1 00:00:31,800 --> 00:00:37,100 The oldest stories ever told, are written in the stars. 2 00:00:38,000 --> 00:00:43,800 Stories of time before men and gods, when Titans ruled the Earth. 3 00:00:44,500 --> 00:00:49,700 The Titans were powerful, but their reign was ended by their own sons, 4 00:00:49,701 --> 00:00:55,300 Zeus, Poseidon and Hades. 5 00:00:56,500 --> 00:01:00,700 Zeus convinced his brother Hades to create a beast so strong 6 00:01:00,701 --> 00:01:02,750 that could defeat their parents. 7 00:01:02,751 --> 00:01:08,800 And from his own flesh, Hades gave birth to an unspeakable horror. 8 00:01:09,400 --> 00:01:11,900 The Kraken. 9 00:01:17,900 --> 00:01:22,100 Zeus became King of the heavens. 10 00:01:22,101 --> 00:01:26,301 Poseidon King of the seas. 11 00:01:26,302 --> 00:01:29,500 And Hades, tricked by Zeus, 12 00:01:29,501 --> 00:01:35,400 was left to rule the underworld in darkness and in misery. 13 00:01:36,600 --> 00:01:42,800 It was Zeus who created man, and man's prayers fed the Gods' immortality. 14 00:01:46,700 --> 00:01:50,600 But in time, mankind grew restless. 15 00:01:50,601 --> 00:01:56,700 They begun to question the Gods and finally rise up against them. 16 00:02:03,600 --> 00:02:07,200 Into this world, a child was born. 17 00:02:08,100 --> 00:02:11,800 A boy who would change everything. 18 00:02:48,000 --> 00:02:51,604 Perseus. 19 00:03:20,737 --> 00:03:23,506 What is it son? 20 00:03:23,541 --> 00:03:26,710 I will have a brother or a sister soon. 21 00:03:26,745 --> 00:03:29,481 You think we're gonna love this child 22 00:03:29,482 --> 00:03:32,451 differently to the way we love you... But we won't. 23 00:03:33,452 --> 00:03:35,505 This child will be yours. 24 00:03:35,540 --> 00:03:39,524 Me...I'm no one's son. 25 00:03:39,559 --> 00:03:42,863 I'm your father Perseus, Marmara is your mother, 26 00:03:42,898 --> 00:03:46,632 and you'll always be our son. 27 00:03:46,667 --> 00:03:52,038 The bond between us, is much more than flesh and bone. 28 00:03:52,073 --> 00:03:58,280 But the love we have for you, it's that love that Gods and kings are fight over. 29 00:03:59,381 --> 00:04:01,150 I never understood the Gods, 30 00:04:01,185 --> 00:04:05,040 but even I don't question that you're saved for a reason. 31 00:04:05,075 --> 00:04:11,896 And someday, that reason, is gonna take you far away from here. 32 00:04:13,498 --> 00:04:16,301 But not tonight. 33 00:04:31,418 --> 00:04:34,321 TWELVE YEARS LATER 34 00:04:35,322 --> 00:04:37,991 Perseus! 35 00:04:38,026 --> 00:04:40,228 You get frail old man. 36 00:04:40,263 --> 00:04:43,332 Marmara! Marmara! 37 00:04:47,536 --> 00:04:50,740 Another day...Nothing! 38 00:04:51,641 --> 00:04:53,909 Cause of grief! 39 00:04:53,944 --> 00:04:57,348 To whom do we direct our gratitude for this glorious bounty? 40 00:04:57,383 --> 00:05:00,716 - Spare us, please. - Poseidon? Zeus? 41 00:05:00,752 --> 00:05:03,555 - Who do I thank Manara? -Thank the men who provoked them. 42 00:05:03,590 --> 00:05:06,976 They crushed my island, they put a plague on yours. 43 00:05:07,011 --> 00:05:10,327 They take from us what they want. We are their slaves. 44 00:05:10,362 --> 00:05:13,566 The Gods gave us life. For that, we should be thankful. 45 00:05:13,601 --> 00:05:16,735 I'm tired of being thankful for scraps. 46 00:05:16,770 --> 00:05:21,475 I am a fisherman, Perseus is a fisherman, and they've even taken that away from us. 47 00:05:21,510 --> 00:05:25,647 What we are. And still they want us to love them anyway. 48 00:05:25,682 --> 00:05:30,286 One day, somebody's gonna have to make a stand. 49 00:05:30,321 --> 00:05:34,890 One day somebody's gonna have to say enough. 50 00:06:05,425 --> 00:06:09,029 Just like the day you came to me. 51 00:06:11,733 --> 00:06:15,136 The storm brought me right to you. 52 00:06:20,242 --> 00:06:24,848 I know you have questions, son. I wish I had the answers. 53 00:06:29,653 --> 00:06:33,858 I have everything I need. Right here. 54 00:06:36,461 --> 00:06:39,064 Good night, son. 55 00:06:56,083 --> 00:06:58,586 Hold it steady! 56 00:06:58,587 --> 00:07:02,050 Tekla, take the wreath. Fetch the wreath. 57 00:07:02,090 --> 00:07:05,794 The Statue of Zeus! Magnificent! 58 00:07:19,009 --> 00:07:21,813 Something isn't right. 59 00:07:21,848 --> 00:07:24,616 The soldiers, what are they doing? 60 00:07:34,026 --> 00:07:36,029 Hang on! 61 00:07:45,439 --> 00:07:49,209 - Who are they? - Soldiers from Argos. 62 00:07:49,244 --> 00:07:53,048 - What have they done? - They declared war. 63 00:07:53,083 --> 00:07:56,052 The war against the Gods. 64 00:08:17,076 --> 00:08:20,680 - Let's turn the boat around. - No! Do nothing. 65 00:08:58,923 --> 00:09:01,426 Where is the boy?! 66 00:10:06,701 --> 00:10:09,569 Zeus, you must bring an end to this! 67 00:10:09,604 --> 00:10:13,458 They attacked our temples! Now they dared to disgrace Zeus's image. 68 00:10:13,493 --> 00:10:17,313 - We could reach out to them. - An accommodation could be made, a truce! 69 00:10:17,348 --> 00:10:19,716 No! 70 00:10:23,320 --> 00:10:28,727 I created them, and they reward my love with... Defiance?!! 71 00:10:28,762 --> 00:10:31,595 There will be no truce! 72 00:10:31,630 --> 00:10:37,536 Finally, some rage from you. 73 00:10:39,739 --> 00:10:43,243 How long has it been? How long brother? 74 00:10:43,278 --> 00:10:46,346 Since you've seen my face? 75 00:10:46,947 --> 00:10:50,450 Hades. 76 00:10:55,455 --> 00:11:01,062 Endless years, I've watched from the Underworld. 77 00:11:01,097 --> 00:11:06,068 I saw your wrath tempered with love. 78 00:11:06,103 --> 00:11:08,705 You created them for one reason, 79 00:11:08,740 --> 00:11:13,777 so their prayers would fuel our immortality. 