35:08,439 --> 00:35:10,464 預計,如果他是占卜 456 00:35:10,475 --> 00:35:12,500 … ….lee 星所有的時間, 457 00:35:12,543 --> 00:35:16,309 … ….portanto 在這 他們的工作的地方。 458 00:35:16,347 --> 00:35:18,315 良好的工作、 哲學家。 459 00:35:18,316 --> 00:35:19,340 這種希望嗎? 460 00:35:22,453 --> 00:35:24,353 我們去吃它。 461 00:35:28,426 --> 00:35:29,484 噢,不,Tontín。 462 00:35:29,527 --> 00:35:33,258 我認為它會更好 如果你留在這裡。 463 00:35:34,332 --> 00:35:36,357 Smurfette,並將去。 464 00:35:40,505 --> 00:35:43,474 是的我認為。 465 00:35:43,508 --> 00:35:46,341 -通過這裡,Smurfs。 -繼續溫思勞先生。 466 00:35:47,278 --> 00:35:49,246 我可以留在這裡 … … 467 00:35:52,416 --> 00:35:54,350 你看到了什麼? 468 00:35:55,286 --> 00:35:56,480 你看,你正在進入 在機械運輸。 469 00:35:56,521 --> 00:35:58,455 此距離是很清楚... 470 00:35:58,456 --> 00:35:59,388 那裡你去 … … 471 00:36:00,324 --> 00:36:01,348 的士... 472 00:36:11,335 --> 00:36:14,361 -它不是很有趣。 --小小的是。 473 00:36:16,507 --> 00:36:18,475 他停止,抓住。 474 00:36:18,476 --> 00:36:21,343 -不是我,Fudd。 -我做的嗎? 475 00:36:25,316 --> 00:36:27,443 溫思勞先生,我們需要你的説明。 476 00:36:28,519 --> 00:36:30,316 要在這裡嗎? 477 00:36:30,321 --> 00:36:32,482 我們需要的那部分嗎? 星星看不明白嗎? 478 00:36:32,523 --> 00:36:37,426 -他們不能在公共場合。 -誰說話? 479 00:36:38,296 --> 00:36:40,526 我們只是要看看 在他的作品中的一些。 480 00:36:41,399 --> 00:36:44,493 我們想要回家去。 -來,我想要去的朋友。 481 00:36:44,535 --> 00:36:46,264 在這裡,看到所有... 482 00:36:48,306 --> 00:36:50,297 不是我我全心全意為那裡內... 483 00:36:52,443 --> 00:36:54,502 -此黑暗... -很好,誰 pitupeó? 484 00:36:57,281 --> 00:36:59,476 -嘿,這是誰? -這是我的手。 485 00:37:05,389 --> 00:37:07,357 早上好祝賀 為其推廣。 486 00:37:08,392 --> 00:37:10,360 你喜歡嗎? 抽屜?因為有... 487 00:37:10,361 --> 00:37:11,350 你遲到了 … … 488 00:37:11,395 --> 00:37:14,364 嗯,你是在我的辦公室。 489 00:37:14,498 --> 00:37:18,457 這是我的大樓,我們的工作, 發射到朱維納爾 490 00:37:18,502 --> 00:37:21,232 … …,明天在黑夜中 你有準備的概念嗎? 491 00:37:21,272 --> 00:37:22,534 我幾乎瘋狂的明天。 492 00:37:23,474 --> 00:37:24,498 你在忙什麼呢? 493 00:37:24,542 --> 00:37:27,340 不,這是我很興奮。 494 00:37:27,378 --> 00:37:29,437 興奮的想法, 495 00:37:29,513 --> 00:37:34,382 … … 渴望成功。 496 00:37:35,519 --> 00:37:37,510 -能源神經... — — 這是... 497 00:37:38,489 --> 00:37:42,516 我喜歡,到恐懼 失敗是一個很大的動力。 498 00:37:46,397 --> 00:37:49,457 -亨利。 -上班。 499 00:37:54,405 --> 00:37:56,305 明天不要使用太多的科隆。 500 00:37:57,408 --> 00:37:59,399 他們正在做瘋狂。 501 00:38:01,379 --> 00:38:02,437 如我呼吸嗎? 502 00:38:04,482 --> 00:38:06,245 看不到星星的觀點。 503 00:38:06,317 --> 00:38:10,253 對不起,我們只需要 他的觀點的星星。 504 00:38:10,288 --> 00:38:13,382 我不有星星的看法,好嗎? 505 00:38:13,424 --> 00:38:16,484 它不是人 本世紀已, 506 00:38:16,494 --> 00:38:18,325 … … 這裡的低。 507 00:38:18,362 --> 00:38:22,298 -它不是快樂的。 -如果我原諒 … … 我要工作。 508 00:38:22,500 --> 00:38:27,437 嗯,也許我們可以唱和 獲取恒星的觀點。 509 00:38:39,283 --> 00:38:41,376 -只是... -一首快樂的歌。 510 00:38:42,286 --> 00:38:45,346 這樣做不覺得嗎? 是首歌有點煩嗎? 511 00:38:45,389 --> 00:38:46,447 我相信它是令人討厭。 512 00:38:47,491 --> 00:38:50,426 -你唱的那工作嗎? -不唱歌。 513 00:38:51,362 --> 00:38:53,421 -這樣做嗎? 我知道這是帶。 514 00:38:54,365 --> 00:38:56,424 我知道,如果我們 tarareamos。 515 00:38:59,403 --> 00:39:00,427 停止歌唱。 516 00:39:06,477 --> 00:39:08,468 我要查我的郵件。 517 00:39:08,479 --> 00:39:12,381 我有一個總是咀嚼 與你的沉默。 518 00:39:12,416 --> 00:39:15,510 -是這樣嗎? -這是好的您應該使用它。 519 00:39:16,253 --> 00:39:19,518 -或跳舞和快樂。 -或吃漿果。 520 00:39:20,257 --> 00:39:23,385 -不要把任何倒退。 -始終使用的靴子。 521 00:39:23,427 --> 00:39:24,485 保持 pitufiexcelente 的一天。 522 00:39:24,495 --> 00:39:26,463 吻 pitufo 和喜歡。 523 00:39:27,331 --> 00:39:31,358 這很好,他們就像黃金一樣。 524 00:39:31,535 --> 00:39:32,467 謝謝。 525 00:39:32,503 --> 00:39:37,304 主啊,你知道這是的消息 如果它是從心來,更正。 526 00:39:37,341 --> 00:39:39,309 -不,不要 Smurfs 嗎? -明確。 527 00:39:40,411 --> 00:39:42,345 歡迎來到我的世界。 528 00:39:47,251 --> 00:39:50,277 我愛走出煙... 529 00:39:52,256 --> 00:39:56,454 它使我 sentirtan 神秘。 530 00:39:58,429 --> 00:40:01,398 它還使閃耀的皮膚 … … 531 00:40:02,333 --> 00:40:05,234 什麼?哪裡,哪裡? 532 00:40:10,441 --> 00:40:13,467 清除,如果這麼近。 533 00:40:14,478 --> 00:40:15,410 什麼? 534 00:40:17,448 --> 00:40:23,353 它是周圍的其他方法。漆成白癡這麼差。 535 00:40:23,387 --> 00:40:24,513 去死神。 536 00:40:25,523 --> 00:40:27,423 -你好。 -你嗎? 537 00:40:28,259 --> 00:40:30,523 只可容納的事情。 538 00:40:30,528 --> 00:40:36,364 但不是很好 我相信沒有什麼出生。 539 00:40:36,500 --> 00:40:40,300 我們會看到,Smurfs 良好的植物。 540 00:40:41,372 --> 00:40:42,464 其他人在哪裡? 541 00:40:42,473 --> 00:40:44,498 他們的觀點 星星的教皇 542 00:40:45,242 --> 00:40:46,470 … ….pueda pitufear 月亮 藍帶我們回家。 543 00:40:46,510 --> 00:40:49,240 -沒有你了嗎? -如果。 544 00:40:49,246 --> 00:40:51,237 誰知道為什麼? 545 00:40:55,386 --> 00:40:57,251 而不是內嗎? 546 00:40:57,321 --> 00:40:59,414 Smurfs,它們在哪裡嗎? 547 00:41:02,293 --> 00:41:05,456 任何女人看起來 美麗、 年輕、 充滿活力。 548 00:41:06,363 --> 00:41:09,230 -這是幾乎神奇。 -真的令人印象深刻。 549 00:41:13,337 --> 00:41:17,239 我看不到任何的轉型 飲不能通電。 550 00:41:17,241 --> 00:41:18,503 對不起。 551 00:41:19,243 --> 00:41:20,403 它是舊愛仍醜陋。 552 00:41:21,412 --> 00:41:26,247 -有傳聞說要我的母親。 -很抱歉,我並沒有意識到。 553 00:41:26,417 --> 00:41:28,408 那傷心的你 30 年。 554 00:41:29,320 --> 00:41:32,255 亨利,帶來這瘋子在這裡。 555 00:41:32,256 --> 00:41:33,280 -精神病人? -安全。 