1 00:02:57,610 --> 00:03:00,154 I wish you wouldn't do that around me. It's so filthy ! 2 00:03:00,238 --> 00:03:03,741 - Don't give me a problem about the cigarettes. - It's such a filthy habit. 3 00:03:03,783 --> 00:03:06,911 Oh, my God ! Look at this. 4 00:03:08,788 --> 00:03:12,458 Oh, Jesus ! This is so appalling ! 5 00:03:13,668 --> 00:03:15,628 I can't believe it ! 6 00:03:15,670 --> 00:03:18,131 I can't believe they gave it to him. 7 00:03:24,429 --> 00:03:26,347 Ah, this is pathetic ! 8 00:03:26,431 --> 00:03:28,641 Now he's a loser with a Jaguar. 9 00:03:28,725 --> 00:03:31,644 Seriously, who did he have to blow to get that thing ? 10 00:03:33,646 --> 00:03:35,773 - Good morning, sir. - Mr. Willis. 11 00:03:35,815 --> 00:03:38,610 - It's really, uh, - Mr. Trask ! 12 00:03:38,651 --> 00:03:40,612 quite a piece of machinery. 13 00:03:40,653 --> 00:03:43,448 - Good morning, Havemeyer. - Morning to you, sir. 14 00:03:43,531 --> 00:03:45,617 - Bene ! - Bene ? 15 00:03:45,658 --> 00:03:47,869 - Bene ! Fabulous ! - What's fabulous ? 16 00:03:47,952 --> 00:03:50,163 That fine piece of steel you have back there. 17 00:03:50,246 --> 00:03:52,290 Ah, you don't think I deserve it. 18 00:03:52,373 --> 00:03:56,836 No, sir. On the contrary. I think it's great. 19 00:03:56,878 --> 00:04:01,382 Should the headmaster of Baird be seen putt-putting around in some junker ? 20 00:04:01,466 --> 00:04:03,927 In fact, I think the board of trustees have had... 21 00:04:04,010 --> 00:04:07,305 their first, true stroke of inspiration in some time. 22 00:04:07,347 --> 00:04:11,684 Thank you, Havemeyer. I'll take that at face value. 23 00:04:11,768 --> 00:04:13,853 I'd expect nothing less, sir. 24 00:04:13,937 --> 00:04:17,148 Have a good day. 25 00:04:18,733 --> 00:04:20,735 - Morning, Mrs. Hunsaker. - Good morning. 26 00:04:20,818 --> 00:04:24,322 What have we here, Murderer's Row ? 27 00:04:30,203 --> 00:04:32,664 - What was that about ? - Nothing. Just saying hello. 28 00:04:32,747 --> 00:04:36,209 I like to say hello to Headmaster Trask. 29 00:04:36,292 --> 00:04:39,504 Sugarbush. Lift tickets and condo vouchers. 30 00:04:39,545 --> 00:04:43,383 - I thought we were goin' to Stowe. - Sugarbush is Stowe, Jimmy. 31 00:04:43,466 --> 00:04:47,512 We're doing it right. Thanksgiving in Vermont, Christmas in Switzerland -- 32 00:04:47,595 --> 00:04:49,764 -Christmas in Gstaad is gonna cost us -- -'Staad. 33 00:04:49,847 --> 00:04:53,017 The "G" is silent. 'Staad. George ? 34 00:04:53,101 --> 00:04:54,644 - 'Staad. - Trent ? 35 00:04:54,727 --> 00:04:57,063 - 'Staad, man. - So what about 'Staad ? 36 00:04:57,146 --> 00:04:59,023 Fine. The "G" may be silent, 37 00:04:59,065 --> 00:05:01,776 but it's gonna take at least three grand to get there. 38 00:05:01,859 --> 00:05:05,905 - I'll talk to my father. - Better yet, have my father talk to your father. 39 00:05:05,989 --> 00:05:08,700 Or my father talk to your father. 40 00:05:10,577 --> 00:05:13,204 You goin' home this weekend, Chas ? 41 00:05:13,288 --> 00:05:15,415 Uh, I don't know. 42 00:05:15,498 --> 00:05:18,167 You goin' home to fuckin' Idaho for Thanksgiving ? 43 00:05:18,251 --> 00:05:20,420 I'm from Oregon. 44 00:05:20,503 --> 00:05:22,672 I meant fuckin' Oregon. 45 00:05:22,755 --> 00:05:25,758 -Charlie, how do you feel about skiing ? -[ Laughing ] 46 00:05:25,842 --> 00:05:30,471 You in the mood for the white-bosomed slopes of Vermont ? 47 00:05:30,555 --> 00:05:33,433 Got a deal going. 20% off for my friends. 48 00:05:33,516 --> 00:05:36,477 My father set it up. Christmas in Switzerland. 49 00:05:36,561 --> 00:05:38,813 - 'Staad. - Gstaad. Dropping the "G" is phony. 50 00:05:38,897 --> 00:05:42,108 - You said everybody says 'Staad. - Not if you've been there. 51 00:05:42,191 --> 00:05:45,361 Easter in Bermuda, then Kentucky Derby weekend. 52 00:05:45,445 --> 00:05:47,572 We could fit you in, kid. 53 00:05:47,614 --> 00:05:51,492 Well, how much are these white-bosomed slopes of Vermont ? 54 00:05:51,576 --> 00:05:53,494 Twelve hundred ! 55 00:05:53,578 --> 00:05:57,749 Includes a nine-course, champagne thanksgiving dinner. 56 00:05:57,832 --> 00:06:01,502 $1200 is a little rich for my blood, Harry. 57 00:06:01,586 --> 00:06:03,588 Well, how short are you ? 58 00:06:03,630 --> 00:06:05,757 How short, Harry ? 59 00:06:05,798 --> 00:06:09,510 So short it wouldn't be worth the trouble of you and George to measure. 60 00:06:09,594 --> 00:06:12,513 - But, thanks for askin', all right ? - Mm-hmm. 61 00:06:12,597 --> 00:06:17,060 - If you change your mind -- - What'd you do that for ? You know he's on aid. 62 00:06:17,143 --> 00:06:19,771 On major holidays, Willis, it's customary for the lord of the manor... 63 00:06:19,854 --> 00:06:23,107 - to offer drippings to the poor. - You're so full of shit ! 64 00:06:49,842 --> 00:06:52,303 - Hi. Mrs. Rossi ? - Yes ? 65 00:06:52,387 --> 00:06:56,349 I'm here about the weekend job. 66 00:06:56,432 --> 00:06:58,351 Come on in. 67 00:06:58,434 --> 00:07:02,897 [ Children Chattering ] 68 00:07:02,981 --> 00:07:05,984 Does he got pimples ? He hates pimples. 69 00:07:06,025 --> 00:07:07,819 Francine, be quiet. 70 00:07:07,860 --> 00:07:10,530 Pimples. Pimples. Yeah. 71 00:07:10,613 --> 00:07:13,032 Shush ! I'm sorry. 72 00:07:13,116 --> 00:07:16,286 - The school gave me your name, but I've forgotten it. - It's Charlie Simms. 73 00:07:16,369 --> 00:07:18,538 - How are you, Charlie ? - Fine, thanks. 74 00:07:18,621 --> 00:07:20,832 Right this way. 75 00:07:23,334 --> 00:07:27,171 - You're available the whole weekend ? - Uh, yeah. 76 00:07:27,213 --> 00:07:29,340 - Not going home for Thanksgiving ? - No. 77 00:07:29,507 --> 00:07:32,302 [ Mrs. Rossi ] Good. 78 00:07:32,343 --> 00:07:35,471 They put him in a veteran's home, but he hated it, 79 00:07:35,555 --> 00:07:38,057 so I told my dad that we'd take him. 80 00:07:39,809 --> 00:07:43,021 Before you go in, do you mind my telling you a few things ? 81 00:07:43,104 --> 00:07:47,525 Don't "sir" him and don't ask him too many questions. 82 00:07:47,609 --> 00:07:52,322 And if he staggers a little when he gets up, don't pay any attention. 83 00:07:52,405 --> 00:07:57,076 [ Sigh ] Charlie, I can tell you're the right person for the job. 84 00:07:57,160 --> 00:08:01,080 and Uncle Frank's gonna like you a lot too. 85 00:08:01,164 --> 00:08:03,666 Uh, where you gonna be this weekend ? 86 00:08:03,708 --> 00:08:05,877 We're driving to Albany. 87 00:08:05,960 --> 00:08:10,840 Donny, my husband, has family there. 88 00:08:15,637 --> 00:08:18,139 - Do you want Tommy in or out ? - [ Man ] Leave him out ! 89 00:08:18,222 --> 00:08:22,727 He's chasin' that Calico ginch from the track houses again ! 90 00:08:28,566 --> 00:08:31,402 Down deep, the man is a lump of sugar. 91 00:08:51,923 --> 00:08:55,426 - Sir ? - Don't call me sir ! 92 00:08:55,510 --> 00:08:58,930 I-I'm sorry. I mean mister, sir. 93 00:08:58,972 --> 00:09:02,809 Uh-oh, we got a moron here, is that it ? 94 00:09:02,892 --> 00:09:06,896 No, mister -- Uh, that is -- 95 00:09:06,938 --> 00:09:09,732 Uh, Lieutenant. Yes, sir, Lieu-- 96 00:09:09,774 --> 00:09:12,026 Lieutenant Colonel. 97 00:09:12,110 --> 00:09:16,948 26 years on the line, nobody ever busted me four grades before. 98 00:09:16,990 --> 00:09:19,450 Get in here, you idiot ! 99 00:09:25,665 --> 00:09:28,876 Come a little closer. I wanna get a better look at ya. 100 00:09:36,467 --> 00:09:38,886 How's your skin, son ? 101 00:09:38,970 --> 00:09:41,764 My skin, sir ? 102 00:09:41,806 --> 00:09:45,143 - Oh, for Christ's sake. - I'm sorry, I don-- 103 00:09:45,226 --> 00:09:48,855 Just call me Frank. Call me Mr. Slade. 104 00:09:48,938 --> 00:09:52,775 Call me Colonel, if you must. Just don't call me sir. 105 00:09:52,817 --> 00:09:55,820 All right, Colonel. 106 00:09:57,780 --> 00:10:00,491 Simms, Charles. A senior. 107 00:10:00,575 --> 00:10:04,037 - You on student aid, Simms ? - Uh, yes, I am. 108 00:10:04,120 --> 00:10:07,749 For "student aid" read "crook." 109 00:10:07,832 --> 00:10:10,460 Your father peddles car telephones at a 300% markup. 110 00:10:10,501 --> 00:10:14,047 Your mother works on heavy commission in a camera store. 111 00:10:14,130 --> 00:10:17,008 Graduated to it from espresso machines. 112 00:10:17,091 --> 00:10:18,718 Hah-hah ! 113 00:10:23,306 --> 00:10:26,976 What are you, dying of some wasting disease ? 114 00:10:28,353 --> 00:10:31,481 No, I'm right -- I'm right here. 115 00:10:31,522 --> 00:10:35,193 I know exactly where your body is. 116 00:10:35,276 --> 00:10:39,197 What I'm lookin' for is some indication of a brain. 117 00:10:39,280 --> 00:10:42,242 Too much football without a helmet ? 118 00:10:42,325 --> 00:10:46,996 Hah ! Lyndon's line on Gerry Ford. 119 00:10:47,038 --> 00:10:50,750 Deputy Debriefer, Paris Peace Talks, '68. 120 00:10:50,833 --> 00:10:54,879 Snagged the Silver Star and a silver bar. Threw me into G-2. 121 00:10:54,963 --> 00:10:56,923 G-2 ? 122 00:10:57,006 --> 00:11:00,176 Intelligence, of which you have none. 123 00:11:03,304 --> 00:11:05,515 [ Yelling ] Where you from ? 124 00:11:05,556 --> 00:11:08,810 Um, Gresham, Oregon, 125 00:11:08,893 --> 00:11:10,812 s-- Colonel. 126 00:11:10,895 --> 00:11:13,731 What does your daddy do in Gresham, Oregon ? 127 00:11:13,815 --> 00:11:15,733 Hmm ? Count wood chips ? 128 00:11:17,318 --> 00:11:21,114 Uh, my stepfather and my mom run a convenience store. 129 00:11:21,197 --> 00:11:26,119 - How convenient ! What time they open ? - 5:00 A.M. 130 00:11:26,202 --> 00:11:28,538 - Close ? - 1:00 A.M. 131 00:11:28,580 --> 00:11:30,707 Hard workers. 132 00:11:30,748 --> 00:11:33,668 You got me all misty-eyed ! 133 00:11:36,337 --> 00:11:40,466 So, what are you doin' here in this sparrow-fart town ? 134 00:11:40,550 --> 00:11:42,677 I, l-- I attend Baird. 135 00:11:44,512 --> 00:11:47,348 Attend Baird ! 136 00:11:47,432 --> 00:11:50,059 I know you go to the Baird school. 137 00:11:50,101 --> 00:11:53,104 Point is, how do you afford it, 138 00:11:53,146 --> 00:11:57,859 even with the student aid and the folks back home hustlin' corn nuts ? 139 00:11:57,942 --> 00:12:02,739 [ Sigh ] I won a, uh, Young America merit scholarship. 140 00:12:02,780 --> 00:12:05,283 Whoo-ah ! 141 00:12:06,534 --> 00:12:10,538 ?Glory, glory Hallelujah ? 142 00:12:10,622 --> 00:12:14,626 ?Glory, glory Hallelujah ? 143 00:12:17,462 --> 00:12:19,380 - [ Knocking ] - Who's there ? 144 00:12:19,464 --> 00:12:23,051 - [ Knocking ] - That little piece of tail ? 145 00:12:24,719 --> 00:12:27,055 Get her outta here ! 146 00:12:27,138 --> 00:12:29,307 [ Girl Giggling ] 147 00:12:35,688 --> 00:12:38,650 Yeah. 148 00:12:38,691 --> 00:12:42,153 Can't believe they're my blood. 149 00:12:46,199 --> 00:12:50,161 I.Q. of sloths and the manners of banshees. 150 00:12:50,245 --> 00:12:52,789 He's a mechanic, she's a homemaker. 151 00:12:52,830 --> 00:12:55,250 He knows as much about cars as a beauty queen, 152 00:12:55,333 --> 00:12:59,045 and she bakes cookies, taste like wing nuts. 153 00:12:59,128 --> 00:13:02,674 As for the tots, they're twits. 154 00:13:02,757 --> 00:13:05,468 How's your skin, son ? I like my aides to be presentable. 155 00:13:08,846 --> 00:13:12,392 Well, I -- I've had a few zits. 156 00:13:12,475 --> 00:13:17,939 Um, but my roommate, he lent me his Clinique because he's from -- 157 00:13:18,022 --> 00:13:20,191 "The History of My Skin," by Charles Simms. 158 00:13:21,985 --> 00:13:26,197 You patronizing me, peewee ? Hmm ? 159 00:13:26,281 --> 00:13:29,409 You givin' me that old prep school palaver ? 160 00:13:29,492 --> 00:13:32,245 Baird School ! 161 00:13:32,328 --> 00:13:35,707 A bunch of runny-nosed snots in tweed jackets... 162 00:13:35,790 --> 00:13:38,334 all studyin' to be George Bush. 163 00:13:40,336 --> 00:13:42,255 Well... 164 00:13:42,338 --> 00:13:45,633 I believe President Bush went to Andover, Colonel. 165 00:13:48,428 --> 00:13:50,763 You sharpshootin' me, punk ? 166 00:13:52,223 --> 00:13:54,225 Is that what you're doin' ? 167 00:13:54,309 --> 00:13:57,478 Don't you sharpshoot me ! 168 00:13:57,562 --> 00:14:00,023 You'll give me forty. 169 00:14:00,064 --> 00:14:02,567 Then you're gonna give me forty more. 170 00:14:02,650 --> 00:14:06,029 Then you're gonna pull K.P., the grease pit ! 171 00:14:06,070 --> 00:14:10,366 I'll rub your nose in enlisted men's crud... 172 00:14:10,450 --> 00:14:14,495 till you don't know which end is up ! You understand ? 173 00:14:14,579 --> 00:14:16,497 Yeah. 174 00:14:16,581 --> 00:14:20,001 - What do you want ? - What do you mean, what do I want ? 175 00:14:20,084 --> 00:14:23,254 What do you want here ? 176 00:14:24,255 --> 00:14:26,716 I wa-want a job. 177 00:14:26,758 --> 00:14:28,593 A job ! 178 00:14:28,676 --> 00:14:30,845 Yeah, I want a job so I can make, you know, 179 00:14:30,929 --> 00:14:33,681 my plane fare home for Christmas. 180 00:14:33,765 --> 00:14:36,351 Oh. 181 00:14:36,434 --> 00:14:40,230 God, you're touching ! 182 00:14:50,114 --> 00:14:53,159 [ Radio ] ?...from the banks ? 183 00:14:53,243 --> 00:14:56,621 ?Of the mighty Mississippi ? 184 00:14:56,663 --> 00:15:02,335 ?Workin' the whole night through ? 185 00:15:02,418 --> 00:15:05,421 ?Till the riverboat gamblers ? 186 00:15:05,463 --> 00:15:08,466 ?Stop to make a killin' ? 187 00:15:08,549 --> 00:15:11,886 ?Bring it on back to you §§ 188 00:15:11,970 --> 00:15:14,430 Still here, poormouth ? 189 00:15:14,472 --> 00:15:16,349 Hmm ? 190 00:15:16,432 --> 00:15:21,854 Convenience store... my ass ! 191 00:15:21,938 --> 00:15:26,067 Hustlin' jalapeno dips to the appleseeds. 192 00:15:27,193 --> 00:15:29,195 Go on. 193 00:15:29,279 --> 00:15:31,155 Dismissed. 194 00:15:33,783 --> 00:15:35,785 Dismissed ! 195 00:15:40,665 --> 00:15:45,962 [ Radio ] ?Evangeline ? 196 00:15:46,004 --> 00:15:49,382 ?Evangeline ? 197 00:15:49,507 --> 00:15:51,801 - [ Children Chattering ] - [ Charlie ] Mrs. Rossi ? 198 00:15:51,884 --> 00:15:55,638 Charlie, we're up here ! Come on up. 199 00:15:56,931 --> 00:15:59,142 - Uh, this is Donny. - Hey, Charlie. 200 00:15:59,183 --> 00:16:01,269 Hi. 201 00:16:01,352 --> 00:16:04,564 Uh, Mrs. Rossi, I got the feelin' I screwed up. 202 00:16:04,647 --> 00:16:08,318 - Oh, you couldn't have. - It was a bad interview. 203 00:16:08,359 --> 00:16:10,862 That was no interview, Charlie. You're it. 204 00:16:10,904 --> 00:16:14,032 You're the only one that showed up. You have to take the job. 205 00:16:14,115 --> 00:16:18,745 He sleeps a lot. You can watch television, call your girlfriend. 206 00:16:18,828 --> 00:16:20,747 I promise you, an easy 300 bucks. 207 00:16:20,830 --> 00:16:24,751 [ Sigh ] I don't get an easy feeling. 208 00:16:24,834 --> 00:16:28,171 [ Sigh ] 209 00:16:28,212 --> 00:16:31,424 His bark is worse than his bite. 210 00:16:31,507 --> 00:16:34,844 He was a great soldier, a real hero. 211 00:16:34,928 --> 00:16:38,014 The man grows on you ! 212 00:16:38,097 --> 00:16:42,185 By Sunday night, you'll be best friends. 213 00:16:42,227 --> 00:16:45,813 [ Sigh ] Charlie, please. 214 00:16:45,897 --> 00:16:49,525 I want to get away for a few days, and Uncle Frank won't come with us. 215 00:16:49,567 --> 00:16:53,154 Six months ago, he could sometimes tell light from dark, 216 00:16:53,238 --> 00:16:55,531 but now there's nothing. 217 00:16:55,615 --> 00:17:00,370 I feel better having someone else around just in case. 218 00:17:04,624 --> 00:17:06,542 Please ? 219 00:17:09,671 --> 00:17:12,215 Okay, Mrs. Rossi. Sure. 220 00:17:12,298 --> 00:17:16,386 - [ Sigh ] Thank you, Charlie. - Come here, you. 221 00:17:24,602 --> 00:17:26,563 There you go. 222 00:17:26,604 --> 00:17:29,566 [ George ] Chas ! Chas, hold up ! 223 00:17:30,733 --> 00:17:32,652 - How ya doin' ? - I'm good. 224 00:17:32,735 --> 00:17:34,737 That's great. 225 00:17:34,821 --> 00:17:37,073 This can't go out. This is on reserve. 226 00:17:40,285 --> 00:17:42,412 Here's the thing. 227 00:17:42,495 --> 00:17:45,915 I need the book tonight... 228 00:17:45,957 --> 00:17:49,711 - for a Thanksgiving quiz with big-shit Preston in the morning. - Yeah, I know. 229 00:17:49,794 --> 00:17:52,088 That's why he put it on reserve. This is our only copy. 230 00:17:52,130 --> 00:17:54,882 Chas, I'm pullin' an all-nighter. 231 00:17:54,966 --> 00:17:59,679 Without that book I'm dead, okay ? 232 00:17:59,762 --> 00:18:03,016 If it's not back by 7:30, it's gonna be my ass. 233 00:18:03,099 --> 00:18:06,686 Oh, I promise. I promise. 234 00:18:13,443 --> 00:18:15,945 - [ Whispering ] Got it ? - Yeah. 235 00:18:29,959 --> 00:18:33,212 Just a second. I gotta lock up. 236 00:18:37,508 --> 00:18:40,303 Okay. 237 00:18:40,386 --> 00:18:43,431 God, can you wait to get out of this dump or what ? 238 00:18:48,811 --> 00:18:50,730 Where you guys going skiing again ? 239 00:18:50,813 --> 00:18:53,942 - Sugarloaf or -- - It's bush, Chas, Sugarbush. 240 00:19:03,868 --> 00:19:06,829 That's my boys. [ Whistles ] What are you doin' ? 241 00:19:06,913 --> 00:19:09,832 Keep your voice down ! 242 00:19:09,874 --> 00:19:12,168 I'll tell you about it in the morning. 243 00:19:12,210 --> 00:19:15,755 - Shh. - Wha-- 244 00:19:17,674 --> 00:19:21,928 - Miss Hunsaker, have a nice day ? - George, why all the noise ? 245 00:19:22,011 --> 00:19:24,973 [ Whispering ] It's hunsaker ! Go ! Go ! 246 00:19:25,056 --> 00:19:27,559 I was just messin' around with Chas. 247 00:19:27,600 --> 00:19:29,644 - Good evening, Charles. - Hi, Mrs. Hunsaker. 248 00:19:36,693 --> 00:19:38,695 - What was that ? - I don't know, ma'am. 249 00:19:38,778 --> 00:19:42,156 - Who were those boys ? What were they doing ? - Oh, who knows ? 250 00:19:42,240 --> 00:19:45,743 - Charles ? - Um -- 251 00:19:45,827 --> 00:19:49,581 - Did you make this scarf yourself ? - No, George, I bought it. 252 00:19:49,664 --> 00:19:52,417 - 'Cause it's a beauty. It really is. - Thank you, George. 253 00:19:52,500 --> 00:19:55,211 In case I don't see you before the Thanksgiving holidays, 254 00:19:55,295 --> 00:19:58,172 - why don't you give me one of your big hugs ? - Oh, George ! 