1 00:00:43,161 --> 00:00:46,123 *快手阿修* 请投币! 2 00:00:47,625 --> 00:00:49,210 我叫拉尔夫 3 00:00:49,627 --> 00:00:50,754 我是个坏蛋 4 00:00:52,506 --> 00:00:53,507 我们来看看... 5 00:00:53,924 --> 00:00:57,303 我身高250公分 体重290公斤 6 00:00:58,180 --> 00:00:59,598 算是有一点点的强壮 7 00:00:59,598 --> 00:01:01,475 嘿,你乱动我的垃圾堆! 8 00:01:03,186 --> 00:01:06,106 你要是玩过游戏的话就知道了 9 00:01:06,565 --> 00:01:07,733 不是我在乱说 10 00:01:08,776 --> 00:01:10,445 啊~还有啥? 11 00:01:12,030 --> 00:01:15,501 我是破坏王!我专门搞破坏 还非常的专业 12 00:01:15,501 --> 00:01:16,578 我要摧毁一切 13 00:01:16,995 --> 00:01:20,199 我的意思是我对破坏东西真的很在行 也许是我认识的人里面最在行的 14 00:01:20,791 --> 00:01:21,834 但是... 15 00:01:22,335 --> 00:01:25,964 "修理"才是这个游戏的主题 看看这名字 "快手阿修" 16 00:01:25,964 --> 00:01:29,510 - 修好它!小修! - 我能修好一切! 17 00:01:29,510 --> 00:01:32,973 这位就是小修 他是个好人 18 00:01:33,682 --> 00:01:35,268 很明显的,他长的也像个好人 19 00:01:35,852 --> 00:01:38,146 也很擅长修理东西,但是... 20 00:01:38,897 --> 00:01:43,737 如果你也有一把老爸传给你的魔锤 那能有多难? 21 00:01:44,321 --> 00:01:46,865 如果他是个普通的修理工 22 00:01:47,491 --> 00:01:51,413 我保证,他绝对不可能修理得 比我破坏的还快 23 00:01:51,413 --> 00:01:53,165 你修理好了! 24 00:01:53,165 --> 00:01:55,209 当小修完成他的工作时 他会拿到一个奖牌 25 00:01:57,170 --> 00:01:59,339 但是奖牌如果给破坏王的话... 26 00:01:59,673 --> 00:02:03,384 对此我只能说: "哈!" 27 00:02:03,678 --> 00:02:05,389 不!不不不... 28 00:02:05,389 --> 00:02:06,935 *第一关完成!* 29 00:02:08,935 --> 00:02:10,228 30年来我在游戏中搞破坏 30 00:02:10,854 --> 00:02:14,608 我看到很多的游戏来来去去 只能说... 31 00:02:15,234 --> 00:02:17,988 很多游戏就这样... 碰!的一声...就消失了! 32 00:02:18,280 --> 00:02:21,492 谁知道那些家伙去哪了 33 00:02:22,702 --> 00:02:25,247 游戏圈就是这样子 我算是挺幸运的 34 00:02:26,874 --> 00:02:29,377 只是...我得说... 35 00:02:29,377 --> 00:02:33,340 要热爱工作越来越难了 因为没人喜欢我的作为 36 00:02:33,340 --> 00:02:35,176 *现在* 37 00:02:37,345 --> 00:02:39,973 没人啦! 游戏店打烊了! 38 00:02:40,391 --> 00:02:45,898 升龙拳!呼~今天真是够累的! 要喝两瓶吗,肯? 39 00:02:45,898 --> 00:02:47,149 我请客,哥们! 40 00:02:51,613 --> 00:02:52,698 休息时间到了! 41 00:03:04,880 --> 00:03:06,131 我不知道... 42 00:03:06,507 --> 00:03:10,810 或许现在我能感觉好一点 43 00:03:10,929 --> 00:03:16,769 ......