556 00:41:33,324 --> 00:41:36,384 我很強大 Gargamel 做瘋狂我嗎? 557 00:41:37,528 --> 00:41:39,325 精神病人可以這樣做嗎? 558 00:41:57,381 --> 00:41:58,405 像那樣的嗎? 559 00:41:58,449 --> 00:42:00,474 嚴重的是,它是巨大的。 560 00:42:00,518 --> 00:42:05,387 很抱歉,但精神病人和 偉大巫師不要洩露秘密。 561 00:42:07,291 --> 00:42:09,384 我們去死神... 562 00:42:10,261 --> 00:42:12,491 不,不,不, 563 00:42:12,530 --> 00:42:15,260 -… … 我要知道他這麼做。 -是我不會說。 564 00:42:15,299 --> 00:42:17,494 請耶和華, 你可以再做嗎? 565 00:42:19,303 --> 00:42:21,533 您可以嘗試說服我。 566 00:42:22,439 --> 00:42:25,306 這是你想要什麼? 567 00:42:26,377 --> 00:42:30,245 財富、 名聲嗎? 568 00:42:31,348 --> 00:42:32,440 … … 財富 》 嗎? 569 00:42:33,551 --> 00:42:38,420 我的説明下,整個世界將會知道, 570 00:42:39,323 --> 00:42:42,349 … … 的 Gargajean 的名稱。 571 00:42:43,527 --> 00:42:45,324 Gargamel。 572 00:42:45,529 --> 00:42:50,330 是的我説明世界 整數將知道天才 573 00:42:51,468 --> 00:42:53,265 … … 那是 Gargamel。 574 00:42:57,508 --> 00:43:02,502 我很抱歉,他說: 天才嗎? 575 00:43:04,281 --> 00:43:07,375 這樣做雖然我作為嗎? 你說易於意外嗎? 576 00:43:07,518 --> 00:43:10,487 我是誰給我們帶來給你心愛的真菌 577 00:43:11,322 --> 00:43:12,414 … … … podimos 滿足您和派翠克。 578 00:43:12,456 --> 00:43:15,448 你是那麼甜,它為您 你也感到尷尬。 579 00:43:16,360 --> 00:43:19,329 -很好,它用來會。 -對吧? 580 00:43:19,330 --> 00:43:20,319 如果 … … 581 00:43:20,364 --> 00:43:22,423 所以我經歷了什麼 … …? 582 00:43:26,403 --> 00:43:28,234 … … 一切跳閘.dejar 嗎? 583 00:43:29,406 --> 00:43:32,307 嗯,同時 你知不知道, 584 00:43:32,309 --> 00:43:34,300 ...,誰也不是一回事, 585 00:43:35,245 --> 00:43:37,213 … ….puedes 是任何你想要的東西。 586 00:43:37,448 --> 00:43:41,384 -Pitufo 英雄。 -如果。 587 00:43:42,286 --> 00:43:44,254 比好不。 588 00:43:46,290 --> 00:43:48,451 幫我看看這是如何工作的。 589 00:43:51,362 --> 00:43:52,454 它總是工作... 590 00:43:55,332 --> 00:43:58,233 那台機器,那麼迷人的風。 591 00:44:04,375 --> 00:44:06,400 -你好。 -恩典,説明。 592 00:44:06,443 --> 00:44:09,435 他們要想而不停止歌唱。 593 00:44:09,480 --> 00:44:13,246 我可以做什麼 請來,找他們。 594 00:44:16,387 --> 00:44:18,355 Gargamel 先生,我會弗蘭克。 595 00:44:18,422 --> 00:44:24,383 蘭蔻,Mac,所有會死的 帶您在那個戒指。 596 00:44:25,262 --> 00:44:26,354 如果我們迅速殺死他們,沒有。 597 00:44:26,397 --> 00:44:29,366 讓我們看看,我們需要幾個騎士 598 00:44:29,400 --> 00:44:31,265 … … 在裝甲,.preferiblemente 599 00:44:31,301 --> 00:44:34,236 … … 弓箭手、 毒箭。 600 00:44:34,505 --> 00:44:36,302 我想你怎麼想。 601 00:44:36,340 --> 00:44:39,468 -和長矛到他們的頭。 — — 這是演示文稿。 602 00:44:39,510 --> 00:44:43,378 和當然是我們的測試 他們將免費的殘酷對待動物。 603 00:44:43,414 --> 00:44:46,281 什麼?他們付出更多的殘酷對待動物嗎? 604 00:44:47,251 --> 00:44:48,309 出的在這裡。 605 00:44:51,388 --> 00:44:55,449 他有幽默感 邪惡,我們喜歡,好嗎? 606 00:44:59,363 --> 00:45:04,528 主啊,請確保您可以重新創建, 607 00:45:05,235 --> 00:45:07,465 … … 他對我的母親,做的無論什麼 608 00:45:07,504 --> 00:45:09,495 … … 但是大規模地, 609 00:45:10,407 --> 00:45:13,467 … ….haga 世界和該 idolatrará 它。 610 00:45:14,344 --> 00:45:17,438 你聽到這個偶像崇拜嗎? 611 00:45:18,482 --> 00:45:20,541 你覺得如肉,嘴裡 612 00:45:21,418 --> 00:45:23,477 … … 上集佩萊格裡尼 613 00:45:25,355 --> 00:45:27,346 … … 是的但是異教徒,謝謝你。 614 00:45:28,492 --> 00:45:31,256 我謹此陳辭,謝謝良好... 615 00:45:31,495 --> 00:45:35,363 這給我喝我 我直接去膀胱。 616 00:45:46,343 --> 00:45:49,312 以,扔的 視窗,現在請。 617 00:45:50,447 --> 00:45:55,441 -在這件事。 -我們有一項交易嗎? 618 00:45:56,487 --> 00:46:01,322 沒有,維拉第一 619 00:46:02,359 --> 00:46:05,419 … …,我 Smurfs.tengo。 620 00:46:08,532 --> 00:46:11,330 他們必須瞭解到, 派翠克 · 這下壓力大 621 00:46:11,368 --> 00:46:14,360 … … 尋夢冷靜了一會兒。 622 00:46:14,404 --> 00:46:18,340 我可以保證的榮譽,我 Smurfs 不會出這個包。 623 00:46:18,375 --> 00:46:20,240 星星的觀點 … … 624 00:46:21,311 --> 00:46:23,245 所有外... 625 00:46:28,452 --> 00:46:30,317 嘿,去在這裡散步 … … 626 00:47:09,359 --> 00:47:11,452 -你好。 -派翠克,Smurfs 變得瘋狂。 627 00:47:11,528 --> 00:47:13,325 您正在運行嗎? 628 00:47:13,397 --> 00:47:16,457 不,我很好,但我恐怕他們殺了他們。 629 00:47:16,500 --> 00:47:19,435 他們會很好,謝謝你和 它將"hongolandia"。 630 00:47:20,504 --> 00:47:22,472 -派翠克,他們需要你。 -愛。 631 00:47:22,506 --> 00:47:25,304 我需要你。請快點。 632 00:47:25,475 --> 00:47:27,238 你在哪裡? 633 00:47:28,278 --> 00:47:30,405 他是瘋子。它將不工作。 634 00:47:31,248 --> 00:47:34,240 -我不知道是否你需要電池。 -Smurfs。與或。 635 00:47:36,453 --> 00:47:39,320 我很抱歉。 -白癡。 636 00:47:40,357 --> 00:47:42,291 死神不是他,他是個白癡。 637 00:47:42,359 --> 00:47:43,383 他是。 638 00:47:44,294 --> 00:47:47,263 是的他是。停止,Smurfs 小偷。 639 00:47:56,273 --> 00:47:59,265 這是在哪裡 他們所有的獨角獸。 640 00:48:00,277 --> 00:48:03,212 我不敢獨自一人去。但 你想公司。 641 00:48:03,313 --> 00:48:04,371 抱著你。 642 00:48:06,483 --> 00:48:08,451 Pitufo 一桶。 643 00:48:09,419 --> 00:48:11,284 飛的必由之路。 644 00:48:19,363 --> 00:48:21,297 那是令人難以置信。 645 00:48:24,368 --> 00:48:26,336 它必須是在某處。 646 00:48:30,307 --> 00:48:31,433 甜蜜的石頭。 647 00:48:33,543 --> 00:48:37,274 這是令人噁心和美味。 648 00:48:39,283 --> 00:48:40,341 你好。 649 00:48:42,486 --> 00:48:47,321 令人震驚,找幾個嬰兒 明星觀也。 650 00:48:48,425 --> 00:48:49,449 衣服。 651 00:48:50,260 --> 00:48:52,455 我有多個嗎? 單一類型的衣服嗎? 652 00:48:53,463 --> 00:48:54,452 什麼? 653 00:48:55,265 --> 00:48:57,495 我告訴你我們永遠不會找... -星星的觀點。 654 00:48:58,268 --> 00:49:01,328 -他們都很高。 為 true,需要高的東西。 655 00:49:08,478 --> 00:49:11,345 -不覺得我們看到有人嗎? -作為一隻熊。 656 00:49:14,518 --> 00:49:16,509 我正要去。