255 00:19:58,256 --> 00:20:00,216 - Please ? Come on. - Good evening, boys. 256 00:20:00,300 --> 00:20:02,719 Good-bye, Mrs. Hunsaker. 257 00:20:21,905 --> 00:20:26,743 [ Jimmy On Loudspeaker ] Mr. Trask is our fearless leader, 258 00:20:26,784 --> 00:20:31,539 a man of learning, a voracious reader. 259 00:20:31,623 --> 00:20:36,044 He could recite the "Iliad" in ancient greek... 260 00:20:36,127 --> 00:20:40,423 while fishing for trout in a rippling creek. 261 00:20:40,506 --> 00:20:45,261 Endowed with wisdom, of judgement sound, 262 00:20:45,303 --> 00:20:50,016 nevertheless about him the questions abound. 263 00:20:51,142 --> 00:20:53,519 [ Hissing Sound ] 264 00:20:53,645 --> 00:20:59,067 How does Mr. Trask make such wonderful deals ? 265 00:20:59,150 --> 00:21:03,238 Why did the trustees buy him Jaguar wheels ? 266 00:21:03,321 --> 00:21:05,531 He wasn't conniving ! 267 00:21:05,615 --> 00:21:08,868 He wasn't crass ! 268 00:21:08,952 --> 00:21:12,330 He merely puckered his lips... 269 00:21:13,539 --> 00:21:17,502 - and kissed their ass ! - [ Boys Laughing ] 270 00:21:33,518 --> 00:21:36,479 Come on. Come on. 271 00:21:41,484 --> 00:21:43,820 One more ! One more, come on ! 272 00:21:46,864 --> 00:21:50,535 [ Whistling, Cheering ] 273 00:21:54,872 --> 00:21:56,499 Aah ! 274 00:22:03,256 --> 00:22:05,049 Fuck you ! 275 00:22:11,889 --> 00:22:15,894 [ Trask ] Mr. Simms, Mr. Willis. 276 00:22:15,977 --> 00:22:18,438 Hmm. 277 00:22:18,521 --> 00:22:22,734 Mrs. Hunsaker says that you gentlemen were at a vantage point last night... 278 00:22:22,817 --> 00:22:26,404 to observe who was responsible for this, uh, 279 00:22:26,487 --> 00:22:29,032 stunt. 280 00:22:33,286 --> 00:22:36,372 Who was it ? 281 00:22:36,456 --> 00:22:39,542 I really couldn't tell you, sir. 282 00:22:39,626 --> 00:22:43,880 Um, I thought I saw someone fooling with the lamppost, 283 00:22:43,922 --> 00:22:48,384 but by the time I pulled focus, they were gone. 284 00:22:48,426 --> 00:22:52,221 Mr. Simms ? 285 00:22:52,305 --> 00:22:54,223 I couldn't say. 286 00:22:56,267 --> 00:23:00,271 That automobile is not just a possession of mine. 287 00:23:00,355 --> 00:23:05,151 That automobile was presented to me by the Board of Trustees. 288 00:23:05,235 --> 00:23:10,448 It is a symbol of the standard of excellence for which this school is known, 289 00:23:10,531 --> 00:23:13,534 and I will not have it tarnished. 290 00:23:13,618 --> 00:23:15,578 The automobile ? 291 00:23:17,538 --> 00:23:19,666 The standard, Mr. Willis. 292 00:23:23,211 --> 00:23:27,423 - What's your position, Mr. Simms ? - On what, sir ? 293 00:23:27,465 --> 00:23:29,759 On preserving the reputation of Baird. 294 00:23:29,801 --> 00:23:33,680 - I-I'm for Baird. - Then, who did it ? 295 00:23:35,306 --> 00:23:37,642 I really couldn't say for sure. 296 00:23:43,147 --> 00:23:45,108 Very well. 297 00:23:51,990 --> 00:23:54,409 First thing Monday, I'm convening a special session... 298 00:23:54,492 --> 00:23:56,953 of the student-faculty disciplinary committee. 299 00:23:56,995 --> 00:23:59,581 As this is a matter which concerns the whole school, 300 00:23:59,664 --> 00:24:02,625 the entire student body will be present. 301 00:24:02,667 --> 00:24:05,336 There will be no classes, no activities. 302 00:24:05,420 --> 00:24:07,547 Nothing will transpire at this institution... 303 00:24:07,630 --> 00:24:10,550 until that proceeding is concluded. 304 00:24:12,760 --> 00:24:16,764 And if, at that time, we are no further along than we are now, 305 00:24:18,349 --> 00:24:21,519 I will expel you both. 306 00:24:21,603 --> 00:24:24,606 [ Clearing Throat ] 307 00:24:25,607 --> 00:24:28,610 Mr. Willis, would you excuse us ? 308 00:24:31,821 --> 00:24:35,533 Have a nice Thanksgiving. 309 00:24:35,617 --> 00:24:37,577 Thank you. You too, Mr. Willis. 310 00:24:37,660 --> 00:24:39,579 I will. 311 00:24:44,375 --> 00:24:46,711 [ Door Closing ] 312 00:24:46,753 --> 00:24:49,047 Mr. Simms. 313 00:24:49,088 --> 00:24:52,842 I'm not quite through with you yet. 314 00:25:01,559 --> 00:25:04,979 One of the few perks of this office is that... 315 00:25:05,063 --> 00:25:10,401 I am empowered to handle certain matters on my own as I see fit. 316 00:25:10,443 --> 00:25:12,403 Do you understand ? 317 00:25:12,445 --> 00:25:14,989 - Yes, sir. - Good. 318 00:25:15,073 --> 00:25:18,201 The Dean of Admissions at Harvard and I have an arrangement. 319 00:25:18,284 --> 00:25:21,579 Along with the usual sheaf of applicants submitted by Baird, 320 00:25:21,621 --> 00:25:23,706 of which virtually, 321 00:25:23,748 --> 00:25:27,377 oh, two-thirds are guaranteed admittance, 322 00:25:27,418 --> 00:25:30,880 I add one name, 323 00:25:30,964 --> 00:25:34,926 somebody who's a standout and yet, underprivileged; 324 00:25:35,009 --> 00:25:40,848 a student who cannot afford to pay the board and tuition in Cambridge. 325 00:25:42,725 --> 00:25:46,396 Do you know on whose behalf I drafted a memo this year ? 326 00:25:46,479 --> 00:25:51,943 - No, sir. - You. You, Mr. Simms. 327 00:25:55,238 --> 00:25:57,448 Now can you tell me who did it ? 328 00:25:59,993 --> 00:26:01,911 No, sir, I can't. 329 00:26:03,204 --> 00:26:05,999 You take the weekend to think about it, Mr. Simms. 330 00:26:08,376 --> 00:26:11,504 Good afternoon. 331 00:26:12,922 --> 00:26:15,216 What'd he say ? 332 00:26:15,300 --> 00:26:17,468 - Nothin'. - What do you mean, nothing ? 333 00:26:17,552 --> 00:26:19,887 He said the same thing. He just said it over. 334 00:26:19,971 --> 00:26:22,015 You know what he's doing ? 335 00:26:22,098 --> 00:26:25,310 He's good-cop, bad-coppin' us. 336 00:26:25,351 --> 00:26:27,604 He knows I'm old guard. You're fringe. 337 00:26:27,645 --> 00:26:31,190 He's gonna bear down on me and soft-soap you. 338 00:26:31,274 --> 00:26:35,987 [ Laughing ] Did he try to soft-soap you ? Did he ? 339 00:26:36,070 --> 00:26:38,615 No. 340 00:26:38,698 --> 00:26:41,784 Chas, I detect a slight panic pulse from you. Are you panicking ? 341 00:26:41,826 --> 00:26:44,287 - Yeah, a little. - Come on. 342 00:26:44,329 --> 00:26:47,707 - You're on scholarship, right ? - Yeah. 343 00:26:47,790 --> 00:26:52,420 You're on scholarship from Oregon... at Baird. 344 00:26:52,503 --> 00:26:55,465 You're a long way from home, Chas. 345 00:26:55,506 --> 00:26:57,842 What's that got to do with anything ? 346 00:26:57,884 --> 00:27:00,178 I don't know how it works out there. 347 00:27:00,261 --> 00:27:03,806 But how it works here ? We stick together. 348 00:27:03,848 --> 00:27:06,309 It's us against them, no matter what. 349 00:27:06,351 --> 00:27:10,313 We don't cover our ass. We don't tell our parents. 350 00:27:10,396 --> 00:27:13,107 Stonewall everybody ! 351 00:27:13,191 --> 00:27:17,820 And above all, never, never... 352 00:27:17,862 --> 00:27:21,532 Leave any of us twisting in the wind. 353 00:27:22,700 --> 00:27:24,619 And that's it. 354 00:27:24,702 --> 00:27:27,121 What does that have to do with me being on scholarship ? 355 00:27:27,205 --> 00:27:29,499 Hey, hey ! 356 00:27:29,540 --> 00:27:33,044 I'm just tryin' to bring you up to speed, kid, that's it. 357 00:27:33,127 --> 00:27:35,880 Thanks. 358 00:27:37,423 --> 00:27:41,761 I'll tell you what. Give me a few hours to figure out the moves, 359 00:27:41,844 --> 00:27:45,265 and call me tonight in Vermont. 360 00:27:45,348 --> 00:27:48,601 I'll be at the Sugarbush lodge, all right ? 361 00:27:48,685 --> 00:27:51,271 All right. 362 00:27:51,354 --> 00:27:53,815 You all right ? 363 00:27:53,898 --> 00:27:56,859 Yeah, I guess so. 364 00:27:56,901 --> 00:27:59,487 Okay. 365 00:28:00,905 --> 00:28:03,157 Try to keep him down to four drinks a day. 366 00:28:03,241 --> 00:28:06,077 If you can keep him down to forty, you're doin' good. 367 00:28:06,160 --> 00:28:09,664 Try to water them down a little. Do you know how to do that ? 368 00:28:09,747 --> 00:28:14,252 - It's a long ride, honey ! - Get the bags in the car. I'll be right out. 369 00:28:14,335 --> 00:28:18,631 Mommy, Mommy ! Don't forget Uncle Frank's walk. 370 00:28:18,715 --> 00:28:20,800 [ Mrs. Rossi ] Oh, ha... Yeah. 371 00:28:20,883 --> 00:28:24,554 Uh, you have to air him out... 372 00:28:24,596 --> 00:28:26,931 a little every day. 373 00:28:27,015 --> 00:28:30,184 Why don't you go on back there, get yourself oriented ? 374 00:28:30,268 --> 00:28:34,856 I'll come out in a minute, give you telephone numbers and stuff. 375 00:28:34,939 --> 00:28:37,483 [ Frank ] Well, I wouldn't try a thing like that... 376 00:28:37,567 --> 00:28:40,028 unless I knew, would I ? 377 00:28:40,111 --> 00:28:42,030 Just let me speak to her. 378 00:28:42,113 --> 00:28:44,032 Hello, beautiful. Is that you ? 379 00:28:44,115 --> 00:28:47,160 Yeah, we spoke yesterday. 380 00:28:47,243 --> 00:28:50,079 [ Chuckling ] You have a glass of wine with lunch ? 381 00:28:50,121 --> 00:28:53,708 You sound a little dusky. Hmm. 382 00:28:53,791 --> 00:28:57,670 - [ Clearing Throat ] - Just a minute, sweetheart. 383 00:28:57,754 --> 00:29:01,299 You're back, huh ? 384 00:29:01,382 --> 00:29:02,926 Tenacious ! 385 00:29:02,967 --> 00:29:06,387 Get out my dress blues. They're in a garment bag in the closet. 386 00:29:06,471 --> 00:29:08,514 Check the top dresser drawer. Take out the shoulder boards... 387 00:29:08,598 --> 00:29:10,642 and affix them shoulders right and left, 388 00:29:10,725 --> 00:29:13,269 A.S.A.P. That means now. 389 00:29:13,353 --> 00:29:15,313 Hello. 390 00:29:15,355 --> 00:29:18,650 Sorry to keep you waitin', sweetheart. 391 00:29:18,691 --> 00:29:21,194 I'm not the kind of guy who likes to rush things, 392 00:29:21,277 --> 00:29:26,991 but I'm catchin' a 4:00 at Logan, lookin' out my window, and there's not a taxi in sight. 393 00:29:27,075 --> 00:29:29,410 What happened to Chet ? 394 00:29:29,494 --> 00:29:31,537 He didn't invest in a radio yet ? 395 00:29:31,621 --> 00:29:34,832 Hah ! Well, get your driver on it. 396 00:29:34,916 --> 00:29:38,544 Tell him to get a move on. 397 00:29:38,628 --> 00:29:41,422 Yes. Mmm. 398 00:29:41,506 --> 00:29:45,760 Some kind of body has got to go with that bedroom voice. 399 00:29:45,843 --> 00:29:48,304 One day I'm gonna swing by, get a better look at it. 400 00:29:48,388 --> 00:29:51,057 You bet. 401 00:29:51,140 --> 00:29:53,059 Bye. 402 00:29:56,020 --> 00:29:59,566 My val-pak's underneath the bed. Get it out. 403 00:29:59,649 --> 00:30:01,651 Put the boards on the blues and fold 'em in. 404 00:30:01,734 --> 00:30:05,321 Uh, are we going someplace, Colonel ? 405 00:30:05,405 --> 00:30:08,783 What business is that of yours ? Don't shrug, imbecile. 406 00:30:08,866 --> 00:30:13,830 I'm blind. Save your body language for the bimbi. 407 00:30:13,871 --> 00:30:18,751 - Now, get my gear out. - Francine, get in the car. 408 00:30:18,835 --> 00:30:23,131 It's almost 3:00. The goddamn Flintstones haven't left yet. 409 00:30:23,214 --> 00:30:28,261 [ Mr. Rossi ] Willie Rossi must go in the car ! 410 00:30:28,344 --> 00:30:32,056 - Here comes Mrs. Rossi now. - Damn it ! 411 00:30:32,140 --> 00:30:35,518 She said good-bye to me three times today. 412 00:30:35,560 --> 00:30:37,729 What's she got, separation anxiety ? 413 00:30:37,812 --> 00:30:40,815 Cut her off at the door ! 414 00:30:42,233 --> 00:30:44,861 Hi, honey. Bye, honey. 415 00:30:47,447 --> 00:30:49,866 I wish you were coming with us. 416 00:30:49,949 --> 00:30:52,201 Me too. 417 00:30:52,285 --> 00:30:54,913 Maybe next time. 418 00:30:58,541 --> 00:31:01,085 - Drive carefully now. - Yeah. 419 00:31:03,296 --> 00:31:06,549 Charlie, this is where we'll be. 420 00:31:06,591 --> 00:31:09,302 Good luck, Charlie. Don't let him drink too much. 421 00:31:11,654 --> 00:31:15,908 See ya, Charlie ! 422 00:31:15,992 --> 00:31:19,662 And no 900 numbers. He loves to talk dirty. 423 00:31:26,669 --> 00:31:29,589 All right, let's get to work. 424 00:31:38,556 --> 00:31:41,184 L-buckles givin' you trouble ? 425 00:31:42,560 --> 00:31:44,854 Never in the Boy Scouts, sluggo ? 426 00:31:44,896 --> 00:31:48,524 - I, I made Tenderfoot. - Tenderfoot, my foot ! 427 00:31:48,608 --> 00:31:50,902 Convenience-store mama's boy. 428 00:31:50,985 --> 00:31:53,154 Here. Let me take a look at that. 429 00:31:53,196 --> 00:31:57,116 Touch me again, I'll kill ya, you little son-of-a-bitch ! 430 00:31:59,035 --> 00:32:03,539 I touch you. Understand ? 431 00:32:05,750 --> 00:32:09,837 My shoulder boards are in the top dresser drawer. Get them, son. 432 00:32:09,879 --> 00:32:14,092 The epaulets with the silver oak leaf. 433 00:32:30,233 --> 00:32:33,194 - Are these -- - Good. 434 00:32:33,236 --> 00:32:35,738 Taxi come yet ? 435 00:32:35,822 --> 00:32:38,199 Colonel, where are we going ? 436 00:32:38,241 --> 00:32:40,201 Where we going ? 437 00:32:40,243 --> 00:32:42,704 Freak show central. 438 00:32:42,745 --> 00:32:45,581 - Where's that ? - New York City. 439 00:32:47,458 --> 00:32:50,003 That's in New York, son. New York State. 440 00:32:50,086 --> 00:32:54,424 Uh, Mrs. Rossi didn't say anything to me about going anywhere. 441 00:32:54,465 --> 00:32:56,634 She forgot. 442 00:32:56,718 --> 00:32:59,762 - Should we call her, 'cause I -- - You kidding me ? 443 00:32:59,846 --> 00:33:03,641 Call her ? By the time they get to Albany in that "hupmobile" he drives... 444 00:33:03,725 --> 00:33:06,436 it'll be opening day at Saratoga. 445 00:33:06,519 --> 00:33:10,523 - Colonel, I can't go to New York City. - Why not ? 446 00:33:10,606 --> 00:33:12,608 New York -- 447 00:33:12,692 --> 00:33:16,362 - New York's too much responsibility. - Ah, responsibility ! 448 00:33:16,446 --> 00:33:19,157 I had a lot of 17 year olds my first platoon. 449 00:33:19,240 --> 00:33:22,577 I took care of them. All set ! 450 00:33:23,828 --> 00:33:26,581 How do I look ? 451 00:33:26,622 --> 00:33:29,417 Tickets. Money. 452 00:33:29,459 --> 00:33:31,419 Speech. 453 00:33:31,461 --> 00:33:35,089 Old Washington joke... from my days with Lyndon. 454 00:33:35,173 --> 00:33:39,093 -[ Honking ] -I knew I could count on transportation. 455 00:33:39,135 --> 00:33:42,013 Are you ready ? 456 00:33:43,222 --> 00:33:46,642 This is not Panmunjom. A simple yes will do. 457 00:33:46,684 --> 00:33:48,770 - Um -- - Good ! Here you go. 458 00:33:48,811 --> 00:33:51,689 Come on ! Hup to it, son ! 459 00:33:51,773 --> 00:33:54,400 You're in front of me. Let's go. 460 00:33:54,484 --> 00:33:57,945 - [ Meowing ] - [ Frank ] Tomster, come here, boy. 461 00:33:57,987 --> 00:34:00,573 Psst, psst. Come on. 462 00:34:00,656 --> 00:34:04,661 Here, tomster, come on. Tomster, tomster. Yeah. 463 00:34:05,995 --> 00:34:10,958 Remember, when in doubt... fuck. 464 00:34:14,045 --> 00:34:16,631 Good afternoon, sir. Where's our destination ? 465 00:34:16,714 --> 00:34:19,634 Our destination... New York City, home of the brave ! 466 00:34:19,676 --> 00:34:22,804 - Two for the shuttle to New York. - I'm not shuttling anywhere. 467 00:34:22,887 --> 00:34:26,683 - Look at those tickets. "First class." - Yes, sir, first class. 468 00:34:26,766 --> 00:34:30,561 You bought me a ticket ? I never said I'd go to New York. 469 00:34:30,645 --> 00:34:34,816 What are you, some kind of chicken-shit, sticks to job description only ? 470 00:34:34,857 --> 00:34:36,818 Gate 46, sir. 471 00:34:36,859 --> 00:34:39,696 - As you were, son. - Thank you, sir. 472 00:34:39,779 --> 00:34:42,323 Which way's the door ? 473 00:34:42,365 --> 00:34:46,452 - Are you blind ? Are you blind ? - Of course not. 474 00:34:46,536 --> 00:34:49,789 Then why do you keep grabbin' my goddamn arm ? 475 00:34:49,872 --> 00:34:53,251 I take your arm. 476 00:34:56,546 --> 00:34:58,589 - I'm sorry. - Don't be sorry. 477 00:34:58,673 --> 00:35:01,342 How would you know, watchin' MTV all your life ? 478 00:35:01,551 --> 00:35:03,886 Yes ! 479 00:35:05,680 --> 00:35:08,016 - Jack Daniels... - You bet. 480 00:35:10,059 --> 00:35:13,312 - And Diet Slice. - The old Diet Slice. 481 00:35:13,396 --> 00:35:15,690 - And a water. - Thank you, Daphne. 482 00:35:15,732 --> 00:35:17,650 Certainly, sir. 483 00:35:22,655 --> 00:35:24,699 Ahh ! Mmm ! 484 00:35:24,782 --> 00:35:28,619 How did you know her name ? 485 00:35:28,703 --> 00:35:32,081 Well, she's wearin' Floris. 486 00:35:32,123 --> 00:35:35,335 That's an English cologne. 487 00:35:35,418 --> 00:35:39,464 But her voice is California chickie. 488 00:35:39,547 --> 00:35:43,426 Now, California chickie bucking for English lady -- 489 00:35:43,509 --> 00:35:47,138 I call her Daphne. 490 00:35:47,221 --> 00:35:51,726 Oh, big things may happen to that little thing of yours. 491 00:35:53,144 --> 00:35:56,064 Look, Colonel, 492 00:35:56,105 --> 00:35:58,358 - I'll get you to New York, all right ? - Uh-huh. 493 00:35:58,441 --> 00:36:01,778 Then I'm gonna have to turn around and come back. 494 00:36:01,861 --> 00:36:04,989 Well, Chuck, you gotta do what you gotta do. 495 00:36:05,073 --> 00:36:08,242 Charlie, all right ? Or Charles. 496 00:36:08,284 --> 00:36:10,578 Sorry. I can't blame you, though. 497 00:36:10,620 --> 00:36:12,664 Chuck is a -- 498 00:36:15,667 --> 00:36:18,378 So, why are we going to New York ? 499 00:36:18,461 --> 00:36:22,006 All information will be given on a need-to-know basis. 500 00:36:23,841 --> 00:36:25,802 Whoo-ah ! 501 00:36:25,843 --> 00:36:28,054 Where's Daphne ? Let's get her down here. 502 00:36:30,306 --> 00:36:32,266 She's in the back. 503 00:36:32,308 --> 00:36:35,895 A tail's in the tail. 504 00:36:35,978 --> 00:36:37,939 Hah ! 505 00:36:38,022 --> 00:36:41,150 Oh, but I still smell her. [ Sniffing ] 506 00:36:43,486 --> 00:36:45,988 Women ! 507 00:36:46,072 --> 00:36:49,158 What can you say ? 508 00:36:49,242 --> 00:36:51,828 Who made 'em ? 509 00:36:51,911 --> 00:36:54,038 God must have been a fuckin' genius. 510 00:36:58,835 --> 00:37:01,462 The hair -- 511 00:37:01,504 --> 00:37:05,633 They say the hair is everything, you know. 512 00:37:05,717 --> 00:37:09,804 Have you ever buried your nose in a mountain of curls... 