但其实并没有 小修和他们的朋友都回家了 44 00:03:17,187 --> 00:03:20,316 该修的都修好了 45 00:03:22,652 --> 00:03:24,529 他们都回到自己的家里去 46 00:03:24,529 --> 00:03:27,449 我则回到我的垃圾堆去 47 00:03:28,034 --> 00:03:31,454 当我说"垃圾堆"的时候 我不是在乱说 48 00:03:31,454 --> 00:03:33,582 就是一个垃圾堆 49 00:03:34,375 --> 00:03:38,539 倒垃圾的地方 到处是碎砖、瓦砾... 50 00:03:38,549 --> 00:03:39,639 这... 51 00:03:40,382 --> 00:03:41,609 就是我的家 52 00:03:42,885 --> 00:03:44,354 我是不是抱怨的太多了 53 00:03:44,554 --> 00:03:48,810 有枕头,有床 54 00:03:50,270 --> 00:03:52,397 看起来有点不舒服,但其实还可以 55 00:03:52,940 --> 00:03:54,191 这样就不错了 56 00:03:57,487 --> 00:04:01,784 但,诚实的对自己说... 57 00:04:03,077 --> 00:04:04,120 看小修在那边 58 00:04:05,122 --> 00:04:06,498 那么地轻松 59 00:04:07,166 --> 00:04:09,669 还有人给送派给他吃 60 00:04:09,669 --> 00:04:13,590 感谢他,每次看到这一切都那么令我开心 61 00:04:14,633 --> 00:04:15,968 有时候...我想... 62 00:04:17,220 --> 00:04:18,013 唉...... 63 00:04:19,723 --> 00:04:22,059 当个好人的感觉一定很棒吧 64 00:04:25,606 --> 00:04:28,067 多谢分享 65 00:04:28,067 --> 00:04:30,737 作为反派,我们都感同身受 66 00:04:31,029 --> 00:04:32,698 -我们不能再惯着他们了 -真的? 67 00:04:33,031 --> 00:04:35,701 看这边~ 我是桑吉尔夫 我是个坏蛋! 68 00:04:35,701 --> 00:04:37,913 -嗨,桑吉尔夫! -你好,桑吉尔夫! 69 00:04:38,163 --> 00:04:43,586 我不是乱说,拉尔夫!谁要是惹到我 我就把他的脑袋夹到我的大腿中间 70 00:04:43,586 --> 00:04:45,589 跟鸡蛋似的,夹碎! 71 00:04:47,007 --> 00:04:49,952 我就想 "为什么一定要做这些坏人做的事情?" 72 00:04:49,969 --> 00:04:52,055 "我为什么不能去做个好人? " 73 00:04:52,306 --> 00:04:55,017 然后我就仔细的思考了一下 74 00:04:55,560 --> 00:04:58,981 "如果我是个好人 我干嘛还要把人们脑袋夹碎?" 75 00:04:58,981 --> 00:05:02,694 我对我自己说:"桑吉尔夫啊!" 76 00:05:02,694 --> 00:05:06,991 虽然是反派,但这并不代表你真是个坏人 77 00:05:09,702 --> 00:05:12,915 是啊! 只是我觉得... 78 00:05:12,916 --> 00:05:14,333 僵尸! 坏人! 79 00:05:14,333 --> 00:05:16,085 -哈罗,僵尸! -哈罗,僵尸 80 00:05:16,085 --> 00:05:19,673 桑吉尔夫的意思是: "被人贴上标签会让你不高兴" 81 00:05:19,673 --> 00:05:22,844 无论是好是坏 82 00:05:23,845 --> 00:05:25,597 你得用心接受 83 00:05:25,847 --> 00:05:27,224 对! 用心! 84 00:05:28,142 --> 00:05:31,187 好! 我懂了,我懂了...小心! 别掉了! 85 00:05:31,187 --> 00:05:35,234 拉尔夫,我们发现 你在我们这沉默很久了 86 00:05:35,234 --> 00:05:39,280 可是今晚,你却突然说了这么多 到底是怎么了? 