80 00:11:13,812 --> 00:11:16,548 But you love them too well. 81 00:11:16,583 --> 00:11:23,788 They grow strong, and now, I am forced to rise because we are all threatened. 82 00:11:23,823 --> 00:11:29,795 - What do you want brother? - Let me loose upon them. 83 00:11:30,195 --> 00:11:36,002 They will pray again, and you will bathed in their awe and fear. 84 00:11:36,037 --> 00:11:38,070 And we will grow strong again. 85 00:11:38,105 --> 00:11:41,073 He belongs in the Underworld, not here. 86 00:11:41,108 --> 00:11:45,312 You do not tell me where I belong. 87 00:11:45,813 --> 00:11:49,082 You said it's love that feeds us, 88 00:11:49,117 --> 00:11:53,286 but you depend on their love. 89 00:11:53,321 --> 00:11:56,877 I've only learned to live on their fear... 90 00:11:56,912 --> 00:12:01,432 - Their pain. - Zeus, our brother speaks the truth. 91 00:12:01,467 --> 00:12:04,835 Hear him. 92 00:12:08,640 --> 00:12:11,408 Go, do what you will. 93 00:12:11,443 --> 00:12:14,812 - Father, we need the mortals. - No, Apollo. 94 00:12:14,847 --> 00:12:18,717 Hades is right. Their insolence has a price. 95 00:12:18,752 --> 00:12:22,656 Like children, they need to be reminded of the order of things. 96 00:12:22,691 --> 00:12:25,224 Set an example brother. 97 00:12:25,259 --> 00:12:27,862 Turn them on each other. 98 00:12:27,897 --> 00:12:30,865 And back into our arms. 99 00:12:57,297 --> 00:13:00,965 ARGOS 100 00:13:11,812 --> 00:13:17,118 - We are the last boat to come in? - No captain, you are the only one. 101 00:13:17,919 --> 00:13:22,324 - Is he one of ours? - No, we found him on the packs amongst our dead. 102 00:13:22,359 --> 00:13:27,030 - He was the only survivor. - Let the palace figure out what to do with him. 103 00:13:30,033 --> 00:13:32,536 Go on. 104 00:13:37,542 --> 00:13:41,997 They gave us the corn in the fields, and the sun and the sky. These are all the gifts given to us. 105 00:13:42,032 --> 00:13:46,452 The gifts, they can't be taken away. This will be taken away, if we do not pay love to our gods. 106 00:13:46,487 --> 00:13:50,456 If you do not wish to stay in our filth and misery which we are brought upon ourselves. 107 00:13:50,491 --> 00:13:52,959 - Argos, as for we bid for the whip... - Out of the way! 108 00:13:52,960 --> 00:13:56,500 The beauty and clarity of servitude. 109 00:13:56,563 --> 00:14:00,967 Man cannot rule man, you fight the Gods and you will be punished. 110 00:14:40,113 --> 00:14:44,718 - Is this all there is? - We lost many men, Your Majesty. 111 00:14:44,753 --> 00:14:46,521 But we have victory. 112 00:14:48,823 --> 00:14:54,029 To King Kepheus, to Queen Cassiopeia! 113 00:14:56,231 --> 00:14:58,534 No ... 114 00:15:01,537 --> 00:15:04,040 To you. 115 00:15:04,541 --> 00:15:09,046 Our mighty legion, our heroes, who'd dared to strike a blow 116 00:15:09,081 --> 00:15:12,350 at the heart of Zeus! 117 00:15:13,952 --> 00:15:18,622 The temples are burning, the statues have fallen. 118 00:15:18,657 --> 00:15:21,060 We have starved them of our prayers. 119 00:15:21,095 --> 00:15:24,581 Tonight, after a generation of struggle, 120 00:15:24,616 --> 00:15:28,144 the sun does not set over the ocean. 121 00:15:28,179 --> 00:15:31,527 It sets on Olympus itself! 122 00:15:31,562 --> 00:15:34,875 A new era has begun. 123 00:15:34,910 --> 00:15:38,079 The era of Man! 124 00:15:39,180 --> 00:15:43,886 That frown doesn't suit you Andromeda. Have something to drink, you'll feel more lively. 125 00:15:47,590 --> 00:15:49,792 Andromeda ... 126 00:15:59,504 --> 00:16:03,408 - What is your name? - Perseus. 127 00:16:04,509 --> 00:16:07,513 Take this. Please, drink. 128 00:16:11,818 --> 00:16:14,471 - Hands off! - Enough! 129 00:16:14,506 --> 00:16:17,124 Our daughter, the missionary. 130 00:16:18,826 --> 00:16:21,629 Have you seen what's happening out there? 131 00:16:21,664 --> 00:16:24,432 Have you even bothered to look? 132 00:16:24,467 --> 00:16:26,599 We serve as an inspiration. 133 00:16:26,634 --> 00:16:29,938 Hundreds of our men have lost their lives. 134 00:16:29,973 --> 00:16:32,706 Yet we celebrate. 135 00:16:32,741 --> 00:16:35,945 You are provoking the Gods, and you act like there won't be no consequence. 136 00:16:35,980 --> 00:16:38,914 And what do you want? Should we be afraid? 137 00:16:38,949 --> 00:16:42,603 Should we be trembling and soiling ourselves in fear? 138 00:16:42,638 --> 00:16:46,257 The Gods need us. They need our worship. 139 00:16:46,292 --> 00:16:48,925 What do we need from them? 140 00:16:48,960 --> 00:16:51,628 - Look at my daughter. - Don't. 141 00:16:51,663 --> 00:16:54,832 What could be more divine than her face? 142 00:16:54,867 --> 00:17:00,123 More beautiful than all the women of Greece, more beautiful than Aphrodite herself. 143 00:17:00,158 --> 00:17:05,379 The Olympians should envy her. We are the Gods now! 144 00:17:05,414 --> 00:17:07,882 My queen ... 145 00:17:52,132 --> 00:17:54,335 Interesting. 146 00:18:14,157 --> 00:18:18,462 You are specks of dust underneath our fingernails. 147 00:18:18,497 --> 00:18:20,731 Your very breath is a gift from Olympus. 148 00:18:21,766 --> 00:18:25,770 You have insulted powers beyond your comprehension. 149 00:18:25,806 --> 00:18:27,591 Who are you? 150 00:18:27,626 --> 00:18:31,377 I am Hades. 151 00:18:34,681 --> 00:18:37,085 Kneel. 152 00:18:43,791 --> 00:18:48,196 Not now Perseus, you will have your chance. 153 00:18:53,302 --> 00:18:56,656 What do you know of beauty? 154 00:18:56,691 --> 00:19:00,010 What is more beautiful than death? 