513 00:37:09,887 --> 00:37:14,726 and just wanted to go to sleep forever ? 514 00:37:14,809 --> 00:37:18,521 Or lips -- 515 00:37:18,604 --> 00:37:20,648 and when they touched, yours were like... 516 00:37:20,732 --> 00:37:24,485 that first swallow of wine... 517 00:37:24,527 --> 00:37:26,863 after you just crossed the desert. 518 00:37:30,491 --> 00:37:34,037 Tits ! Whoo-ah ! 519 00:37:34,120 --> 00:37:37,498 Big ones, little ones, 520 00:37:37,540 --> 00:37:39,959 nipples staring right out at ya... 521 00:37:40,043 --> 00:37:43,004 Like secret searchlights. 522 00:37:43,046 --> 00:37:45,965 Mmm. 523 00:37:46,883 --> 00:37:49,677 And legs -- 524 00:37:49,719 --> 00:37:53,014 I don't care if they're Greek columns... 525 00:37:53,056 --> 00:37:56,517 or secondhand Steinways. 526 00:37:56,559 --> 00:37:59,937 What's between 'em, 527 00:38:00,021 --> 00:38:02,523 passport to heaven. 528 00:38:03,316 --> 00:38:05,360 I need a drink. 529 00:38:09,072 --> 00:38:12,367 Yes, Mr. Simms, 530 00:38:12,408 --> 00:38:17,372 there's only two syllables in this whole wide world worth hearing: 531 00:38:21,292 --> 00:38:23,252 pussy. 532 00:38:24,087 --> 00:38:26,005 Hah ! 533 00:38:26,089 --> 00:38:29,217 Are you listening to me, son ? I'm givin' you pearls here. 534 00:38:30,760 --> 00:38:33,096 I guess you really like women. 535 00:38:33,137 --> 00:38:36,766 Oh, above all things ! 536 00:38:41,604 --> 00:38:45,274 A very, very distant second... 537 00:38:47,068 --> 00:38:49,862 is a Ferrari. 538 00:38:56,077 --> 00:38:59,080 Charlie ? 539 00:38:59,163 --> 00:39:01,332 Give me your hand. 540 00:39:03,543 --> 00:39:06,671 This is just the start of your education, son. 541 00:39:22,437 --> 00:39:24,397 Whoo-ah ! 542 00:39:24,480 --> 00:39:27,483 - Where are we ? - Where are we, eh ? 543 00:39:27,567 --> 00:39:30,903 The cynosure of all things civilized: 544 00:39:30,987 --> 00:39:33,031 the Waldorf-Astoria. 545 00:39:33,114 --> 00:39:37,493 The last time I was here, Charlie, was with a G-2 from Brussels. 546 00:39:37,577 --> 00:39:39,495 Had a Ferrari. 547 00:39:39,579 --> 00:39:42,707 Every day I held the door open for the fucker. 548 00:39:42,790 --> 00:39:44,792 Never even offered me a ride. 549 00:39:44,876 --> 00:39:46,836 Well, fuck him. 550 00:39:46,878 --> 00:39:49,297 He's dead and I'm blind. 551 00:39:53,051 --> 00:39:55,345 - Spread the word. - Thank you, sir. 552 00:39:55,386 --> 00:39:58,973 - The intelligence will be forthcoming ? - Sir ? 553 00:39:59,015 --> 00:40:01,017 On the escort scene. 554 00:40:01,100 --> 00:40:03,603 Um, yes, sir. 555 00:40:03,686 --> 00:40:07,190 - And welcome to the Waldorf. - Gracias, amigo. 556 00:40:08,691 --> 00:40:12,153 Puerto Ricans... always made the best infantrymen. 557 00:40:17,909 --> 00:40:21,704 - [ Clanking ] - Oh ! 558 00:40:27,710 --> 00:40:30,046 I'm home again. 559 00:40:30,129 --> 00:40:33,257 Give me an inventory on this, will you ? 560 00:40:38,471 --> 00:40:40,640 All right, where am l, in Asia ? 561 00:40:40,723 --> 00:40:43,601 He told me the phone was on the other side of the room, didn't he ? 562 00:40:43,685 --> 00:40:46,396 By the windows ? 563 00:40:46,437 --> 00:40:49,440 It's right here. 564 00:40:49,524 --> 00:40:51,567 Okay. 565 00:40:51,651 --> 00:40:53,986 We're in business. 566 00:40:57,907 --> 00:41:00,076 Get me the Oak Room. 567 00:41:00,118 --> 00:41:02,286 How's that inventory comin' ? 568 00:41:04,247 --> 00:41:09,252 Uh, there's Jim Beam and Early Times. 569 00:41:09,335 --> 00:41:12,255 Quartermaster's on the take again. Hello. 570 00:41:12,296 --> 00:41:16,259 Is Sheldon or Mack there ? 571 00:41:16,342 --> 00:41:18,761 This is Lt. Col. Frank Slade. 572 00:41:18,845 --> 00:41:24,600 I used to be a regular. I used to come in with a General Garbisch. 573 00:41:24,684 --> 00:41:28,104 Yes, that's probably because he's at Arlington six feet under. 574 00:41:28,146 --> 00:41:32,483 Listen up. I want a table for two, and I don't mean Siberia, 8:15. 575 00:41:33,943 --> 00:41:36,487 Clear them little bottles off. 576 00:41:36,571 --> 00:41:39,657 And when I get off the phone, call up Hyman. 577 00:41:39,741 --> 00:41:42,660 Tell him I want it wall to wall with John Daniels. 578 00:41:42,744 --> 00:41:45,913 Uh, don't you mean, uh, Jack Daniels ? 579 00:41:45,955 --> 00:41:49,709 He may be Jack to you, son. But when you've known him as long as I have -- 580 00:41:49,792 --> 00:41:51,294 That's a joke. Hello ! 581 00:41:51,377 --> 00:41:55,757 This is Lt. Col. Frank Slade. I would like a limo, 8:00. 582 00:42:01,804 --> 00:42:03,931 What are you drinkin' ? 583 00:42:03,973 --> 00:42:07,685 Uh, nothing, thanks. I don't use it. 584 00:42:07,769 --> 00:42:10,772 What's useful about it ? 585 00:42:10,855 --> 00:42:14,650 I don't know. Listen, Colonel, I have to get going. 586 00:42:14,692 --> 00:42:16,778 Where you goin' ? 587 00:42:16,861 --> 00:42:20,615 Back to school. I've got some real important stuff I have to take care of. 588 00:42:22,325 --> 00:42:24,786 Very well. 589 00:42:24,827 --> 00:42:27,997 But I never let my aides leave on an empty stomach. 590 00:42:28,081 --> 00:42:31,167 You'll dine with me and then my driver will transport you... 591 00:42:31,250 --> 00:42:34,796 to the airport for the Boston Shuttle departing at 2200 hours. 592 00:42:36,297 --> 00:42:39,676 Meanwhile, unpack my bag. 593 00:42:39,759 --> 00:42:41,844 I'm gonna christen the latrine. 594 00:42:43,346 --> 00:42:45,515 [ Frank ] What's your name, driver ? 595 00:42:45,598 --> 00:42:48,267 - Manny, sir. - Manny. 596 00:42:48,351 --> 00:42:51,979 The bellhops at the Waldorf, are they any good at getting escorts ? 597 00:42:52,021 --> 00:42:55,650 - I wouldn't know, sir. - What would you know ? 598 00:42:55,692 --> 00:42:59,195 - About what ? - About you-know-what ? 599 00:43:00,780 --> 00:43:03,199 Maybe I could manage something. 600 00:43:03,282 --> 00:43:06,411 [ Frank ] I'm talkin' top of the line, now. 601 00:43:06,494 --> 00:43:08,746 Let me think about this, sir. 602 00:43:16,379 --> 00:43:18,423 What's the matter with you ? 603 00:43:18,506 --> 00:43:23,302 - With me ? - Yeah. Car feels heavy. You know why ? 604 00:43:23,386 --> 00:43:26,889 You got the fuckin' weight of the world on your shoulders. 605 00:43:27,890 --> 00:43:30,601 [ Sigh ] 606 00:43:30,685 --> 00:43:33,104 I got a little problem at school, that's all. 607 00:43:33,187 --> 00:43:36,107 - Spit it out ! - It's not a big deal, all right ? 608 00:43:36,190 --> 00:43:38,109 Where we going, the Oak Room or somethin' ? 609 00:43:38,192 --> 00:43:40,862 If it's not a big deal, why did you say "real important stuff" ? 610 00:43:40,903 --> 00:43:45,116 What are you doin', banging the dean's daughter ? Hah ! 611 00:43:46,659 --> 00:43:50,413 - I'm just in a little trouble. - What kind of trouble ? 612 00:43:50,496 --> 00:43:53,708 I saw some guys doing something. 613 00:43:55,043 --> 00:43:58,421 To tell or not to tell, or it's your ass. 614 00:43:58,504 --> 00:44:00,423 Hmm ? 615 00:44:02,508 --> 00:44:04,635 - How'd you know that ? - I'm a wizard. 616 00:44:04,719 --> 00:44:07,263 Give me the details, come on. 617 00:44:09,265 --> 00:44:12,727 [ Sigh ] 618 00:44:12,810 --> 00:44:14,896 There's this guy at school named Harry. 619 00:44:14,937 --> 00:44:17,065 He's this real rich kid. 620 00:44:17,106 --> 00:44:19,317 He like... runs the show. 621 00:44:19,400 --> 00:44:22,028 Who else ? 622 00:44:22,111 --> 00:44:26,324 There's another guy, George, but George didn't do anything. 623 00:44:26,407 --> 00:44:30,286 George and I saw Harry and his buddies doin' somethin'. 624 00:44:30,370 --> 00:44:32,413 Now, the folks at Baird, 625 00:44:32,497 --> 00:44:35,625 they know you and George can identify the guilty parties ? 626 00:44:38,544 --> 00:44:40,630 Yeah, they think we can. 627 00:44:40,713 --> 00:44:45,468 - George is a friend of yours. - He's not a friend, but he's all right. 628 00:44:45,510 --> 00:44:49,138 - You trust him ? - Yeah, I guess so. 629 00:44:49,222 --> 00:44:54,143 - He's on scholarship too ? - No, why ? 630 00:44:54,227 --> 00:44:57,605 We got George, we got Harry, we got trouble. 631 00:44:57,647 --> 00:45:00,483 They're rich, you're poor. You wanna get rich. 632 00:45:00,566 --> 00:45:03,945 You wanna graduate Baird, become a rich big shot like them. 633 00:45:03,986 --> 00:45:07,115 - Am I right ? - No. It's not that way at all. 634 00:45:07,198 --> 00:45:09,409 Okay, Charlie ! 635 00:45:11,285 --> 00:45:13,788 Here we are, gentlemen: the Oak Room. 636 00:45:13,830 --> 00:45:16,249 The Oak Room ! 637 00:45:16,374 --> 00:45:19,252 Bring us a menu and double Jack Daniels on the rocks. 638 00:45:19,293 --> 00:45:21,254 Charlie, sit down here. 639 00:45:21,295 --> 00:45:25,258 Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 640 00:45:29,387 --> 00:45:32,724 [ Wolf Whistle ] You look great ! 641 00:45:37,228 --> 00:45:39,772 Thank you. 642 00:45:39,856 --> 00:45:43,026 Here we are, Charlie: the Oak Room. 643 00:45:43,109 --> 00:45:46,237 Now, read me the bill of fare. 644 00:45:46,320 --> 00:45:48,906 Uh, let's see. 645 00:45:48,990 --> 00:45:51,993 You got the Oak Room Burger and fries for $24. 646 00:45:52,076 --> 00:45:55,330 Where's the booze ? Flowin' like mud around here. 647 00:45:55,413 --> 00:45:57,415 A $24 hamburger ? 648 00:45:57,498 --> 00:45:59,667 W-What's the story ? 649 00:45:59,751 --> 00:46:02,587 What story ? 650 00:46:02,628 --> 00:46:06,466 - Are you a rich miser or something ? - Hah ! 651 00:46:06,507 --> 00:46:09,052 No, I'm just your average blind man. 652 00:46:09,135 --> 00:46:11,763 Your average blind man. 653 00:46:11,804 --> 00:46:14,974 How do you plan on paying for all this stuff ? 654 00:46:15,058 --> 00:46:18,519 Crisp, clean dollars... American. 655 00:46:18,603 --> 00:46:20,563 I saved up my disability checks. 656 00:46:20,646 --> 00:46:23,733 How much did you save ? I mean, we flew first class, 657 00:46:23,816 --> 00:46:27,153 we're at the Waldorf-Astoria, a $24 hamburger restaurant. 658 00:46:27,195 --> 00:46:31,074 - All part of a plan, Charlie. - You want to let me in on it ? 659 00:46:31,157 --> 00:46:33,785 Why should I ? You're not interested. You don't give a shit ! 660 00:46:33,826 --> 00:46:38,206 You're leavin' on that last shuttle out of La Guardia. 661 00:46:38,289 --> 00:46:41,834 Hmm ? Ooh ! 662 00:46:41,918 --> 00:46:44,587 You got 15 minutes, son. I don't think you're gonna make it, 663 00:46:44,671 --> 00:46:50,093 unless the Oak Room keeps some complimentary helicopter on the roof. 664 00:46:50,176 --> 00:46:52,887 No, sir. No ! 665 00:46:52,970 --> 00:46:54,889 You're here till tomorrow. 666 00:46:56,432 --> 00:46:58,643 You said the last shuttle leaves at 2200 hours. 667 00:46:58,685 --> 00:47:00,645 That's 10:00, right ? 668 00:47:00,687 --> 00:47:03,106 Last I heard, yeah. 669 00:47:03,189 --> 00:47:05,400 It's only 8:30. 670 00:47:05,483 --> 00:47:07,944 I lied. Leaves at 9:00. 671 00:47:08,027 --> 00:47:12,782 - It leaves at 9:00 ? - Calm down. Calm down. 672 00:47:14,200 --> 00:47:17,620 Ahh ! The truth is, Charlie, 673 00:47:19,205 --> 00:47:24,043 - I need a guide dog to help me execute my plan. - What plan ? 674 00:47:25,211 --> 00:47:27,839 You have a right to know. 675 00:47:29,549 --> 00:47:32,760 It's not really a plan, Charlie. It's sort of a -- 676 00:47:32,844 --> 00:47:35,471 more like a tour, 677 00:47:35,555 --> 00:47:38,433 a little tour of pleasures: 678 00:47:38,516 --> 00:47:43,104 stay in a first-class hotel, eat an agreeable meal, 679 00:47:43,187 --> 00:47:46,315 drink a nice glass of wine, 680 00:47:46,399 --> 00:47:48,568 see my big brother. 681 00:47:48,651 --> 00:47:51,320 Nothing like family, you know. 682 00:47:51,404 --> 00:47:55,366 And then, make love to a terrific woman. 683 00:47:57,243 --> 00:47:59,829 After that... 684 00:48:04,292 --> 00:48:06,169 Yeah ? 685 00:48:08,796 --> 00:48:13,343 I'm gonna lie down on my big, beautiful bed at the Waldorf... 686 00:48:13,426 --> 00:48:16,054 and blow my brains out. 687 00:48:18,931 --> 00:48:22,060 - May I tell you our specials ? - You may, sir. 688 00:48:22,143 --> 00:48:26,981 Tonight we have charred venison with buckwheat spaetzle and green peppercorn. 689 00:48:27,065 --> 00:48:30,735 Grilled veal, tomato tapenade, and roasted eggplants. 690 00:48:30,777 --> 00:48:32,737 Get me a napkin. My mouth's watering. 691 00:48:32,779 --> 00:48:38,076 If you like our souffle for dessert, it would be good to order it now. 692 00:48:38,117 --> 00:48:41,120 Yes, on the souffle. Give us a half a minute on the rest. 693 00:48:41,162 --> 00:48:43,915 Very good, sir. 694 00:48:45,041 --> 00:48:47,043 [ Clearing Throat ] 695 00:48:47,126 --> 00:48:50,880 - I'm leaning towards the spaetzle. - Colonel Slade -- 696 00:48:50,963 --> 00:48:53,841 Charlie, rolls on the table ? Give 'em to me. 697 00:48:53,925 --> 00:48:55,927 You should try these rolls. 698 00:48:56,010 --> 00:48:59,555 I used to dream about them when I was at Fort Huachuca. 699 00:48:59,639 --> 00:49:02,600 - Colonel Slade -- - Bread's no good west of the Colorado. 700 00:49:02,684 --> 00:49:07,146 - Water's too alkaline. - Colonel Slade, did you say -- 701 00:49:07,188 --> 00:49:10,817 Did I hear you right ? 702 00:49:10,900 --> 00:49:12,735 Y-You said you're gonna kill yourself ? 703 00:49:12,819 --> 00:49:17,990 No, I said I was gonna blow my brains out. 704 00:49:18,074 --> 00:49:21,619 Try one of these rolls, Charlie. I buttered it for ya. 705 00:49:21,661 --> 00:49:23,997 I don't want a roll, all right ? 706 00:49:24,038 --> 00:49:25,957 Okay. Have a radish ! 707 00:49:25,999 --> 00:49:29,127 Hah ! 708 00:49:29,210 --> 00:49:33,798 Hello ! Bring me a double Jack Daniels on the rocks. 709 00:49:33,881 --> 00:49:35,842 Yes, sir. Right away. 710 00:49:35,883 --> 00:49:40,096 [ Clearing Throat, Mouthing Words ] 711 00:49:40,179 --> 00:49:42,765 Please, don't do that. 712 00:49:42,849 --> 00:49:45,143 Don't do that. 713 00:49:50,857 --> 00:49:55,278 Hmm. [ Sniffing ] 714 00:49:55,361 --> 00:49:57,405 What a marvelous place ! 715 00:50:01,034 --> 00:50:02,994 Okay. 716 00:50:05,997 --> 00:50:07,915 Yeah. 717 00:50:09,208 --> 00:50:11,294 Your billet is here. 718 00:50:11,377 --> 00:50:15,506 You'll find bedding in the closet on the shelf. 719 00:50:15,548 --> 00:50:20,345 In the morning, the area will be returned to sitting-room mode... 720 00:50:20,386 --> 00:50:23,681 no later than 0700 hours. 721 00:50:25,391 --> 00:50:28,353 What was that ? 722 00:50:30,730 --> 00:50:33,149 Nothing. 723 00:50:33,232 --> 00:50:38,363 Next time... snap it out ! 724 00:50:38,446 --> 00:50:43,910 Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned, 725 00:50:43,951 --> 00:50:46,537 sharp to the hairline, down ! 726 00:50:51,250 --> 00:50:53,586 Too many men, far better than you, 727 00:50:53,628 --> 00:50:56,339 have executed that courtesy. 728 00:50:56,422 --> 00:50:59,967 And if you're smart, you won't try it again. 729 00:51:03,429 --> 00:51:08,476 This bat has got sharper radar than the Nautilus. 730 00:51:08,559 --> 00:51:11,020 Don't fuck with me, Charlie. 731 00:51:21,531 --> 00:51:24,033 See you get a good night's sleep, son. 732 00:51:33,376 --> 00:51:36,421 [ Groaning ] 733 00:51:36,504 --> 00:51:39,132 [ Frank ] ?It's a lovely day today ? 734 00:51:39,215 --> 00:51:42,176 ?So, whatever you gotta do ? 735 00:51:42,260 --> 00:51:45,179 ?You got a lovely day to do it in that's true ? 736 00:51:51,477 --> 00:51:53,479 Good morning, Charlie. 737 00:51:56,315 --> 00:51:59,944 - [ Sigh ] Good morning. - This is Sofia, Charlie. 738 00:52:00,028 --> 00:52:02,530 She's a magician with a needle. 739 00:52:02,613 --> 00:52:05,575 Sofia's workin' me up a little "Glen Plaid" number, 740 00:52:05,658 --> 00:52:08,328 and I've asked her if she'd put something together for you. 741 00:52:08,411 --> 00:52:11,998 - Uh, I don't need any clothes, Colonel. - Standard issue... 742 00:52:12,081 --> 00:52:14,667 for an upscale urban assignment. 743 00:52:14,751 --> 00:52:17,420 You don't like the clothes, Charlie, on completion of duty, 744 00:52:17,462 --> 00:52:19,672 you can give 'em away. 745 00:52:19,756 --> 00:52:23,092 Juice, coffee, and other assorted goodies on the trolley over there. 746 00:52:23,134 --> 00:52:25,386 Get yourself up, get yourself together ! 747 00:52:25,470 --> 00:52:28,931 ?It's a great day for singin' a song ? 748 00:52:29,015 --> 00:52:32,935 ?And it's a great day for movin' along ? 749 00:52:32,977 --> 00:52:35,563 ?And it's a great day from morning to night ? 750 00:52:35,646 --> 00:52:39,108 ?And it's a great day ? 751 00:52:39,192 --> 00:52:42,362 for everybody's plight. 752 00:52:42,445 --> 00:52:45,156 [ Frank Chuckling ] 753 00:52:46,824 --> 00:52:48,993 How are you feeling today, Colonel ? 754 00:52:49,077 --> 00:52:52,330 Super ! Superior ! 755 00:52:52,413 --> 00:52:55,208 Superfluous ! 756 00:52:55,291 --> 00:52:57,418 Young Sofie here is working Thanksgiving... 757 00:52:57,502 --> 00:52:59,712 because she's trying to put herself through college. 758 00:52:59,796 --> 00:53:03,299 I told her, "My young friend Charlie's headed for college." 759 00:53:03,341 --> 00:53:05,968 - Uh, excuse me. - Where you goin' ? 760 00:53:06,052 --> 00:53:09,681 - I-l need to use the phone. - What's wrong with the phones in here ? 761 00:53:09,764 --> 00:53:12,308 I don't want to disturb you. 762 00:53:12,392 --> 00:53:14,435 You're not disturbing me. Make your call. 763 00:53:14,519 --> 00:53:16,688 I'd kinda like to be private. 764 00:53:16,771 --> 00:53:19,732 Stay outta my room ! 765 00:53:19,816 --> 00:53:22,527 This is as private as you're gonna get. 766 00:53:25,196 --> 00:53:29,909 ?But if you've got somethin' that must be done ? 767 00:53:29,993 --> 00:53:34,080 ?And it can only be done by one ? 768 00:53:35,164 --> 00:53:37,917 Sofia... 769 00:53:38,001 --> 00:53:41,504 what are the chances of suitin' you up sometime ? 770 00:53:41,587 --> 00:53:44,549 - [ Operator ] Sugarbush Lodge. - George Willis, please. 