1
00:00:31,800 --> 00:00:37,100
The oldest stories ever told,
are written in the stars.
2
00:00:38,000 --> 00:00:43,800
Stories of time before men and gods,
when Titans ruled the Earth.
3
00:00:44,500 --> 00:00:49,700
The Titans were powerful, but their
reign was ended by their own sons,
4
00:00:49,701 --> 00:00:55,300
Zeus, Poseidon and Hades.
5
00:00:56,500 --> 00:01:00,700
Zeus convinced his brother
Hades to create a beast so strong
6
00:01:00,701 --> 00:01:02,750
that could defeat their parents.
7
00:01:02,751 --> 00:01:08,800
And from his own flesh,
Hades gave birth to an unspeakable horror.
8
00:01:09,400 --> 00:01:11,900
The Kraken.
9
00:01:17,900 --> 00:01:22,100
Zeus became King of the heavens.
10
00:01:22,101 --> 00:01:26,301
Poseidon King of the seas.
11
00:01:26,302 --> 00:01:29,500
And Hades, tricked by Zeus,
12
00:01:29,501 --> 00:01:35,400
was left to rule the underworld
in darkness and in misery.
13
00:01:36,600 --> 00:01:42,800
It was Zeus who created man,
and man's prayers fed the Gods' immortality.
14
00:01:46,700 --> 00:01:50,600
But in time, mankind grew restless.
15
00:01:50,601 --> 00:01:56,700
They begun to question the Gods
and finally rise up against them.
16
00:02:03,600 --> 00:02:07,200
Into this world, a child was born.
17
00:02:08,100 --> 00:02:11,800
A boy who would change everything.
18
00:02:48,000 --> 00:02:51,604
Perseus.
19
00:03:20,737 --> 00:03:23,506
What is it son?
20
00:03:23,541 --> 00:03:26,710
I will have a brother or a sister soon.
21
00:03:26,745 --> 00:03:29,481
You think we're gonna love this child
22
00:03:29,482 --> 00:03:32,451
differently to the way we love you...
But we won't.
23
00:03:33,452 --> 00:03:35,505
This child will be yours.
24
00:03:35,540 --> 00:03:39,524
Me...I'm no one's son.
25
00:03:39,559 --> 00:03:42,863
I'm your father Perseus,
Marmara is your mother,
26
00:03:42,898 --> 00:03:46,632
and you'll always be our son.
27
00:03:46,667 --> 00:03:52,038
The bond between us,
is much more than flesh and bone.
28
00:03:52,073 --> 00:03:58,280
But the love we have for you,
it's that love that Gods and kings are fight over.
29
00:03:59,381 --> 00:04:01,150
I never understood the Gods,
30
00:04:01,185 --> 00:04:05,040
but even I don't question that
you're saved for a reason.
31
00:04:05,075 --> 00:04:11,896
And someday, that reason,
is gonna take you far away from here.
32
00:04:13,498 --> 00:04:16,301
But not tonight.
33
00:04:31,418 --> 00:04:34,321
TWELVE YEARS LATER
34
00:04:35,322 --> 00:04:37,991
Perseus!
35
00:04:38,026 --> 00:04:40,228
You get frail old man.
36
00:04:40,263 --> 00:04:43,332
Marmara!
Marmara!
37
00:04:47,536 --> 00:04:50,740
Another day...Nothing!
38
00:04:51,641 --> 00:04:53,909
Cause of grief!
39
00:04:53,944 --> 00:04:57,348
To whom do we direct
our gratitude for this glorious bounty?
40
00:04:57,383 --> 00:05:00,716
- Spare us, please.
- Poseidon? Zeus?
41
00:05:00,752 --> 00:05:03,555
- Who do I thank Manara?
-Thank the men who provoked them.
42
00:05:03,590 --> 00:05:06,976
They crushed my island,
they put a plague on yours.
43
00:05:07,011 --> 00:05:10,327
They take from us what they want.
We are their slaves.
44
00:05:10,362 --> 00:05:13,566
The Gods gave us life.
For that, we should be thankful.
45
00:05:13,601 --> 00:05:16,735
I'm tired of being thankful for scraps.
46
00:05:16,770 --> 00:05:21,475
I am a fisherman, Perseus is a fisherman,
and they've even taken that away from us.
47
00:05:21,510 --> 00:05:25,647
What we are.
And still they want us to love them anyway.
48
00:05:25,682 --> 00:05:30,286
One day, somebody's gonna have to make a stand.
49
00:05:30,321 --> 00:05:34,890
One day somebody's gonna have to say enough.
50
00:06:05,425 --> 00:06:09,029
Just like the day you came to me.
51
00:06:11,733 --> 00:06:15,136
The storm brought me right to you.
52
00:06:20,242 --> 00:06:24,848
I know you have questions, son.
I wish I had the answers.
53
00:06:29,653 --> 00:06:33,858
I have everything I need.
Right here.
54
00:06:36,461 --> 00:06:39,064
Good night, son.
55
00:06:56,083 --> 00:06:58,586
Hold it steady!
56
00:06:58,587 --> 00:07:02,050
Tekla, take the wreath.
Fetch the wreath.
57
00:07:02,090 --> 00:07:05,794
The Statue of Zeus! Magnificent!
58
00:07:19,009 --> 00:07:21,813
Something isn't right.
59
00:07:21,848 --> 00:07:24,616
The soldiers, what are they doing?
60
00:07:34,026 --> 00:07:36,029
Hang on!
61
00:07:45,439 --> 00:07:49,209
- Who are they?
- Soldiers from Argos.
62
00:07:49,244 --> 00:07:53,048
- What have they done?
- They declared war.
63
00:07:53,083 --> 00:07:56,052
The war against the Gods.
64
00:08:17,076 --> 00:08:20,680
- Let's turn the boat around.
- No! Do nothing.
65
00:08:58,923 --> 00:09:01,426
Where is the boy?!
66
00:10:06,701 --> 00:10:09,569
Zeus, you must bring an end to this!
67
00:10:09,604 --> 00:10:13,458
They attacked our temples!
Now they dared to disgrace Zeus's image.
68
00:10:13,493 --> 00:10:17,313
- We could reach out to them.
- An accommodation could be made, a truce!
69
00:10:17,348 --> 00:10:19,716
No!
70
00:10:23,320 --> 00:10:28,727
I created them, and they reward my love with...
Defiance?!!
71
00:10:28,762 --> 00:10:31,595
There will be no truce!
72
00:10:31,630 --> 00:10:37,536
Finally, some rage from you.
73
00:10:39,739 --> 00:10:43,243
How long has it been?
How long brother?
74
00:10:43,278 --> 00:10:46,346
Since you've seen my face?
75
00:10:46,947 --> 00:10:50,450
Hades.
76
00:10:55,455 --> 00:11:01,062
Endless years, I've watched from the Underworld.
77
00:11:01,097 --> 00:11:06,068
I saw your wrath tempered with love.
78
00:11:06,103 --> 00:11:08,705
You created them for one reason,
79
00:11:08,740 --> 00:11:13,777
so their prayers would fuel our immortality.