155 00:19:03,914 --> 00:19:07,818 Gaze upon me mortal queen. 156 00:19:16,829 --> 00:19:19,332 - Mother! - Sit! 157 00:19:25,038 --> 00:19:29,944 In ten days, when the sun is eclipsed. 158 00:19:31,145 --> 00:19:34,714 I will unleash the Kraken. 159 00:19:34,749 --> 00:19:40,456 Argos will be swept from the earth, and all of you with it. 160 00:19:42,058 --> 00:19:46,127 Unless, you sacrifice the princess, 161 00:19:46,162 --> 00:19:50,583 you so foolishly compared to the Gods. 162 00:19:50,618 --> 00:19:54,005 Only her blood will sate the Kraken 163 00:19:54,039 --> 00:19:58,778 and Zeus, who you have so offended. 164 00:20:02,881 --> 00:20:08,588 Choose your penance Argos, destruction or sacrifice. 165 00:20:08,623 --> 00:20:11,559 This is the will of Zeus, 166 00:20:11,594 --> 00:20:16,497 the will of your father. 167 00:20:29,111 --> 00:20:31,914 There's a demigod in Argos. 168 00:20:33,717 --> 00:20:36,420 That's impossible. 169 00:20:36,620 --> 00:20:38,887 He's Yours. 170 00:20:38,922 --> 00:20:41,991 His name is Perseus. 171 00:20:42,026 --> 00:20:45,029 We could offer him sanctuary. 172 00:20:45,064 --> 00:20:47,998 Have I heard his prayers? 173 00:20:48,033 --> 00:20:51,402 The son knows no love for me. 174 00:20:51,437 --> 00:20:55,341 He is no different from any of the others who have turned their backs on us. 175 00:20:55,642 --> 00:20:59,346 One of us, our demigod. Speak! 176 00:20:59,746 --> 00:21:04,051 - I am not a demigod. - Who are you? why were you sent? 177 00:21:04,086 --> 00:21:06,954 I don't know. 178 00:21:13,562 --> 00:21:15,564 My advice against it Sira, he's not to be trusted. 179 00:21:15,599 --> 00:21:18,167 What did you have me do?! Draco! 180 00:21:21,271 --> 00:21:23,974 Leave him. 181 00:21:27,478 --> 00:21:31,783 Is it possible? If it's true, you are the son of Zeus. 182 00:21:32,684 --> 00:21:35,187 You can save us. 183 00:21:36,688 --> 00:21:41,259 - You must save us. - I can't save you, I'm just a man. 184 00:21:41,294 --> 00:21:47,300 My Lord, as terrible as it is to out of the words a sacrifice is the only way. 185 00:21:47,336 --> 00:21:50,721 - Don't even say a word! - He's right. 186 00:21:50,756 --> 00:21:54,108 No one should have to die for me. 187 00:21:54,143 --> 00:21:56,977 Let Perseus go. 188 00:21:57,012 --> 00:22:00,681 Sira, we need to get the princess out of the city now. 189 00:22:00,716 --> 00:22:03,819 - We'll find a place to hide her. - You can't hide her from Hades. 190 00:22:03,854 --> 00:22:07,023 So says the bastard son of a God. 191 00:22:11,228 --> 00:22:16,334 My father...was killed by a God. 192 00:22:16,335 --> 00:22:20,704 My mother, sister ... 193 00:22:20,739 --> 00:22:25,244 Everyone I loved was killed by God. 194 00:22:25,279 --> 00:22:29,749 I mend nets, not whirled the sword. 195 00:22:38,659 --> 00:22:42,363 Demigod, you have a visitor. 196 00:22:42,398 --> 00:22:45,367 She says, she knows you. 197 00:22:48,170 --> 00:22:51,274 My name is Io, Perseus. 198 00:22:51,774 --> 00:22:53,942 How do you know me? 199 00:22:53,977 --> 00:22:58,282 I watched you all your life. I guided you to your family. 200 00:23:02,286 --> 00:23:05,490 - You are God? - There are Gods and there are men. 201 00:23:05,525 --> 00:23:08,859 And there are those of us, who are in between. 202 00:23:08,894 --> 00:23:13,600 Many years ago, I refused a God's advance. 203 00:23:13,735 --> 00:23:16,403 I was cursed with agelessness. 204 00:23:16,438 --> 00:23:18,170 So much of a curse. 205 00:23:18,205 --> 00:23:21,609 I've lived for years watching my loved ones die. 206 00:23:21,610 --> 00:23:24,414 I imagine you're sympathetic to that plaint. 207 00:23:30,418 --> 00:23:33,021 Is it true? 208 00:23:34,323 --> 00:23:37,026 Am I the son of Zeus? 209 00:23:37,061 --> 00:23:39,494 Yes. 210 00:23:39,529 --> 00:23:44,634 The story of your birth, begun with the rebellion of King Acrisius. 211 00:23:46,037 --> 00:23:51,342 Mankind had grown tired of the Gods mistreatment and cruelty. 212 00:23:51,343 --> 00:23:56,148 Acrisius led the siege on Olympus. 213 00:23:56,149 --> 00:24:02,455 It is said that the other Gods wanted to simply lay waste to Acrisius and his army. 214 00:24:02,490 --> 00:24:05,623 But Zeus loved man too much. 215 00:24:05,658 --> 00:24:10,464 Instead, he chose to make an example of Acrisius. 216 00:24:11,465 --> 00:24:14,734 He disguised himself as the king, 217 00:24:14,769 --> 00:24:18,573 and visited the chamber, where the king's wife was sleeping. 218 00:24:18,608 --> 00:24:20,676 My king. 219 00:24:28,885 --> 00:24:31,988 Zeus? 220 00:24:37,194 --> 00:24:40,063 Acrisius grew mad with rage. 221 00:24:40,098 --> 00:24:46,205 He ordered the execution of his wife and Zeus's newborn son. 222 00:24:52,212 --> 00:24:56,016 I curse you Zeus! I deny you the body you soiled 223 00:24:56,051 --> 00:24:59,720 and the bastard child with it! 224 00:25:16,840 --> 00:25:20,109 The queen and her child were cast into the sea. 225 00:25:20,144 --> 00:25:25,850 Your mother was killed, but you, half man, part God, you lived. 226 00:25:25,885 --> 00:25:29,354 I've watched over you ever since, awaiting for the day when you'll help 227 00:25:29,389 --> 00:25:32,625 bringing an end to the tyranny of the Gods. 228 00:25:32,660 --> 00:25:35,862 You are born to kill the Kraken. 229 00:25:37,664 --> 00:25:41,368 I don't know why I was born. 230 00:25:41,403 --> 00:25:43,971 Or what I am. 231 00:25:45,372 --> 00:25:48,176 But I know it's not the Kraken I wanna kill. 232 00:25:48,211 --> 00:25:50,343 How do I get to Hades? 