771 00:53:47,552 --> 00:53:50,972 - [ George ] Hello ! - George ! Hey, it's Charlie. 772 00:53:51,055 --> 00:53:54,183 Hey, Chas. Next year you gotta come up with us. 773 00:53:54,267 --> 00:53:59,355 White powder on a base of snow bunnies. 774 00:53:59,397 --> 00:54:02,066 Chas, are you there ? 775 00:54:02,150 --> 00:54:04,360 Yeah, I'm here. Um -- 776 00:54:04,402 --> 00:54:07,530 - you told me to call you for the moves. - All right. 777 00:54:07,613 --> 00:54:10,408 For now, the move's no move: status quo. 778 00:54:10,491 --> 00:54:12,410 Everything's the way we left it. 779 00:54:12,493 --> 00:54:15,079 How did we leave it ? 780 00:54:15,163 --> 00:54:18,833 See no evil, hear no evil. 781 00:54:18,916 --> 00:54:22,462 You know what I mean, Chas ? 782 00:54:22,545 --> 00:54:25,423 Yeah. See no evil, hear no evil. 783 00:54:27,675 --> 00:54:32,889 - Okay, then, walk like you talk ! - All right, good-bye. 784 00:54:32,972 --> 00:54:38,019 - George Willis, huh ? - Yeah. 785 00:54:38,102 --> 00:54:40,021 George Willis. 786 00:54:40,104 --> 00:54:44,025 That makes his father probably George Willis, Senior. 787 00:54:44,108 --> 00:54:46,027 Charlie, I ask ya, 788 00:54:46,110 --> 00:54:49,989 what do you think Big George is gonna feel about Little George... 789 00:54:50,073 --> 00:54:53,117 seeing no evil, hearing no evil ? 790 00:54:55,703 --> 00:54:57,830 Well, we're not gonna tell our parents. 791 00:54:57,914 --> 00:55:00,792 We're just gonna keep it between ourselves. 792 00:55:00,875 --> 00:55:05,046 Oh, George isn't gonna tell his father about this thing ! 793 00:55:05,129 --> 00:55:07,965 Damn decent of him. Ooh ! Aw ! Hah ! 794 00:55:08,049 --> 00:55:10,343 - Scusi. - Prego. 795 00:55:10,426 --> 00:55:12,804 I love it when you hurt me. 796 00:55:12,887 --> 00:55:15,348 Uh, tell me now, Charlie. 797 00:55:15,431 --> 00:55:19,394 This, uh, George Willis, Junior, what's his father do ? 798 00:55:19,477 --> 00:55:21,521 I don't really know. 799 00:55:21,604 --> 00:55:24,148 Well, I'm gonna tell ya. 800 00:55:24,232 --> 00:55:28,986 When George Willis, Sr., isn't busy as a million-dollar man for Aetna Casualty -- 801 00:55:29,070 --> 00:55:32,490 or is it New England Distributor for the Chrysler Corporation ? 802 00:55:32,573 --> 00:55:36,577 He concerns himself with his young son, George Willis, Junior. 803 00:55:36,661 --> 00:55:39,998 George isn't going to say anything to his father. 804 00:55:40,039 --> 00:55:42,333 Oh, Charlie. 805 00:55:42,375 --> 00:55:44,585 Big George is gonna wind up Little George, 806 00:55:44,669 --> 00:55:47,797 and Little George is gonna sing like a canary. 807 00:55:47,839 --> 00:55:50,383 And if you're hip, kid, you're gonna hop to, too. 808 00:55:50,466 --> 00:55:52,552 You've got this all figured out, don't you ? 809 00:55:52,635 --> 00:55:57,015 It don't take no Young America merit scholarship to figure this one out. 810 00:55:57,098 --> 00:56:00,977 Charlie, you had a little life, so you decided to go to Baird... 811 00:56:01,019 --> 00:56:04,105 to put yourself in the market for a big one. 812 00:56:04,188 --> 00:56:06,149 Now, in order to stay in the running, 813 00:56:06,190 --> 00:56:09,068 you're gonna have to tell these people what they want to know. 814 00:56:09,152 --> 00:56:11,320 You think so ? 815 00:56:11,404 --> 00:56:13,364 - Are we finished, Sofia ? - Yes. 816 00:56:13,406 --> 00:56:16,284 Grazie. Grazie. 817 00:56:18,077 --> 00:56:20,663 Charlie, 818 00:56:20,705 --> 00:56:23,583 if you don't sing now, 819 00:56:23,666 --> 00:56:26,961 you're gonna end up, not only shelving biscuits... 820 00:56:27,045 --> 00:56:30,006 in some convenience store in the Oregon burbs, 821 00:56:30,089 --> 00:56:34,302 probably the last word you'll ever hear yourself say just before you croak... 822 00:56:34,385 --> 00:56:38,348 gonna be, "Have a nice day and come back soon." 823 00:56:38,431 --> 00:56:40,600 Sofia ! 824 00:56:40,683 --> 00:56:44,645 Measure up Charlie, pronto. We got a date for Thanksgiving. 825 00:56:44,729 --> 00:56:46,731 We got a date ? 826 00:56:46,814 --> 00:56:48,983 My brother's place. 827 00:56:49,067 --> 00:56:51,819 W.R. Slade, White Plains, New York. 828 00:56:51,903 --> 00:56:55,365 Colonel, I can't go with you to your brother's place. 829 00:56:55,406 --> 00:56:58,201 I mean, I should be getting back to school. 830 00:57:00,578 --> 00:57:05,041 Uh, well you gotta have Thanksgiving somewhere. 831 00:57:05,124 --> 00:57:08,920 I mean, eats and treats. I could use the company. 832 00:57:12,548 --> 00:57:15,468 All right. D-Does he know I'm comin' ? 833 00:57:15,551 --> 00:57:18,471 He doesn't know I'm comin'. But wait till you see the look on his face... 834 00:57:18,554 --> 00:57:20,473 when I walk through the door. 835 00:57:20,556 --> 00:57:23,226 Oh, he loves me ! 836 00:57:24,560 --> 00:57:28,439 Oh, uh, Charlie, about your little problem, 837 00:57:28,523 --> 00:57:31,025 there are two kinds of people in this world: 838 00:57:31,109 --> 00:57:33,528 those who stand up and face the music, 839 00:57:33,611 --> 00:57:35,530 and those who run for cover. 840 00:57:35,613 --> 00:57:39,200 Cover's better. Okay, Sofia, suit 'im up ! 841 00:57:39,283 --> 00:57:42,912 Make him pretty ! 842 00:57:57,260 --> 00:58:00,221 Careful. 843 00:58:00,263 --> 00:58:03,182 - Should I ring it ? - Yeah. 844 00:58:09,731 --> 00:58:11,733 Yes ? 845 00:58:11,816 --> 00:58:14,277 Yes ! Who is this ? 846 00:58:14,360 --> 00:58:18,740 - It's Randy. - Randy ? You new ? 847 00:58:18,781 --> 00:58:20,950 I'm your nephew. 848 00:58:21,034 --> 00:58:23,703 Hah ! Here I am ! 849 00:58:23,786 --> 00:58:26,956 Your sister's been hoarding me long enough. 850 00:58:27,040 --> 00:58:29,959 - Thought it's time to spread the riches around. - Uncle Frank ! 851 00:58:30,043 --> 00:58:32,003 - Gloria ! - Gail. 852 00:58:32,086 --> 00:58:34,005 Of course. 853 00:58:34,088 --> 00:58:37,550 Say hello to the potluck party from New York City. 854 00:58:37,633 --> 00:58:40,678 Good old Uncle Frank and this here with him is Charlie Simms, 855 00:58:40,762 --> 00:58:43,056 star halfback of the Baird football team. 856 00:58:43,097 --> 00:58:47,352 They not only beat Exeter and Groton, but Aquinas High School too. 857 00:58:47,435 --> 00:58:49,937 Where's your miserable father ? 858 00:58:50,021 --> 00:58:52,565 Wait ! No, no. Let's surprise him. 859 00:58:52,607 --> 00:58:55,693 Give that fat heart of his an attack. Willie ! 860 00:58:57,987 --> 00:59:00,865 Oh, Willie ! 861 00:59:11,209 --> 00:59:13,211 Hello, Frank. 862 00:59:13,294 --> 00:59:16,673 - How you doin' ? - Okay. 863 00:59:16,756 --> 00:59:21,552 Here's my hand. Charlie, meet W.R. Slade. 864 00:59:21,636 --> 00:59:23,680 Nice to meet you, sir. 865 00:59:23,763 --> 00:59:26,641 The original bulging briefcase man. 866 00:59:26,724 --> 00:59:31,145 Gretchen, I smell those prunes ! We talkin' Turkey Marbella ? 867 00:59:31,187 --> 00:59:33,940 - Yes, we are. - Whoo ! 868 00:59:34,023 --> 00:59:36,693 Let's have a whiff. Come on. 869 00:59:36,776 --> 00:59:38,736 You know, I always had a sneaker for you. Come here. 870 00:59:38,820 --> 00:59:40,947 [ Sniffing ] Mmm. 871 00:59:41,030 --> 00:59:42,990 Hah ! 872 00:59:43,032 --> 00:59:47,286 - Where are you, Garry ? I heard you cough. - Who are you again ? 873 00:59:47,328 --> 00:59:51,958 I'm just here at the Waldorf-Astoria with -- Is it your brother ? 874 00:59:52,041 --> 00:59:54,502 W.R.'s final issue. How ya doin' ? 875 00:59:54,544 --> 00:59:59,632 - Yes. Who the hell are you ? - I'm kinda takin' care of him for the weekend. 876 00:59:59,716 --> 01:00:00,842 Charlie ! 877 01:00:00,925 --> 01:00:03,136 Jesus ! 878 01:00:03,177 --> 01:00:07,724 Sorry. Where's the booze ? Flowin' like mud here. 879 01:00:07,807 --> 01:00:12,061 To tell the truth, the colonel's not well, I don't think. 880 01:00:12,145 --> 01:00:15,231 - Not well ? - I think he's a little lonely. 881 01:00:15,314 --> 01:00:18,192 Why didn't you take him to your family's for dinner ? 882 01:00:18,276 --> 01:00:20,903 I heard that ! 883 01:00:20,987 --> 01:00:23,364 I heard that. 884 01:00:23,448 --> 01:00:26,075 Pay no attention to him. That's his big-brother talk. 885 01:00:26,159 --> 01:00:28,828 He's been watching out for me since day one. 886 01:00:28,870 --> 01:00:33,416 Bailed me out of more trouble... than he'd like to remember. 887 01:00:33,499 --> 01:00:36,002 - Hmm ? - [ Gretchen ] Let me take your coat. 888 01:00:36,085 --> 01:00:40,548 I meant to pick up some vino on my way, but I blew it. 889 01:00:40,631 --> 01:00:43,092 I'll send you the Rothschild again for Christmas, 890 01:00:43,176 --> 01:00:47,096 - only let's see how Thanksgiving goes. - I'll set two more places. 891 01:00:47,180 --> 01:00:50,516 - Here's your drink, Frank. - Thank you, Randy. 892 01:00:50,558 --> 01:00:53,186 Still with Snow Queen sugar ? 893 01:00:53,227 --> 01:00:57,065 Snow Flake. Why do you always get that wrong ? 894 01:00:57,148 --> 01:01:00,443 Because it's not important for me to get it right. What are you doing there ? 895 01:01:00,526 --> 01:01:03,780 I'm Vice President for Marketing. 896 01:01:03,863 --> 01:01:07,825 Whoo-ah ! Congratulations ! Sugar is shit, though. 897 01:01:07,909 --> 01:01:11,329 I told General Abrams to install honey in the commissaries. 898 01:01:11,412 --> 01:01:14,707 If the K-50s didn't blow your brains out, sugar, sure as shit, was gonna. 899 01:01:16,292 --> 01:01:18,628 - Why don't we all sit down ? - Ooh ! 900 01:01:18,711 --> 01:01:22,632 Mitsouki. Rhymes with nookie. Be careful. 901 01:01:22,715 --> 01:01:26,678 - When the wife gets restless, the wife gets racy. - Let's go and eat. 902 01:01:26,761 --> 01:01:31,683 By all means. Thank you, Charlie. 903 01:01:31,766 --> 01:01:35,895 Where you wanna sit, Frank, or you gonna arrange yourself at the head again ? 904 01:01:35,978 --> 01:01:40,233 Any old card table will do. This is fine. 905 01:01:40,316 --> 01:01:43,569 [ Frank ] Where was I ? Oh ! 906 01:01:43,611 --> 01:01:47,031 I wake up. It's four in the morning. I don't know who I'm with, 907 01:01:47,115 --> 01:01:49,325 why I'm there and where I am. 908 01:01:49,409 --> 01:01:52,370 What am I gonna do ? I got this Asian flower, 909 01:01:52,453 --> 01:01:56,916 all giggly and dewy-like; 910 01:01:57,000 --> 01:02:00,878 and this hard-boiled navy nurse outta Omaha, on the other. 911 01:02:00,962 --> 01:02:05,258 We're three across the bed, not a stitch of clothes on. 912 01:02:05,299 --> 01:02:07,719 It comes to me. 913 01:02:07,802 --> 01:02:12,390 Let east meet west. We'll build a golden bridge. 914 01:02:12,473 --> 01:02:14,183 [ Frank ] Hah-hah ! 915 01:02:14,267 --> 01:02:16,936 I felt like I'd just joined the corps of engineers ! 916 01:02:21,816 --> 01:02:24,485 We all still here ? 917 01:02:24,569 --> 01:02:27,989 It's a beautiful story. [ Cough ] 918 01:02:30,199 --> 01:02:34,787 - Do you always enjoy shocking people, Uncle Frank ? - Honey. 919 01:02:34,871 --> 01:02:37,165 I didn't know you were so easily shocked. 920 01:02:37,248 --> 01:02:39,792 I admire your sensibilities. I'm touched. 921 01:02:39,876 --> 01:02:42,920 Dad, remember the time you persuaded Frank... 922 01:02:43,004 --> 01:02:46,341 - to go to the kennel ? - What about it ? 923 01:02:46,424 --> 01:02:49,719 - He almost put the seeing eye dog business outta business. - Cool it, Randy. 924 01:02:49,802 --> 01:02:53,973 - It's over and done with. - Indeed it is, Garry. 925 01:02:54,057 --> 01:02:56,392 Indeed it is. So is dinner. 926 01:02:56,476 --> 01:02:59,562 Charlie, what time do you have ? I think we better be gettin' back. 927 01:02:59,645 --> 01:03:04,567 - You ever given any thought to a braille watch, Frank ? - Randy. 928 01:03:04,650 --> 01:03:08,613 - Stevie Wonder wears one, or do you rank on him too ? - Honey, please. 929 01:03:08,696 --> 01:03:10,990 It's all right, Gloria. I enjoy Randy's observations. 930 01:03:11,032 --> 01:03:14,994 My wife's name is Gail, Frank. Can you hear that ? Gail. 931 01:03:15,078 --> 01:03:17,538 Excuse me. Gail. 932 01:03:17,622 --> 01:03:21,376 Gail strikes me as a very beautiful woman, 933 01:03:21,459 --> 01:03:24,045 but there's a little tension in her voice. 934 01:03:24,128 --> 01:03:26,923 It could be one of two things: 935 01:03:27,006 --> 01:03:29,384 either Gail is nervous or unsatisfied. 936 01:03:30,093 --> 01:03:33,930 What's your point, Uncle Frank ? 937 01:03:33,930 --> 01:03:36,265 You oughta go down on her. 938 01:03:36,307 --> 01:03:38,434 Cut it out, Frank, will ya ? 939 01:03:38,518 --> 01:03:41,896 You're so wrapped up in sugar, you've forgotten the taste of real honey ! 940 01:03:41,938 --> 01:03:43,815 Frank, for God's sake ! 941 01:03:43,898 --> 01:03:46,526 Hear that voice ? There's fire under that dress. 942 01:03:46,609 --> 01:03:48,695 - Will you cut it out ? - Just get the fuck outta here. 943 01:03:48,778 --> 01:03:51,197 - Whoo-ah ! - Get in your limousine. 944 01:03:51,280 --> 01:03:54,450 Go down to the bowery, get with the other fucking drunks where you belong ! 945 01:03:54,534 --> 01:03:56,703 - Wait a minute. - What ? 946 01:03:56,786 --> 01:03:59,747 - Could you take it easy ? - What for ? 947 01:03:59,789 --> 01:04:02,291 You want me to lay off him, Chuckie, 'cause he's blind ? 948 01:04:02,375 --> 01:04:05,336 - No, but I mean -- - My friend's name is Charles. 949 01:04:05,420 --> 01:04:07,922 He doesn't like to be called Chuckie. 950 01:04:07,964 --> 01:04:11,634 - This is supposed to be a family get-together. This is -- - A warning. 951 01:04:11,718 --> 01:04:15,888 Jesus Christ. Another sucker who thinks this shitheel's a war hero. 952 01:04:15,972 --> 01:04:18,850 Whoo-ah. 953 01:04:20,309 --> 01:04:23,479 Well, once... maybe. 954 01:04:23,563 --> 01:04:27,483 I suppose he told you about his days on Lyndon Johnson's staff ? 955 01:04:27,567 --> 01:04:30,153 I was gonna go. Now I'm not leaving. 956 01:04:30,236 --> 01:04:33,948 - Frank was earmarked for general. - Earmarked, good word. 957 01:04:34,032 --> 01:04:38,202 - But Frank likes to spit in everybody's eye ! - Randy, that's enough. 958 01:04:38,286 --> 01:04:42,665 So -- What do they call it when they give you the shaft in the military ? 959 01:04:42,749 --> 01:04:47,211 - Passed over ! - Frank was passed over for promotion... 960 01:04:47,295 --> 01:04:50,715 Couple times. 961 01:04:52,800 --> 01:04:55,887 - You want to know what happened then ? - Will you shut your mouth ? 962 01:04:55,970 --> 01:05:00,808 - He blew himself up. - Stop it, Randy. 963 01:05:00,850 --> 01:05:04,270 Our colonel, here, had a grenade juggling act at Fort Bragg or wherever. 964 01:05:04,354 --> 01:05:07,648 - Fort Benning. - He was teaching hand-to-hand combat -- 965 01:05:07,732 --> 01:05:11,361 Randy, look at me when you're talking to me, son. 966 01:05:11,444 --> 01:05:15,948 I'm lookin', Frank. His partner in the act was some captain. 967 01:05:16,032 --> 01:05:18,660 - Major Vincent Squires. - Yeah, whoever he was. 968 01:05:18,743 --> 01:05:22,246 Before going on, they'd have themselves a lo-cal breakfast: 969 01:05:22,330 --> 01:05:24,248 a Screwdriver for Frank, Bloody Mary for his partner. 970 01:05:24,332 --> 01:05:26,167 No, Vincent drank Sea Breezes. 971 01:05:26,250 --> 01:05:29,545 Judge Advocate at Benning said Col. Slade had four to his partner's one. 972 01:05:29,545 --> 01:05:31,756 Judge Advocate at Benning said Col. Slade had four to his partner's one. 973 01:05:31,839 --> 01:05:34,342 He's flying in class. He gets all excited. 974 01:05:34,384 --> 01:05:37,053 He starts pulling the pins out. 975 01:05:39,055 --> 01:05:41,683 [ Randy ] One grenade got away from him. 976 01:05:41,724 --> 01:05:44,727 Boom. 977 01:05:46,396 --> 01:05:48,314 The one that got away. 978 01:05:48,398 --> 01:05:52,360 Oh, the pin was in... Frank claims. 979 01:05:52,402 --> 01:05:54,320 In or out, what difference does it make ? 980 01:05:54,404 --> 01:05:56,614 What kind of fucking lunatic juggles grenades ? 981 01:05:56,698 --> 01:05:59,200 Vinnie came out okay. 982 01:05:59,242 --> 01:06:01,828 And all Frank lost was his eyesight. 983 01:06:05,081 --> 01:06:08,543 - Wanna know the truth ? - You got a handle on that, do you, Randy ? 984 01:06:08,626 --> 01:06:11,713 - He was an asshole before. - Whoo-ah ! 985 01:06:11,754 --> 01:06:15,591 Now all he is is a blind asshole. 986 01:06:15,675 --> 01:06:17,719 Whoo-ah. 987 01:06:24,225 --> 01:06:27,228 Hey, God's a funny guy. 988 01:06:27,311 --> 01:06:32,400 God doth have a sense of humor. 989 01:06:32,442 --> 01:06:37,447 Maybe God thinks some people don't deserve to see. 990 01:06:37,530 --> 01:06:41,034 [ Sigh ] Whoo-ah. Hah ! 991 01:06:43,453 --> 01:06:45,330 You get the point... Chuckie ? 992 01:06:49,709 --> 01:06:52,086 - Aah ! - His name is Charles. 993 01:06:53,254 --> 01:06:55,423 You can say that, can't you ? Charles. 994 01:06:55,465 --> 01:06:59,677 Know what this is, Randy ? It's a choke hold I'm teaching those lieutenants. 995 01:06:59,761 --> 01:07:04,098 - Little pressure, I bust your windpipe. - I don't care what he said. 996 01:07:04,140 --> 01:07:07,477 - Charles. - Just let go, please ! 997 01:07:07,560 --> 01:07:10,229 [ Gasping ] 998 01:07:27,497 --> 01:07:30,249 Gretchen ? 999 01:07:30,333 --> 01:07:33,544 You outdid yourself. 1000 01:07:33,628 --> 01:07:36,506 If you twist my arm hard enough, 1001 01:07:36,589 --> 01:07:39,550 we're talking Turkey Marbella next year. 1002 01:07:39,634 --> 01:07:42,762 Who knows ? 1003 01:07:45,890 --> 01:07:47,934 Frank ? 1004 01:07:48,017 --> 01:07:51,646 Good-bye, Willie. 1005 01:07:56,317 --> 01:08:00,321 I'm no fucking good... 1006 01:08:00,405 --> 01:08:03,157 and I never have been. 1007 01:08:08,371 --> 01:08:11,708 Come on, Charlie, get the coats. 1008 01:08:17,338 --> 01:08:21,217 Come on. Watch your step. 1009 01:08:22,093 --> 01:08:25,096 Hold it. 1010 01:08:37,525 --> 01:08:41,654 Nueva York, compadre. Vamos ! 