80
00:11:13,812 --> 00:11:16,548
But you love them too well.
81
00:11:16,583 --> 00:11:23,788
They grow strong, and now, I am forced to rise
because we are all threatened.
82
00:11:23,823 --> 00:11:29,795
- What do you want brother?
- Let me loose upon them.
83
00:11:30,195 --> 00:11:36,002
They will pray again, and you will
bathed in their awe and fear.
84
00:11:36,037 --> 00:11:38,070
And we will grow strong again.
85
00:11:38,105 --> 00:11:41,073
He belongs in the Underworld, not here.
86
00:11:41,108 --> 00:11:45,312
You do not tell me where I belong.
87
00:11:45,813 --> 00:11:49,082
You said it's love that feeds us,
88
00:11:49,117 --> 00:11:53,286
but you depend on their love.
89
00:11:53,321 --> 00:11:56,877
I've only learned to live on their fear...
90
00:11:56,912 --> 00:12:01,432
- Their pain.
- Zeus, our brother speaks the truth.
91
00:12:01,467 --> 00:12:04,835
Hear him.
92
00:12:08,640 --> 00:12:11,408
Go, do what you will.
93
00:12:11,443 --> 00:12:14,812
- Father, we need the mortals.
- No, Apollo.
94
00:12:14,847 --> 00:12:18,717
Hades is right.
Their insolence has a price.
95
00:12:18,752 --> 00:12:22,656
Like children, they need to be reminded
of the order of things.
96
00:12:22,691 --> 00:12:25,224
Set an example brother.
97
00:12:25,259 --> 00:12:27,862
Turn them on each other.
98
00:12:27,897 --> 00:12:30,865
And back into our arms.
99
00:12:57,297 --> 00:13:00,965
ARGOS
100
00:13:11,812 --> 00:13:17,118
- We are the last boat to come in?
- No captain, you are the only one.
101
00:13:17,919 --> 00:13:22,324
- Is he one of ours?
- No, we found him on the packs amongst our dead.
102
00:13:22,359 --> 00:13:27,030
- He was the only survivor.
- Let the palace figure out what to do with him.
103
00:13:30,033 --> 00:13:32,536
Go on.
104
00:13:37,542 --> 00:13:41,997
They gave us the corn in the fields,
and the sun and the sky. These are all the gifts given to us.
105
00:13:42,032 --> 00:13:46,452
The gifts, they can't be taken away. This will
be taken away, if we do not pay love to our gods.
106
00:13:46,487 --> 00:13:50,456
If you do not wish to stay in our filth
and misery which we are brought upon ourselves.
107
00:13:50,491 --> 00:13:52,959
- Argos, as for we bid for the whip...
- Out of the way!
108
00:13:52,960 --> 00:13:56,500
The beauty and clarity of servitude.
109
00:13:56,563 --> 00:14:00,967
Man cannot rule man, you fight the Gods
and you will be punished.
110
00:14:40,113 --> 00:14:44,718
- Is this all there is?
- We lost many men, Your Majesty.
111
00:14:44,753 --> 00:14:46,521
But we have victory.
112
00:14:48,823 --> 00:14:54,029
To King Kepheus, to Queen Cassiopeia!
113
00:14:56,231 --> 00:14:58,534
No ...
114
00:15:01,537 --> 00:15:04,040
To you.
115
00:15:04,541 --> 00:15:09,046
Our mighty legion, our heroes,
who'd dared to strike a blow
116
00:15:09,081 --> 00:15:12,350
at the heart of Zeus!
117
00:15:13,952 --> 00:15:18,622
The temples are burning,
the statues have fallen.
118
00:15:18,657 --> 00:15:21,060
We have starved them
of our prayers.
119
00:15:21,095 --> 00:15:24,581
Tonight, after a generation of struggle,
120
00:15:24,616 --> 00:15:28,144
the sun does not set
over the ocean.
121
00:15:28,179 --> 00:15:31,527
It sets on Olympus itself!
122
00:15:31,562 --> 00:15:34,875
A new era has begun.
123
00:15:34,910 --> 00:15:38,079
The era of Man!
124
00:15:39,180 --> 00:15:43,886
That frown doesn't suit you Andromeda.
Have something to drink, you'll feel more lively.
125
00:15:47,590 --> 00:15:49,792
Andromeda ...
126
00:15:59,504 --> 00:16:03,408
- What is your name?
- Perseus.
127
00:16:04,509 --> 00:16:07,513
Take this. Please, drink.
128
00:16:11,818 --> 00:16:14,471
- Hands off!
- Enough!
129
00:16:14,506 --> 00:16:17,124
Our daughter, the missionary.
130
00:16:18,826 --> 00:16:21,629
Have you seen
what's happening out there?
131
00:16:21,664 --> 00:16:24,432
Have you even
bothered to look?
132
00:16:24,467 --> 00:16:26,599
We serve as an inspiration.
133
00:16:26,634 --> 00:16:29,938
Hundreds of our men
have lost their lives.
134
00:16:29,973 --> 00:16:32,706
Yet we celebrate.
135
00:16:32,741 --> 00:16:35,945
You are provoking the Gods, and you act
like there won't be no consequence.
136
00:16:35,980 --> 00:16:38,914
And what do you want?
Should we be afraid?
137
00:16:38,949 --> 00:16:42,603
Should we be trembling and
soiling ourselves in fear?
138
00:16:42,638 --> 00:16:46,257
The Gods need us.
They need our worship.
139
00:16:46,292 --> 00:16:48,925
What do we need from them?
140
00:16:48,960 --> 00:16:51,628
- Look at my daughter.
- Don't.
141
00:16:51,663 --> 00:16:54,832
What could be more
divine than her face?
142
00:16:54,867 --> 00:17:00,123
More beautiful than all the women of Greece,
more beautiful than Aphrodite herself.
143
00:17:00,158 --> 00:17:05,379
The Olympians should envy her.
We are the Gods now!
144
00:17:05,414 --> 00:17:07,882
My queen ...
145
00:17:52,132 --> 00:17:54,335
Interesting.
146
00:18:14,157 --> 00:18:18,462
You are specks of dust
underneath our fingernails.
147
00:18:18,497 --> 00:18:20,731
Your very breath is a gift from Olympus.
148
00:18:21,766 --> 00:18:25,770
You have insulted powers
beyond your comprehension.
149
00:18:25,806 --> 00:18:27,591
Who are you?
150
00:18:27,626 --> 00:18:31,377
I am Hades.
151
00:18:34,681 --> 00:18:37,085
Kneel.
152
00:18:43,791 --> 00:18:48,196
Not now Perseus,
you will have your chance.
153
00:18:53,302 --> 00:18:56,656
What do you know of beauty?
154
00:18:56,691 --> 00:19:00,010
What is more beautiful than death?
155
00:19:03,914 --> 00:19:07,818
Gaze upon me mortal queen.
156
00:19:16,829 --> 00:19:19,332
- Mother!
- Sit!
157
00:19:25,038 --> 00:19:29,944
In ten days, when the sun is eclipsed.