我幾乎要了。 657 00:49:18,455 --> 00:49:21,219 觀看此移動的假嗎? 658 00:49:21,358 --> 00:49:22,382 什麼? 659 00:49:23,293 --> 00:49:24,521 我也要一個,媽媽。 660 00:49:25,462 --> 00:49:29,455 我厭倦了這場比賽 引文。只是告訴我你是誰。 661 00:49:32,235 --> 00:49:33,395 我無法獲取代碼。 662 00:49:33,503 --> 00:49:36,267 我兒子想之一 這些動畫的傀儡。 663 00:49:36,440 --> 00:49:39,273 同時它是他們是粉紅色的嗎?我 女兒想讓他們對那個顏色。 664 00:49:39,343 --> 00:49:42,278 -在走廊中找到他嗎? -我會將第一種模式。 665 00:49:42,312 --> 00:49:43,370 -我們第一次在這裡。 -謊言。 666 00:49:43,447 --> 00:49:45,381 我可以給一個嗎? 控制碼的藍色冰嗎? 667 00:49:46,249 --> 00:49:47,273 控制碼的冰嗎? 668 00:49:47,351 --> 00:49:48,340 我們還在粉紅色。 669 00:50:02,366 --> 00:50:05,494 我用我的粗魯作為牆嗎? 因為我害怕受到攻擊? 670 00:50:06,503 --> 00:50:07,435 答案是肯定的。 671 00:50:10,507 --> 00:50:13,237 它不能為我已經結束。 672 00:50:13,310 --> 00:50:14,402 目的,是嗎? 673 00:50:25,355 --> 00:50:27,255 它是一個新的模型,不知道他們在哪裡。 674 00:50:27,324 --> 00:50:29,224 我們不會出售 Smurfs。 675 00:50:31,361 --> 00:50:33,454 人未有限制嗎? 676 00:50:34,331 --> 00:50:35,491 我不是一個玩具。 677 00:50:36,533 --> 00:50:38,262 那不是。 678 00:50:38,435 --> 00:50:40,266 這件衣服是我的。 679 00:50:40,303 --> 00:50:41,395 -完善。 -這樣做嗎? 680 00:50:41,471 --> 00:50:43,405 -我逛街。 -然後做。 681 00:50:45,475 --> 00:50:47,409 派翠克。 682 00:50:47,477 --> 00:50:51,345 幫我,有一個巨人 後的我。它是巨大的。 683 00:50:52,315 --> 00:50:53,373 這是我自己。 684 00:50:53,450 --> 00:50:54,474 小女孩,這並不。 685 00:50:55,485 --> 00:50:56,474 媽。 686 00:50:57,287 --> 00:50:58,254 在嚴重嗎? 687 00:50:58,321 --> 00:51:02,485 永遠不會忘記那個神奇的時刻 案中被發現我們的世界。 688 00:51:03,493 --> 00:51:06,360 它不叫,事情不是這樣。 689 00:51:08,265 --> 00:51:10,426 你至少可以說一件事嗎? 690 00:51:10,500 --> 00:51:12,263 我渴望。 691 00:51:14,271 --> 00:51:15,260 我抓住了一個。 692 00:51:16,273 --> 00:51:19,436 從技術上講它是我的錢所以 要去的熊頭。 693 00:51:19,509 --> 00:51:21,409 單帶。 694 00:51:21,478 --> 00:51:23,446 正在等待的女人嗎? 695 00:51:25,382 --> 00:51:27,350 他們認為我們是玩具。 696 00:51:27,484 --> 00:51:29,452 不要讓它落。 697 00:51:31,455 --> 00:51:33,423 堅持看星星。 698 00:51:34,424 --> 00:51:35,482 來吧,Smurfs。 699 00:51:40,330 --> 00:51:41,456 我認為我們失去了他們。 700 00:51:42,399 --> 00:51:43,491 提防的頭。 701 00:51:44,267 --> 00:51:45,495 你在哪兒學來處理嗎? 702 00:51:46,369 --> 00:51:49,270 -你覺得你可以做得更好嗎? -是的我的想法。 703 00:51:51,441 --> 00:51:52,408 我們走吧。 704 00:51:54,311 --> 00:51:55,471 讓我們看看。 705 00:51:59,282 --> 00:52:00,476 它是 Gargamel。 706 00:52:03,487 --> 00:52:06,479 不,不。你再次。 我脫掉的抓地力。 707 00:52:09,493 --> 00:52:11,324 我不喜歡那只貓。 708 00:52:18,335 --> 00:52:22,431 -Gargamel。 -Smurfette,比以往任何時候更美麗。 709 00:52:23,507 --> 00:52:27,341 Gargamel,那麼聰明 自訂。 710 00:52:31,481 --> 00:52:33,278 你在忙什麼呢? 711 00:52:33,483 --> 00:52:35,417 死神,我鼓風機的鹽。 712 00:52:36,486 --> 00:52:38,249 讓我幫你。 713 00:52:38,321 --> 00:52:39,288 "吹"。 714 00:52:40,290 --> 00:52:40,517 它是你。 715 00:52:51,368 --> 00:52:52,392 派翠克。 716 00:52:54,304 --> 00:52:55,328 -令人印象深刻。 -謝謝你。 717 00:52:55,372 --> 00:52:57,340 -尋求望遠鏡。 -尋求 Smurfs。 718 00:53:04,447 --> 00:53:05,505 他是。 719 00:53:06,283 --> 00:53:08,274 他是個賊"葉風機"。 720 00:53:08,451 --> 00:53:10,510 主啊,請起立。 它將被拘留。 721 00:53:11,288 --> 00:53:12,482 -不反抗。 -讓我。 722 00:53:13,490 --> 00:53:16,425 太平洋亞洲旅遊協會大鼠,青蛙的頭髮 … … 723 00:53:49,326 --> 00:53:52,227 為何你是人民的唯一的女孩嗎? 724 00:53:52,329 --> 00:53:55,298 我買了不喜歡別人。 725 00:53:56,366 --> 00:53:59,529 我為創建的 Gargamel 趕上其他 Smurfs。 726 00:54:01,404 --> 00:54:04,498 所發生的事嗎? -Pitufo 爸爸救了我。 727 00:54:05,275 --> 00:54:09,371 他作出特別的咒語,我會説明 特別的藍精靈本來是。 728 00:54:16,419 --> 00:54:19,320 您同意,在等待 729 00:54:19,389 --> 00:54:23,416 它是準備要發送 從看板機構。 730 00:54:27,397 --> 00:54:28,489 這是從。 731 00:54:30,500 --> 00:54:34,300 -爸爸 pitufo 已經是 haberterminado。 -已經是足夠的懸念。 732 00:54:46,283 --> 00:54:49,514 嗯,我已經發送。或受歡迎 或者,我們希望失業的通知。 733 00:54:53,290 --> 00:54:56,259 -怎麼樣? -保險會好。 734 00:54:56,293 --> 00:54:58,420 -這是很令人沮喪。 -告訴我,我。 735 00:54:58,495 --> 00:55:00,486 此等殺死我們。 736 00:55:01,364 --> 00:55:02,456 我知道這種感覺。 737 00:55:05,268 --> 00:55:06,326 更好的是... 738 00:55:07,270 --> 00:55:08,362 … ….conozco 治癒。 739 00:55:11,408 --> 00:55:13,467 你要匹配 按鈕的顏色。 740 00:55:22,452 --> 00:55:23,419 你的嘗試。 741 00:55:25,322 --> 00:55:26,482 我們走吧。 742 00:55:27,290 --> 00:55:28,484 -你很好。 -謝謝你。 743 00:55:29,326 --> 00:55:31,226 看著我,我是一家專業。 744 00:55:32,362 --> 00:55:34,330 -"走這種方式"。 星。 745 00:55:34,397 --> 00:55:35,523 "他說得好"。 746 00:55:40,303 --> 00:55:41,270 魯弗斯。 747 00:55:42,305 --> 00:55:44,364 G.西蒙斯是 a...忘記它。 748 00:55:49,512 --> 00:55:51,377 Smurfs 有節奏和類。 749 00:55:51,481 --> 00:55:53,415 我們有膝塞婭。 750 00:55:53,483 --> 00:55:57,317 世界不是單一的女孩 願意看... 751 00:55:57,354 --> 00:55:58,378 … … 你要我。 752 00:55:58,488 --> 00:55:59,455 -這是一個完整的。 -情感。 753 00:55:59,489 --> 00:56:00,513 -為電源。 -的我們的雙腿。 754 00:56:01,291 --> 00:56:02,349 我閉上眼睛,問的願望。 755 00:56:02,525 --> 00:56:04,288 -只想 -請參閱。 756 00:56:04,327 --> 00:56:05,419 -那 Smurfs。 -他們有波。 757 00:56:05,462 --> 00:56:07,259 而且只有魯弗斯想要吻。 758 00:56:07,330 --> 00:56:08,297 -為好。 -為好。 759 00:56:15,438 --> 00:56:17,429 Tontín,你發現你的職業。 760 00:56:17,507 --> 00:56:19,475 它認為該說明。 