233 00:25:50,378 --> 00:25:56,185 If the Kraken falls, Hades will be weak enough for you to strike a deathly blow. 234 00:25:56,220 --> 00:25:58,888 Only then, you will have the revenge you seek. 235 00:25:58,923 --> 00:26:01,691 Then they better release me. 236 00:26:05,495 --> 00:26:08,799 If the Kraken can be killed, the Stygian witches would know how. 237 00:26:09,500 --> 00:26:12,368 The witches are further away than any legion has ever been. 238 00:26:12,403 --> 00:26:15,807 - No man can go there. - No man. 239 00:26:18,110 --> 00:26:20,913 Keep your distance Io. 240 00:26:22,915 --> 00:26:26,920 Zeus, forgive us for these affronts and protect us. 241 00:26:27,422 --> 00:26:29,924 And you still believe they are going to help? 242 00:26:31,725 --> 00:26:34,128 This is suicide. 243 00:26:40,936 --> 00:26:45,341 Here's who you're throwing into this Perseus, an honor guard. 244 00:26:45,342 --> 00:26:48,746 Young men who look good on a reviewing stand. 245 00:26:48,781 --> 00:26:52,150 And old soldiers, heading to retirement. 246 00:26:52,851 --> 00:26:55,454 Do you know what the Kraken is? 247 00:26:56,355 --> 00:26:58,522 The Kraken is the end of us. 248 00:26:58,557 --> 00:27:02,562 A colossal elemental beast. It doesn't think, it doesn't feel. 249 00:27:02,597 --> 00:27:06,565 Even the Gods fear it, and you, you're going to kill it? 250 00:27:06,600 --> 00:27:08,733 Don't come. 251 00:27:08,768 --> 00:27:12,272 - I do not need your help. - Of course not. 252 00:27:12,672 --> 00:27:15,225 You are the son of Zeus. 253 00:27:15,260 --> 00:27:17,743 But we have orders. 254 00:27:17,778 --> 00:27:22,884 Gentlemen, may our journey be long, filled with agony and torment. 255 00:27:22,919 --> 00:27:25,687 And maybe all complain about as bitterly as old man. 256 00:27:25,722 --> 00:27:28,390 - So, what should we bring? - Bring everything. 257 00:27:33,596 --> 00:27:35,799 What makes you think the witches will tell us anything? 258 00:27:35,834 --> 00:27:39,203 Well, they tell us, or I'll kill them too. 259 00:27:47,512 --> 00:27:50,315 - What is this? - Just leave it. 260 00:27:54,220 --> 00:27:58,124 Do not leave us to the mercy of the Gods, please! 261 00:27:58,159 --> 00:28:01,128 Do not go, please stay! 262 00:28:02,629 --> 00:28:05,832 Stay here, please! Please! Help us! 263 00:28:10,038 --> 00:28:12,706 Just sacrifice the princess! 264 00:28:12,741 --> 00:28:15,844 Watch your mouth! Stay back! Stay back! 265 00:28:15,879 --> 00:28:18,948 You think they might be thankful. 266 00:28:20,349 --> 00:28:23,018 Maybe they are tired of being thankful. 267 00:28:23,053 --> 00:28:29,260 Good news! My brother and I have decided to accompany you on your journey. 268 00:28:29,295 --> 00:28:33,064 - We have enough strangers here. - We can be of great help to you. Trust me. 269 00:28:33,099 --> 00:28:36,768 - You'll need us. - I need soldiers, not hunters. 270 00:28:37,169 --> 00:28:42,274 Which one of your soldier knows how to cut the impenetrable skin of the Nemean lion? 271 00:28:42,310 --> 00:28:47,047 Which one of them knows the soft point on a central's armor? 272 00:28:47,082 --> 00:28:51,785 Which one of them knows which juggler to slice on a five-headed Hydra? 273 00:28:52,786 --> 00:28:55,640 - The middle one. - The middle one. Good guess. 274 00:28:55,675 --> 00:28:58,458 My brother and I, we know how to kill. 275 00:28:58,493 --> 00:29:00,098 - We enjoy it. - If you can keep up, 276 00:29:00,099 --> 00:29:02,398 you don't mind dying. Come along. 277 00:29:03,098 --> 00:29:06,802 It's death who should be afraid of us. 278 00:29:53,055 --> 00:29:57,661 - King Acrisius. - There's no Acrisius. 279 00:29:58,261 --> 00:30:01,965 Just Calibos. 280 00:30:07,972 --> 00:30:13,479 We have an enemy in common. Zeus. 281 00:30:16,983 --> 00:30:19,385 My brother. 282 00:30:21,187 --> 00:30:22,956 What do you want from me? 283 00:30:22,991 --> 00:30:25,794 Zeus's seed in your wife, survived. 284 00:30:27,495 --> 00:30:30,498 The child of your shame. 285 00:30:31,399 --> 00:30:34,968 - Perseus. - He lives? 286 00:30:35,003 --> 00:30:38,072 You murdered your wife for nothing. 287 00:30:38,107 --> 00:30:44,314 Now, Perseus vows himself from Argos to destroy me. 288 00:30:44,349 --> 00:30:46,349 He must die. 289 00:30:46,350 --> 00:30:51,021 - What would you have me do? - Zeus must think I serve him, 290 00:30:51,056 --> 00:30:54,691 but, I am growing stronger. 291 00:30:54,726 --> 00:30:58,131 Until I possess my full power, 292 00:30:59,166 --> 00:31:03,536 you will be my weapon. 293 00:31:05,238 --> 00:31:07,241 Come. 294 00:31:36,974 --> 00:31:39,342 Use this. 295 00:31:39,377 --> 00:31:42,846 Kill Perseus for me. 296 00:31:42,881 --> 00:31:51,691 - And I'll destroy Zeus for you. - I serve you, the boy will die. 297 00:31:56,496 --> 00:32:00,301 - How far is it? - 4 days to the witches. 298 00:32:00,336 --> 00:32:04,005 4 days? I'm tired already. 299 00:32:07,309 --> 00:32:10,412 Here, use this. 300 00:32:14,216 --> 00:32:17,020 Would you like us to wait? 301 00:33:15,586 --> 00:33:19,691 - You really are a fisherman. - You should have seen my father. 302 00:33:19,726 --> 00:33:22,594 You, bring your weapon. 303 00:33:33,107 --> 00:33:36,110 - Have you handled a sword before? - it's been no need. 304 00:33:36,145 --> 00:33:39,013 I see. Left foot forward. 305 00:33:43,118 --> 00:33:46,121 Your motions, should be fluid. 306 00:33:47,022 --> 00:33:49,325 The weapon is a part of you. 307 00:33:51,528 --> 00:33:54,131 Let the sting on a wasp. 308 00:33:55,933 --> 00:33:58,235 Stay focused. 309 00:33:58,270 --> 00:34:00,538 Know what surrounds you. 310 00:34:02,040 --> 00:34:04,442 Keep your balance of all times. 311 00:34:04,477 --> 00:34:07,746 If you fall ... 