158
00:19:31,145 --> 00:19:34,714
I will unleash the Kraken.
159
00:19:34,749 --> 00:19:40,456
Argos will be swept from
the earth, and all of you with it.
160
00:19:42,058 --> 00:19:46,127
Unless, you sacrifice the princess,
161
00:19:46,162 --> 00:19:50,583
you so foolishly compared to the Gods.
162
00:19:50,618 --> 00:19:54,005
Only her blood will sate the Kraken
163
00:19:54,039 --> 00:19:58,778
and Zeus, who you have so offended.
164
00:20:02,881 --> 00:20:08,588
Choose your penance Argos,
destruction or sacrifice.
165
00:20:08,623 --> 00:20:11,559
This is the will of Zeus,
166
00:20:11,594 --> 00:20:16,497
the will of your father.
167
00:20:29,111 --> 00:20:31,914
There's a demigod in Argos.
168
00:20:33,717 --> 00:20:36,420
That's impossible.
169
00:20:36,620 --> 00:20:38,887
He's Yours.
170
00:20:38,922 --> 00:20:41,991
His name is Perseus.
171
00:20:42,026 --> 00:20:45,029
We could offer him sanctuary.
172
00:20:45,064 --> 00:20:47,998
Have I heard his prayers?
173
00:20:48,033 --> 00:20:51,402
The son knows no love for me.
174
00:20:51,437 --> 00:20:55,341
He is no different from any of the others
who have turned their backs on us.
175
00:20:55,642 --> 00:20:59,346
One of us, our demigod.
Speak!
176
00:20:59,746 --> 00:21:04,051
- I am not a demigod.
- Who are you? why were you sent?
177
00:21:04,086 --> 00:21:06,954
I don't know.
178
00:21:13,562 --> 00:21:15,564
My advice against it Sira,
he's not to be trusted.
179
00:21:15,599 --> 00:21:18,167
What did you have me do?!
Draco!
180
00:21:21,271 --> 00:21:23,974
Leave him.
181
00:21:27,478 --> 00:21:31,783
Is it possible?
If it's true, you are the son of Zeus.
182
00:21:32,684 --> 00:21:35,187
You can save us.
183
00:21:36,688 --> 00:21:41,259
- You must save us.
- I can't save you, I'm just a man.
184
00:21:41,294 --> 00:21:47,300
My Lord, as terrible as it is to out of the words
a sacrifice is the only way.
185
00:21:47,336 --> 00:21:50,721
- Don't even say a word!
- He's right.
186
00:21:50,756 --> 00:21:54,108
No one should have
to die for me.
187
00:21:54,143 --> 00:21:56,977
Let Perseus go.
188
00:21:57,012 --> 00:22:00,681
Sira, we need to get
the princess out of the city now.
189
00:22:00,716 --> 00:22:03,819
- We'll find a place to hide her.
- You can't hide her from Hades.
190
00:22:03,854 --> 00:22:07,023
So says the bastard son of a God.
191
00:22:11,228 --> 00:22:16,334
My father...was killed by a God.
192
00:22:16,335 --> 00:22:20,704
My mother, sister ...
193
00:22:20,739 --> 00:22:25,244
Everyone I loved was killed by God.
194
00:22:25,279 --> 00:22:29,749
I mend nets, not whirled the sword.
195
00:22:38,659 --> 00:22:42,363
Demigod, you have a visitor.
196
00:22:42,398 --> 00:22:45,367
She says, she knows you.
197
00:22:48,170 --> 00:22:51,274
My name is Io, Perseus.
198
00:22:51,774 --> 00:22:53,942
How do you know me?
199
00:22:53,977 --> 00:22:58,282
I watched you all your life.
I guided you to your family.
200
00:23:02,286 --> 00:23:05,490
- You are God?
- There are Gods and there are men.
201
00:23:05,525 --> 00:23:08,859
And there are those of us,
who are in between.
202
00:23:08,894 --> 00:23:13,600
Many years ago,
I refused a God's advance.
203
00:23:13,735 --> 00:23:16,403
I was cursed with agelessness.
204
00:23:16,438 --> 00:23:18,170
So much of a curse.
205
00:23:18,205 --> 00:23:21,609
I've lived for years
watching my loved ones die.
206
00:23:21,610 --> 00:23:24,414
I imagine you're sympathetic to that plaint.
207
00:23:30,418 --> 00:23:33,021
Is it true?
208
00:23:34,323 --> 00:23:37,026
Am I the son of Zeus?
209
00:23:37,061 --> 00:23:39,494
Yes.
210
00:23:39,529 --> 00:23:44,634
The story of your birth, begun
with the rebellion of King Acrisius.
211
00:23:46,037 --> 00:23:51,342
Mankind had grown tired of the Gods
mistreatment and cruelty.
212
00:23:51,343 --> 00:23:56,148
Acrisius led the siege on Olympus.
213
00:23:56,149 --> 00:24:02,455
It is said that the other Gods wanted
to simply lay waste to Acrisius and his army.
214
00:24:02,490 --> 00:24:05,623
But Zeus loved man too much.
215
00:24:05,658 --> 00:24:10,464
Instead, he chose
to make an example of Acrisius.
216
00:24:11,465 --> 00:24:14,734
He disguised himself as the king,
217
00:24:14,769 --> 00:24:18,573
and visited the chamber, where
the king's wife was sleeping.
218
00:24:18,608 --> 00:24:20,676
My king.
219
00:24:28,885 --> 00:24:31,988
Zeus?
220
00:24:37,194 --> 00:24:40,063
Acrisius grew mad with rage.
221
00:24:40,098 --> 00:24:46,205
He ordered the execution of his wife
and Zeus's newborn son.
222
00:24:52,212 --> 00:24:56,016
I curse you Zeus!
I deny you the body you soiled
223
00:24:56,051 --> 00:24:59,720
and the bastard child with it!
224
00:25:16,840 --> 00:25:20,109
The queen and her child were cast into the sea.
225
00:25:20,144 --> 00:25:25,850
Your mother was killed, but you,
half man, part God, you lived.
226
00:25:25,885 --> 00:25:29,354
I've watched over you ever since,
awaiting for the day when you'll help
227
00:25:29,389 --> 00:25:32,625
bringing an end to the tyranny of the Gods.
228
00:25:32,660 --> 00:25:35,862
You are born to kill the Kraken.
229
00:25:37,664 --> 00:25:41,368
I don't know why I was born.
230
00:25:41,403 --> 00:25:43,971
Or what I am.
231
00:25:45,372 --> 00:25:48,176
But I know it's not the Kraken I wanna kill.
232
00:25:48,211 --> 00:25:50,343
How do I get to Hades?
233
00:25:50,378 --> 00:25:56,185
If the Kraken falls, Hades will be weak enough
for you to strike a deathly blow.
234
00:25:56,220 --> 00:25:58,888
Only then, you will have the revenge you seek.
235
00:25:58,923 --> 00:26:01,691
Then they better release me.
236
00:26:05,495 --> 00:26:08,799
If the Kraken can be killed,
the Stygian witches would know how.