1011 01:08:45,241 --> 01:08:47,410 [ Clinking ] 1012 01:09:25,782 --> 01:09:27,867 You got a watch ? 1013 01:09:30,953 --> 01:09:33,206 Ah, it's 7:20. 1014 01:09:33,289 --> 01:09:37,251 I didn't ask you the time. I asked if you had a watch. 1015 01:09:37,293 --> 01:09:39,420 Yeah, in the other room. 1016 01:09:39,462 --> 01:09:42,090 Get it. 1017 01:09:44,467 --> 01:09:47,220 Colonel, there's a clock right next to your bed. 1018 01:09:48,971 --> 01:09:51,432 Does it have a second hand ? 1019 01:09:56,604 --> 01:09:58,606 Yeah. 1020 01:09:58,648 --> 01:10:00,983 Time me ! 1021 01:10:27,468 --> 01:10:29,470 How long ? 1022 01:10:31,014 --> 01:10:34,642 Um... about 30 seconds. 1023 01:10:34,684 --> 01:10:38,855 - I'm rusty. - Where did you get a gun, Colonel ? 1024 01:10:38,938 --> 01:10:41,816 Piece or weapon, Charlie, never a gun. 1025 01:10:44,694 --> 01:10:47,071 Where did you get the piece ? 1026 01:10:47,155 --> 01:10:51,617 I'm an officer in the United States Army. This is my sidearm. 1027 01:10:51,701 --> 01:10:56,039 - But you're not an officer anymore. - So I'm retired, so what ? 1028 01:10:56,080 --> 01:10:59,417 An officer never relinquishes his 45. 1029 01:10:59,500 --> 01:11:03,421 Yeah, but you better relinquish it to me or I'm gonna call Mrs. Rossi. 1030 01:11:03,504 --> 01:11:05,173 Good idea. 1031 01:11:05,256 --> 01:11:07,842 Then I'm going back to school. 1032 01:11:07,884 --> 01:11:10,553 Even better. Blue skies, green lights. 1033 01:11:10,636 --> 01:11:14,223 I hope you have a wonderful trip. That felt like 25. 1034 01:11:14,307 --> 01:11:17,060 You oughta be able to do a 45 in 25. Did you time me ? 1035 01:11:17,143 --> 01:11:20,313 No, I did not and I'm calling Albany. 1036 01:11:27,528 --> 01:11:30,531 That was stupid. 1037 01:11:30,615 --> 01:11:34,285 Was it ? 1038 01:11:34,369 --> 01:11:37,121 You're stuck with me, Charlie. 1039 01:11:37,205 --> 01:11:39,415 No, I'm not. 1040 01:11:39,540 --> 01:11:41,834 - I'm outta here ! - Where you goin' ? New Hampshire ? 1041 01:11:41,876 --> 01:11:45,755 You got no money. How you gonna do that ? 1042 01:11:45,838 --> 01:11:48,549 Mmm. 1043 01:11:48,591 --> 01:11:52,595 Karen's number tastes like Albany. Hah ! 1044 01:11:52,679 --> 01:11:54,889 Fine. 1045 01:11:54,972 --> 01:11:58,226 - I'm leaving. - Charlie ? Charlie ! 1046 01:12:10,905 --> 01:12:15,368 All I want from you... is another day. 1047 01:12:15,451 --> 01:12:17,870 For what ? 1048 01:12:19,998 --> 01:12:24,085 One last tour of the battlefield. 1049 01:12:26,754 --> 01:12:30,216 I can get around a city like New York, 1050 01:12:30,258 --> 01:12:32,218 but l... 1051 01:12:32,260 --> 01:12:36,139 sometimes need a point in the right direction. 1052 01:12:38,307 --> 01:12:40,268 What do you say, Charlie ? 1053 01:12:40,351 --> 01:12:43,521 What's one day... between friends ? 1054 01:12:47,316 --> 01:12:50,278 All right. Well, say I stay for another day. 1055 01:12:50,361 --> 01:12:52,613 Will you give me your weapon ? 1056 01:12:52,655 --> 01:12:56,743 Oh, Charlie ! I'm a lieutenant colonel, United States Army. 1057 01:12:56,826 --> 01:12:59,287 I'm not giving my fucking gun to anyone. 1058 01:12:59,329 --> 01:13:03,916 - Now, what are you drinkin' ? - Colonel, this -- this is unacceptable. 1059 01:13:04,000 --> 01:13:08,838 Unacceptable ? What are you givin' me that prep school crap for ? 1060 01:13:08,921 --> 01:13:12,425 What have they done, taken the Oregon out of the boy ? 1061 01:13:12,467 --> 01:13:14,510 Put in Harvard Business School ? 1062 01:13:14,594 --> 01:13:17,180 Then give me your bullets. 1063 01:13:23,770 --> 01:13:28,358 You do see the sense of it, Charlie, don't you ? 1064 01:13:29,942 --> 01:13:33,196 I can't chew the leather anymore. 1065 01:13:33,279 --> 01:13:35,907 So, why should I share... 1066 01:13:35,990 --> 01:13:40,244 the tribe's provisions ? 1067 01:13:40,328 --> 01:13:42,789 I mean, there's no one... 1068 01:13:42,830 --> 01:13:47,293 wants to tear a herring with me anymore. 1069 01:13:47,335 --> 01:13:49,504 The bullets, Colonel. 1070 01:13:49,587 --> 01:13:51,673 "The bullets, Colonel." 1071 01:13:51,756 --> 01:13:54,467 You sound like a guy in "Lives of a Bengal Lancer." 1072 01:14:14,195 --> 01:14:16,364 What do you give a shit for ? 1073 01:14:16,447 --> 01:14:18,866 About what ? 1074 01:14:18,950 --> 01:14:21,119 About what ? 1075 01:14:21,202 --> 01:14:25,206 About whether I blow my brains out or not. 1076 01:14:29,043 --> 01:14:33,172 - Because I have a conscience, you know. - You have a conscience. 1077 01:14:33,214 --> 01:14:36,009 I forgot. 1078 01:14:37,552 --> 01:14:40,263 The Charlie Conscience. 1079 01:14:41,556 --> 01:14:45,601 Do we tell ? Do we not tell ? 1080 01:14:45,685 --> 01:14:49,355 Do we follow the rich boy's code or not ? 1081 01:14:49,397 --> 01:14:52,483 Do we let this blind asshole... 1082 01:14:52,567 --> 01:14:55,236 die... or not ? 1083 01:14:55,278 --> 01:14:56,821 Yeah. 1084 01:14:56,904 --> 01:14:59,032 Conscience, Charlie. 1085 01:14:59,073 --> 01:15:01,534 When were you born, son ? 1086 01:15:01,576 --> 01:15:05,538 Around the time of the Round Table ? Hah. 1087 01:15:05,621 --> 01:15:07,749 Haven't you heard ? 1088 01:15:07,832 --> 01:15:11,044 Conscience is dead. 1089 01:15:11,085 --> 01:15:13,796 No, I haven't heard. 1090 01:15:13,880 --> 01:15:18,926 Well, then, take the fucking wax outta your ears ! 1091 01:15:19,010 --> 01:15:20,928 Grow up ! 1092 01:15:32,482 --> 01:15:35,610 It's fuck your buddy. 1093 01:15:35,693 --> 01:15:38,696 Cheat on your wife. 1094 01:15:40,740 --> 01:15:44,410 Call your mother on Mother's Day. 1095 01:15:45,453 --> 01:15:50,416 Charlie, it's all shit. 1096 01:16:00,218 --> 01:16:02,470 Where you goin' ? 1097 01:16:02,512 --> 01:16:06,099 I got piss call. 1098 01:16:06,182 --> 01:16:10,019 I know I said I need ya for just one day, 1099 01:16:10,103 --> 01:16:12,563 but even I can't hold it that long. 1100 01:16:14,816 --> 01:16:17,235 Oh, and, Charlie, 1101 01:16:17,318 --> 01:16:19,946 you forgot the one in the chamber. 1102 01:16:25,618 --> 01:16:27,537 Hah ! 1103 01:16:27,620 --> 01:16:29,998 There you go, sir. 1104 01:16:30,081 --> 01:16:31,916 Thank you. 1105 01:16:35,169 --> 01:16:38,339 Twenty-six years in the service, 1106 01:16:38,423 --> 01:16:40,675 never let an aide shine my shoes. 1107 01:16:40,758 --> 01:16:44,303 Where you gonna be in 26 years, Charlie ? 1108 01:16:44,387 --> 01:16:48,307 Playing golf with your friends from the Baird School, I bet. 1109 01:16:50,560 --> 01:16:53,521 I don't even like those guys. 1110 01:16:53,563 --> 01:16:56,816 Course you don't. They're all assholes. 1111 01:16:56,858 --> 01:16:59,902 Be a pleasure to squeal on 'em, wouldn't it ? 1112 01:16:59,986 --> 01:17:04,407 - Yeah, well, I'm not a squealer. - "I'm not a squealer." 1113 01:17:04,490 --> 01:17:06,576 What is this, the Dreyfus case ? 1114 01:17:11,039 --> 01:17:13,207 Ohh ! Ooh, Mama ! 1115 01:17:13,291 --> 01:17:15,543 There you go. 1116 01:17:15,626 --> 01:17:18,546 - Thank you. - Thank you. 1117 01:17:18,629 --> 01:17:20,590 Watch your step. 1118 01:17:23,509 --> 01:17:26,888 I'm gettin' that heavy feelin' again, Charlie. 1119 01:17:29,599 --> 01:17:33,603 There's more to this, isn't there ? 1120 01:17:33,686 --> 01:17:35,772 Isn't there ? 1121 01:17:38,149 --> 01:17:41,986 - I was offered a bribe. - Oh, now we're cookin'. 1122 01:17:43,571 --> 01:17:46,199 Mr. Trask, the headmaster, 1123 01:17:47,241 --> 01:17:50,078 he promised to get me into Harvard. 1124 01:17:50,119 --> 01:17:53,414 - If you squeal. - Yeah. 1125 01:17:53,498 --> 01:17:55,792 What a dilemma. 1126 01:17:55,875 --> 01:18:01,255 Should Charlie Simms accept a free ride into Harvard or not ? 1127 01:18:01,339 --> 01:18:05,426 What do you think your friend George would do if he were in your shoes ? 1128 01:18:05,510 --> 01:18:07,595 - He is, practically. - How ? 1129 01:18:07,679 --> 01:18:12,433 I mean, it's just that Mr. Trask hasn't promised to get him into Harvard. 1130 01:18:12,517 --> 01:18:16,771 Mr. Trask doesn't have to. George's father's gonna take care of that. 1131 01:18:18,856 --> 01:18:21,651 Do the deal, Charlie. Take it ! 1132 01:18:21,734 --> 01:18:24,195 Go to Harvard. 1133 01:18:24,278 --> 01:18:27,115 - I can't do that. - Why not ? 1134 01:18:29,033 --> 01:18:32,495 It's just some things you just can't do. 1135 01:18:32,578 --> 01:18:34,956 Explain 'em to me. 1136 01:18:35,999 --> 01:18:40,753 - Louder, please. - I, l, I can't -- 1137 01:18:40,795 --> 01:18:44,007 You're gonna have a tough time in this world, Charlie. 1138 01:18:45,341 --> 01:18:49,804 To ease the blow, let me buy you a drink. Come on. 1139 01:18:50,096 --> 01:18:52,598 [ Frank ] Double Jack Daniels on the rocks. 1140 01:18:52,682 --> 01:18:56,978 And bring my young friend here a Shirley Temple. 1141 01:18:57,020 --> 01:18:59,063 Hold on. Do you have beer ? 1142 01:18:59,147 --> 01:19:01,691 Certainly. May I see some I.D. ? 1143 01:19:01,774 --> 01:19:04,986 Are you interested in walkin' the rest of your life, chappy ? 1144 01:19:05,028 --> 01:19:06,320 Sir, but -- 1145 01:19:06,404 --> 01:19:09,907 I'm a regular here. My boy's going on 23. 1146 01:19:09,991 --> 01:19:12,785 Why don't you call up front, the office ? 1147 01:19:12,827 --> 01:19:16,289 Mr. Gilbert, he's a friend of mine. 1148 01:19:16,372 --> 01:19:19,500 Any particular beer ? 1149 01:19:19,584 --> 01:19:22,879 Schlitz. No Schlitz ? 1150 01:19:22,962 --> 01:19:25,381 Blatz. No Blatz ? 1151 01:19:25,465 --> 01:19:27,842 Improvise. 1152 01:19:27,884 --> 01:19:31,137 - I'll do my best, sir. - [ Frank ] Thank you, sir. 1153 01:19:32,847 --> 01:19:36,642 You're human, Charlie. Beer ? 1154 01:19:39,062 --> 01:19:41,230 Who are we drinking with ? 1155 01:19:41,314 --> 01:19:45,818 I'm getting a nice soap-and-water feeling from down there. 1156 01:19:52,492 --> 01:19:56,162 - Ah... female. - Female ? 1157 01:19:56,245 --> 01:20:00,667 You're callin' her female, must mean you like her or you wouldn't be so casual. 1158 01:20:03,336 --> 01:20:06,964 - Is she alone ? - Yeah, she's alone. 1159 01:20:09,258 --> 01:20:12,512 Things are heatin' up. Chestnut hair ? 1160 01:20:12,595 --> 01:20:15,932 Brown... Light brown. 1161 01:20:16,015 --> 01:20:19,227 Twenty-two ? 1162 01:20:21,270 --> 01:20:23,606 Wh-- What am l, a guy at a carnival ? 1163 01:20:23,690 --> 01:20:27,652 The day we stop lookin', Charlie, is the day we die. 1164 01:20:27,735 --> 01:20:29,987 Move. 1165 01:20:30,071 --> 01:20:32,281 - Where ? - You know where, son. 1166 01:20:32,365 --> 01:20:34,659 Don't be coy, Charlie. 1167 01:20:35,952 --> 01:20:38,871 This woman is made for you. I can feel it. 1168 01:20:38,955 --> 01:20:41,207 Goddamn beautiful, isn't she ? 1169 01:20:41,290 --> 01:20:45,920 - She's not bad. - Whoo-bingo ! The boy's alive. 1170 01:20:46,004 --> 01:20:49,632 Come on, son, perambulate. 1171 01:20:49,716 --> 01:20:53,386 Perambulate. 1172 01:21:00,893 --> 01:21:04,814 Excuse me, senorita, do you mind if we join you ? 1173 01:21:06,190 --> 01:21:08,276 I'm feelin' you're being neglected. 1174 01:21:08,359 --> 01:21:11,946 Well, I'm expecting somebody. 1175 01:21:11,988 --> 01:21:15,241 Instantly ? 1176 01:21:15,325 --> 01:21:19,537 - No, but any minute now. - Any minute ? 1177 01:21:19,620 --> 01:21:22,290 Some people live a lifetime in a minute. 1178 01:21:24,167 --> 01:21:28,463 - What are you doin' right now ? - I'm waiting for him. 1179 01:21:28,546 --> 01:21:31,632 Would you mind if we waited with you, 1180 01:21:31,674 --> 01:21:35,845 you know, just to keep the womanizers from bothering you ? 1181 01:21:38,931 --> 01:21:40,892 No, I don't mind. 1182 01:21:40,975 --> 01:21:43,644 Thank you. 1183 01:21:45,980 --> 01:21:47,940 Charlie. 1184 01:21:51,235 --> 01:21:54,614 You know, I detect... a fragrance in the air. 1185 01:21:54,697 --> 01:21:57,075 Don't tell me what it is. 1186 01:21:57,158 --> 01:21:59,369 Ogilvie Sisters soap. 1187 01:21:59,452 --> 01:22:02,664 Ah, that's amazing. 1188 01:22:02,747 --> 01:22:04,999 I'm in the amazing business ! 1189 01:22:05,041 --> 01:22:07,043 It is Ogilvie Sisters soap. 1190 01:22:07,126 --> 01:22:10,421 My grandmother gave me three bars for Christmas. 1191 01:22:10,505 --> 01:22:12,715 I'm crazy about your grandmother. 1192 01:22:12,799 --> 01:22:15,593 I think she'd have liked Charlie too. 1193 01:22:15,677 --> 01:22:17,970 - Don't pay any attention to him. - What's your name ? 1194 01:22:18,054 --> 01:22:19,555 Donna. 1195 01:22:19,639 --> 01:22:24,352 - Donna ? I'm Frank. This here is -- - This is Charlie. 1196 01:22:24,435 --> 01:22:26,562 Yes. She likes you. 1197 01:22:26,646 --> 01:22:29,857 Charlie's having a difficult weekend. He's going through a crisis. 1198 01:22:29,941 --> 01:22:32,694 How does he look like he's holding up ? 1199 01:22:32,777 --> 01:22:35,738 He looks fine to me. 1200 01:22:35,780 --> 01:22:38,241 Oh ! She does like you, Charlie. 1201 01:22:42,912 --> 01:22:45,164 So, Donna, 1202 01:22:45,248 --> 01:22:46,958 ah... 1203 01:22:47,041 --> 01:22:49,043 do you tango ? 1204 01:22:49,127 --> 01:22:52,714 No. I wanted to learn once, but -- 1205 01:22:52,797 --> 01:22:55,174 But ? 1206 01:22:55,258 --> 01:22:57,844 But Michael didn't want to. 1207 01:22:57,927 --> 01:23:01,305 Michael, the one you're waiting for. 1208 01:23:01,389 --> 01:23:05,101 Michael thinks the tango's hysterical. 1209 01:23:05,184 --> 01:23:08,438 Well, I think Michael's hysterical. 1210 01:23:08,521 --> 01:23:11,733 Don't pay any attention to him. Did I already say that ? 1211 01:23:13,651 --> 01:23:16,154 What a beautiful laugh. 1212 01:23:17,655 --> 01:23:19,657 Thank you, Frank. 1213 01:23:24,412 --> 01:23:27,540 Would you like to learn to tango, Donna ? 1214 01:23:30,626 --> 01:23:32,628 Right now ? 1215 01:23:32,670 --> 01:23:37,342 I'm offering you my services... free of charge. 1216 01:23:37,425 --> 01:23:39,385 What do you say ? 1217 01:23:39,469 --> 01:23:41,262 Ah... 1218 01:23:41,346 --> 01:23:44,474 I think I'd be a little afraid. 1219 01:23:44,557 --> 01:23:46,726 Of what ? 1220 01:23:46,809 --> 01:23:51,064 Afraid of making a mistake. 1221 01:23:51,147 --> 01:23:55,443 No mistakes in the tango, not like life. 1222 01:23:55,526 --> 01:23:58,112 It's simple. That's what makes the tango so great. 1223 01:23:58,196 --> 01:24:03,034 If you make a mistake, get all tangled up, just tango on. 1224 01:24:03,117 --> 01:24:06,621 [ Frank ] Why don't you try ? 1225 01:24:10,416 --> 01:24:13,044 Will you try it ? 1226 01:24:13,127 --> 01:24:16,631 All right. I'll give it a try. 1227 01:24:16,714 --> 01:24:19,384 Hold me down, son. 1228 01:24:26,432 --> 01:24:28,893 Your arm. 1229 01:24:30,687 --> 01:24:33,314 Charlie, 1230 01:24:33,398 --> 01:24:35,942 I'm gonna need some coordinates here, son. 1231 01:24:36,025 --> 01:24:38,986 The floor's about 20 by 30, 1232 01:24:39,070 --> 01:24:42,031 And you're at the long end. 1233 01:24:42,115 --> 01:24:46,119 There's tables on the outside. The band's on the right. 1234 01:27:24,944 --> 01:27:29,615 Oh, Frank, you are one incredible dancer. 1235 01:27:32,160 --> 01:27:35,830 Wait'll you see Charlie dance. 1236 01:27:35,913 --> 01:27:39,042 - He's a liar. I don't dance. - Isn't he a charmer, though ? 1237 01:27:39,125 --> 01:27:43,296 Truth is, not only can he dance, but he'll sing you a hell of a tune. 1238 01:27:43,379 --> 01:27:46,049 He can do bird calls and imitate Bela Lugosi. 1239 01:27:46,132 --> 01:27:48,176 - Hi, honey. - Hey. 1240 01:27:48,259 --> 01:27:51,888 Michael, this is Frank and this is Charlie. 1241 01:27:51,971 --> 01:27:55,600 -Hi, Frank, Charlie. I'm sorry I'm late. -Oh, that's okay. 1242 01:27:55,683 --> 01:27:58,394 These two gentlemen entertained me, 1243 01:27:58,436 --> 01:28:01,064 and time flew. 1244 01:28:01,147 --> 01:28:04,942 Your girl is... a hell of a tango dancer. 1245 01:28:05,026 --> 01:28:07,653 You found someone to tango with. That's terrific ! 1246 01:28:07,737 --> 01:28:09,739 Let me shake your hand. 1247 01:28:09,822 --> 01:28:13,076 - No, it was Frank. - Hell, I'll shake both your hands ! 1248 01:28:14,577 --> 01:28:17,372 Honey, this looks like the place, but we gotta go. 1249 01:28:17,455 --> 01:28:20,541 We got a date with Darryl and Carol in the village. 1250 01:28:20,625 --> 01:28:22,543 Do you have a check ? 1251 01:28:22,627 --> 01:28:27,298 - Michael, please. My pleasure. - No, no. I got this. 1252 01:28:27,382 --> 01:28:30,218 Michael, get your hand outta your pocket. I'll take it. Really. 1253 01:28:30,301 --> 01:28:33,805 Allow me. 1254 01:28:33,888 --> 01:28:36,432 Why, thank you. 1255 01:28:36,474 --> 01:28:38,476 Bye, guys. 1256 01:28:38,518 --> 01:28:40,687 Bye. 1257 01:28:47,860 --> 01:28:51,698 Darryl and Carol. Yeah. 1258 01:28:59,664 --> 01:29:02,959 [ Manny ] It's Apartment 17 E, Colonel. She's expecting you. 1259 01:29:03,042 --> 01:29:06,963 You don't have to worry about a thing. She's the creme de la creme. 1260 01:29:07,005 --> 01:29:09,507 My buddy took the Vice Chancellor of Germany to her. 1261 01:29:09,590 --> 01:29:12,010 Now he wants to immigrate to this country. 1262 01:29:12,093 --> 01:29:14,137 [ Frank ] You did good, hombre. 1263 01:29:16,514 --> 01:29:19,350 My hair, how is it ? 1264 01:29:19,392 --> 01:29:21,352 It's perfect. 1265 01:29:24,188 --> 01:29:28,401 - I got the red foulard okay, didn't I ? - Yeah, real dark red. 1266 01:29:28,484 --> 01:29:30,862 Burgundy, Charlie, burgundy. 1267 01:29:30,945 --> 01:29:33,823 They love it. 1268 01:29:33,865 --> 01:29:36,492 Bay Rum. 1269 01:29:37,493 --> 01:29:40,538 Windsor knot. 1270 01:29:40,621 --> 01:29:43,499 [ Sigh ] That's my heart I'm feelin'. 1271 01:29:52,258 --> 01:29:54,260 I'm off. 1272 01:30:12,445 --> 01:30:14,405 Can you get long distance on this ? 1273 01:30:14,489 --> 01:30:16,491 And how. Be my guest. 1274 01:30:27,960 --> 01:30:30,838 - Sugarbush lodge. - Hi. George Willis, please ? 1275 01:30:30,922 --> 01:30:33,508 One moment, please. 1276 01:30:34,300 --> 01:30:36,260 - Hello ? - Ah, Harry ? 