312 00:34:07,781 --> 00:34:10,049 You die. 313 00:34:13,052 --> 00:34:15,255 Get up. 314 00:34:20,561 --> 00:34:22,563 Don't ... 315 00:34:40,884 --> 00:34:43,287 There is a God in you. 316 00:34:43,322 --> 00:34:45,689 Be sure to bring it. 317 00:34:46,791 --> 00:34:49,093 End of lesson. 318 00:35:11,118 --> 00:35:13,321 Perseus ... 319 00:36:15,192 --> 00:36:17,192 A gift from the Gods. 320 00:36:17,194 --> 00:36:20,798 - Forged on limbus. - Why? 321 00:36:20,833 --> 00:36:23,801 Just accept it. 322 00:36:24,602 --> 00:36:27,305 I can do this as a man. 323 00:36:29,208 --> 00:36:31,911 The sword is yours. 324 00:36:40,721 --> 00:36:45,326 Gentlemen, retrieve our Savior. 325 00:37:43,593 --> 00:37:46,096 The Pegasus. 326 00:37:47,497 --> 00:37:50,602 No man has ever ridden them. 327 00:37:55,406 --> 00:37:59,011 It's the message, they're watching us. 328 00:38:16,331 --> 00:38:20,135 - Perseus! - Perseus! 329 00:38:23,331 --> 00:38:25,135 Perseus! 330 00:38:26,642 --> 00:38:30,946 - ... why we just always have to... - Listen! 331 00:38:38,660 --> 00:38:40,762 Help me! 332 00:38:41,660 --> 00:38:43,762 Help me! 333 00:38:47,266 --> 00:38:50,370 You reek of your father! 334 00:39:56,045 --> 00:39:58,648 - Who's that? - I do not know. 335 00:39:58,683 --> 00:40:00,950 Let's ask him. 336 00:40:44,399 --> 00:40:46,767 Let it go. 337 00:40:46,802 --> 00:40:49,805 No, we split up. Just follow the blood. 338 00:41:02,219 --> 00:41:04,222 Come on! 339 00:41:08,727 --> 00:41:11,630 Look, his blood! 340 00:41:36,358 --> 00:41:39,162 Are you happy now? 341 00:41:39,962 --> 00:41:42,465 Attack! 342 00:41:50,875 --> 00:41:52,877 Wait, wait! 343 00:41:55,981 --> 00:41:58,484 What is that? 344 00:43:38,497 --> 00:43:42,702 Ixas, lance! 345 00:44:02,724 --> 00:44:05,528 Draco! 346 00:44:31,057 --> 00:44:33,459 Jump! 347 00:45:05,596 --> 00:45:07,799 Run! 348 00:45:10,596 --> 00:45:12,799 Everyone, face to face! 349 00:45:25,919 --> 00:45:28,322 Stand the ground. 350 00:45:32,228 --> 00:45:36,232 - 3 More! - In the name of the Gods, they're bigger! 351 00:45:56,755 --> 00:45:59,257 What are they? 352 00:45:59,292 --> 00:46:01,760 Djinn. 353 00:46:03,763 --> 00:46:06,466 I fought them, in the legion. 354 00:46:06,501 --> 00:46:09,286 This is their desert. 355 00:46:09,321 --> 00:46:12,072 - Enemies? - I thought so. 356 00:46:12,107 --> 00:46:14,340 They aren't humans, not anymore. 357 00:46:14,375 --> 00:46:17,178 - Desert conjurers, cut-throats. - Somebody should thank them. 358 00:46:17,213 --> 00:46:19,180 What? 359 00:46:41,006 --> 00:46:45,210 - What is it? - Venom, from Hades. 360 00:46:46,812 --> 00:46:50,316 - Pray, pray to Zeus for strength. - No! 361 00:46:50,351 --> 00:46:54,020 Pray to your dumb father. 362 00:46:55,322 --> 00:46:57,524 No! 363 00:47:08,136 --> 00:47:10,539 Take the bread. 364 00:47:28,060 --> 00:47:33,766 We must turn our hearts to Hades, This is the only way! 365 00:47:36,169 --> 00:47:40,174 Brothers and sisters, come to me! 366 00:47:40,609 --> 00:47:41,976 Come! 367 00:47:44,579 --> 00:47:50,786 I have the way out of our misery! Hades has asked for the princess! 368 00:47:51,286 --> 00:47:54,891 Sacrifice one, for the life of the city! 369 00:47:57,994 --> 00:48:00,862 Why do they remain silent, while we suffer? 370 00:48:00,897 --> 00:48:04,401 Why do they guard a woman whose death will save us? 371 00:48:04,436 --> 00:48:07,672 Is she better than anyone of you? 372 00:48:07,707 --> 00:48:10,260 We've long worshiped Zeus on Argos, 373 00:48:10,295 --> 00:48:14,778 but it is Hades who now offers a salvation! 374 00:48:15,413 --> 00:48:20,018 We must pray to the one, who showed us our sins! 375 00:48:20,053 --> 00:48:23,022 And who offers us redemption, 376 00:48:23,057 --> 00:48:25,225 through blood! 377 00:48:39,642 --> 00:48:42,245 A bribe for the ferryman. 378 00:48:50,154 --> 00:48:56,261 When they get injured in a battle, they replace their limbs with charm within black magic. 379 00:48:58,363 --> 00:49:01,266 They feel no pain, live hundreds of years. 380 00:49:02,167 --> 00:49:04,670 So, how old is that one? 381 00:49:07,774 --> 00:49:11,678 I do not care. I don't trust them. 382 00:49:20,288 --> 00:49:22,591 You're burnin'. 383 00:49:25,794 --> 00:49:28,197 Drink this. 384 00:49:34,104 --> 00:49:36,707 I'll get more water. 385 00:50:33,271 --> 00:50:35,274 What's he sayin'? 386 00:50:35,574 --> 00:50:39,077 The Djinns have waited many years for the one who'd free them from the Gods. 387 00:50:40,079 --> 00:50:43,482 - He says, he is no a friend of the humans. - You don't say it. 388 00:50:44,784 --> 00:50:47,888 But the only way we can help Perseus, is together. 389 00:50:54,796 --> 00:50:57,599 Draco, look. 390 00:51:07,610 --> 00:51:09,713 Together. 391 00:51:27,033 --> 00:51:29,601 - He's not ready to travel yet. - Time's slipping away Io. 392 00:51:29,636 --> 00:51:32,539 - He's maybe a demigod, but he's still mortal. - Feeling better? 393 00:51:32,574 --> 00:51:34,641 - A little bit. - Good. 394 00:51:36,443 --> 00:51:39,647 Your pride is killing my men! You were given gifts, use them. 395 00:51:39,682 --> 00:51:43,118 - These gifts are a trap! - I do not care what they are, use them! 396 00:51:43,153 --> 00:51:46,555 No! I do not wanna use that sword or anything that they give me! 397 00:51:46,590 --> 00:51:49,558 So, we'll just continue to die. 398 00:51:56,867 --> 00:51:59,470 I can't become like them. 399 00:52:01,973 --> 00:52:05,677 If I'd do this, I'd do it as a man. 400 00:52:07,479 --> 00:52:10,682 But you're not just a man. 401 00:52:10,718 --> 00:52:13,351 I choose to be. 402 00:52:13,386 --> 00:52:19,192 - A man cannot do this, Perseus. - According to whom, the Gods? 403 00:52:32,607 --> 00:52:35,776 If I had your gifts ... 