237
00:26:09,500 --> 00:26:12,368
The witches are further away than
any legion has ever been.
238
00:26:12,403 --> 00:26:15,807
- No man can go there.
- No man.
239
00:26:18,110 --> 00:26:20,913
Keep your distance Io.
240
00:26:22,915 --> 00:26:26,920
Zeus, forgive us for these
affronts and protect us.
241
00:26:27,422 --> 00:26:29,924
And you still believe
they are going to help?
242
00:26:31,725 --> 00:26:34,128
This is suicide.
243
00:26:40,936 --> 00:26:45,341
Here's who you're throwing into this
Perseus, an honor guard.
244
00:26:45,342 --> 00:26:48,746
Young men who look good
on a reviewing stand.
245
00:26:48,781 --> 00:26:52,150
And old soldiers,
heading to retirement.
246
00:26:52,851 --> 00:26:55,454
Do you know what the Kraken is?
247
00:26:56,355 --> 00:26:58,522
The Kraken is the end of us.
248
00:26:58,557 --> 00:27:02,562
A colossal elemental beast.
It doesn't think, it doesn't feel.
249
00:27:02,597 --> 00:27:06,565
Even the Gods fear it,
and you, you're going to kill it?
250
00:27:06,600 --> 00:27:08,733
Don't come.
251
00:27:08,768 --> 00:27:12,272
- I do not need your help.
- Of course not.
252
00:27:12,672 --> 00:27:15,225
You are the son of Zeus.
253
00:27:15,260 --> 00:27:17,743
But we have orders.
254
00:27:17,778 --> 00:27:22,884
Gentlemen, may our journey be long,
filled with agony and torment.
255
00:27:22,919 --> 00:27:25,687
And maybe all complain about
as bitterly as old man.
256
00:27:25,722 --> 00:27:28,390
- So, what should we bring?
- Bring everything.
257
00:27:33,596 --> 00:27:35,799
What makes you think
the witches will tell us anything?
258
00:27:35,834 --> 00:27:39,203
Well, they tell us,
or I'll kill them too.
259
00:27:47,512 --> 00:27:50,315
- What is this?
- Just leave it.
260
00:27:54,220 --> 00:27:58,124
Do not leave us to the mercy
of the Gods, please!
261
00:27:58,159 --> 00:28:01,128
Do not go, please stay!
262
00:28:02,629 --> 00:28:05,832
Stay here, please!
Please! Help us!
263
00:28:10,038 --> 00:28:12,706
Just sacrifice the princess!
264
00:28:12,741 --> 00:28:15,844
Watch your mouth!
Stay back! Stay back!
265
00:28:15,879 --> 00:28:18,948
You think they might be thankful.
266
00:28:20,349 --> 00:28:23,018
Maybe they are tired of being thankful.
267
00:28:23,053 --> 00:28:29,260
Good news! My brother and I have decided
to accompany you on your journey.
268
00:28:29,295 --> 00:28:33,064
- We have enough strangers here.
- We can be of great help to you. Trust me.
269
00:28:33,099 --> 00:28:36,768
- You'll need us.
- I need soldiers, not hunters.
270
00:28:37,169 --> 00:28:42,274
Which one of your soldier knows how to cut
the impenetrable skin of the Nemean lion?
271
00:28:42,310 --> 00:28:47,047
Which one of them knows the soft
point on a central's armor?
272
00:28:47,082 --> 00:28:51,785
Which one of them knows which juggler
to slice on a five-headed Hydra?
273
00:28:52,786 --> 00:28:55,640
- The middle one.
- The middle one. Good guess.
274
00:28:55,675 --> 00:28:58,458
My brother and I, we know how to kill.
275
00:28:58,493 --> 00:29:00,098
- We enjoy it.
- If you can keep up,
276
00:29:00,099 --> 00:29:02,398
you don't mind dying. Come along.
277
00:29:03,098 --> 00:29:06,802
It's death who should be afraid of us.
278
00:29:53,055 --> 00:29:57,661
- King Acrisius.
- There's no Acrisius.
279
00:29:58,261 --> 00:30:01,965
Just Calibos.
280
00:30:07,972 --> 00:30:13,479
We have an enemy in common.
Zeus.
281
00:30:16,983 --> 00:30:19,385
My brother.
282
00:30:21,187 --> 00:30:22,956
What do you want from me?
283
00:30:22,991 --> 00:30:25,794
Zeus's seed in your
wife, survived.
284
00:30:27,495 --> 00:30:30,498
The child of your shame.
285
00:30:31,399 --> 00:30:34,968
- Perseus.
- He lives?
286
00:30:35,003 --> 00:30:38,072
You murdered your wife for nothing.
287
00:30:38,107 --> 00:30:44,314
Now, Perseus vows himself
from Argos to destroy me.
288
00:30:44,349 --> 00:30:46,349
He must die.
289
00:30:46,350 --> 00:30:51,021
- What would you have me do?
- Zeus must think I serve him,
290
00:30:51,056 --> 00:30:54,691
but, I am growing stronger.
291
00:30:54,726 --> 00:30:58,131
Until I possess my full power,
292
00:30:59,166 --> 00:31:03,536
you will be my weapon.
293
00:31:05,238 --> 00:31:07,241
Come.
294
00:31:36,974 --> 00:31:39,342
Use this.
295
00:31:39,377 --> 00:31:42,846
Kill Perseus for me.
296
00:31:42,881 --> 00:31:51,691
- And I'll destroy Zeus for you.
- I serve you, the boy will die.
297
00:31:56,496 --> 00:32:00,301
- How far is it?
- 4 days to the witches.
298
00:32:00,336 --> 00:32:04,005
4 days?
I'm tired already.
299
00:32:07,309 --> 00:32:10,412
Here, use this.
300
00:32:14,216 --> 00:32:17,020
Would you like us to wait?
301
00:33:15,586 --> 00:33:19,691
- You really are a fisherman.
- You should have seen my father.
302
00:33:19,726 --> 00:33:22,594
You, bring your weapon.
303
00:33:33,107 --> 00:33:36,110
- Have you handled a sword before?
- it's been no need.
304
00:33:36,145 --> 00:33:39,013
I see.
Left foot forward.
305
00:33:43,118 --> 00:33:46,121
Your motions, should be fluid.
306
00:33:47,022 --> 00:33:49,325
The weapon is a part of you.
307
00:33:51,528 --> 00:33:54,131
Let the sting on a wasp.
308
00:33:55,933 --> 00:33:58,235
Stay focused.
309
00:33:58,270 --> 00:34:00,538
Know what surrounds you.
310
00:34:02,040 --> 00:34:04,442
Keep your balance of all times.
311
00:34:04,477 --> 00:34:07,746
If you fall ...
312
00:34:07,781 --> 00:34:10,049
You die.
313
00:34:13,052 --> 00:34:15,255
Get up.
314
00:34:20,561 --> 00:34:22,563
Don't ...
315
00:34:40,884 --> 00:34:43,287
There is a God in you.
316
00:34:43,322 --> 00:34:45,689
Be sure to bring it.
317
00:34:46,791 --> 00:34:49,093
End of lesson.