1277 01:30:36,344 --> 01:30:38,596 Chas, how are you ? 1278 01:30:38,680 --> 01:30:41,849 You just caught us. We're about to shoot George over to the airport. 1279 01:30:41,933 --> 01:30:44,769 Why is George going to the airport ? 1280 01:30:44,811 --> 01:30:48,189 Um, hold on. Maybe you should talk to the man himself. 1281 01:30:49,482 --> 01:30:51,526 - Chas. - Yeah. Hi, George. 1282 01:30:51,609 --> 01:30:55,571 - You just caught me. - Harry said. Where you goin' ? 1283 01:30:55,655 --> 01:30:58,157 - Home. - To Boston ? 1284 01:30:58,241 --> 01:31:01,119 Catching the puddle jumper. Keep your fingers crossed. 1285 01:31:01,202 --> 01:31:04,706 What are you going home for ? 1286 01:31:04,789 --> 01:31:08,543 [ Sigh ] I was thinking, Chas. This asshole, Trask ? 1287 01:31:08,626 --> 01:31:11,295 He's making no sense at all. 1288 01:31:11,379 --> 01:31:15,133 Somebody's gotta talk to him. My father's Class of '59. 1289 01:31:15,174 --> 01:31:19,012 Your father ? I thought we were gonna keep our parents outta this. 1290 01:31:19,095 --> 01:31:23,349 This guy Trask is outta control, Chas. Outta control ! 1291 01:31:23,433 --> 01:31:25,727 Somebody's gotta talk to him. 1292 01:31:25,810 --> 01:31:29,772 - My father's a major fund-raiser, you know. - No, I didn't. 1293 01:31:29,856 --> 01:31:33,609 Just relax. He'll get us off the hook. 1294 01:31:33,693 --> 01:31:36,821 - I gotta go. Everything all right ? - Sure. 1295 01:31:36,904 --> 01:31:40,783 - I'll see you Monday. Good-bye. - Bye. 1296 01:32:05,058 --> 01:32:07,518 - Good night, sir. - Good night. 1297 01:32:19,405 --> 01:32:21,366 Hiya, Charlie. 1298 01:32:22,909 --> 01:32:24,911 Watch the door. 1299 01:32:42,804 --> 01:32:45,348 What a beautiful woman. 1300 01:32:58,569 --> 01:33:02,532 - Hello, there. - Do you see what I see ? 1301 01:33:02,615 --> 01:33:05,743 [ TV ] Yeah. Either there's something wrong, 1302 01:33:05,827 --> 01:33:08,246 or we got the world's worst hangover. 1303 01:33:08,329 --> 01:33:12,500 Won't you come in ? 1304 01:33:12,583 --> 01:33:14,544 [ TV Off ] 1305 01:33:30,518 --> 01:33:32,478 Colonel ? 1306 01:33:45,074 --> 01:33:48,369 Colonel, you all right ? 1307 01:33:48,453 --> 01:33:51,289 What is there ? 1308 01:33:54,876 --> 01:34:00,089 It's afternoon. You've been sleeping all morning. 1309 01:34:00,173 --> 01:34:02,800 So what ? 1310 01:34:02,884 --> 01:34:06,512 I don't know. I thought -- 1311 01:34:10,892 --> 01:34:12,935 I-l talked to George last night. 1312 01:34:13,019 --> 01:34:15,229 His, ah -- 1313 01:34:15,313 --> 01:34:19,692 His father's a big-deal alumnus at school. He's got a lot of pull. 1314 01:34:19,776 --> 01:34:22,820 Really ? 1315 01:34:22,904 --> 01:34:26,658 Yeah, he's, ah, 1316 01:34:26,741 --> 01:34:29,035 he's gonna talk to the headmaster. 1317 01:34:29,118 --> 01:34:32,413 George thinks he might be able to get us off the hook. 1318 01:34:32,497 --> 01:34:35,166 "Get us off the hook." 1319 01:34:35,249 --> 01:34:38,002 Yeah, that's -- that's what he said. 1320 01:34:38,044 --> 01:34:41,881 Watch the "us" part. 1321 01:34:43,716 --> 01:34:46,552 Colonel, don't you wanna get up and do something ? 1322 01:34:46,636 --> 01:34:49,597 [ Groan ] 1323 01:34:50,765 --> 01:34:52,600 Colonel ? 1324 01:34:52,684 --> 01:34:56,270 Oh, Charlie, what do ya want ? 1325 01:34:56,354 --> 01:34:58,314 I don't know ! 1326 01:34:58,398 --> 01:35:01,526 But you're making me nervous. 1327 01:35:04,487 --> 01:35:07,657 My wallet is on the dresser. 1328 01:35:07,740 --> 01:35:09,951 Take out your plane ticket... 1329 01:35:10,034 --> 01:35:14,872 and $400 mustering-out pay, 1330 01:35:14,914 --> 01:35:17,333 plus... 1331 01:35:17,417 --> 01:35:21,796 airport-to-school taxi. 1332 01:35:23,256 --> 01:35:26,342 Colonel, it's no rush. I mean, I can -- 1333 01:35:26,426 --> 01:35:28,428 I could stay for a while. 1334 01:35:28,511 --> 01:35:32,390 Charlie, you already gave me a day. 1335 01:35:32,432 --> 01:35:36,394 For that day, I am eternally grateful. 1336 01:35:38,187 --> 01:35:42,900 But right now I have... other plans. 1337 01:35:42,984 --> 01:35:45,611 What other plans do you have ? 1338 01:35:47,739 --> 01:35:49,741 To die, son. 1339 01:35:49,824 --> 01:35:53,953 Colonel, you're -- 1340 01:35:54,037 --> 01:35:56,748 Come on, Colonel, you're not gonna die today. 1341 01:35:56,789 --> 01:36:00,585 Charlie, give me your hand. 1342 01:36:04,464 --> 01:36:07,091 You go now, boy. Okay ? 1343 01:36:08,926 --> 01:36:11,971 You go. Just, uh -- 1344 01:36:14,557 --> 01:36:16,893 Just leave me sleep here. 1345 01:36:17,977 --> 01:36:21,147 Look, uh -- Can we start over, please ? 1346 01:36:21,230 --> 01:36:25,443 What do you feel like doin' today, huh ? 1347 01:36:25,526 --> 01:36:28,029 I mean, look at this. The sun is shining ! 1348 01:36:28,112 --> 01:36:30,573 It's a beautiful day. Let's -- 1349 01:36:33,910 --> 01:36:37,413 Colonel, I know you don't want to be a party poop, 1350 01:36:37,497 --> 01:36:41,501 so let's go out and do something, huh ? Let's go for a ride. 1351 01:36:46,756 --> 01:36:48,883 Yeah, a ride. 1352 01:36:48,966 --> 01:36:52,178 A ride ? 1353 01:36:52,261 --> 01:36:55,973 Yeah, Colonel Slade, what do you say ? 1354 01:36:56,057 --> 01:36:59,102 Let's go for a ride, huh ? 1355 01:37:05,858 --> 01:37:08,194 What kind of ride ? 1356 01:37:09,612 --> 01:37:11,823 Yeah, this is a valid Oregon driver's license, 1357 01:37:12,365 --> 01:37:15,827 and we let appropriate customers test-drive the Testarossa. 1358 01:37:15,910 --> 01:37:19,914 But you're 17 and with a blind companion. That we don't do. 1359 01:37:19,998 --> 01:37:22,917 This is a $190,000 piece of machinery. 1360 01:37:23,001 --> 01:37:26,379 - I'm not letting it out this door. - How 'bout this one over here ? 1361 01:37:26,462 --> 01:37:29,298 That's a Cabriolet T. The same deal. 1362 01:37:29,382 --> 01:37:33,678 Think I'm gonna let an unaccompanied kid get behind the wheel of a $110,000 car ? 1363 01:37:33,761 --> 01:37:36,264 He will not be unaccompanied. 1364 01:37:36,347 --> 01:37:39,934 I'll be with him. I'm his father. 1365 01:37:40,018 --> 01:37:42,979 - You're his father ? - Yes. 1366 01:37:43,062 --> 01:37:46,357 I have an idea. Why don't I take your father for a test-drive ? 1367 01:37:46,441 --> 01:37:50,361 - What's your quota, Freddie ? - Don't worry about my quota. I do well. 1368 01:37:50,403 --> 01:37:52,447 How many Ferraris you sold this month ? 1369 01:37:52,530 --> 01:37:55,199 That's not relevant to this discussion. 1370 01:37:55,283 --> 01:37:57,368 Freddie, the 80s are over. 1371 01:37:57,452 --> 01:38:00,163 Are you tryin' to tell me these are just walkin' outta the store ? 1372 01:38:00,246 --> 01:38:04,417 This is a Ferrari, the finest machinery made in the automobile industry. 1373 01:38:04,500 --> 01:38:07,378 If you like it that much, why are you sellin' it ? 1374 01:38:07,462 --> 01:38:12,300 - I'd love to accommodate you -- - If this car performs the way I expect it to, 1375 01:38:12,383 --> 01:38:17,847 you'll get a certified check of $101,000 and change when in you come tomorrow. 1376 01:38:17,930 --> 01:38:22,477 It's $109,000, plus $950, plus tax. 1377 01:38:22,560 --> 01:38:25,521 Freddie, for you... 1378 01:38:25,605 --> 01:38:27,774 107 all in, 1379 01:38:27,857 --> 01:38:31,402 plus a case of champagne to go with your leftover turkey. 1380 01:38:31,486 --> 01:38:35,406 What do you say ? Don't worry about the boy. 1381 01:38:35,448 --> 01:38:39,077 He drives so smooth, you can boil an egg on the engine. 1382 01:38:39,160 --> 01:38:42,246 When we bring the car back, I'll peel the egg for ya. 1383 01:38:42,330 --> 01:38:46,292 Listen, you made me laugh, but I can't let the car go out. 1384 01:38:48,378 --> 01:38:50,338 Want a deposit ? 1385 01:38:50,421 --> 01:38:53,383 This is not an installment item, sir. 1386 01:38:56,552 --> 01:39:00,556 Freddie, you're no spring chicken, are ya ? 1387 01:39:02,266 --> 01:39:06,521 Well, you know what they call me at the home office ? The gray ghost. 1388 01:39:06,604 --> 01:39:08,940 You know why they still keep me around ? 1389 01:39:08,981 --> 01:39:12,360 There's no kid here that can move a Ferrari like I can. 1390 01:39:12,443 --> 01:39:15,321 I'm known from coast to coast like butter and toast. 1391 01:39:15,405 --> 01:39:17,657 Ask anybody about Freddie Bisco. 1392 01:39:17,740 --> 01:39:20,660 When I get a Ferrari... out the door ! 1393 01:39:20,743 --> 01:39:24,372 - Hah ! You just made me laugh. - Yeah ? 1394 01:39:24,455 --> 01:39:28,334 Two thousand. 1395 01:39:28,418 --> 01:39:31,295 Unless you take it, you're gonna make me cry. 1396 01:39:34,590 --> 01:39:37,635 I'm a gray ghost too. 1397 01:39:47,812 --> 01:39:50,898 See ? This is fun, isn't it ? 1398 01:40:00,950 --> 01:40:03,911 [ Engine Sputtering ] 1399 01:40:03,995 --> 01:40:07,373 - [ Engine Stops ] - Drop her into neutral. 1400 01:40:07,457 --> 01:40:10,418 Slide her into second. Pop the clutch. 1401 01:40:14,380 --> 01:40:17,425 [ Engine Revving ] 1402 01:40:48,539 --> 01:40:52,293 Straight. Hold it right like that. Feel it ? 1403 01:40:52,335 --> 01:40:55,922 That's straight. Just keep it straight. 1404 01:40:58,508 --> 01:41:01,511 - Keep it straight. - No fun just to keep it straight. 1405 01:41:01,594 --> 01:41:04,889 You've got to move a little bit, feel the road. 1406 01:41:04,972 --> 01:41:07,975 Please ? Just like this. All right ? There you go. 1407 01:41:08,017 --> 01:41:10,978 [ Charlie ] Take it nice and easy. 1408 01:41:11,020 --> 01:41:14,065 Do you like this ? 1409 01:41:16,192 --> 01:41:19,529 Slow it down a little. You goin' a little fast. 1410 01:41:19,612 --> 01:41:23,032 Colonel, slow it down. 1411 01:41:23,116 --> 01:41:25,493 Something's happened to my foot ! 1412 01:41:27,078 --> 01:41:29,038 - Slow it down, please. - Hold on, Charlie. 1413 01:41:29,122 --> 01:41:31,290 I think I've got another gear. 1414 01:41:31,374 --> 01:41:33,126 Colonel Slade ? 1415 01:41:35,211 --> 01:41:37,588 - Whoo-ah ! - Oh shit ! 1416 01:41:37,672 --> 01:41:40,383 Watch out ! 1417 01:41:40,466 --> 01:41:42,427 Hah-hah ! 1418 01:41:42,510 --> 01:41:44,721 You'll get us killed ! 1419 01:41:44,804 --> 01:41:48,766 Don't blame me, Charlie. I can't see ! 1420 01:41:48,850 --> 01:41:51,811 - Colonel, slow it down ! - [ Laughing ] 1421 01:41:59,902 --> 01:42:02,739 Oh, God. Oh, Jesus ! 1422 01:42:02,780 --> 01:42:05,575 Now let's see how this baby corners. 1423 01:42:05,658 --> 01:42:08,619 - Corners ? - Yeah. Say when. 1424 01:42:08,703 --> 01:42:11,331 - Say when what ? - Say when to turn. 1425 01:42:11,414 --> 01:42:14,876 - Colonel, you can't turn the car. - Where's the turn, Charlie ? 1426 01:42:14,959 --> 01:42:19,005 3:00 ? 2:00 ? Right oblique ? Right face ? 1427 01:42:19,088 --> 01:42:20,798 Come on ! Talk to me ! 1428 01:42:20,882 --> 01:42:23,259 Ah... it's left, I guess. 1429 01:42:23,343 --> 01:42:26,054 Left. I knew it. Okay. Now ? 1430 01:42:28,181 --> 01:42:30,767 No, no ! Not now ! Not now ! 1431 01:42:30,850 --> 01:42:33,686 - Now ? - Colonel, please ? 1432 01:42:33,770 --> 01:42:38,024 Charlie, I'm gonna do it anyway. Whether you say so or not, here we go ! 1433 01:42:38,107 --> 01:42:40,693 Okay ! Wait, wait, wait ! Just wait ! 1434 01:42:40,777 --> 01:42:42,945 Here I go. 1435 01:42:42,987 --> 01:42:44,947 Wait... now ! 1436 01:42:50,828 --> 01:42:54,207 I did it ! Oh, Charlie ! 1437 01:42:55,792 --> 01:42:58,044 You're ridin' with one very happy man ! 1438 01:43:00,380 --> 01:43:02,507 - Turn again ! - Be specific, son. 1439 01:43:03,800 --> 01:43:05,718 - Left now ! - Okay. 1440 01:43:07,136 --> 01:43:10,014 - Ohh ! - Whoo-ah ! 1441 01:43:10,098 --> 01:43:12,809 I love this ! 1442 01:43:12,892 --> 01:43:16,938 I love it ! Shall we take it to the max ? 1443 01:43:17,021 --> 01:43:19,357 Let me out. 1444 01:43:19,440 --> 01:43:23,945 - [ Siren ] - Shit ! The yellow flag. 1445 01:43:24,028 --> 01:43:26,155 I hadn't even opened her up yet. 1446 01:43:26,239 --> 01:43:28,533 - Which way's the curb ? - Pull over. Slow down ! 1447 01:43:28,616 --> 01:43:30,576 - Slow down, Colonel. - All right, I'm doin' it. 1448 01:43:30,660 --> 01:43:33,913 - Pull over to the curb. Slow it down. - Yep, yep. Got it. 1449 01:43:45,620 --> 01:43:49,498 - Oh, Christ. - Ooh, I haven't had a ticket in years. 1450 01:43:52,376 --> 01:43:54,962 I'll do the talking. 1451 01:44:00,384 --> 01:44:02,345 License and registration. 1452 01:44:13,731 --> 01:44:16,567 What ? Are you test-driving this baby ? 1453 01:44:16,651 --> 01:44:18,694 Don't she purr though ? 1454 01:44:18,778 --> 01:44:21,072 At 70 miles an hour ? 1455 01:44:21,155 --> 01:44:24,450 You should hear her at 125. Hah ! 1456 01:44:24,534 --> 01:44:27,537 Where's your license ? 1457 01:44:27,578 --> 01:44:29,705 At the dealer's. 1458 01:44:29,789 --> 01:44:33,125 They give it back when you return the car. 1459 01:44:33,209 --> 01:44:36,837 - You got I.D. ? - You bet. 1460 01:44:38,839 --> 01:44:40,883 Indeed. 1461 01:44:44,095 --> 01:44:46,013 Lt. Col. Slade. 1462 01:44:46,097 --> 01:44:48,015 And you, solider ? 1463 01:44:48,099 --> 01:44:52,061 The name is police officer Gore. 1464 01:44:52,144 --> 01:44:55,356 Doin' a hell of a job, Gore. 1465 01:44:55,439 --> 01:44:59,902 And so are you, Colonel. Who's the kid ? 1466 01:44:59,986 --> 01:45:03,239 My boy Charlie. 1467 01:45:03,322 --> 01:45:05,283 He kept tellin' me to "Let her out." 1468 01:45:05,366 --> 01:45:07,368 What was I gonna do, disappoint him ? 1469 01:45:07,451 --> 01:45:09,036 Yes. 1470 01:45:13,165 --> 01:45:17,837 Tell you what I'm gonna do. I'm gonna let you go on one condition. 1471 01:45:17,920 --> 01:45:22,592 - What's that ? - You take this rig straight back to the dealer. 1472 01:45:24,802 --> 01:45:28,306 - Y-You got it. - Shut up. 1473 01:45:28,389 --> 01:45:33,561 - You want this ? - Sure. Gore ? 1474 01:45:33,644 --> 01:45:37,106 Your face and your voice are familiar. 1475 01:45:37,190 --> 01:45:39,483 You ever in the officer's club at Da Nang ? 1476 01:45:39,567 --> 01:45:41,694 No. 1477 01:45:41,777 --> 01:45:47,033 - Never in the army ? - No. Coast Guard. 1478 01:45:47,116 --> 01:45:51,495 Good Lord. Hah ! Hah ! 1479 01:45:54,457 --> 01:45:56,667 Your dad is looking good, Charlie. 1480 01:45:56,751 --> 01:46:01,214 He's got a heavy foot. Tell him to take it light. All right ? 1481 01:46:01,297 --> 01:46:04,800 - I hear ya ! - Thanks. 1482 01:46:17,647 --> 01:46:21,025 Get out of the car, 'cause you are not driving anymore. 1483 01:46:21,108 --> 01:46:23,861 Just keeping this baby warm, that's all. 1484 01:46:25,655 --> 01:46:28,533 I'm not drivin' anymore. 1485 01:46:32,161 --> 01:46:34,288 Yes. 1486 01:46:38,209 --> 01:46:40,962 - Take my arm. - I'm okay. 1487 01:46:41,045 --> 01:46:45,675 - Colonel, it's really bumpy here. - Yeah, bumpy. 1488 01:46:57,228 --> 01:46:59,188 You all right ? 1489 01:47:02,567 --> 01:47:04,819 Yeah. 1490 01:47:11,659 --> 01:47:14,328 Red light. Hold it. 1491 01:47:18,916 --> 01:47:20,960 Taking too long. 1492 01:47:22,545 --> 01:47:25,006 [ Screeching Tires, Honking ] 1493 01:47:25,089 --> 01:47:28,050 Shit ! Colonel ! Colonel ? 1494 01:47:38,769 --> 01:47:40,730 Colonel ! 1495 01:47:40,771 --> 01:47:43,357 Shit ! You all right ? 1496 01:47:43,441 --> 01:47:45,693 What the hell are you doing ? 1497 01:47:45,776 --> 01:47:47,695 - Take the cane. - I gotta take a piss. 1498 01:47:47,778 --> 01:47:50,406 - Take the cane, Colonel. - It happens to the best of us. 1499 01:47:50,489 --> 01:47:52,700 We're on Park Avenue. You can't go to the bathroom. 1500 01:47:52,783 --> 01:47:56,287 - Perfect place. - You'll get arrested. 1501 01:47:56,370 --> 01:47:58,497 Never been housebroken. Ohh ! 1502 01:47:58,581 --> 01:48:01,000 Shit ! 1503 01:48:01,083 --> 01:48:03,169 What's the matter with you, Colonel ? 1504 01:48:09,675 --> 01:48:12,970 What are you doing ? Stand up. 1505 01:48:13,054 --> 01:48:15,806 Come on. 1506 01:48:15,848 --> 01:48:18,935 I'm tired, Charlie. I'm tired. 1507 01:48:20,645 --> 01:48:22,980 Give me your arm. 1508 01:48:23,022 --> 01:48:25,900 Here's your cane. 1509 01:48:25,983 --> 01:48:28,945 Take me back to the hotel, son. 1510 01:48:34,158 --> 01:48:36,911 Home at last. 1511 01:48:57,265 --> 01:48:59,225 You all right now ? 1512 01:49:00,977 --> 01:49:03,938 Yeah. 1513 01:49:05,982 --> 01:49:10,778 - Do you want to use the bathroom ? - No. 1514 01:49:18,494 --> 01:49:21,622 - Can I get you something ? - No. 1515 01:49:25,334 --> 01:49:28,713 - You sure you're all right ? - I'm fine, Charlie. 1516 01:49:46,480 --> 01:49:49,233 Do you mind if I use the phone ? 1517 01:49:49,317 --> 01:49:51,652 Go ahead. 1518 01:50:01,037 --> 01:50:03,164 [ Dialing ] 1519 01:50:09,795 --> 01:50:12,840 - Hello ? - Hi, is George there, please ? 1520 01:50:12,924 --> 01:50:15,426 Senior or Junior ? 1521 01:50:15,509 --> 01:50:17,428 Junior. 1522 01:50:17,511 --> 01:50:20,640 - Who's this ? - A friend of his from school. 1523 01:50:20,723 --> 01:50:25,228 George isn't going to be talking to any friends from school right now. 1524 01:50:27,063 --> 01:50:30,566 - Oh. - Good-bye. 1525 01:50:46,040 --> 01:50:49,210 Colonel, are you looking at me ? 1526 01:50:52,088 --> 01:50:55,174 I'm blind, Charlie. 1527 01:51:00,096 --> 01:51:03,307 I'm gonna take a nap. 1528 01:51:04,892 --> 01:51:07,311 Too much fresh air. 1529 01:51:07,395 --> 01:51:09,981 It's probably a good idea. 1530 01:51:11,274 --> 01:51:14,235 Want me to help you to your room ? 1531 01:51:14,277 --> 01:51:16,612 No. 1532 01:51:16,654 --> 01:51:18,906 Couch. 1533 01:51:18,948 --> 01:51:22,243 I like this couch here. 1534 01:51:24,203 --> 01:51:26,539 You sure you're all right, Colonel ? 1535 01:51:26,622 --> 01:51:28,583 I got a headache. 1536 01:51:30,501 --> 01:51:34,463 [ Sigh ] 1537 01:51:34,547 --> 01:51:37,717 Why don't you go downstairs, get me some Aspirin, Charlie ? 1538 01:51:37,800 --> 01:51:42,138 - Some Aspirin. - Yeah. Also... 1539 01:51:43,681 --> 01:51:46,809 I feel like a cigar. 