404 00:52:35,811 --> 00:52:37,714 When you need your sword, it's in my bag. 405 00:52:49,827 --> 00:52:52,630 They're ridin' it. 406 00:53:06,646 --> 00:53:09,349 They just tried to kill us, I am not getting on it. 407 00:53:11,051 --> 00:53:14,956 Magnificent. What are you waiting for? 408 00:53:15,456 --> 00:53:19,261 Well, we need to make up the lost time. 409 00:53:52,098 --> 00:53:55,302 - We're making a good time. - Not good enough. 410 00:53:55,337 --> 00:53:57,670 The eclipse is drawing near. 411 00:53:57,705 --> 00:54:00,072 How close are we to the Northern mountains? 412 00:54:00,107 --> 00:54:04,112 It will be two days before we reach the witches. 413 00:54:09,018 --> 00:54:11,018 This thing is making me feel sick 414 00:54:11,020 --> 00:54:13,122 Trust me, it is better on the one than in one. 415 00:54:21,131 --> 00:54:26,037 - Why don't you have a smile? - When I spit in the eyes of the Gods. 416 00:54:27,138 --> 00:54:29,341 Then I smile. 417 00:55:08,385 --> 00:55:12,190 - What is this place? - The Garden of Stygia. 418 00:55:12,890 --> 00:55:16,059 This is where the Kraken defeated the Titans. 419 00:55:16,094 --> 00:55:18,863 It would Argos look like when we fail. 420 00:55:18,920 --> 00:55:21,101 Every step we take, is an insult to the Gods. 421 00:55:21,102 --> 00:55:22,301 Good. 422 00:55:22,302 --> 00:55:29,009 Perseus, only ask what you need to know, nothing more. 423 00:55:29,710 --> 00:55:32,112 Of course. 424 00:56:12,058 --> 00:56:15,362 - Visitors! - Who is it? 425 00:56:22,970 --> 00:56:25,874 Who is it? 426 00:56:28,777 --> 00:56:32,945 - Perseus, no. - We did not come here to fight. 427 00:56:34,183 --> 00:56:37,887 - A little one question. - Perseus, the son of Zeus. 428 00:56:41,400 --> 00:56:44,100 The flesh of a God. 429 00:56:45,196 --> 00:56:47,448 Witch! 430 00:56:47,484 --> 00:56:49,701 Easy. 431 00:56:50,502 --> 00:56:53,305 Stay on me, ladies. 432 00:56:57,910 --> 00:56:59,910 So, which one is gonna answer my question? 433 00:56:59,913 --> 00:57:03,817 You want to know about the Kraken. How to kill it. 434 00:57:03,852 --> 00:57:06,385 - That's right. - A wasted journey. 435 00:57:06,420 --> 00:57:09,123 The Kraken fears no weapons. 436 00:57:09,158 --> 00:57:11,391 It must have a weakness. 437 00:57:11,426 --> 00:57:17,032 Maybe, but the knowledge demands payment! Sacrifice! Sacrifice! 438 00:57:28,645 --> 00:57:30,648 The eye! 439 00:57:34,352 --> 00:57:36,352 - Let him go! - No! 440 00:57:36,354 --> 00:57:38,657 - Do it! - You wouldn't dare! 441 00:57:39,658 --> 00:57:43,863 - We cannot see the answer without the eye. - Let him go! 442 00:57:44,864 --> 00:57:47,717 Now answer the question! 443 00:57:47,752 --> 00:57:50,535 How do we kill the Kraken? 444 00:57:50,571 --> 00:57:53,874 There is a solution, but it is an impossible one. 445 00:57:54,675 --> 00:57:57,844 The Gorgon Medusa. 446 00:57:57,879 --> 00:58:02,149 Anything of flesh is killed by her gaze. 447 00:58:02,184 --> 00:58:06,138 Her prison lies across the river Styx at the edge of the Underworld. 448 00:58:06,173 --> 00:58:10,093 - A Titan against the Titan. - She's no use against the Kraken. 449 00:58:10,128 --> 00:58:12,295 We can't control her. 450 00:58:13,096 --> 00:58:16,100 - Then we'll take her head. - Clever boy. 451 00:58:16,135 --> 00:58:19,804 And the eye, give us the eye. 452 00:58:31,017 --> 00:58:34,621 Wait, there's more. Don't you want to know more? 453 00:58:34,656 --> 00:58:37,291 Perseus, no. 454 00:58:37,326 --> 00:58:39,892 - Tell him. Tell him! - What? 455 00:58:39,927 --> 00:58:43,731 Your journey does not end well. 456 00:58:43,766 --> 00:58:47,435 Fate has spoken. 457 00:58:48,937 --> 00:58:53,442 You will die, son of Zeus. 458 00:58:54,744 --> 00:58:59,449 - It's a lie...Come. - what's written is history. 459 00:59:01,852 --> 00:59:06,057 Perseus, you will die. 460 00:59:24,978 --> 00:59:28,783 - Why are the Djinns leaving us? - They believe we will all die. 461 00:59:28,818 --> 00:59:31,285 It's the prophecy. 462 00:59:52,009 --> 00:59:54,511 Who are you? 463 01:00:02,121 --> 01:00:06,124 Well, you can call me...father. 464 01:00:06,825 --> 01:00:09,900 - If you wish. - My father is dead. 465 01:00:09,901 --> 01:00:11,000 He's killed by a God. 466 01:00:11,001 --> 01:00:14,900 An unfortunate casualty on the war men brought on themselves. 467 01:00:14,901 --> 01:00:19,400 Men didn't murder my family, your brother did. 468 01:00:19,932 --> 01:00:24,438 You heard the witches' prophecy, you won't defeat the Kraken, ...much less Hades. 469 01:00:24,473 --> 01:00:28,609 If you continue this journey you will die and Argos will still fall. 470 01:00:28,644 --> 01:00:32,747 - If you're so sure, why are you here? - To offer you a sanctuary. 471 01:00:32,782 --> 01:00:36,516 Your blood is mine Perseus, and that makes you a God. 472 01:00:36,551 --> 01:00:39,420 It's time to came to Olympus and start to living like one. 473 01:00:39,455 --> 01:00:42,223 I'd rather die in the mud with those men, than live forever as a God. 474 01:00:42,258 --> 01:00:47,164 You foolish boy, men's entire existence is the gift of my grace. 475 01:00:47,199 --> 01:00:51,168 For someone who created men, you don't know much about us. 476 01:00:51,869 --> 01:00:58,176 We live, we fight and we die for each other. 477 01:00:58,211 --> 01:01:00,779 Not for you. 478 01:01:01,079 --> 01:01:04,033 Tell Hades I'll see him soon. 479 01:01:04,068 --> 01:01:06,951 - I will not make this offer again. - Good. 480 01:01:06,986 --> 01:01:10,791 - 'Cause I hate to refuse you twice. - Perseus ... 