318
00:35:11,118 --> 00:35:13,321
Perseus ...
319
00:36:15,192 --> 00:36:17,192
A gift from the Gods.
320
00:36:17,194 --> 00:36:20,798
- Forged on limbus.
- Why?
321
00:36:20,833 --> 00:36:23,801
Just accept it.
322
00:36:24,602 --> 00:36:27,305
I can do this as a man.
323
00:36:29,208 --> 00:36:31,911
The sword is yours.
324
00:36:40,721 --> 00:36:45,326
Gentlemen, retrieve our Savior.
325
00:37:43,593 --> 00:37:46,096
The Pegasus.
326
00:37:47,497 --> 00:37:50,602
No man has ever ridden them.
327
00:37:55,406 --> 00:37:59,011
It's the message,
they're watching us.
328
00:38:16,331 --> 00:38:20,135
- Perseus!
- Perseus!
329
00:38:23,331 --> 00:38:25,135
Perseus!
330
00:38:26,642 --> 00:38:30,946
- ... why we just always have to...
- Listen!
331
00:38:38,660 --> 00:38:40,762
Help me!
332
00:38:41,660 --> 00:38:43,762
Help me!
333
00:38:47,266 --> 00:38:50,370
You reek of your father!
334
00:39:56,045 --> 00:39:58,648
- Who's that?
- I do not know.
335
00:39:58,683 --> 00:40:00,950
Let's ask him.
336
00:40:44,399 --> 00:40:46,767
Let it go.
337
00:40:46,802 --> 00:40:49,805
No, we split up.
Just follow the blood.
338
00:41:02,219 --> 00:41:04,222
Come on!
339
00:41:08,727 --> 00:41:11,630
Look, his blood!
340
00:41:36,358 --> 00:41:39,162
Are you happy now?
341
00:41:39,962 --> 00:41:42,465
Attack!
342
00:41:50,875 --> 00:41:52,877
Wait, wait!
343
00:41:55,981 --> 00:41:58,484
What is that?
344
00:43:38,497 --> 00:43:42,702
Ixas, lance!
345
00:44:02,724 --> 00:44:05,528
Draco!
346
00:44:31,057 --> 00:44:33,459
Jump!
347
00:45:05,596 --> 00:45:07,799
Run!
348
00:45:10,596 --> 00:45:12,799
Everyone, face to face!
349
00:45:25,919 --> 00:45:28,322
Stand the ground.
350
00:45:32,228 --> 00:45:36,232
- 3 More!
- In the name of the Gods, they're bigger!
351
00:45:56,755 --> 00:45:59,257
What are they?
352
00:45:59,292 --> 00:46:01,760
Djinn.
353
00:46:03,763 --> 00:46:06,466
I fought them,
in the legion.
354
00:46:06,501 --> 00:46:09,286
This is their desert.
355
00:46:09,321 --> 00:46:12,072
- Enemies?
- I thought so.
356
00:46:12,107 --> 00:46:14,340
They aren't humans, not anymore.
357
00:46:14,375 --> 00:46:17,178
- Desert conjurers, cut-throats.
- Somebody should thank them.
358
00:46:17,213 --> 00:46:19,180
What?
359
00:46:41,006 --> 00:46:45,210
- What is it?
- Venom, from Hades.
360
00:46:46,812 --> 00:46:50,316
- Pray, pray to Zeus for strength.
- No!
361
00:46:50,351 --> 00:46:54,020
Pray to your dumb father.
362
00:46:55,322 --> 00:46:57,524
No!
363
00:47:08,136 --> 00:47:10,539
Take the bread.
364
00:47:28,060 --> 00:47:33,766
We must turn our hearts to Hades,
This is the only way!
365
00:47:36,169 --> 00:47:40,174
Brothers and sisters, come to me!
366
00:47:40,609 --> 00:47:41,976
Come!
367
00:47:44,579 --> 00:47:50,786
I have the way out of our misery!
Hades has asked for the princess!
368
00:47:51,286 --> 00:47:54,891
Sacrifice one, for the life of the city!
369
00:47:57,994 --> 00:48:00,862
Why do they remain silent,
while we suffer?
370
00:48:00,897 --> 00:48:04,401
Why do they guard a woman whose
death will save us?
371
00:48:04,436 --> 00:48:07,672
Is she better than anyone of you?
372
00:48:07,707 --> 00:48:10,260
We've long worshiped Zeus on Argos,
373
00:48:10,295 --> 00:48:14,778
but it is Hades
who now offers a salvation!
374
00:48:15,413 --> 00:48:20,018
We must pray to the one,
who showed us our sins!
375
00:48:20,053 --> 00:48:23,022
And who offers us redemption,
376
00:48:23,057 --> 00:48:25,225
through blood!
377
00:48:39,642 --> 00:48:42,245
A bribe for the ferryman.
378
00:48:50,154 --> 00:48:56,261
When they get injured in a battle, they replace
their limbs with charm within black magic.
379
00:48:58,363 --> 00:49:01,266
They feel no pain,
live hundreds of years.
380
00:49:02,167 --> 00:49:04,670
So, how old is that one?
381
00:49:07,774 --> 00:49:11,678
I do not care.
I don't trust them.
382
00:49:20,288 --> 00:49:22,591
You're burnin'.
383
00:49:25,794 --> 00:49:28,197
Drink this.
384
00:49:34,104 --> 00:49:36,707
I'll get more water.
385
00:50:33,271 --> 00:50:35,274
What's he sayin'?
386
00:50:35,574 --> 00:50:39,077
The Djinns have waited many years
for the one who'd free them from the Gods.
387
00:50:40,079 --> 00:50:43,482
- He says, he is no a friend of the humans.
- You don't say it.
388
00:50:44,784 --> 00:50:47,888
But the only way
we can help Perseus, is together.
389
00:50:54,796 --> 00:50:57,599
Draco, look.
390
00:51:07,610 --> 00:51:09,713
Together.
391
00:51:27,033 --> 00:51:29,601
- He's not ready to travel yet.
- Time's slipping away Io.
392
00:51:29,636 --> 00:51:32,539
- He's maybe a demigod, but he's still mortal.
- Feeling better?
393
00:51:32,574 --> 00:51:34,641
- A little bit.
- Good.
394
00:51:36,443 --> 00:51:39,647
Your pride is killing my men!
You were given gifts, use them.
395
00:51:39,682 --> 00:51:43,118
- These gifts are a trap!
- I do not care what they are, use them!
396
00:51:43,153 --> 00:51:46,555
No! I do not wanna use that sword
or anything that they give me!
397
00:51:46,590 --> 00:51:49,558
So, we'll just continue to die.
398
00:51:56,867 --> 00:51:59,470
I can't become like them.
399
00:52:01,973 --> 00:52:05,677
If I'd do this,
I'd do it as a man.
400
00:52:07,479 --> 00:52:10,682
But you're not just a man.
401
00:52:10,718 --> 00:52:13,351
I choose to be.
402
00:52:13,386 --> 00:52:19,192
- A man cannot do this, Perseus.
- According to whom, the Gods?