761 00:56:20,377 --> 00:56:22,277 來吧,Tontín。 762 00:56:22,512 --> 00:56:25,208 -轉 Tontín。 -如果您知道舞蹈。 763 00:56:27,283 --> 00:56:28,443 小心。 764 00:56:29,352 --> 00:56:30,512 馬納金 pitufo。 765 00:56:31,287 --> 00:56:33,255 -很好。 -謝謝你。 766 00:56:55,378 --> 00:56:58,313 高人你喜歡我的新衣服嗎? 767 00:57:00,316 --> 00:57:02,341 有電流的這裡的空氣。 768 00:57:03,386 --> 00:57:05,445 這是沒有什麼了我的心思。 769 00:57:07,257 --> 00:57:08,485 相同的方式嗎? 770 00:57:09,259 --> 00:57:10,351 很抱歉,夥計們。 771 00:57:10,527 --> 00:57:13,428 是的這一切都刷新。 772 00:57:14,264 --> 00:57:17,256 沒有什麼比一陣清風 我可愛的布丁新鮮。 773 00:57:24,307 --> 00:57:26,366 他們通過。他通過貿易。 774 00:57:26,409 --> 00:57:27,433 他喜歡 775 00:57:27,510 --> 00:57:29,444 嗯 … … 它說"批准"。 776 00:57:31,281 --> 00:57:32,305 這是不夠的。 777 00:57:33,383 --> 00:57:35,374 偉大的派翠克。 778 00:57:42,392 --> 00:57:43,450 所以我們發送嗎? 779 00:57:44,294 --> 00:57:45,454 -是的做這件事。 -我做。 780 00:57:49,365 --> 00:57:52,334 明天,這將是所有 紐約的海報。 781 00:57:53,503 --> 00:57:55,494 表示祝賀。 782 00:57:56,272 --> 00:57:58,467 -孩子,爸爸 pitufo 返回。 -已做您的計算嗎? 783 00:57:59,242 --> 00:58:01,267 我們垂死的焦慮。 784 00:58:01,377 --> 00:58:03,470 它是比他想像的更難。 785 00:58:04,280 --> 00:58:07,340 -我們回家去正確嗎? -當然。 786 00:58:08,351 --> 00:58:10,251 但今晚不會。 787 00:58:10,353 --> 00:58:12,287 現在,我們要睡。 788 00:58:15,425 --> 00:58:18,519 我希望我今晚睡的真菌。 789 00:58:19,496 --> 00:58:23,330 790 00:58:23,466 --> 00:58:26,401 他以前從來沒有過 一個遠離家鄉的夜晚。 791 00:58:26,436 --> 00:58:28,495 當然,昨晚任一但... 792 00:58:36,312 --> 00:58:38,439 一切都會好。 793 00:58:39,349 --> 00:58:44,446 其實想我們會回去嗎? 在與其他 Smurfs 家裡嗎? 794 00:58:45,388 --> 00:58:48,482 別擔心,我們 我們將很快與其他人會面。 795 00:58:54,464 --> 00:58:58,332 如果只有星星 他們都對齊。 796 00:59:06,342 --> 00:59:07,468 你知道我在想你嗎? 797 00:59:08,344 --> 00:59:10,505 AGoloso,以浪漫,到 Vanidoso。 798 00:59:11,347 --> 00:59:13,338 ASoñador,Miedoso 799 00:59:13,416 --> 00:59:15,384 畫家、 詩人。 800 00:59:15,418 --> 00:59:16,442 AArmonía。 801 00:59:16,553 --> 00:59:19,249 為討好 Smurfs 的陌生人。 802 00:59:19,322 --> 00:59:21,290 你總是有事情 很高興說。 803 00:59:22,258 --> 00:59:24,317 你知道誰不失?A. Smurfs pasivo-agresivos。 804 00:59:25,361 --> 00:59:29,229 真是太好,但 你會覺得不好。 805 00:59:30,233 --> 00:59:33,293 沒有 Smurfs 的另一夜。 806 00:59:35,305 --> 00:59:39,241 你好,polillita,或許與你的説明 807 00:59:39,342 --> 00:59:42,402 辦法 他們帶回。 808 00:59:43,546 --> 00:59:47,277 你和我是唯一的物種。 809 00:59:47,383 --> 00:59:50,250 這兩個被註定登基。 810 00:59:50,320 --> 00:59:54,256 現在轉到和特拉梅軍 我釋放的鷹。 811 00:59:55,258 --> 00:59:58,284 飛鷹小 和它帶給你的兄弟。 812 00:59:58,528 --> 01:00:00,393 蒼蠅。 813 01:00:12,241 --> 01:00:14,300 我假定您有一個漫長的夜晚。 814 01:00:14,510 --> 01:00:16,444 你喝咖啡嗎? 815 01:00:16,512 --> 01:00:19,345 也許唱搖滾 Smurfs 嗎? 816 01:00:20,483 --> 01:00:21,472 告訴我。。。 817 01:00:22,352 --> 01:00:25,287 … ….ese 罕見型大鼠圖層 818 01:00:25,455 --> 01:00:27,423 -車間的娃娃。 -Gargamel。 819 01:00:27,457 --> 01:00:30,483 -不是魔術師或 si 嗎? -它不是最聰明的。 820 01:00:31,394 --> 01:00:33,419 但它是一個危險的煤礦。 821 01:00:34,364 --> 01:00:35,353 謝謝。 822 01:00:36,432 --> 01:00:40,232 在家裡,他會控制 與一個,其他拼寫, 823 01:00:40,303 --> 01:00:43,295 但在這裡我的書和藥劑。 824 01:00:43,373 --> 01:00:45,432 今天我們跑的運氣。 825 01:00:46,275 --> 01:00:48,334 但在下一次 沒有人知道會發生什麼事。 826 01:00:48,411 --> 01:00:49,435 它會嗎? 827 01:00:49,512 --> 01:00:53,209 我將竭盡所能去 到我家 Smurfs。 828 01:00:54,250 --> 01:00:56,241 我將永遠不會放棄。 829 01:00:56,319 --> 01:00:57,479 他們是我的家人。 830 01:00:58,254 --> 01:01:00,347 和一個永遠不會放棄與他的家人。 831 01:01:04,360 --> 01:01:06,521 你有時不嚇唬你的嗎? 832 01:01:08,331 --> 01:01:11,425 所有這些傢伙都取決於您。 833 01:01:12,502 --> 01:01:14,436 而如果你扔失去? 834 01:01:16,305 --> 01:01:18,296 知道這些準備的時候嗎? 835 01:01:18,408 --> 01:01:21,275 來,跟我父親坐。 836 01:01:22,512 --> 01:01:25,345 是的你說得對,我也沒有說出來。 837 01:01:25,415 --> 01:01:28,282 -可能不是最好的主意。 -是的你是對的。 838 01:01:28,451 --> 01:01:32,410 讓我問你你來了嗎? 當您調用恩典找我們嗎? 839 01:01:33,356 --> 01:01:34,448 她需要我。 840 01:01:34,524 --> 01:01:36,492 我能感覺他的聲音。 841 01:01:38,261 --> 01:01:41,492 這將是不夠的當它是時間 842 01:01:42,398 --> 01:01:44,332 你只知道它。 843 01:01:44,534 --> 01:01:47,503 知道如何使不 它來自這裡以上... 844 01:01:52,341 --> 01:01:55,435 是從這裡來。在他們最重要。 845 01:01:56,446 --> 01:01:58,311 我的 bassus 的? 846 01:01:58,381 --> 01:02:02,317 不是,你的心。嘗試 有一個情感的時刻。 847 01:02:09,292 --> 01:02:12,386 -你是一個好爸爸,爸爸。 -你還會之一。 848 01:02:37,253 --> 01:02:39,380 來吧,傻蛾 我的鷹在哪裡? 849 01:02:40,423 --> 01:02:43,483 你知道那是錯的人嗎? 那坐在我的銀行嗎? 850 01:02:43,526 --> 01:02:47,223 走在這裡的白癡。 因為我召集了一個 851 01:02:47,296 --> 01:02:50,459 一群鷹, 我釋放此約束。 852 01:02:52,268 --> 01:02:54,236 你傻。 853 01:02:55,338 --> 01:02:56,396 過來這裡。 854 01:02:57,273 --> 01:02:59,503 這個地下城不是 Gargamel。 855 01:03:00,476 --> 01:03:03,343 看看我的光榮的部隊的... 856 01:03:04,447 --> 01:03:05,471 蒼蠅? 857 01:03:06,315 --> 01:03:07,407 蒼蠅。 858 01:03:07,483 --> 01:03:11,385 沒問的蒼蠅,白癡。 859 01:03:13,456 --> 01:03:15,287 好了,以上。 860 01:03:17,260 --> 01:03:19,285 以上,犯規。 861 01:03:19,462 --> 01:03:21,327 一會見。 862 01:03:26,369 --> 01:03:28,337 不去現場,把它還給。 863 01:03:31,407 --> 01:03:33,341 稍等,我帶你。 864 01:03:34,277 --> 01:03:35,437 等待,就迷上了。 