481 01:01:11,692 --> 01:01:13,694 Wait. 482 01:01:20,101 --> 01:01:23,305 It's the expensive way you are going. 483 01:01:46,231 --> 01:01:50,135 Kucuk fashioned this shield from the scorpion. 484 01:01:50,170 --> 01:01:53,571 Stronger and lighter than any metal. 485 01:01:53,606 --> 01:01:57,043 Very rare and high quality item. 486 01:02:00,247 --> 01:02:03,250 We can fight anywhere... 487 01:02:03,951 --> 01:02:07,155 But not in the Underworld. 488 01:02:13,762 --> 01:02:16,165 Good luck, fisherman. 489 01:02:29,781 --> 01:02:33,084 You've heard what the witches said. 490 01:02:33,119 --> 01:02:36,388 But we can prove them wrong. 491 01:02:37,189 --> 01:02:40,092 I need your help. 492 01:02:49,504 --> 01:02:53,008 It wasn't the Gods who saved me up there. 493 01:02:53,708 --> 01:02:56,012 If you believe that we have a chance. 494 01:03:00,016 --> 01:03:02,518 I never liked Argos much anyway. 495 01:03:07,424 --> 01:03:09,127 I know the way. 496 01:03:14,032 --> 01:03:18,036 Then we go to the Underworld... We kill Medusa. 497 01:04:06,992 --> 01:04:10,497 - Now what? - We wait for Charon. 498 01:04:11,698 --> 01:04:16,103 - Charon only ferries the dead. - Any volunteers? 499 01:04:26,215 --> 01:04:28,617 Let's we swim. 500 01:04:52,945 --> 01:04:55,648 A bribe for the ferryman. 501 01:05:51,712 --> 01:05:55,217 - So, what happens when we get there? - Just another beast to kill. 502 01:05:55,959 --> 01:05:57,984 A Beast? 503 01:05:58,019 --> 01:06:00,888 Medusa was beautiful once. 504 01:06:00,923 --> 01:06:04,427 So beautiful, that has tempted Poseidon. 505 01:06:04,462 --> 01:06:07,931 When he came for her, she ran to Athena's temple, 506 01:06:07,966 --> 01:06:11,235 thinking that the Goddess will protect her. 507 01:06:11,270 --> 01:06:14,430 She didn't. 508 01:06:14,437 --> 01:06:17,706 Poseidon took her on the cold floor. 509 01:06:17,741 --> 01:06:22,600 She prayed to Athena for comfort, but the Goddess felt nothing but disgust. 510 01:06:22,601 --> 01:06:26,700 She made sure no one would ever want Medusa again. 511 01:06:26,701 --> 01:06:31,200 One look at the creature she has become would turn any living thing to stone. 512 01:06:31,292 --> 01:06:35,927 I cannot assist you there, my curse prevents me. 513 01:06:35,962 --> 01:06:41,068 It was Athena's one bit of solace to Medusa, so the Medusa would never harm a woman. 514 01:06:41,168 --> 01:06:44,172 Only men are allowed in the temple. 515 01:06:44,207 --> 01:06:47,676 But no man has ever made it out. 516 01:07:21,414 --> 01:07:25,519 Medusa got a tail and she'll use it. 517 01:07:25,554 --> 01:07:27,887 Listen. 518 01:07:27,922 --> 01:07:30,975 Hear her muscles call you. 519 01:07:31,010 --> 01:07:33,994 Smell her skin. 520 01:07:34,029 --> 01:07:37,032 Feel her hunger in your gut. 521 01:07:38,434 --> 01:07:40,902 Medusa has killed you twice now. 522 01:07:40,937 --> 01:07:43,039 Do you think she'll hand you her head? 523 01:07:43,074 --> 01:07:45,907 She won't be gracious about it. 524 01:07:45,942 --> 01:07:49,747 One look in her eyes and you'll turn to stone. 525 01:07:51,048 --> 01:07:53,251 Good. 526 01:07:56,655 --> 01:08:00,359 - I'm trying not to enjoy this so much... - I'm trying to help you live. 527 01:08:02,161 --> 01:08:04,263 Don't look at me! 528 01:08:23,786 --> 01:08:27,089 Ease your storm. 529 01:08:34,898 --> 01:08:38,002 We are near Medusa's lair. 530 01:08:52,919 --> 01:08:56,022 I've never thought that I could reach this place. 531 01:08:57,424 --> 01:09:00,928 Who's you lose? 532 01:09:05,734 --> 01:09:08,537 My daughter. 533 01:09:09,738 --> 01:09:13,242 Taken away on her sixteenth birthday. 534 01:09:13,277 --> 01:09:16,110 Dragged her down here. 535 01:09:16,145 --> 01:09:19,449 I have a feeling I'll see her soon. 536 01:09:22,453 --> 01:09:27,058 You brought us this far, let's go to the rest of the way. 537 01:09:46,280 --> 01:09:49,784 - How many coins did you get from Zeus? - Just one. 538 01:10:14,812 --> 01:10:18,016 I knew one great man in my life. 539 01:10:19,818 --> 01:10:22,621 My father. 540 01:10:24,523 --> 01:10:27,827 Now I know four more. 541 01:10:29,629 --> 01:10:32,232 And the woman. 542 01:10:33,634 --> 01:10:36,637 And whatever the hell you are. 543 01:10:39,641 --> 01:10:42,008 I know we are all afraid. 544 01:10:42,043 --> 01:10:47,249 But my father told me, someday someone's gonna have to make a stand. 545 01:10:47,284 --> 01:10:51,554 Someday, someone's gonna have to say "Enough"! 546 01:10:53,256 --> 01:10:56,360 This could be that day. 547 01:10:56,560 --> 01:11:00,965 Trust your senses and don't look this bitch in the eye! 548 01:11:31,700 --> 01:11:35,605 - Doesn't really inspire confidence. - Quiet. 549 01:11:35,807 --> 01:11:40,710 Listen...Eusebios, keep your eyes down. 550 01:12:01,635 --> 01:12:04,439 Here we go! 551 01:12:20,556 --> 01:12:23,060 Keep going! 552 01:12:23,556 --> 01:12:25,060 Try, go. 553 01:12:29,468 --> 01:12:33,736 - Draco... - Go! 554 01:12:33,771 --> 01:12:36,474 Eusebios, follow me! 555 01:12:40,779 --> 01:12:43,983 Hang on! 556 01:13:14,523 --> 01:13:16,727 Eusebios... 557 01:13:19,023 --> 01:13:22,727 Remember what Perseus said. 558 01:13:27,233 --> 01:13:30,136 Eyes down! 559 01:13:43,852 --> 01:13:46,455 Ixas, no. 560 01:13:52,391 --> 01:13:54,694 Eyes down. 561 01:13:58,598 --> 01:14:01,402 Where are you? 562 01:14:03,098 --> 01:14:05,402 Where are you? 563 01:14:13,615 --> 01:14:15,419 Eusebios... 