403
00:52:32,607 --> 00:52:35,776
If I had your gifts ...
404
00:52:35,811 --> 00:52:37,714
When you need your sword,
it's in my bag.
405
00:52:49,827 --> 00:52:52,630
They're ridin' it.
406
00:53:06,646 --> 00:53:09,349
They just tried to kill us,
I am not getting on it.
407
00:53:11,051 --> 00:53:14,956
Magnificent.
What are you waiting for?
408
00:53:15,456 --> 00:53:19,261
Well, we need to make up
the lost time.
409
00:53:52,098 --> 00:53:55,302
- We're making a good time.
- Not good enough.
410
00:53:55,337 --> 00:53:57,670
The eclipse is drawing near.
411
00:53:57,705 --> 00:54:00,072
How close are we to
the Northern mountains?
412
00:54:00,107 --> 00:54:04,112
It will be two days
before we reach the witches.
413
00:54:09,018 --> 00:54:11,018
This thing is making me
feel sick
414
00:54:11,020 --> 00:54:13,122
Trust me, it is better
on the one than in one.
415
00:54:21,131 --> 00:54:26,037
- Why don't you have a smile?
- When I spit in the eyes of the Gods.
416
00:54:27,138 --> 00:54:29,341
Then I smile.
417
00:55:08,385 --> 00:55:12,190
- What is this place?
- The Garden of Stygia.
418
00:55:12,890 --> 00:55:16,059
This is where the Kraken
defeated the Titans.
419
00:55:16,094 --> 00:55:18,863
It would Argos look like
when we fail.
420
00:55:18,920 --> 00:55:21,101
Every step we take,
is an insult to the Gods.
421
00:55:21,102 --> 00:55:22,301
Good.
422
00:55:22,302 --> 00:55:29,009
Perseus, only ask what
you need to know, nothing more.
423
00:55:29,710 --> 00:55:32,112
Of course.
424
00:56:12,058 --> 00:56:15,362
- Visitors!
- Who is it?
425
00:56:22,970 --> 00:56:25,874
Who is it?
426
00:56:28,777 --> 00:56:32,945
- Perseus, no.
- We did not come here to fight.
427
00:56:34,183 --> 00:56:37,887
- A little one question.
- Perseus, the son of Zeus.
428
00:56:41,400 --> 00:56:44,100
The flesh of a God.
429
00:56:45,196 --> 00:56:47,448
Witch!
430
00:56:47,484 --> 00:56:49,701
Easy.
431
00:56:50,502 --> 00:56:53,305
Stay on me, ladies.
432
00:56:57,910 --> 00:56:59,910
So, which one
is gonna answer my question?
433
00:56:59,913 --> 00:57:03,817
You want to know about the Kraken.
How to kill it.
434
00:57:03,852 --> 00:57:06,385
- That's right.
- A wasted journey.
435
00:57:06,420 --> 00:57:09,123
The Kraken fears no weapons.
436
00:57:09,158 --> 00:57:11,391
It must have a weakness.
437
00:57:11,426 --> 00:57:17,032
Maybe, but the knowledge demands payment!
Sacrifice! Sacrifice!
438
00:57:28,645 --> 00:57:30,648
The eye!
439
00:57:34,352 --> 00:57:36,352
- Let him go!
- No!
440
00:57:36,354 --> 00:57:38,657
- Do it!
- You wouldn't dare!
441
00:57:39,658 --> 00:57:43,863
- We cannot see the answer without the eye.
- Let him go!
442
00:57:44,864 --> 00:57:47,717
Now answer the question!
443
00:57:47,752 --> 00:57:50,535
How do we kill the Kraken?
444
00:57:50,571 --> 00:57:53,874
There is a solution,
but it is an impossible one.
445
00:57:54,675 --> 00:57:57,844
The Gorgon Medusa.
446
00:57:57,879 --> 00:58:02,149
Anything of flesh is killed by her gaze.
447
00:58:02,184 --> 00:58:06,138
Her prison lies across the river Styx
at the edge of the Underworld.
448
00:58:06,173 --> 00:58:10,093
- A Titan against the Titan.
- She's no use against the Kraken.
449
00:58:10,128 --> 00:58:12,295
We can't control her.
450
00:58:13,096 --> 00:58:16,100
- Then we'll take her head.
- Clever boy.
451
00:58:16,135 --> 00:58:19,804
And the eye, give us the eye.
452
00:58:31,017 --> 00:58:34,621
Wait, there's more.
Don't you want to know more?
453
00:58:34,656 --> 00:58:37,291
Perseus, no.
454
00:58:37,326 --> 00:58:39,892
- Tell him. Tell him!
- What?
455
00:58:39,927 --> 00:58:43,731
Your journey does not end well.
456
00:58:43,766 --> 00:58:47,435
Fate has spoken.
457
00:58:48,937 --> 00:58:53,442
You will die, son of Zeus.
458
00:58:54,744 --> 00:58:59,449
- It's a lie...Come.
- what's written is history.
459
00:59:01,852 --> 00:59:06,057
Perseus, you will die.
460
00:59:24,978 --> 00:59:28,783
- Why are the Djinns leaving us?
- They believe we will all die.
461
00:59:28,818 --> 00:59:31,285
It's the prophecy.
462
00:59:52,009 --> 00:59:54,511
Who are you?
463
01:00:02,121 --> 01:00:06,124
Well, you can call me...father.
464
01:00:06,825 --> 01:00:09,900
- If you wish.
- My father is dead.
465
01:00:09,901 --> 01:00:11,000
He's killed by a God.
466
01:00:11,001 --> 01:00:14,900
An unfortunate casualty
on the war men brought on themselves.
467
01:00:14,901 --> 01:00:19,400
Men didn't murder my family,
your brother did.
468
01:00:19,932 --> 01:00:24,438
You heard the witches' prophecy,
you won't defeat the Kraken, ...much less Hades.
469
01:00:24,473 --> 01:00:28,609
If you continue this journey you will die
and Argos will still fall.
470
01:00:28,644 --> 01:00:32,747
- If you're so sure, why are you here?
- To offer you a sanctuary.
471
01:00:32,782 --> 01:00:36,516
Your blood is mine Perseus,
and that makes you a God.
472
01:00:36,551 --> 01:00:39,420
It's time to came to Olympus
and start to living like one.
473
01:00:39,455 --> 01:00:42,223
I'd rather die in the mud with those men,
than live forever as a God.
474
01:00:42,258 --> 01:00:47,164
You foolish boy, men's entire existence
is the gift of my grace.
475
01:00:47,199 --> 01:00:51,168
For someone who created men,
you don't know much about us.
476
01:00:51,869 --> 01:00:58,176
We live, we fight and we die for each other.
477
01:00:58,211 --> 01:01:00,779
Not for you.
478
01:01:01,079 --> 01:01:04,033
Tell Hades I'll see him soon.
479
01:01:04,068 --> 01:01:06,951
- I will not make this offer again.
- Good.
480
01:01:06,986 --> 01:01:10,791
- 'Cause I hate to refuse you twice.
- Perseus ...