865 01:03:38,481 --> 01:03:39,470 對我的城堡。 866 01:03:52,395 --> 01:03:53,487 他們過來了。 867 01:03:57,400 --> 01:04:00,233 Smurfs 公司是 自豪地宣佈。 868 01:04:00,336 --> 01:04:02,463 來,見我這朵花。 869 01:04:07,310 --> 01:04:09,403 -Tontín。 -大拇指藍。 870 01:04:10,346 --> 01:04:12,280 這是令人難以置信, 871 01:04:12,348 --> 01:04:13,508 我認為你有很多粉紅色。 872 01:04:14,250 --> 01:04:17,242 只是因為你不叫脾氣, 你要將所有的時間。 873 01:04:19,322 --> 01:04:21,381 你好,命中 5。 874 01:04:21,490 --> 01:04:23,515 -他命中 4。 -他命中 4。 875 01:04:24,260 --> 01:04:27,423 星星表明的時刻 採取藍色月亮的權利。 876 01:04:29,265 --> 01:04:30,391 -如果。 -如果。 877 01:04:33,436 --> 01:04:35,267 Pitufifantástico。 878 01:04:35,304 --> 01:04:36,464 我毫不猶豫的第二個。 879 01:04:36,539 --> 01:04:38,439 今晚我們去。 880 01:04:38,507 --> 01:04:42,273 其中第一個月亮和星星 更高。這是我們唯一的機會。 881 01:04:42,445 --> 01:04:46,438 我們需要在工作的拼寫 這個王國打開到房子的門戶。 882 01:04:47,450 --> 01:04:50,214 A 問題,請。 883 01:04:51,287 --> 01:04:53,312 有沒有地方在賣法術? 884 01:04:54,257 --> 01:04:55,281 號 885 01:04:55,358 --> 01:04:57,292 一些場所準備藥水嗎? 886 01:04:57,360 --> 01:04:58,486 如果不是。 887 01:04:58,527 --> 01:05:00,358 與舊的書嗎? 888 01:05:00,429 --> 01:05:02,488 有的圖書館 我的工作附近的古物。 889 01:05:03,266 --> 01:05:04,460 黃博士的東西。 890 01:05:05,401 --> 01:05:07,232 完美的這就夠了。 891 01:05:07,303 --> 01:05:09,294 聽說那傢伙嗎?已 我們幾乎到家。 892 01:05:11,507 --> 01:05:13,338 Pitufo 的擁抱。 893 01:05:15,278 --> 01:05:16,438 我愛你。 894 01:05:16,512 --> 01:05:18,412 來,加入我們的行列。 895 01:05:19,348 --> 01:05:21,213 -不,我不... -如果。我。 896 01:05:22,318 --> 01:05:23,342 你可以做到。 897 01:05:23,386 --> 01:05:25,217 Pitufiabrazo 來了。 898 01:05:40,503 --> 01:05:43,267 — — 這是我的朋友,很好的擁抱。 -是誰? 899 01:05:43,472 --> 01:05:45,406 我愛所有。 900 01:05:45,474 --> 01:05:49,274 看。我們沒有要做 藍色月光下,我們已經有一個。 901 01:05:50,279 --> 01:05:51,337 -在嚴重嗎? -這樣做嗎? 902 01:05:51,414 --> 01:05:53,405 你看,那邊。 903 01:05:53,516 --> 01:05:55,313 它可能不是。 904 01:05:55,384 --> 01:05:57,352 所以,看藍色月亮。 905 01:05:59,455 --> 01:06:01,320 這不是正確的廣告。 906 01:06:12,468 --> 01:06:15,437 — — 它發生了我的辦公室? -嬰兒的修補程式。 907 01:06:15,504 --> 01:06:17,438 另一個 pitufiabrazo。 908 01:06:17,506 --> 01:06:20,270 不,不。這可能不會發生了。 909 01:06:22,445 --> 01:06:25,346 有人發送到這我 昨晚的廣告公司。 910 01:06:25,381 --> 01:06:27,246 誰在玩我的電腦? 911 01:06:32,388 --> 01:06:33,446 我 … … 912 01:06:34,390 --> 01:06:37,291 … … … … 有的可以遇到。 913 01:06:37,493 --> 01:06:39,484 您的 tropezón 將讓我解雇。 914 01:06:40,396 --> 01:06:42,330 您發送錯誤的檔。 915 01:06:42,398 --> 01:06:44,423 -唯一的派翠克 ·... — — 這被該怎麼辦? 916 01:06:44,500 --> 01:06:47,333 你說他們帶好 祝你好運。這是所有較好。 917 01:06:47,403 --> 01:06:50,236 從來沒有見過讓這 這件事情。我應該說,不。 918 01:06:50,272 --> 01:06:52,399 我從來不想爆滿 運行的孩子。 919 01:06:57,480 --> 01:06:59,471 小藍。 920 01:07:00,449 --> 01:07:02,417 使好的你平靜下來。 921 01:07:05,488 --> 01:07:08,389 -你嗎? 我試著保存我的工作。 922 01:07:08,524 --> 01:07:11,220 我們永遠不會想要負擔。 923 01:07:11,427 --> 01:07:13,486 Pitufisentimos。 924 01:07:14,230 --> 01:07:17,290 說 pitufo 的嗎? 所有?這意味著 pitufo 嗎? 925 01:07:20,336 --> 01:07:23,305 它是必要的類型 前面的女士們的語言。 926 01:07:24,473 --> 01:07:26,338 派翠克,預期。 927 01:07:28,310 --> 01:07:29,299 你能 … … 嗎? 928 01:07:30,513 --> 01:07:32,504 -聽一會兒。 -這樣做嗎? 929 01:07:33,282 --> 01:07:36,410 我很後悔對你的工作。和 我希望你能把它修好, 930 01:07:37,386 --> 01:07:41,322 但你看不到它 它是重要的。來看看你周圍。 931 01:07:41,424 --> 01:07:43,483 看看現在發生什麼事。 932 01:07:44,360 --> 01:07:48,262 世界上所有人的這些 神奇動物來找我們。 933 01:07:48,330 --> 01:07:49,456 我們選擇了。 934 01:07:50,399 --> 01:07:53,391 不看如何令人難以置信嗎? 令人驚奇的是,嗎? 935 01:07:54,370 --> 01:07:57,237 這只發生一次。 它比真是千載難逢。 936 01:08:00,342 --> 01:08:03,277 如果你不停止第二次見到他... 937 01:08:03,479 --> 01:08:05,413 … … 你失去的.wants。 938 01:08:16,258 --> 01:08:17,350 我們走吧。 939 01:08:22,531 --> 01:08:23,498 不是現在。 940 01:08:24,500 --> 01:08:25,489 什麼? 941 01:08:31,373 --> 01:08:34,501 很好呼應的好友。 942 01:08:36,378 --> 01:08:39,438 並認為我幾乎要卡納。 943 01:08:42,284 --> 01:08:44,309 我們發現海底總動員。 944 01:08:45,454 --> 01:08:48,287 它將佔用我們 我們小小的藍色。 945 01:08:49,425 --> 01:08:52,258 沒有一個開關嗎? 或將其關閉的東西嗎? 946 01:08:52,428 --> 01:08:53,452 明天嗎? 947 01:08:54,263 --> 01:08:55,321 這在開玩笑嗎? 948 01:08:55,397 --> 01:08:58,264 羅恩,如果不是那些關閉宣佈的轉 現在,明天我有沒有工作。 949 01:09:28,330 --> 01:09:30,355 解決此問題,或被解雇。 950 01:09:31,367 --> 01:09:32,459 不是我 pitufimporta。 951 01:09:42,411 --> 01:09:44,402 寶寶的第一張圖片。 952 01:10:21,450 --> 01:10:23,384 圖書館在哪裡哲學家嗎? 953 01:10:23,452 --> 01:10:26,387 根據搜尋引擎 我們可以靠中國的土地。 954 01:10:26,455 --> 01:10:28,286 由唐人街。 955 01:10:29,258 --> 01:10:30,316 製備番茄。 956 01:10:30,359 --> 01:10:31,383 我們在這裡。 957 01:10:31,460 --> 01:10:33,394 -你確信這嗎? -這樣做嗎? 958 01:10:35,264 --> 01:10:36,288 我很不高興。 959 01:10:38,500 --> 01:10:41,298 我們去兜風 對於這輛馬車。 960 01:10:41,370 --> 01:10:42,462 -是否安全嗎? -當然。 961 01:10:46,375 --> 01:10:47,342 傻。 962 01:10:49,311 --> 01:10:51,370 我希望我們會發現 地方很快就看不見... 963 01:10:53,415 --> 01:10:55,406 啊 pitufiDios。 964 01:10:57,286 --> 01:10:59,254 因為它聞起來的黃油? 965 01:10:59,321 --> 01:11:01,289 是在假定是嗎? 是神奇的圖書館嗎? 966 01:11:02,258 --> 01:11:04,226 -那不是。 -關閉它。 967 01:11:04,293 --> 01:11:06,318 我們必須找到 路要走。