564 01:14:21,015 --> 01:14:23,419 Go! 565 01:14:37,843 --> 01:14:40,596 Wait here. 566 01:14:40,631 --> 01:14:43,341 I'll whirl her out. 567 01:14:43,376 --> 01:14:46,052 Get ready! 568 01:15:32,405 --> 01:15:34,408 Now! 569 01:15:50,327 --> 01:15:54,230 Now we must die together! 570 01:16:35,476 --> 01:16:38,480 Let them know, men did this. 571 01:18:03,577 --> 01:18:07,081 Just you and me, son of Zeus. 572 01:19:15,129 --> 01:19:17,497 Perseus ... 573 01:19:17,532 --> 01:19:21,636 Don't become one of them. 574 01:19:35,252 --> 01:19:38,356 Io, I'm here. 575 01:19:39,457 --> 01:19:41,960 There is no time. 576 01:19:44,262 --> 01:19:47,030 The eclipse... 577 01:19:47,066 --> 01:19:51,370 Perseus, you must go before it's too late. 578 01:19:55,475 --> 01:19:58,143 I'm not going anywhere. 579 01:19:58,178 --> 01:20:03,084 My fate is certain, but the fate of Argos is still in your hands. 580 01:20:04,786 --> 01:20:07,389 All my life, you've been there. 581 01:20:08,290 --> 01:20:11,293 You've never left me. 582 01:20:11,328 --> 01:20:14,262 I can't leave you. 583 01:20:14,297 --> 01:20:17,665 This part of the journey you must do alone. 584 01:20:17,700 --> 01:20:22,306 Perseus, you are not just part man, part God.... 585 01:20:23,807 --> 01:20:26,811 You're the best of both. 586 01:20:31,516 --> 01:20:35,521 Everything will be all right. 587 01:21:29,783 --> 01:21:31,850 Brother... 588 01:21:31,885 --> 01:21:36,190 It is time for the mortals to pay! 589 01:21:38,192 --> 01:21:42,397 My child waits to do your will. 590 01:21:51,207 --> 01:21:53,910 Leave us. 591 01:21:59,917 --> 01:22:03,521 Release the Kraken! 592 01:22:29,951 --> 01:22:33,320 The Kraken comes now! 593 01:22:33,355 --> 01:22:37,860 Our suffering ends, when the beast is sated. 594 01:22:37,895 --> 01:22:40,729 Will it take us? 595 01:22:40,764 --> 01:22:45,269 Or will it take Andromeda?! 596 01:22:49,474 --> 01:22:52,342 It's my name they are calling. 597 01:22:52,377 --> 01:22:55,481 This cannot continue. 598 01:23:36,428 --> 01:23:38,632 That's the Kraken! 599 01:24:06,563 --> 01:24:08,966 Andromeda! 600 01:24:11,068 --> 01:24:15,573 Hades, we sacrifice our princess in your name. 601 01:24:21,580 --> 01:24:25,685 It comes, brothers and sisters! 602 01:24:56,019 --> 01:24:58,587 Argos is fallen. 603 01:24:58,622 --> 01:25:01,590 Do you feel stronger, brother? 604 01:25:01,625 --> 01:25:05,229 You thought the Kraken will bring you their prayers. 605 01:25:05,264 --> 01:25:07,597 But the Kraken is my child. 606 01:25:07,632 --> 01:25:11,436 - It feeds only me. - I command Olympus. 607 01:25:11,471 --> 01:25:15,758 - Remember who you serve! - I serve myself. 608 01:25:15,793 --> 01:25:20,046 I have, since you cheated me. 609 01:25:20,447 --> 01:25:25,853 You sent me to the Underworld to be hated while you bath in their love. 610 01:25:25,888 --> 01:25:29,657 - We need the love of humans. - No, you need it. 611 01:25:29,692 --> 01:25:32,025 I survived on their fear. 612 01:25:32,060 --> 01:25:34,428 Your reign is over, brother Zeus. 613 01:25:34,463 --> 01:25:38,667 You watch while my blessed avenger devours their hopes, 614 01:25:38,702 --> 01:25:41,971 and then, finally...you will know my pain. 615 01:25:42,006 --> 01:25:48,078 There is still a demigod in Argos, brother. 616 01:25:52,183 --> 01:25:54,686 Perseus ... 617 01:26:26,522 --> 01:26:28,725 The bag! Come on! 618 01:30:13,522 --> 01:30:15,725 No! 619 01:31:02,738 --> 01:31:06,842 I am a God. I will live forever. 620 01:31:06,977 --> 01:31:09,245 But not here. 621 01:32:33,300 --> 01:32:36,644 The boats are coming for us. 622 01:32:40,700 --> 01:32:43,499 For you, not for me. 623 01:32:43,500 --> 01:32:46,421 You won't stay, will you? 624 01:32:46,456 --> 01:32:49,359 Perseus, Argos needs a ruler. 625 01:32:49,394 --> 01:32:51,927 I cannot be a king. 626 01:32:51,962 --> 01:32:54,965 I serve you better as a man. 627 01:32:55,000 --> 01:32:57,969 I might have fine queen for them. 628 01:33:37,414 --> 01:33:40,417 Olympus owes you attitude of gratitude. 629 01:33:41,719 --> 01:33:44,972 - As do I. - Hades lives. 630 01:33:45,007 --> 01:33:48,191 He's again back in the Underworld. 631 01:33:48,226 --> 01:33:50,394 Buying his time, no doubt. 632 01:33:50,429 --> 01:33:54,698 Waiting for men to go weakened, and in their weakness he grows stronger. 633 01:33:54,733 --> 01:33:58,438 It's mankind who holds the key to Hades' rise, it always was. 634 01:33:58,473 --> 01:34:01,106 So, we'll see him again? 635 01:34:01,141 --> 01:34:04,845 Yes, but now the world knows a man who can stop him. 636 01:34:06,547 --> 01:34:09,250 Of course, you had some help. 637 01:34:09,285 --> 01:34:13,054 A sword, the Pegasus. 638 01:34:13,955 --> 01:34:18,260 I wanted men to worship us again, but I didn't want it to cost me a son. 639 01:34:20,463 --> 01:34:22,463 That's almost human of you. 640 01:34:22,465 --> 01:34:24,568 I don't suppose you reconsider my offer, 641 01:34:24,603 --> 01:34:26,670 to take your place as one of us? 642 01:34:30,374 --> 01:34:32,777 I have everything I need right here. 643 01:34:33,578 --> 01:34:36,146 You may not want to be a God, Perseus. 644 01:34:36,181 --> 01:34:39,885 But after feats like yours, men will worship you. 645 01:34:40,486 --> 01:34:42,753 Be good to them. 646 01:34:42,788 --> 01:34:44,891 Be better than we were. 647 01:34:45,792 --> 01:34:49,696 And if you insist on continuing this mundane human existence, 648 01:34:49,731 --> 01:34:52,299 I won't have you do it alone. 649 01:34:53,000 --> 01:34:55,303 You're the son of Zeus, after all! 650 01:35:14,000 --> 01:35:30,000 {\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)}Transcript by: Don4EveR & radojka www.subscene.com