481
01:01:11,692 --> 01:01:13,694
Wait.
482
01:01:20,101 --> 01:01:23,305
It's the expensive way you are going.
483
01:01:46,231 --> 01:01:50,135
Kucuk fashioned this shield from the scorpion.
484
01:01:50,170 --> 01:01:53,571
Stronger and lighter than any metal.
485
01:01:53,606 --> 01:01:57,043
Very rare and high quality item.
486
01:02:00,247 --> 01:02:03,250
We can fight anywhere...
487
01:02:03,951 --> 01:02:07,155
But not in the Underworld.
488
01:02:13,762 --> 01:02:16,165
Good luck, fisherman.
489
01:02:29,781 --> 01:02:33,084
You've heard what the witches said.
490
01:02:33,119 --> 01:02:36,388
But we can prove them wrong.
491
01:02:37,189 --> 01:02:40,092
I need your help.
492
01:02:49,504 --> 01:02:53,008
It wasn't the Gods who saved me up there.
493
01:02:53,708 --> 01:02:56,012
If you believe that we have a chance.
494
01:03:00,016 --> 01:03:02,518
I never liked Argos much anyway.
495
01:03:07,424 --> 01:03:09,127
I know the way.
496
01:03:14,032 --> 01:03:18,036
Then we go to the Underworld...
We kill Medusa.
497
01:04:06,992 --> 01:04:10,497
- Now what?
- We wait for Charon.
498
01:04:11,698 --> 01:04:16,103
- Charon only ferries the dead.
- Any volunteers?
499
01:04:26,215 --> 01:04:28,617
Let's we swim.
500
01:04:52,945 --> 01:04:55,648
A bribe for the ferryman.
501
01:05:51,712 --> 01:05:55,217
- So, what happens when we get there?
- Just another beast to kill.
502
01:05:55,959 --> 01:05:57,984
A Beast?
503
01:05:58,019 --> 01:06:00,888
Medusa was beautiful once.
504
01:06:00,923 --> 01:06:04,427
So beautiful, that has tempted Poseidon.
505
01:06:04,462 --> 01:06:07,931
When he came for her,
she ran to Athena's temple,
506
01:06:07,966 --> 01:06:11,235
thinking that the Goddess will protect her.
507
01:06:11,270 --> 01:06:14,430
She didn't.
508
01:06:14,437 --> 01:06:17,706
Poseidon took her on the cold floor.
509
01:06:17,741 --> 01:06:22,600
She prayed to Athena for comfort,
but the Goddess felt nothing but disgust.
510
01:06:22,601 --> 01:06:26,700
She made sure no one
would ever want Medusa again.
511
01:06:26,701 --> 01:06:31,200
One look at the creature she has become
would turn any living thing to stone.
512
01:06:31,292 --> 01:06:35,927
I cannot assist you there,
my curse prevents me.
513
01:06:35,962 --> 01:06:41,068
It was Athena's one bit of solace to Medusa,
so the Medusa would never harm a woman.
514
01:06:41,168 --> 01:06:44,172
Only men are allowed in the temple.
515
01:06:44,207 --> 01:06:47,676
But no man has ever made it out.
516
01:07:21,414 --> 01:07:25,519
Medusa got a tail and she'll use it.
517
01:07:25,554 --> 01:07:27,887
Listen.
518
01:07:27,922 --> 01:07:30,975
Hear her muscles call you.
519
01:07:31,010 --> 01:07:33,994
Smell her skin.
520
01:07:34,029 --> 01:07:37,032
Feel her hunger in your gut.
521
01:07:38,434 --> 01:07:40,902
Medusa has killed you twice now.
522
01:07:40,937 --> 01:07:43,039
Do you think she'll hand you her head?
523
01:07:43,074 --> 01:07:45,907
She won't be gracious about it.
524
01:07:45,942 --> 01:07:49,747
One look in her eyes and
you'll turn to stone.
525
01:07:51,048 --> 01:07:53,251
Good.
526
01:07:56,655 --> 01:08:00,359
- I'm trying not to enjoy this so much...
- I'm trying to help you live.
527
01:08:02,161 --> 01:08:04,263
Don't look at me!
528
01:08:23,786 --> 01:08:27,089
Ease your storm.
529
01:08:34,898 --> 01:08:38,002
We are near Medusa's lair.
530
01:08:52,919 --> 01:08:56,022
I've never thought that
I could reach this place.
531
01:08:57,424 --> 01:09:00,928
Who's you lose?
532
01:09:05,734 --> 01:09:08,537
My daughter.
533
01:09:09,738 --> 01:09:13,242
Taken away on her sixteenth birthday.
534
01:09:13,277 --> 01:09:16,110
Dragged her down here.
535
01:09:16,145 --> 01:09:19,449
I have a feeling I'll see her soon.
536
01:09:22,453 --> 01:09:27,058
You brought us this far,
let's go to the rest of the way.
537
01:09:46,280 --> 01:09:49,784
- How many coins did you get from Zeus?
- Just one.
538
01:10:14,812 --> 01:10:18,016
I knew one great man in my life.
539
01:10:19,818 --> 01:10:22,621
My father.
540
01:10:24,523 --> 01:10:27,827
Now I know four more.
541
01:10:29,629 --> 01:10:32,232
And the woman.
542
01:10:33,634 --> 01:10:36,637
And whatever the hell you are.
543
01:10:39,641 --> 01:10:42,008
I know we are all afraid.
544
01:10:42,043 --> 01:10:47,249
But my father told me, someday
someone's gonna have to make a stand.
545
01:10:47,284 --> 01:10:51,554
Someday,
someone's gonna have to say "Enough"!
546
01:10:53,256 --> 01:10:56,360
This could be that day.
547
01:10:56,560 --> 01:11:00,965
Trust your senses
and don't look this bitch in the eye!
548
01:11:31,700 --> 01:11:35,605
- Doesn't really inspire confidence.
- Quiet.
549
01:11:35,807 --> 01:11:40,710
Listen...Eusebios, keep your eyes down.
550
01:12:01,635 --> 01:12:04,439
Here we go!
551
01:12:20,556 --> 01:12:23,060
Keep going!
552
01:12:23,556 --> 01:12:25,060
Try, go.
553
01:12:29,468 --> 01:12:33,736
- Draco...
- Go!
554
01:12:33,771 --> 01:12:36,474
Eusebios, follow me!
555
01:12:40,779 --> 01:12:43,983
Hang on!
556
01:13:14,523 --> 01:13:16,727
Eusebios...
557
01:13:19,023 --> 01:13:22,727
Remember what Perseus said.
558
01:13:27,233 --> 01:13:30,136
Eyes down!
559
01:13:43,852 --> 01:13:46,455
Ixas, no.
560
01:13:52,391 --> 01:13:54,694
Eyes down.
561
01:13:58,598 --> 01:14:01,402
Where are you?
562
01:14:03,098 --> 01:14:05,402
Where are you?
563
01:14:13,615 --> 01:14:15,419
Eusebios...
564
01:14:21,015 --> 01:14:23,419
Go!
565
01:14:37,843 --> 01:14:40,596
Wait here.