我們走吧。 968 01:11:13,502 --> 01:11:15,231 我為這太老。 969 01:11:19,408 --> 01:11:22,309 -這地方看起來令人震驚。 -不可怕,但不同。 970 01:11:22,411 --> 01:11:25,312 -但我喜歡它。 講書和許可。 971 01:11:25,347 --> 01:11:28,373 你說得對,這本書的 咒語是我們回家的票。 972 01:11:32,388 --> 01:11:35,380 我有權對 cumplirtodos 你實際上有無窮的力量 973 01:11:36,258 --> 01:11:37,486 為什麼一切都不會,困難的 sertan? 974 01:11:45,401 --> 01:11:47,369 對不起。 975 01:11:47,536 --> 01:11:50,471 你從哪裡聽到? 這令人難以忍受的音樂? 976 01:11:51,273 --> 01:11:54,367 小藍 他們是在折疊庫中。 977 01:11:57,313 --> 01:12:00,248 這首歌是無法忍受的。 978 01:12:01,250 --> 01:12:03,309 我謹慎地興奮。 979 01:12:04,486 --> 01:12:06,351 它不是這、 這也。 980 01:12:08,257 --> 01:12:10,384 -有很多書。 -你一定要在這裡。 981 01:12:10,426 --> 01:12:11,484 這不是。 982 01:12:12,261 --> 01:12:13,285 你看到 Smurfette 的東西嗎? 983 01:12:13,362 --> 01:12:15,330 我要到。小心 ! 984 01:12:17,266 --> 01:12:18,392 我有東西。 985 01:12:18,500 --> 01:12:20,195 很好。 986 01:12:20,402 --> 01:12:21,460 就是這樣。 987 01:12:23,372 --> 01:12:24,498 我贊同。 988 01:12:29,445 --> 01:12:31,436 "歷史記錄 Smurfs"。 989 01:12:36,518 --> 01:12:39,351 -我們。 -是的這是。 990 01:12:40,389 --> 01:12:41,413 看看這個。 991 01:12:42,524 --> 01:12:45,254 由 pitufiDios。 992 01:12:45,327 --> 01:12:48,228 秘密是 隱藏在繪圖中。 993 01:12:48,297 --> 01:12:49,457 這一切的是嗎? 994 01:12:49,498 --> 01:12:52,228 看在此頁上的圖案。 995 01:12:58,240 --> 01:12:59,332 打開您。 996 01:13:14,256 --> 01:13:15,518 你說得對,死神。 997 01:13:16,291 --> 01:13:18,350 看起來很喜歡我。 998 01:13:26,435 --> 01:13:29,302 這是玩髒。 999 01:13:30,239 --> 01:13:34,369 剩下的就是去瀑布 和今晚調用的拼寫。 1000 01:13:35,244 --> 01:13:37,371 -意味著我們要回家嗎? -我們可以回家。 1001 01:13:37,513 --> 01:13:39,447 所有我們回家去。 1002 01:13:40,282 --> 01:13:43,513 或地方的我 想告訴你。該死的國家。 1003 01:13:44,420 --> 01:13:47,480 其本質是最後會是我的。 1004 01:13:48,490 --> 01:13:50,321 它有偷本質。 1005 01:13:50,392 --> 01:13:51,484 — — 不 ! -如果,如果,如果。 1006 01:13:52,261 --> 01:13:53,387 讓我。 1007 01:13:55,264 --> 01:13:57,232 它是 Gargamel ! 1008 01:13:58,300 --> 01:14:00,495 -我們所要。 -打開了門。 1009 01:14:01,270 --> 01:14:02,430 在這裡快。 1010 01:14:02,471 --> 01:14:05,304 做你的工作,死神。 1011 01:14:05,340 --> 01:14:08,309 在服務的最後 而 pitufo 的帽子。 1012 01:14:23,392 --> 01:14:24,450 讓它。 1013 01:14:24,493 --> 01:14:26,256 快速。 1014 01:14:27,329 --> 01:14:29,263 我哲學家,所需的拼寫。 1015 01:14:29,298 --> 01:14:31,357 收益率的位置,並導致 Smurfs 今晚在首頁。 1016 01:14:31,400 --> 01:14:32,492 它必須是今晚。 1017 01:14:33,235 --> 01:14:36,295 -我可以嗎?我不是準備好了。 -你一定要這樣。 1018 01:14:38,240 --> 01:14:40,504 不管會發生什麼事, 不回找到我。 1019 01:14:41,477 --> 01:14:43,411 -爸爸卻沒有。 -號 1020 01:14:44,313 --> 01:14:46,508 在等待-Aque,Gargamel? -來爸爸。 1021 01:14:49,485 --> 01:14:51,248 去。 1022 01:14:51,320 --> 01:14:52,309 爸爸。 1023 01:14:52,421 --> 01:14:53,388 號 1024 01:14:53,422 --> 01:14:56,414 我們繼續向前邁進,由 這條隧道。正如我說爸爸。 1025 01:14:56,492 --> 01:14:58,323 爸爸。 1026 01:14:58,393 --> 01:15:00,452 它是你擁有的唯一東西 Gargamel 嗎? 1027 01:15:13,442 --> 01:15:15,342 這會發生,我的父親嗎? 1028 01:15:15,410 --> 01:15:18,470 我父親告訴我,我們 atrapáramos 月亮 這就是我們做些什麼。 1029 01:15:19,414 --> 01:15:21,405 來,我們並沒有畝 1030 01:15:21,483 --> 01:15:24,452 -可以去哪裡? -如再次嗎? 1031 01:15:26,522 --> 01:15:28,422 我們騎。 1032 01:15:28,490 --> 01:15:29,479 我們走吧! 1033 01:15:32,394 --> 01:15:34,487 -不覺得他們很友好。 -我不做。 1034 01:15:34,530 --> 01:15:36,327 但他們可以咬人。 1035 01:15:36,398 --> 01:15:39,231 來吧,Smurfs。我們飛。 1036 01:15:39,501 --> 01:15:41,230 我們走吧。 1037 01:15:41,303 --> 01:15:43,271 我不認為你可以執行此操作。 1038 01:15:43,438 --> 01:15:45,463 你可以做,你忍受。 1039 01:15:47,309 --> 01:15:49,368 根據我的計算 這是危險的。 1040 01:15:53,282 --> 01:15:55,273 -它變暗。 -如果。 1041 01:15:56,251 --> 01:15:57,445 我認為我們最好看。 1042 01:16:02,457 --> 01:16:03,424 你好。 1043 01:16:08,297 --> 01:16:10,424 -其他有在哪裡? -我認為他們去圖書館。 1044 01:16:12,467 --> 01:16:14,401 聽著,恩我... 1045 01:16:21,310 --> 01:16:22,299 你好,Odyl。 1046 01:16:22,377 --> 01:16:24,470 派翠克,事實是我不明白 … … 1047 01:16:26,248 --> 01:16:28,409 聽著,讓我走。 1048 01:16:28,550 --> 01:16:32,281 我知道不是廣告 那些想要寄給你。 1049 01:16:33,488 --> 01:16:34,477 但是... 1050 01:16:34,523 --> 01:16:36,388 他們是什麼我應已發送。 1051 01:16:37,459 --> 01:16:39,290 這是發送。 1052 01:16:40,329 --> 01:16:42,297 但是這並不是因為 … … 1053 01:16:44,333 --> 01:16:45,493 我是在第二位。 1054 01:16:46,435 --> 01:16:48,403 你說你想要 1055 01:16:49,404 --> 01:16:51,372 而不是他的認為它是確定。 1056 01:16:53,508 --> 01:16:55,476 但這是好的。 1057 01:16:56,478 --> 01:17:00,346 我指的東西,和我認為 這還意味著別人來。 1058 01:17:03,452 --> 01:17:06,250 它不是只新月, 1059 01:17:07,255 --> 01:17:09,223 但一個藍色的月亮。 1060 01:17:09,458 --> 01:17:12,256 "只有在藍色月光"。 1061 01:17:12,461 --> 01:17:16,397 這意味著您只需要 在生活中的某些時刻 1062 01:17:17,366 --> 01:17:20,233 當發生 真正令人難忘。 1063 01:17:21,269 --> 01:17:23,237 真正神奇的東西 1064 01:17:23,405 --> 01:17:24,463 發生在你身上。 1065 01:17:26,241 --> 01:17:27,230 和 … … 1066 01:17:27,409 --> 01:17:29,343 如果懷疑,如果... 1067 01:17:30,412 --> 01:17:32,209 你害怕... 1068 01:17:32,547 --> 01:17:34,378 也許你想念他們。 1069 01:17:36,284 --> 01:17:38,252 所以此圖像指... 1070 01:17:39,354 --> 01:17:42,482 別讓那些時刻 "藍色月亮"你逃脫。 1071 01:17:46,428 --> 01:17:49,329 你會回撥 告訴您是否這些被解雇。 