1540 01:51:46,893 --> 01:51:51,439 Get me a couple of Monte Cristos, number one. 1541 01:51:51,480 --> 01:51:53,983 - Monte Cristos, number one. - Yeah. 1542 01:51:54,066 --> 01:51:56,903 You won't be able to get 'em at the newsstand downstairs. 1543 01:51:56,986 --> 01:51:59,739 So why don't you go over to... 1544 01:51:59,822 --> 01:52:02,950 Fiftieth and Fifth, Dunhill's. 1545 01:52:02,992 --> 01:52:06,704 Fella name of Arnold in the humidor. 1546 01:52:06,787 --> 01:52:10,291 Tell him, um, they're for me. 1547 01:52:10,374 --> 01:52:12,335 He'll know. 1548 01:53:01,175 --> 01:53:03,052 You're back too fast. 1549 01:53:06,055 --> 01:53:08,474 You didn't get my cigars, did you ? 1550 01:53:13,646 --> 01:53:15,773 Get out of here, Charlie. 1551 01:53:19,485 --> 01:53:21,487 I thought we had a deal. 1552 01:53:21,571 --> 01:53:26,993 I welched. I'm a welcher. Didn't I tell you ? 1553 01:53:27,076 --> 01:53:30,621 No, what you told me was that you gave me all the bullets. 1554 01:53:30,705 --> 01:53:33,165 I lied. 1555 01:53:34,959 --> 01:53:37,879 - Yeah, well, you could have fooled me. - And I did. 1556 01:53:41,090 --> 01:53:44,677 Charlie, how you ever gonna survive in this world without me ? 1557 01:53:49,265 --> 01:53:52,977 Why don't you just give me the gun, all right ? 1558 01:54:00,651 --> 01:54:02,612 Wh-- What are you doing ? 1559 01:54:04,780 --> 01:54:06,824 I'm gonna shoot you too. 1560 01:54:09,577 --> 01:54:11,787 Your life's finished anyway. 1561 01:54:11,829 --> 01:54:15,791 Your friend George's gonna sing like a canary. 1562 01:54:15,833 --> 01:54:17,793 And so are you. 1563 01:54:17,835 --> 01:54:20,588 And once you've sung, Charlie, my boy, 1564 01:54:20,671 --> 01:54:24,842 you're gonna take your place on that long, gray line... 1565 01:54:24,926 --> 01:54:26,969 of American manhood. 1566 01:54:28,471 --> 01:54:31,641 And you will be through. 1567 01:54:31,724 --> 01:54:34,060 I'd like to disagree with you, Colonel. 1568 01:54:34,143 --> 01:54:37,063 You're in no position to disagree with me, boy. 1569 01:54:37,146 --> 01:54:40,608 I got a loaded .45 here. You got pimples. 1570 01:54:40,691 --> 01:54:45,530 I'm gonna kill ya, Charlie, because I can't bear the thought... 1571 01:54:45,613 --> 01:54:48,032 of you sellin' out ! 1572 01:54:48,115 --> 01:54:51,327 Put the gun down, all right, Colonel ? 1573 01:54:51,369 --> 01:54:54,830 What ? You givin' me an ultimatum ? 1574 01:54:54,872 --> 01:54:57,458 No, I'm -- 1575 01:54:57,500 --> 01:55:00,127 I give the ultimatums ! 1576 01:55:01,546 --> 01:55:03,506 I'm sorry. 1577 01:55:04,674 --> 01:55:06,592 All right ? I'm sorry. 1578 01:55:09,929 --> 01:55:13,641 It's all right... Charlie. 1579 01:55:19,105 --> 01:55:21,357 You break my heart, son. 1580 01:55:22,775 --> 01:55:24,694 All my life I stood up... 1581 01:55:24,777 --> 01:55:28,781 to everyone and everything... 1582 01:55:28,865 --> 01:55:33,035 because it made me feel important. 1583 01:55:35,079 --> 01:55:38,082 You do it 'cause you mean it. 1584 01:55:40,626 --> 01:55:42,545 You got integrity, Charlie. 1585 01:55:46,757 --> 01:55:49,969 I don't know whether to shoot ya or adopt ya. 1586 01:55:52,054 --> 01:55:55,099 Not much of a choice, is it, sir ? 1587 01:55:55,182 --> 01:55:57,894 Aw, don't get cute now. 1588 01:55:57,977 --> 01:56:02,148 - Colonel, please put the gun away ? - I asked you a question. 1589 01:56:02,231 --> 01:56:05,026 Do you want me to adopt ya, or don't ya ? 1590 01:56:06,319 --> 01:56:09,363 Please ? I mean... 1591 01:56:09,447 --> 01:56:13,409 - you're just in a slump right now. - Slump ? 1592 01:56:15,912 --> 01:56:17,997 No slump, Charlie. 1593 01:56:19,999 --> 01:56:21,918 I'm bad. 1594 01:56:24,337 --> 01:56:26,255 I'm not bad. No. 1595 01:56:28,799 --> 01:56:30,760 I'm rotten. 1596 01:56:33,638 --> 01:56:35,598 You're not bad. 1597 01:56:38,184 --> 01:56:40,478 Y-- You're just in pain. 1598 01:56:46,067 --> 01:56:48,444 What do you know about pain ? 1599 01:56:50,071 --> 01:56:54,033 Hmm ? You little snail darter... 1600 01:56:54,116 --> 01:56:56,327 from the Pacific Northwest. 1601 01:56:57,787 --> 01:57:00,498 What the fuck you know about pain ? 1602 01:57:03,209 --> 01:57:05,169 Let me have the gun, Colonel. 1603 01:57:05,253 --> 01:57:08,381 No time to grow a dick, son. 1604 01:57:08,464 --> 01:57:11,717 Just, just give me the gun, all right, Colonel ? 1605 01:57:13,970 --> 01:57:16,847 I'm talkin' a parade ground. Ten-hut ! 1606 01:57:20,560 --> 01:57:23,938 Soldier, that was a direct order. 1607 01:57:25,398 --> 01:57:27,400 Give me the gun ? 1608 01:57:30,945 --> 01:57:34,740 You can stay or you can leave. 1609 01:57:34,824 --> 01:57:39,662 You understand ? Either way, I'm gonna do this thing. 1610 01:57:42,039 --> 01:57:45,793 Now why don't you leave and spare yourself ? 1611 01:57:48,838 --> 01:57:51,132 I want your gun, Colonel. 1612 01:57:59,765 --> 01:58:02,476 I'm gonna give myself a count. 1613 01:58:07,231 --> 01:58:09,942 You need a count for balance. 1614 01:58:13,321 --> 01:58:16,949 Five, four... 1615 01:58:17,033 --> 01:58:19,619 three... 1616 01:58:22,413 --> 01:58:24,373 two... 1617 01:58:26,375 --> 01:58:29,754 one. Fuck it. 1618 01:58:37,678 --> 01:58:40,139 Gimme ! Fuck it ! 1619 01:58:43,392 --> 01:58:45,520 - Get out of here ! - I'm stayin' right here ! 1620 01:58:45,603 --> 01:58:48,314 - Get outta here ! - I'm stayin' right here. 1621 01:58:48,397 --> 01:58:51,526 - I'll blow your fuckin' head off ! - Then do it ! 1622 01:58:51,567 --> 01:58:53,819 You want to do it ? Do it ! Let's go. 1623 01:58:54,904 --> 01:58:56,781 - [ Click ] - Fuck. 1624 01:58:59,909 --> 01:59:02,828 Get outta here ! 1625 01:59:03,955 --> 01:59:06,332 You fucked up, all right ? So what ? 1626 01:59:06,415 --> 01:59:10,253 So everybody does it. Get on with your life, would ya ? 1627 01:59:10,336 --> 01:59:15,049 What life ? I got no life ! 1628 01:59:17,009 --> 01:59:19,262 I'm in the dark here ! 1629 01:59:21,097 --> 01:59:25,101 You understand ? I'm in the dark ! 1630 01:59:31,232 --> 01:59:34,944 So give up. You want to give up, give up... 1631 01:59:34,986 --> 01:59:36,946 'cause I'm givin' up too. 1632 01:59:36,988 --> 01:59:38,948 You said I'm through. You're right. 1633 01:59:39,031 --> 01:59:40,950 We're both through. It's all over. 1634 01:59:41,033 --> 01:59:44,620 So let's get on with it. Let's fuckin' do it. 1635 01:59:44,704 --> 01:59:49,333 Let's fuckin' pull the trigger, you miserable blind motherfucker. 1636 01:59:57,800 --> 02:00:00,094 Pull the trigger. 1637 02:00:01,304 --> 02:00:03,222 Here we go, Charlie. 1638 02:00:04,473 --> 02:00:06,392 I'm ready. 1639 02:00:14,233 --> 02:00:17,195 You don't want to die. 1640 02:00:18,487 --> 02:00:21,073 And neither do you. 1641 02:00:23,701 --> 02:00:27,371 Give me one reason not to. 1642 02:00:31,083 --> 02:00:34,462 I'll give you two. you can dance the tango and drive a Ferrari... 1643 02:00:34,503 --> 02:00:36,797 better than anyone I've ever seen. 1644 02:00:42,428 --> 02:00:44,847 You never seen anyone do either. 1645 02:00:49,018 --> 02:00:50,978 Give me the gun, Colonel. 1646 02:01:02,198 --> 02:01:04,742 Oh, where do I go from here, Charlie ? 1647 02:01:05,868 --> 02:01:08,829 If you're tangled up, just tango on. 1648 02:01:11,874 --> 02:01:14,835 You askin' me to dance, Charlie ? 1649 02:01:21,384 --> 02:01:25,721 ?Did you ever have the feelin' that you wanted to go ? 1650 02:01:27,515 --> 02:01:31,811 ?And still had the feelin' that you wanted to stay §§ 1651 02:01:48,536 --> 02:01:51,539 You like my blues, Charlie ? 1652 02:01:53,833 --> 02:01:56,252 Yeah, they're beautiful. 1653 02:01:57,378 --> 02:02:02,508 I wore these for Lyndon's inauguration. 1654 02:02:05,344 --> 02:02:09,390 Of course, uh, we weren't the number one ball. 1655 02:02:12,977 --> 02:02:14,979 But he dropped by anyway. 1656 02:02:17,732 --> 02:02:20,276 Will you please give me the gun ? 1657 02:02:24,030 --> 02:02:28,951 You're askin' an officer to surrender his side arm. 1658 02:02:30,828 --> 02:02:34,874 You don't have to surrender it. You just put it down for a little while. 1659 02:02:36,292 --> 02:02:39,295 All right ? Just put it down. 1660 02:02:49,430 --> 02:02:52,725 Boy, I could use a drink, Charlie. 1661 02:02:56,103 --> 02:02:58,940 How about a cup of coffee ? 1662 02:02:59,023 --> 02:03:03,945 [ Laughs ] Too big a leap for me right now, Charlie. 1663 02:03:04,028 --> 02:03:06,531 Maybe tomorrow. Hah ! 1664 02:03:08,574 --> 02:03:12,828 No, a Mr. John Daniels would be preferred. 1665 02:03:15,456 --> 02:03:18,000 No water, Charlie. 1666 02:03:19,252 --> 02:03:21,212 No water. 1667 02:03:21,295 --> 02:03:23,297 Please. 1668 02:03:31,305 --> 02:03:33,266 Here's your drink, Colonel. 1669 02:03:36,394 --> 02:03:38,312 [ Door Opening ] 1670 02:03:38,396 --> 02:03:42,233 Oh. I'm so sorry. 1671 02:03:42,316 --> 02:03:44,777 What time do you want me to turn down the bed ? 1672 02:03:44,819 --> 02:03:50,241 - Uh, maybe later, all right ? - What he means, senorita, 1673 02:03:50,324 --> 02:03:52,159 is come right in. 1674 02:03:55,413 --> 02:03:59,584 - Later, please ? - Yes, sir. 1675 02:03:59,667 --> 02:04:01,586 Good afternoon. 1676 02:04:05,506 --> 02:04:07,466 Nice voice. 1677 02:04:11,304 --> 02:04:13,306 Boy, you have a one-track mind. 1678 02:04:13,389 --> 02:04:18,019 Mm-hmm. Is there anything else in this world, Charlie ? 1679 02:04:19,854 --> 02:04:24,901 - Not for you. - You know what's kept me goin' all these years ? 1680 02:04:26,194 --> 02:04:30,823 The thought that one day -- 1681 02:04:40,374 --> 02:04:42,335 Never mind. 1682 02:04:42,376 --> 02:04:44,170 The what ? 1683 02:04:46,214 --> 02:04:48,132 Silly. 1684 02:04:50,384 --> 02:04:53,012 Just the thought that maybe one day, I'd -- 1685 02:04:57,099 --> 02:05:00,061 I could have a woman's arms wrapped around me... 1686 02:05:01,896 --> 02:05:05,024 and her legs wrapped around me. 1687 02:05:06,859 --> 02:05:08,819 And what ? 1688 02:05:13,282 --> 02:05:17,495 That I could wake up in the morning and she'd still be there. 1689 02:05:19,080 --> 02:05:20,998 Smell of her. 1690 02:05:21,874 --> 02:05:23,960 All funky and warm. 1691 02:05:28,422 --> 02:05:30,716 I finally gave up on it. 1692 02:05:33,594 --> 02:05:37,139 I don't know why you can't have that. 1693 02:05:37,223 --> 02:05:39,225 [ Muttering ] 1694 02:05:39,308 --> 02:05:41,769 You know, when we get back to New Hampshire, 1695 02:05:41,811 --> 02:05:44,814 I don't know why you can't find someone. 1696 02:05:44,897 --> 02:05:48,276 I mean, you're a good-lookin' guy, 1697 02:05:48,359 --> 02:05:51,988 and you're fun to be with, and... 1698 02:05:52,071 --> 02:05:57,243 you're a great travel companion, sensitive, compassionate. 1699 02:06:01,330 --> 02:06:03,666 Charlie, 1700 02:06:03,749 --> 02:06:06,085 are you fuckin' with me ? 1701 02:06:09,881 --> 02:06:14,093 - Yes. - [ Phone Ringing ] 1702 02:06:15,177 --> 02:06:16,888 Yeah ? 1703 02:06:16,971 --> 02:06:19,765 Hey, Manny. 1704 02:06:21,684 --> 02:06:25,479 My God. We -- We -- We missed our plane. 1705 02:06:25,563 --> 02:06:29,275 Your plane, Charlie. My ticket was one-way. 1706 02:06:31,652 --> 02:06:35,364 - New England Thruway all the way, Colonel ? - All the way, Rinaldo. 1707 02:06:47,752 --> 02:06:50,254 I'm gettin' that heavy feelin' again, Charlie. 1708 02:06:51,589 --> 02:06:53,507 Uh... 1709 02:06:54,717 --> 02:06:56,844 "Uh" ? 1710 02:06:56,928 --> 02:07:00,097 I think you were right about George and his father. 1711 02:07:00,181 --> 02:07:03,142 - Uh, I'm sorry to hear that. - When we get back, 1712 02:07:03,184 --> 02:07:07,271 Mr. Trask is bringin' us up in front of the whole school. 1713 02:07:07,355 --> 02:07:09,482 Puttin' your feet to the fire, huh ? 1714 02:07:09,565 --> 02:07:12,401 Special meeting of the Disciplinary Committee. 1715 02:07:14,195 --> 02:07:17,323 And what are you gonna tell 'em ? 1716 02:07:19,450 --> 02:07:22,495 I don't know. I'll think of somethin'. 1717 02:07:23,829 --> 02:07:27,792 Oh, Charlie, why are you all alone in this thing ? 1718 02:07:27,875 --> 02:07:31,170 Hmm ? Where's your father ? 1719 02:07:32,547 --> 02:07:34,382 He left. 1720 02:07:35,800 --> 02:07:40,179 I thought it was a mom-and-pop store. Who's the "pop" ? 1721 02:07:40,221 --> 02:07:44,684 - It's my stepfather. - Oh, yeah. 1722 02:07:47,144 --> 02:07:49,063 But why isn't he in on this ? 1723 02:07:49,146 --> 02:07:51,440 Somethin' wrong with him ? 1724 02:07:51,524 --> 02:07:55,278 No, he's okay. We just, uh -- 1725 02:07:55,361 --> 02:07:58,239 - We don't get along very well. - Why not ? 1726 02:08:00,157 --> 02:08:04,036 - 'Cause he's an asshole. - Ah. Ha-ha ! 1727 02:08:06,163 --> 02:08:09,584 Well, that's all right, Charlie. 1728 02:08:11,335 --> 02:08:14,297 Every family's got one nowadays. 1729 02:08:44,285 --> 02:08:46,829 - That's it ? - That's it. 1730 02:08:46,913 --> 02:08:49,665 - Take care of yourself, kid. - All right, Manny. Thanks. 1731 02:08:55,713 --> 02:08:57,632 No, I'm not open. 1732 02:08:59,884 --> 02:09:02,220 I hate good-byes. 1733 02:09:03,888 --> 02:09:08,309 So, uh, you'll be all right, huh ? 1734 02:09:08,392 --> 02:09:11,020 I'll be fine. 1735 02:09:12,146 --> 02:09:14,440 All right. 1736 02:09:14,524 --> 02:09:17,610 - [ Bell Ringing ] - What's that ? 1737 02:09:19,445 --> 02:09:21,364 Uh, that's first bell. 1738 02:09:22,823 --> 02:09:25,868 Just got time to get cleaned up. 1739 02:09:27,119 --> 02:09:29,664 Oh. I almost forgot. 1740 02:09:34,877 --> 02:09:37,380 I owe you some money. 1741 02:09:39,006 --> 02:09:43,052 Three hundred dollars, hmm ? Job well done. 1742 02:09:45,846 --> 02:09:47,932 You ever need any references, Charlie, 1743 02:09:48,015 --> 02:09:52,728 - I'm your man. - Thanks, Colonel. 1744 02:09:59,819 --> 02:10:03,531 - Uh, it's 16 Water Street. Just over the bridge. - We'll find it. 1745 02:10:04,866 --> 02:10:06,909 Good-bye, Charlie. 1746 02:10:08,536 --> 02:10:10,454 Good-bye, Colonel. 1747 02:10:13,958 --> 02:10:15,877 Come here, son. 1748 02:10:31,642 --> 02:10:33,853 Okay, Manny. 1749 02:11:47,885 --> 02:11:49,971 George. George ! 1750 02:12:28,718 --> 02:12:31,762 I called an open meeting of this institution this morning... 1751 02:12:31,846 --> 02:12:35,308 because the incident that occurred this Tuesday last... 1752 02:12:35,349 --> 02:12:39,437 describes an issue that concerns all of us. 1753 02:12:40,780 --> 02:12:44,075 Not an isolated case of vandalism, what happened... 1754 02:12:44,117 --> 02:12:48,663 is a symptom of the sickness of a society, 1755 02:12:48,746 --> 02:12:52,667 a sickness which runs counter to the principles... 1756 02:12:52,750 --> 02:12:54,669 this school was founded on, 1757 02:12:56,629 --> 02:13:01,843 a school, among whose graduates two have sat behind the desk in the Oval Office, 1758 02:13:01,926 --> 02:13:04,804 in the White House. 1759 02:13:04,846 --> 02:13:07,974 Baird men have run state departments and investment houses, 1760 02:13:08,057 --> 02:13:12,186 founded department stores and coached football teams. 1761 02:13:12,270 --> 02:13:15,982 Our alumni receive their bulletins in ashrams in India... 1762 02:13:16,065 --> 02:13:17,984 and in palaces in Jordan. 1763 02:13:18,067 --> 02:13:20,278 We are, in fact, known around the world... 1764 02:13:20,320 --> 02:13:23,114 as the cradle of this country's leadership. 1765 02:13:23,156 --> 02:13:25,742 - A beacon in the nation's -- - What are you doing here ? 1766 02:13:25,825 --> 02:13:28,786 - Got room for me up there, Charlie ? - But today, 1767 02:13:28,870 --> 02:13:31,831 - We are bleeding from disrespect, - Yeah, I guess so. 1768 02:13:31,873 --> 02:13:35,960 - Give us a hand. - disrespect for our values... 1769 02:13:36,044 --> 02:13:39,797 and a disrespect for our standards, 1770 02:13:39,881 --> 02:13:43,343 a disrespect for the Baird tradition. 1771 02:13:43,426 --> 02:13:46,929 And, as the custodians of that tradition, 1772 02:13:47,013 --> 02:13:51,934 we are here today to protect each other... 1773 02:13:52,018 --> 02:13:55,646 from those who threaten it. 1774 02:13:55,730 --> 02:13:58,358 Who is this, Mr. Simms ? 1775 02:13:58,441 --> 02:14:02,445 - Uh -- - This is Mr. Frank Slade, 1776 02:14:02,528 --> 02:14:05,990 Lieutenant Colonel, United States Army, retired. 1777 02:14:07,200 --> 02:14:09,494 I'm here in place of Charlie's parents. 1778 02:14:09,577 --> 02:14:13,373 - Excuse me ? - In loco parentis. 1779 02:14:15,291 --> 02:14:18,211 They could not make the trip from Oregon today. 1780 02:14:18,252 --> 02:14:20,755 And what is your relationship to Mr. Simms ? 1781 02:14:20,838 --> 02:14:24,133 Is this a courtroom ? 1782 02:14:24,217 --> 02:14:27,512 - Closest thing we could manage to it. - Then if we're taking oaths, 1783 02:14:27,595 --> 02:14:30,098 there's a few people I'd like to swear in. 1784 02:14:32,392 --> 02:14:37,105 There are no oaths at Baird. We are all on our honor. 1785 02:14:39,565 --> 02:14:42,276 Larry and Franny Simms... 1786 02:14:42,360 --> 02:14:45,279 are very dear, close friends of mine. 1787 02:14:45,363 --> 02:14:49,367 They've asked me to appear here on Charlie's behalf. 1788 02:14:49,450 --> 02:14:52,036 Okay ? 1789 02:14:53,287 --> 02:14:55,748 Happy to have you with us, Colonel. 1790 02:14:59,961 --> 02:15:01,921 Mr. Willis. 1791 02:15:03,756 --> 02:15:07,093 - Which Mr. Willis ? - George, Junior, sir. 1792 02:15:11,723 --> 02:15:15,059 You were in a position last Tuesday night... 1793 02:15:15,101 --> 02:15:19,147 to see who committed this act of vandalism. Who was it ? 1794 02:15:21,524 --> 02:15:24,777 Well, uh, I have an idea who it was. 1795 02:15:24,861 --> 02:15:28,281 No, no, not an idea, Mr. Willis. Did you see or did you not see ? 