566
01:14:40,631 --> 01:14:43,341
I'll whirl her out.
567
01:14:43,376 --> 01:14:46,052
Get ready!
568
01:15:32,405 --> 01:15:34,408
Now!
569
01:15:50,327 --> 01:15:54,230
Now we must die together!
570
01:16:35,476 --> 01:16:38,480
Let them know, men did this.
571
01:18:03,577 --> 01:18:07,081
Just you and me, son of Zeus.
572
01:19:15,129 --> 01:19:17,497
Perseus ...
573
01:19:17,532 --> 01:19:21,636
Don't become one of them.
574
01:19:35,252 --> 01:19:38,356
Io, I'm here.
575
01:19:39,457 --> 01:19:41,960
There is no time.
576
01:19:44,262 --> 01:19:47,030
The eclipse...
577
01:19:47,066 --> 01:19:51,370
Perseus, you must go before it's too late.
578
01:19:55,475 --> 01:19:58,143
I'm not going anywhere.
579
01:19:58,178 --> 01:20:03,084
My fate is certain, but the fate
of Argos is still in your hands.
580
01:20:04,786 --> 01:20:07,389
All my life, you've been there.
581
01:20:08,290 --> 01:20:11,293
You've never left me.
582
01:20:11,328 --> 01:20:14,262
I can't leave you.
583
01:20:14,297 --> 01:20:17,665
This part of the journey you must do alone.
584
01:20:17,700 --> 01:20:22,306
Perseus, you are not just part man, part God....
585
01:20:23,807 --> 01:20:26,811
You're the best of both.
586
01:20:31,516 --> 01:20:35,521
Everything will be all right.
587
01:21:29,783 --> 01:21:31,850
Brother...
588
01:21:31,885 --> 01:21:36,190
It is time for the mortals to pay!
589
01:21:38,192 --> 01:21:42,397
My child waits to do your will.
590
01:21:51,207 --> 01:21:53,910
Leave us.
591
01:21:59,917 --> 01:22:03,521
Release the Kraken!
592
01:22:29,951 --> 01:22:33,320
The Kraken comes now!
593
01:22:33,355 --> 01:22:37,860
Our suffering ends,
when the beast is sated.
594
01:22:37,895 --> 01:22:40,729
Will it take us?
595
01:22:40,764 --> 01:22:45,269
Or will it take Andromeda?!
596
01:22:49,474 --> 01:22:52,342
It's my name they are calling.
597
01:22:52,377 --> 01:22:55,481
This cannot continue.
598
01:23:36,428 --> 01:23:38,632
That's the Kraken!
599
01:24:06,563 --> 01:24:08,966
Andromeda!
600
01:24:11,068 --> 01:24:15,573
Hades, we sacrifice our
princess in your name.
601
01:24:21,580 --> 01:24:25,685
It comes, brothers and sisters!
602
01:24:56,019 --> 01:24:58,587
Argos is fallen.
603
01:24:58,622 --> 01:25:01,590
Do you feel stronger, brother?
604
01:25:01,625 --> 01:25:05,229
You thought the Kraken will
bring you their prayers.
605
01:25:05,264 --> 01:25:07,597
But the Kraken is my child.
606
01:25:07,632 --> 01:25:11,436
- It feeds only me.
- I command Olympus.
607
01:25:11,471 --> 01:25:15,758
- Remember who you serve!
- I serve myself.
608
01:25:15,793 --> 01:25:20,046
I have, since you cheated me.
609
01:25:20,447 --> 01:25:25,853
You sent me to the Underworld to be hated
while you bath in their love.
610
01:25:25,888 --> 01:25:29,657
- We need the love of humans.
- No, you need it.
611
01:25:29,692 --> 01:25:32,025
I survived on their fear.
612
01:25:32,060 --> 01:25:34,428
Your reign is over, brother Zeus.
613
01:25:34,463 --> 01:25:38,667
You watch while my blessed avenger
devours their hopes,
614
01:25:38,702 --> 01:25:41,971
and then, finally...you will know my pain.
615
01:25:42,006 --> 01:25:48,078
There is still a demigod in Argos, brother.
616
01:25:52,183 --> 01:25:54,686
Perseus ...
617
01:26:26,522 --> 01:26:28,725
The bag!
Come on!
618
01:30:13,522 --> 01:30:15,725
No!
619
01:31:02,738 --> 01:31:06,842
I am a God.
I will live forever.
620
01:31:06,977 --> 01:31:09,245
But not here.
621
01:32:33,300 --> 01:32:36,644
The boats are coming for us.
622
01:32:40,700 --> 01:32:43,499
For you, not for me.
623
01:32:43,500 --> 01:32:46,421
You won't stay, will you?
624
01:32:46,456 --> 01:32:49,359
Perseus, Argos needs a ruler.
625
01:32:49,394 --> 01:32:51,927
I cannot be a king.
626
01:32:51,962 --> 01:32:54,965
I serve you better as a man.
627
01:32:55,000 --> 01:32:57,969
I might have fine queen for them.
628
01:33:37,414 --> 01:33:40,417
Olympus owes you attitude of gratitude.
629
01:33:41,719 --> 01:33:44,972
- As do I.
- Hades lives.
630
01:33:45,007 --> 01:33:48,191
He's again back in the Underworld.
631
01:33:48,226 --> 01:33:50,394
Buying his time, no doubt.
632
01:33:50,429 --> 01:33:54,698
Waiting for men to go weakened,
and in their weakness he grows stronger.
633
01:33:54,733 --> 01:33:58,438
It's mankind who holds the key
to Hades' rise, it always was.
634
01:33:58,473 --> 01:34:01,106
So, we'll see him again?
635
01:34:01,141 --> 01:34:04,845
Yes, but now the world knows
a man who can stop him.
636
01:34:06,547 --> 01:34:09,250
Of course, you had some help.
637
01:34:09,285 --> 01:34:13,054
A sword, the Pegasus.
638
01:34:13,955 --> 01:34:18,260
I wanted men to worship us again,
but I didn't want it to cost me a son.
639
01:34:20,463 --> 01:34:22,463
That's almost human of you.
640
01:34:22,465 --> 01:34:24,568
I don't suppose you reconsider my offer,
641
01:34:24,603 --> 01:34:26,670
to take your place as one of us?
642
01:34:30,374 --> 01:34:32,777
I have everything I need right here.
643
01:34:33,578 --> 01:34:36,146
You may not want to be a God, Perseus.
644
01:34:36,181 --> 01:34:39,885
But after feats like yours,
men will worship you.
645
01:34:40,486 --> 01:34:42,753
Be good to them.
646
01:34:42,788 --> 01:34:44,891
Be better than we were.
647
01:34:45,792 --> 01:34:49,696
And if you insist on continuing
this mundane human existence,
648
01:34:49,731 --> 01:34:52,299
I won't have you do it alone.
649
01:34:53,000 --> 01:34:55,303
You're the son of Zeus, after all!
650
01:35:14,000 --> 01:35:30,000
{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)}Transcript by: Don4EveR & radojka
www.subscene.com