1072 01:17:55,370 --> 01:17:57,429 Te pitufiamo。 1073 01:18:03,512 --> 01:18:06,345 -我們已經到達。 -視窗處於打開狀態。 1074 01:18:07,482 --> 01:18:09,347 出的控制。 1075 01:18:10,452 --> 01:18:11,510 小心... 1076 01:18:13,522 --> 01:18:15,319 謹此陳辭,謝謝鳥。 1077 01:18:15,390 --> 01:18:16,482 我們有魅力。 1078 01:18:17,259 --> 01:18:19,227 -在哪裡我父親? -Gargamel,抓住了。 1079 01:18:19,294 --> 01:18:20,318 什麼? 1080 01:18:21,296 --> 01:18:23,355 他到一個地方花了 被稱為邪惡的城堡。 1081 01:18:24,466 --> 01:18:25,490 它要... 1082 01:18:26,334 --> 01:18:27,392 不告訴。 1083 01:18:28,270 --> 01:18:31,330 -就是邪惡的城堡嗎? -Belvedeer 城堡,導致 1084 01:18:32,307 --> 01:18:33,365 在中央公園。 1085 01:18:33,442 --> 01:18:36,240 -為精華。 -這樣做嗎? 1086 01:18:36,311 --> 01:18:37,369 我們要去尋找。 1087 01:18:37,446 --> 01:18:39,380 不是,Gargamel 是比以往任何時候更強大。 1088 01:18:39,448 --> 01:18:42,315 爸爸說,而不管 發生可以不去看他。 1089 01:18:42,384 --> 01:18:44,249 他試圖保護我們。 1090 01:18:44,319 --> 01:18:45,513 不,我們不能老爸回來。 1091 01:18:46,354 --> 01:18:49,289 -我們沒有 pirtufipromesa。 -我們可以。 1092 01:18:49,324 --> 01:18:52,225 我們承諾我們會 正是他問。 1093 01:18:52,294 --> 01:18:53,318 原來如此。 1094 01:18:53,361 --> 01:18:54,350 不是我。 1095 01:18:55,430 --> 01:18:58,365 -從未答應過任何東西。 -我不做。 1096 01:18:59,234 --> 01:19:01,464 和我不會離開這裡沒有爸爸。 1097 01:19:03,472 --> 01:19:04,496 派翠克,預期。 1098 01:19:05,440 --> 01:19:06,464 我要和你。 1099 01:19:10,345 --> 01:19:11,334 我正要去。 1100 01:19:14,549 --> 01:19:16,483 我也。 1101 01:19:19,254 --> 01:19:22,451 沒有 pitufo 停留 後面。爸爸,也你。 1102 01:19:23,492 --> 01:19:26,393 所有的人,另一個用於 Smurfs。 1103 01:19:33,468 --> 01:19:36,437 Rasuro 之前,心是藍色的。 1104 01:19:41,309 --> 01:19:44,335 非常令人印象深刻,我親愛的爸爸。 1105 01:19:49,251 --> 01:19:50,275 看看這個。 1106 01:19:51,386 --> 01:19:56,323 與 poquitico 你伯爾比察 我這的本質。 1107 01:19:59,361 --> 01:20:03,297 想像我的可以 讓你全家。 1108 01:20:10,338 --> 01:20:13,432 看我光榮的力量。 1109 01:20:19,381 --> 01:20:21,281 籠子裡。 1110 01:20:24,419 --> 01:20:28,480 她們的眼淚,有點的 他們的汗水和他們的頭髮。 1111 01:20:30,358 --> 01:20:32,349 你是個傻瓜,Gargamel。 1112 01:20:32,427 --> 01:20:35,294 我 Smurfs 非常離這裡很遠。 1113 01:21:00,522 --> 01:21:03,252 哦,如果。我們飛它。 1114 01:21:13,301 --> 01:21:14,461 我看見你。 1115 01:21:26,248 --> 01:21:29,274 -我們都還記得這個計畫嗎? -我們恢復我們的爸爸 pitufo。 1116 01:21:29,517 --> 01:21:32,247 這是發生天才嗎? 1117 01:21:32,320 --> 01:21:35,346 其成分都是很多 你的我的思想更多權力。 1118 01:21:36,258 --> 01:21:37,384 我不認為你可以這樣做。 1119 01:21:37,459 --> 01:21:40,519 天才,可以這樣做。 我只給了魅力。 1120 01:21:41,529 --> 01:21:45,431 Aletowa blutunune 1121 01:21:46,334 --> 01:21:48,325 藍色的 Smelio。 1122 01:21:57,379 --> 01:21:59,370 Pitufincreible。 1123 01:22:01,283 --> 01:22:04,343 我做到了。爸爸。做 … … 1124 01:22:08,256 --> 01:22:09,416 我不這麼認為。 1125 01:22:10,425 --> 01:22:12,416 它是月亮小之。 1126 01:22:12,460 --> 01:22:13,518 像你一樣嗎? 1127 01:22:27,509 --> 01:22:29,443 你不必擔心。 1128 01:22:30,245 --> 01:22:31,507 那些不能殺了你, 1129 01:22:32,280 --> 01:22:34,271 只會讓我給我的最強。 1130 01:22:37,385 --> 01:22:39,444 Gargamel,玩的鹽。 1131 01:22:40,355 --> 01:22:43,381 我相信,我們的孩子們 客人終於來了。 1132 01:22:43,458 --> 01:22:44,425 號 1133 01:22:45,427 --> 01:22:46,451 享受乘坐的樂趣。再見。 1134 01:22:49,464 --> 01:22:53,264 請記住。殺 手和腳內。 1135 01:22:54,402 --> 01:22:56,461 Smurfs,運行 ! 1136 01:22:58,340 --> 01:22:59,364 Smurfs。 1137 01:23:05,380 --> 01:23:09,339 你有我們的爸爸。做好準備 給你的 pitufipaliza。 1138 01:23:09,417 --> 01:23:11,282 如果。他所說。 1139 01:23:11,353 --> 01:23:15,414 可愛。兩個 pitufitos 來了 要保存她心愛的老爸。 1140 01:23:16,491 --> 01:23:18,288 Gargamel。 1141 01:23:18,526 --> 01:23:21,393 更好地說我們是 3 pitufitos。 1142 01:23:25,533 --> 01:23:28,502 我回到家中,服裝和 幾個朋友。 1143 01:23:49,491 --> 01:23:51,288 我的上帝。 1144 01:23:52,360 --> 01:23:54,419 在這裡,我認為你必須 estartoda 村。 1145 01:23:55,363 --> 01:23:57,263 我將會 … … 嗎? 1146 01:23:57,332 --> 01:23:59,425 … … 飽滿這本質嗎? 1147 01:24:00,402 --> 01:24:02,233 把準備好的孩子。 1148 01:24:04,272 --> 01:24:06,240 火 ! 1149 01:24:07,475 --> 01:24:11,411 那裡的時候,所有 pitufo 必須發現它就是好 1150 01:24:11,479 --> 01:24:15,279 和它必須向世界證明它。 1151 01:24:15,350 --> 01:24:18,410 在紐約今晚 說的時候了。 1152 01:24:19,487 --> 01:24:21,250 在嚴重嗎? 1153 01:24:21,289 --> 01:24:23,382 對不起,這是 這是我做的。 1154 01:24:26,361 --> 01:24:28,261 即屬此,Gargamel。 1155 01:24:30,498 --> 01:24:32,329 你在忙什麼呢? 1156 01:24:32,400 --> 01:24:33,389 · 戴爾。 1157 01:24:33,468 --> 01:24:34,492 快點。 1158 01:24:37,472 --> 01:24:41,431 一個壞蘋果可以 你毀了一整天。 1159 01:24:50,385 --> 01:24:53,320 Gargamel,在這裡你有 大蘋果的記憶。 1160 01:24:56,524 --> 01:25:00,255 -出的煎鍋和空氣進入。 -火 ! 1161 01:25:00,328 --> 01:25:02,387 我是非常美麗的死。 1162 01:25:13,408 --> 01:25:16,309 -爸爸。 -Smurfette,沒有。 1163 01:25:16,377 --> 01:25:18,242 你在做嗎? 1164 01:25:18,313 --> 01:25:21,248 -應返回的我。 -爸爸您將在這裡。 1165 01:25:25,286 --> 01:25:26,446 小心。 1166 01:25:26,521 --> 01:25:28,386 我希望我的父親。我會回來。 1167 01:25:32,393 --> 01:25:33,485 衛兵 ! 1168 01:25:35,296 --> 01:25:37,287 勇士 Smurfs ! 1169 01:25:40,502 --> 01:25:43,300 走到路 我想使罷工。 1170 01:25:53,381 --> 01:25:54,370 它可以抵抗爸爸。 1171 01:25:58,286 --> 01:25:59,514 洋蔥,厭惡。 1172 01:26:01,422 --> 01:26:02,446 移動你、 貓。 