1796 02:15:31,451 --> 02:15:33,369 Well... 1797 02:15:34,454 --> 02:15:37,248 I-l didn't have my contacts in. 1798 02:15:40,752 --> 02:15:42,920 Come on. 1799 02:15:45,965 --> 02:15:48,926 I was in the library. I'd taken my glasses off, 1800 02:15:49,010 --> 02:15:52,221 and I was gonna put my contacts back in. 1801 02:15:52,305 --> 02:15:54,390 Um, 1802 02:15:54,474 --> 02:15:56,684 I -- 1803 02:15:56,768 --> 02:15:58,686 Then I helped Simms close up, 1804 02:15:58,770 --> 02:16:02,273 and the next thing I know, we're outside, 1805 02:16:02,315 --> 02:16:06,152 and I hear this sound, and l, um, 1806 02:16:06,235 --> 02:16:09,322 didn't have any time to put my contacts in. 1807 02:16:09,405 --> 02:16:12,283 Whom, with your limited vision, did you see ? 1808 02:16:16,746 --> 02:16:19,165 [ Whispering ] 1809 02:16:30,093 --> 02:16:32,512 Like I say, it was blurry. 1810 02:16:33,680 --> 02:16:35,807 Uh, 1811 02:16:37,934 --> 02:16:40,645 I can't see without my contacts. 1812 02:16:40,687 --> 02:16:43,064 What did you see, Mr. Willis ? 1813 02:16:43,147 --> 02:16:45,525 What ? 1814 02:16:45,608 --> 02:16:48,319 - What, you mean definitively ? - Stop fencing with me, Mr. Willis ! 1815 02:16:48,403 --> 02:16:51,364 Tell me what you saw ! 1816 02:16:55,410 --> 02:16:57,996 Now, don't hold me to this, but... 1817 02:16:58,079 --> 02:17:00,873 no contacts, it's dark... 1818 02:17:02,250 --> 02:17:04,210 and everything, I mean -- 1819 02:17:04,252 --> 02:17:07,630 - Mr. Willis ! - [ Willis Sighing ] 1820 02:17:07,714 --> 02:17:12,176 Maybe... 1821 02:17:12,260 --> 02:17:14,846 Harry Havemeyer, 1822 02:17:14,887 --> 02:17:17,890 Trent Potter and Jimmy Jameson. 1823 02:17:22,186 --> 02:17:25,273 - Maybe ? - Ballpark, best guess. 1824 02:17:27,066 --> 02:17:31,279 [ Trask ] Could you provide us with some detail ? 1825 02:17:31,362 --> 02:17:33,698 I mean, why don't you ask Charlie ? 1826 02:17:33,740 --> 02:17:37,035 I really think he was closer. 1827 02:17:44,751 --> 02:17:46,711 Mr. Simms. 1828 02:17:46,753 --> 02:17:49,047 [ Clearing Throat ] Yes. 1829 02:17:49,088 --> 02:17:51,299 You don't wear contact lenses, do you ? 1830 02:17:51,382 --> 02:17:53,760 No, sir. 1831 02:17:55,178 --> 02:17:59,390 With your untrammeled sight, whom did you see ? 1832 02:18:03,686 --> 02:18:05,855 Well, I saw -- I saw something, 1833 02:18:07,315 --> 02:18:10,318 but l-l-l I couldn't say who. 1834 02:18:10,401 --> 02:18:13,321 [ Trask ] All right. What was the something you saw ? 1835 02:18:17,617 --> 02:18:20,411 - I-l couldn't say. - You couldn't say or you wouldn't say ? 1836 02:18:23,122 --> 02:18:25,083 Well, I just -- I -- 1837 02:18:28,795 --> 02:18:31,297 - I just couldn't say. I'm -- - Couldn't, wouldn't, shouldn't. 1838 02:18:31,339 --> 02:18:33,299 You're exhausting my patience... 1839 02:18:33,341 --> 02:18:35,551 and making a mockery of these proceedings. 1840 02:18:35,635 --> 02:18:36,761 I will give you one last chance. 1841 02:18:36,803 --> 02:18:39,389 The consequences of your response will be dire. 1842 02:18:39,472 --> 02:18:44,811 By dire I mean your future will be jeopardized permanently. 1843 02:18:44,894 --> 02:18:47,146 Now for the last time, 1844 02:18:47,230 --> 02:18:49,816 what did you see last Tuesday night... 1845 02:18:49,899 --> 02:18:51,818 outside my office ? 1846 02:18:55,029 --> 02:18:56,990 I saw somebody. 1847 02:18:57,031 --> 02:18:59,742 "l saw somebody." Good. 1848 02:19:00,827 --> 02:19:02,829 Did you see their size and shape ? 1849 02:19:02,912 --> 02:19:05,707 Yeah. 1850 02:19:05,790 --> 02:19:09,252 And they were the size and shape of whom ? 1851 02:19:14,882 --> 02:19:18,720 They were the size and shape -- 1852 02:19:32,358 --> 02:19:35,153 of most any Baird student, sir. 1853 02:19:49,083 --> 02:19:51,711 I am left with no real witness. 1854 02:19:53,296 --> 02:19:57,175 Mr. Willis's testimony is not only vague, it is unsubstantiated. 1855 02:19:57,216 --> 02:20:00,178 The substance I was looking for, Mr. Simms, 1856 02:20:00,219 --> 02:20:02,722 was to come from you. 1857 02:20:05,683 --> 02:20:07,643 I'm sorry. 1858 02:20:08,770 --> 02:20:11,522 I'm sorry too, Mr. Simms, 1859 02:20:11,564 --> 02:20:14,025 because you know what I'm going to do, 1860 02:20:14,067 --> 02:20:16,402 inasmuch as I can't punish Mr. Havemeyer, 1861 02:20:16,486 --> 02:20:18,571 Mr. Potter or Mr. Jameson ? 1862 02:20:18,655 --> 02:20:20,782 And I won't punish Mr. Willis. 1863 02:20:20,865 --> 02:20:23,284 He's the only party to this incident... 1864 02:20:23,368 --> 02:20:26,329 who is still worthy of calling himself a Baird man. 1865 02:20:27,705 --> 02:20:30,875 I'm going to recommend to the Disciplinary Committee... 1866 02:20:31,959 --> 02:20:33,920 that you be expelled. 1867 02:20:33,961 --> 02:20:36,798 Mr. Simms, you are a cover-up artist... 1868 02:20:36,881 --> 02:20:38,800 and you are a liar. 1869 02:20:38,883 --> 02:20:40,968 But not a snitch ! 1870 02:20:41,052 --> 02:20:43,554 Excuse me ? 1871 02:20:43,638 --> 02:20:45,390 No, I don't think I will. 1872 02:20:45,473 --> 02:20:50,061 - Mr. Slade. - This is such a crock of shit ! 1873 02:20:50,103 --> 02:20:52,980 [ Trask ] Please watch your language, Mr. Slade. 1874 02:20:53,064 --> 02:20:55,983 You are in the Baird school, not a barracks. 1875 02:20:56,067 --> 02:20:59,237 Mr. Simms, I will give you one final opportunity to speak up. 1876 02:20:59,278 --> 02:21:01,823 Mr. Simms doesn't want it. 1877 02:21:01,906 --> 02:21:03,825 He doesn't need to be labeled... 1878 02:21:03,908 --> 02:21:06,577 "still worthy of being a Baird man." 1879 02:21:06,619 --> 02:21:08,579 What the hell is that ? 1880 02:21:08,621 --> 02:21:10,581 What is your motto here ? 1881 02:21:10,623 --> 02:21:14,877 "Boys, inform on your classmates, save your hide; 1882 02:21:14,961 --> 02:21:17,839 anything short of that, we're gonna burn you at the stake" ? 1883 02:21:17,922 --> 02:21:20,675 Well, gentlemen, 1884 02:21:20,758 --> 02:21:23,928 when the shit hits the fan, some guys run... 1885 02:21:24,012 --> 02:21:25,972 and some guys stay. 1886 02:21:26,014 --> 02:21:29,475 Here's Charlie facin' the fire, and there's George... 1887 02:21:29,559 --> 02:21:31,853 hidin' in big daddy's pocket. 1888 02:21:31,936 --> 02:21:33,855 And what are you doin' ? 1889 02:21:33,938 --> 02:21:35,815 You're gonna reward George... 1890 02:21:35,898 --> 02:21:39,277 and destroy Charlie. 1891 02:21:39,318 --> 02:21:43,698 -Are you finished, Mr. Slade ? -No, I'm just gettin' warmed up. 1892 02:21:43,781 --> 02:21:46,326 [ Slade ] I don't know who went to this place. 1893 02:21:46,409 --> 02:21:49,120 William Howard Taft, William Jennings Bryant, 1894 02:21:49,162 --> 02:21:51,122 William Tell, whoever. 1895 02:21:51,164 --> 02:21:54,292 Their spirit is dead, if they ever had one. 1896 02:21:54,334 --> 02:21:56,294 It's gone. 1897 02:21:56,336 --> 02:21:58,838 You're buildin' a rat ship here, 1898 02:21:58,880 --> 02:22:01,591 a vessel for seagoin' snitches. 1899 02:22:01,674 --> 02:22:05,470 And if you think you're preparin' these minnows for manhood, 1900 02:22:05,553 --> 02:22:07,513 you better think again, 1901 02:22:07,555 --> 02:22:10,516 because I say you are killin' the very spirit... 1902 02:22:10,558 --> 02:22:12,727 this institution proclaims it instills. 1903 02:22:12,810 --> 02:22:15,813 What a shame. 1904 02:22:15,897 --> 02:22:18,983 What kind of a show are you guys puttin' on here today ? 1905 02:22:19,025 --> 02:22:22,570 I mean, the only class in this act is sittin' next to me. 1906 02:22:22,654 --> 02:22:26,324 I'm here to tell you this boy's soul is intact. 1907 02:22:26,407 --> 02:22:29,243 It's non-negotiable. You know how I know ? 1908 02:22:29,327 --> 02:22:32,789 Someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it. 1909 02:22:32,872 --> 02:22:36,501 - Only Charlie here wasn't sellin'. - Sir, you're out of order. 1910 02:22:36,584 --> 02:22:38,961 I show you out of order. 1911 02:22:39,045 --> 02:22:42,048 You don't know what out of order is, Mr. Trask. 1912 02:22:42,131 --> 02:22:44,550 I'd show you, but I'm too old, 1913 02:22:44,634 --> 02:22:47,053 I'm too tired, too fuckin' blind. 1914 02:22:47,136 --> 02:22:50,390 If I were the man I was five years ago, I'd take... 1915 02:22:50,473 --> 02:22:52,809 a flamethrower to this place ! 1916 02:22:54,977 --> 02:22:58,898 Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ? 1917 02:23:00,149 --> 02:23:02,985 I've been around, you know ? 1918 02:23:03,069 --> 02:23:05,822 There was a time I could see. 1919 02:23:05,905 --> 02:23:07,865 And I have seen. 1920 02:23:07,907 --> 02:23:10,284 Boys like these, younger than these, 1921 02:23:10,368 --> 02:23:14,205 their arms torn out, their legs ripped off. 1922 02:23:14,288 --> 02:23:17,333 But there is nothin' like the sight... 1923 02:23:17,417 --> 02:23:19,377 of an amputated spirit. 1924 02:23:19,419 --> 02:23:23,172 There is no prosthetic for that. 1925 02:23:23,256 --> 02:23:27,343 You think you're merely sendin' this splendid foot soldier... 1926 02:23:27,427 --> 02:23:30,513 back home to Oregon with his tail between his legs, 1927 02:23:30,555 --> 02:23:32,515 but I say you are... 1928 02:23:32,557 --> 02:23:35,852 executin' his soul ! 1929 02:23:35,935 --> 02:23:38,187 And why ? 1930 02:23:38,229 --> 02:23:41,190 Because he's not a Baird man. 1931 02:23:41,232 --> 02:23:44,027 Baird men. You hurt this boy, 1932 02:23:44,110 --> 02:23:47,030 you're gonna be Baird bums, the lot of you. 1933 02:23:47,071 --> 02:23:49,449 And, Harry, Jimmy, 1934 02:23:49,532 --> 02:23:52,702 Trent, wherever you are out there, 1935 02:23:52,785 --> 02:23:57,040 - fuck you too ! - [ Gavel Pounding ] 1936 02:23:57,081 --> 02:23:59,167 Stand down, Mr. Slade ! 1937 02:23:59,250 --> 02:24:01,878 I'm not finished. 1938 02:24:01,919 --> 02:24:06,007 As I came in here, I heard those words: 1939 02:24:06,090 --> 02:24:08,134 "cradle of leadership." 1940 02:24:08,217 --> 02:24:11,262 Well, when the bough breaks, 1941 02:24:11,346 --> 02:24:14,682 the cradle will fall, and it has fallen here. 1942 02:24:14,766 --> 02:24:16,684 It has fallen. 1943 02:24:16,768 --> 02:24:19,479 Makers of men, creators of leaders. 1944 02:24:19,562 --> 02:24:22,940 Be careful what kind of leaders you're producin' here. 1945 02:24:23,024 --> 02:24:26,819 I don't know if Charlie's silence here today... 1946 02:24:26,903 --> 02:24:29,614 is right or wrong; I'm not a judge or jury. 1947 02:24:29,697 --> 02:24:31,616 But I can tell you this: 1948 02:24:31,699 --> 02:24:33,743 he won't sell anybody out... 1949 02:24:33,785 --> 02:24:36,621 to buy his future ! 1950 02:24:36,704 --> 02:24:40,750 And that, my friends, is called integrity. 1951 02:24:40,833 --> 02:24:42,794 That's called courage. 1952 02:24:42,835 --> 02:24:46,297 Now that's the stuff leaders should be made of. 1953 02:24:51,552 --> 02:24:55,932 Now I have come to the crossroads in my life. 1954 02:24:55,973 --> 02:25:00,478 I always knew what the right path was. 1955 02:25:00,561 --> 02:25:04,273 Without exception, I knew, but I never took it. 1956 02:25:04,357 --> 02:25:06,401 You know why ? 1957 02:25:06,484 --> 02:25:09,237 It was too damn hard. 1958 02:25:11,155 --> 02:25:14,242 Now here's Charlie. He's come to the crossroads. 1959 02:25:14,325 --> 02:25:16,494 He has chosen a path. 1960 02:25:16,577 --> 02:25:18,705 It's the right path. 1961 02:25:18,788 --> 02:25:21,249 It's a path made of principle... 1962 02:25:21,332 --> 02:25:23,668 that leads to character. 1963 02:25:25,503 --> 02:25:28,131 Let him continue on his journey. 1964 02:25:29,966 --> 02:25:34,595 You hold this boy's future in your hands, Committee. 1965 02:25:34,679 --> 02:25:37,306 It's a valuable future, 1966 02:25:37,348 --> 02:25:39,350 believe me. 1967 02:25:39,434 --> 02:25:43,730 Don't destroy it. Protect it. 1968 02:25:43,813 --> 02:25:45,898 Embrace it. 1969 02:25:45,982 --> 02:25:49,610 It's gonna make you proud one day, I promise you. 1970 02:26:06,544 --> 02:26:09,088 How's that for cornball ? 1971 02:26:15,636 --> 02:26:17,764 [ Applause Continues ] 1972 02:26:29,734 --> 02:26:32,779 Nothing can shut them up, sir. 1973 02:26:34,614 --> 02:26:36,574 [ Applause Stops ] 1974 02:26:36,616 --> 02:26:39,577 The Disciplinary Committee will take this matter under advisement... 1975 02:26:39,619 --> 02:26:42,205 in closed session. 1976 02:26:42,288 --> 02:26:44,540 [ Indistinct ] 1977 02:26:50,213 --> 02:26:55,051 - What are they doin', Charlie ? - I think they're going to come to a decision now. 1978 02:26:55,134 --> 02:26:57,303 [ Indistinct Conversation ] 1979 02:26:58,888 --> 02:27:00,807 Very well. 1980 02:27:06,479 --> 02:27:10,149 Apparently, that meeting will be unnecessary. 1981 02:27:10,233 --> 02:27:12,402 Mrs. Hunsaker. 1982 02:27:15,947 --> 02:27:18,866 The joint student-faculty Disciplinary Committee... 1983 02:27:18,950 --> 02:27:20,910 needs no further sessions. 1984 02:27:20,994 --> 02:27:23,371 They have come to a decision. 1985 02:27:23,454 --> 02:27:26,082 Misters Havemeyer, Potter and Jameson... 1986 02:27:26,165 --> 02:27:28,126 are placed on probation... 1987 02:27:28,167 --> 02:27:32,005 for suspicion of ungentlemanly conduct. 1988 02:27:32,088 --> 02:27:35,383 It is further recommended that Mr. George Willis, Jr.... 1989 02:27:35,466 --> 02:27:38,678 receive neither recognition nor commendation... 1990 02:27:38,761 --> 02:27:41,055 for his cooperation. 1991 02:27:41,139 --> 02:27:44,100 Mr. Charles Simms is excused... 1992 02:27:44,183 --> 02:27:47,020 from any further response to this incident. 1993 02:27:47,103 --> 02:27:49,731 - Whoo-ah. - [ Cheering And Applause ] 1994 02:28:25,892 --> 02:28:27,977 Charlie ! 1995 02:28:47,955 --> 02:28:52,126 - Last step. - I can always count on you, Charlie. 1996 02:28:54,671 --> 02:28:56,964 [ Woman ] Colonel. 1997 02:28:57,048 --> 02:28:59,050 Colonel ! 1998 02:28:59,133 --> 02:29:01,260 I'm Christine Downes, Colonel Slade. 1999 02:29:01,344 --> 02:29:03,262 I teach Political Science. 2000 02:29:03,346 --> 02:29:05,556 I wanted to tell you how much I appreciate... 2001 02:29:05,640 --> 02:29:08,184 - your coming here and speaking your mind. - Thank you. Are you married ? 2002 02:29:08,267 --> 02:29:11,104 Uh -- I, uh -- 2003 02:29:12,730 --> 02:29:16,484 Went to a artillery school at Fort Sill with a Mickey Downes. 2004 02:29:16,567 --> 02:29:18,486 Thought he might've snagged you. 2005 02:29:18,569 --> 02:29:21,739 Uh, no, no, I'm afraid not. 2006 02:29:21,823 --> 02:29:24,200 Uh, Colonel Slade was on, uh, 2007 02:29:24,283 --> 02:29:26,285 Lyndon Johnson's staff, Miss Downes. 2008 02:29:26,369 --> 02:29:29,038 Were you ? Fascinating. 2009 02:29:29,122 --> 02:29:31,833 We should get together, talk politics sometime. 2010 02:29:35,044 --> 02:29:36,963 Fleurs de rocailles. 2011 02:29:39,132 --> 02:29:41,092 Yes. 2012 02:29:42,093 --> 02:29:45,346 "Flowers from a brook." 2013 02:29:45,430 --> 02:29:47,640 That's right. 2014 02:29:50,268 --> 02:29:52,895 Well, Miss Downes, 2015 02:29:52,937 --> 02:29:56,399 I, I'll know where to find you. 2016 02:29:56,482 --> 02:29:58,443 Charlie. 2017 02:29:58,484 --> 02:30:00,737 - [ Charlie ] Bye, Miss Downes. - Bye. 2018 02:30:03,656 --> 02:30:07,368 You don't have to tell me, Charlie. 2019 02:30:07,452 --> 02:30:10,246 5'7", 2020 02:30:10,330 --> 02:30:12,957 auburn hair, 2021 02:30:13,041 --> 02:30:16,502 beautiful brown eyes. 2022 02:30:33,895 --> 02:30:36,105 Yabba dabba doo. 2023 02:30:37,190 --> 02:30:39,150 Hah ! 2024 02:30:40,485 --> 02:30:42,612 Manny. 2025 02:30:43,946 --> 02:30:45,865 Aw, Colonel, this is too much. 2026 02:30:45,948 --> 02:30:48,660 You earned it. Next time Charlie and l... 2027 02:30:48,743 --> 02:30:51,537 want to take a breather to New York, we're gonna call you. 2028 02:30:51,621 --> 02:30:53,539 You can drive us both ways. 2029 02:30:53,623 --> 02:30:56,250 You're on. Not only will it be an honor, 2030 02:30:56,334 --> 02:30:58,252 I'll give you a rate. 2031 02:30:58,336 --> 02:31:01,089 I'll see your rate and raise you. 2032 02:31:01,172 --> 02:31:03,132 Stay outta harm's way, Manny. 2033 02:31:03,174 --> 02:31:06,302 - Take care, Colonel. - You too. 2034 02:31:06,386 --> 02:31:09,847 - Ready ? - No, thanks, Charlie. I'll take it from here. 2035 02:31:09,889 --> 02:31:13,851 You go on ahead. Manny'll drive you back to your dorm. 2036 02:31:13,935 --> 02:31:17,188 Come by before you go home for Christmas. 2037 02:31:17,271 --> 02:31:19,649 We'll have a little cheer. 2038 02:31:19,691 --> 02:31:22,485 And if you like, stay for dinner. 2039 02:31:22,527 --> 02:31:25,113 Sometimes she cooks a pot roast. 2040 02:31:25,196 --> 02:31:27,115 It's almost edible. 2041 02:31:28,366 --> 02:31:30,284 All right, Colonel. 2042 02:31:30,368 --> 02:31:32,161 - That'd be really -- - Bye, Charlie. 2043 02:31:52,724 --> 02:31:54,684 Who's there ? 2044 02:31:54,726 --> 02:31:57,228 - That you, Francine ? - Yes. 2045 02:31:57,270 --> 02:32:00,565 - What are you doing ? - Taking a ride. 2046 02:32:00,648 --> 02:32:04,027 Taking a ride ? What about you giving me a lift ? 2047 02:32:04,110 --> 02:32:07,363 - No. - No ? 2048 02:32:07,405 --> 02:32:09,991 Aw, come on, Francine. 2049 02:32:10,074 --> 02:32:13,369 We should make up. Don't you think it's time we made up ? 2050 02:32:13,453 --> 02:32:15,830 - [ Francine ] No. - [ Slade ] Francine ? 2051 02:32:15,913 --> 02:32:17,832 - What ? - Your Uncle Frank's had himself... 2052 02:32:17,915 --> 02:32:22,503 a really hard Thanksgiving weekend. 2053 02:32:22,587 --> 02:32:24,505 - [ Willie Muttering ] - What's that ? 2054 02:32:24,589 --> 02:32:26,799 I hear a chipmunk. 2055 02:32:26,883 --> 02:32:28,843 Is it a walrus ? 2056 02:32:28,926 --> 02:32:30,845 No, it's Willie. 2057 02:32:30,928 --> 02:32:33,681 Willie, why don't you help me with my bag ? 2058 02:32:33,765 --> 02:32:36,601 Come on, son. Help me with my bag. 2059 02:32:36,684 --> 02:32:38,936 Come on. Come on. 2060 02:32:39,020 --> 02:32:41,814 You got it. Hold onto it. You're strong. 2061 02:32:41,898 --> 02:32:44,067 Come on. 2062 02:32:45,276 --> 02:32:47,779 Here we are. 2063 02:32:47,862 --> 02:32:50,323 Francine, come on with me and Willie. 2064 02:32:50,406 --> 02:32:53,201 I'll let you make me some marshmallow chocolate. 2065 02:32:53,284 --> 02:32:56,037 - Whaddaya say ? - Okay.