1173 01:26:09,397 --> 01:26:10,386 請參閱的小貓。 1174 01:26:17,238 --> 01:26:18,296 我在尋找嗎? 1175 01:26:19,407 --> 01:26:21,341 這已完成。 1176 01:26:21,409 --> 01:26:23,400 看看我的神奇力量。 1177 01:26:54,475 --> 01:26:55,499 Putifina。 1178 01:26:56,311 --> 01:26:58,506 我 harté 我已經,你是我的小貓。 1179 01:27:03,251 --> 01:27:05,242 我厭倦了 pituesconderme。 1180 01:27:14,429 --> 01:27:16,454 Te pitumetiste 錯誤的女孩。 1181 01:27:26,374 --> 01:27:28,433 -繼續下去,老爸的呢? -號 1182 01:27:30,311 --> 01:27:31,471 Gargamel ! 1183 01:27:34,449 --> 01:27:36,508 您移動藍矮。 1184 01:27:37,318 --> 01:27:38,307 爸爸 ! 1185 01:27:41,256 --> 01:27:44,316 它是以結束的時間 將您的 azulita。 1186 01:27:44,359 --> 01:27:45,348 號 1187 01:27:45,426 --> 01:27:47,519 -已有。 -爸爸。 1188 01:27:48,263 --> 01:27:52,222 他的父親是上的邊緣 失去他藍色的葉岩。 1189 01:27:56,371 --> 01:27:59,238 -不,爸爸。 -爸爸。 1190 01:28:03,278 --> 01:28:04,370 號 1191 01:28:06,381 --> 01:28:08,349 說再見。 1192 01:28:11,486 --> 01:28:13,317 它是我的。 1193 01:28:16,491 --> 01:28:18,254 我把它。 1194 01:28:18,359 --> 01:28:19,451 自由 ! 1195 01:28:19,527 --> 01:28:21,256 兒子的 p *。 1196 01:28:23,298 --> 01:28:25,289 井回波 Fudd。 1197 01:28:26,334 --> 01:28:28,495 返回現在與我藤。 1198 01:28:30,271 --> 01:28:31,363 噢沒有。 1199 01:28:37,378 --> 01:28:39,278 我接住了。 1200 01:28:40,448 --> 01:28:43,508 — — 這是它的結束。 -已經知道。 1201 01:28:46,487 --> 01:28:49,388 這也不會結束。 1202 01:28:50,291 --> 01:28:51,451 我把它。 1203 01:28:53,328 --> 01:28:56,388 預言是永遠不會錯的。 1204 01:29:09,243 --> 01:29:10,267 我把它。 1205 01:29:12,347 --> 01:29:13,405 給我我的杆。 1206 01:29:13,448 --> 01:29:14,415 我給她。 1207 01:29:29,464 --> 01:29:31,261 如你敢嗎? 1208 01:29:33,301 --> 01:29:37,328 你怎麼敢挑戰? 以強大的 Gargamel? 1209 01:29:42,343 --> 01:29:44,504 因為討厭那些 Smurfs ! 1210 01:29:49,350 --> 01:29:50,476 這些死嗎? 1211 01:30:04,265 --> 01:30:05,425 -派翠克。 -你好。 1212 01:30:06,300 --> 01:30:08,393 -Tontin ! -Tontin ! 1213 01:30:12,240 --> 01:30:14,333 Tontin 你是英雄。 1214 01:30:14,409 --> 01:30:15,467 我是英雄嗎? 1215 01:30:17,345 --> 01:30:18,505 我是英雄 ! 1216 01:30:19,380 --> 01:30:20,472 對不起。 1217 01:30:20,548 --> 01:30:22,413 我肯定 arruiné 的時刻。 1218 01:30:22,483 --> 01:30:24,508 Tontin 是一個天才。 1219 01:30:25,453 --> 01:30:27,216 爸爸。 1220 01:30:27,388 --> 01:30:29,379 我向你道歉 Tontín。 1221 01:30:30,258 --> 01:30:33,284 我以為我在給你的視覺。 1222 01:30:34,429 --> 01:30:37,398 -我是你,Tontín 驕傲。 老爸,謝謝你。 1223 01:30:38,499 --> 01:30:41,366 我對自己承諾他不哭。 1224 01:30:42,270 --> 01:30:44,329 和我們我們 desharemos 這。 1225 01:30:50,278 --> 01:30:52,269 它是時間去。 1226 01:30:52,280 --> 01:30:54,214 我們所要。 1227 01:30:55,450 --> 01:30:56,439 -再見。 -再見。 1228 01:30:58,419 --> 01:31:00,444 我不喜歡長 despedías,但 1229 01:31:00,521 --> 01:31:02,489 如果我寫了一些字... 1230 01:31:03,491 --> 01:31:05,220 再見。 1231 01:31:05,326 --> 01:31:06,350 不喜歡這種情況。 1232 01:31:06,427 --> 01:31:09,294 -我想更多的思考。 -再見,脾氣。 1233 01:31:09,363 --> 01:31:11,456 我做的不是 malentiendan。我還是不喜歡它。 1234 01:31:12,400 --> 01:31:15,392 我不會忘記這個地方。 尤其是不與此。 1235 01:31:16,404 --> 01:31:17,428 再見。 1236 01:31:18,339 --> 01:31:19,499 我們將返回。 1237 01:31:20,508 --> 01:31:22,305 再見了朋友。 1238 01:31:23,277 --> 01:31:25,302 以前從來沒有過的朋友。 1239 01:31:27,448 --> 01:31:29,439 我永遠不會忘記。 1240 01:31:30,384 --> 01:31:32,249 Smurfette。 1241 01:31:32,420 --> 01:31:34,251 他打 4。 1242 01:31:35,389 --> 01:31:37,220 他打 4、 寬限期。 1243 01:31:38,392 --> 01:31:39,450 您好,Smurfette。 1244 01:31:39,527 --> 01:31:42,394 而你,小英雄。在這裡看到。 1245 01:31:43,231 --> 01:31:45,392 英雄?不,是給。 1246 01:31:45,466 --> 01:31:49,402 事實上,做我可以嗎? 再講?。 1247 01:31:55,443 --> 01:31:57,274 再見,寬限期。 1248 01:31:57,345 --> 01:31:59,279 多謝。 1249 01:31:59,380 --> 01:32:00,438 我保存。 1250 01:32:01,349 --> 01:32:03,317 你救我的家人。 1251 01:32:03,451 --> 01:32:05,419 事實上,我認為它是周圍的其他方法。 1252 01:32:06,454 --> 01:32:08,445 嗯,我必須去。 1253 01:32:09,290 --> 01:32:11,349 我有一個村的 Smurfs 重建。 1254 01:32:11,392 --> 01:32:14,225 您的村民們給了我一些想法。 1255 01:32:15,296 --> 01:32:16,263 在這裡看到。 1256 01:32:25,406 --> 01:32:26,498 再見,爸爸。 1257 01:32:27,508 --> 01:32:29,271 再見。 1258 01:32:29,410 --> 01:32:30,399 爸爸。 1259 01:32:37,318 --> 01:32:38,410 我們都要回家。 1260 01:32:42,256 --> 01:32:45,419 所以 Smurfs 離開 奇怪的紐約市。 1261 01:32:46,394 --> 01:32:48,487 我認為他們是 有點甜。 1262 01:32:49,330 --> 01:32:50,490 有點聰明, 1263 01:32:51,265 --> 01:32:53,233 小小的更多 Smurfs。 1264 01:32:53,334 --> 01:32:55,495 與該入口關閉 最後一次的... 1265 01:32:56,237 --> 01:32:58,262 嚴重的是,對於現在。 1266 01:32:59,307 --> 01:33:00,399 再見了紐約。 1267 01:33:10,484 --> 01:33:11,473 它是 Odyl。 1268 01:33:11,519 --> 01:33:13,248 您好,Odyl。 1269 01:33:13,321 --> 01:33:15,312 派翠克 · 想謝謝你。 1270 01:33:16,390 --> 01:33:18,415 終於有人我 他給了他想要的東西。 1271 01:33:26,367 --> 01:33:28,426 我認為我不被駁回。 1272 01:33:34,442 --> 01:33:37,206 你有一份新工作 1273 01:33:37,445 --> 01:33:38,503 一個新的嬰兒。 1274 01:33:39,480 --> 01:33:41,380 獨特的新朋友。 1275 01:33:46,454 --> 01:33:48,422 如果你真的想要 更大的房子。 1276 01:33:48,489 --> 01:33:50,389 更大?你瘋了? 1277 01:33:50,524 --> 01:33:52,492 轉身離開。 1278 01:33:57,298 --> 01:33:58,390 寬限期。 1279 01:34:01,034 --> 01:34:05,994 馬卡爾 薩爾-阿根廷