87 00:05:39,699 --> 00:05:46,620 哦,我也不知为什么 就是想说些什么 88 00:05:46,699 --> 00:05:49,085 今天是我的游戏30周年纪念日 89 00:05:49,085 --> 00:05:51,004 恭喜啊,拉尔夫 90 00:05:51,004 --> 00:05:54,550 -谢谢你,撒旦 -是...萨丁! 91 00:05:54,800 --> 00:05:57,387 对,但是我想说件事 92 00:06:00,182 --> 00:06:02,101 我再也不想当反派了! 93 00:06:04,855 --> 00:06:07,441 你无法修改游戏的程序,拉尔夫 94 00:06:07,441 --> 00:06:09,986 你不会是要效法涡轮吧 95 00:06:09,986 --> 00:06:13,866 “涡轮”?我不是想学“涡轮” 拜托 96 00:06:14,051 --> 00:06:18,387 想交朋友,就是学涡轮吗? 想得奖牌,偶尔有派可以吃 97 00:06:18,551 --> 00:06:20,987 想让生活更有意思 就是涡轮吗? 98 00:06:21,651 --> 00:06:24,687 拉尔夫,我们本来就是这样设定的 99 00:06:24,087 --> 00:06:26,048 但我们无法改变自己的命运 100 00:06:26,248 --> 00:06:27,800 越早接受事实 101 00:06:28,217 --> 00:06:31,012 你在游戏外的生活就会过得更自在 102 00:06:31,429 --> 00:06:33,724 要享受每一关,拉尔夫 103 00:06:34,809 --> 00:06:36,895 现在 让我们重复反角自强宣言 104 00:06:41,734 --> 00:06:44,571 我是反派,那又怎样? 105 00:06:44,571 --> 00:06:46,573 变好无望 106 00:06:46,573 --> 00:06:48,034 坏也无妨 107 00:06:48,034 --> 00:06:50,745 只做自己,别无他想 108 00:06:51,788 --> 00:06:52,873 朋友们下周见罗 109 00:06:54,773 --> 00:06:56,286 加油啊! 110 00:06:57,671 --> 00:06:59,423 僵尸,别忘了拿斧子 111 00:06:59,882 --> 00:07:00,549 接着! 112 00:07:17,112 --> 00:07:18,739 开往游戏中心 113 00:07:34,175 --> 00:07:37,470 来自《吃豆人》的旅客 请前往第七平台 114 00:07:37,470 --> 00:07:39,848 "欢迎来到游戏中央车站! " 115 00:07:39,848 --> 00:07:43,728 "不允许带走游戏里的东西... " 116 00:08:01,918 --> 00:08:04,421 靠边站,先生,随机检查 117 00:08:04,421 --> 00:08:06,566 就是因为走最后面,你就拦我? 118 00:08:06,566 --> 00:08:08,949 我是保安,这就是我的工作 119 00:08:08,949 --> 00:08:10,887 -你的名字? -萝拉˙考芙特 120 00:08:10,887 --> 00:08:12,556 -你的名字! -破坏王拉尔夫 121 00:08:12,556 --> 00:08:14,141 -从哪边过来的? -呃... 122 00:08:14,141 --> 00:08:15,401 《吃豆人》! 123 00:08:15,401 --> 00:08:16,978 有没有偷带水果出来? 124 00:08:16,978 --> 00:08:18,271 没有,没有水果! 125 00:08:18,271 --> 00:08:19,874 好...那你要去哪边? 126 00:08:19,874 --> 00:08:21,317 去《快手阿修》 127 00:08:21,317 --> 00:08:23,194 -有什么想说的么? -我恨你! 128 00:08:23,194 --> 00:08:24,738 听过不少遍了,走吧! 129 00:08:29,243 --> 00:08:30,453 坏蛋来了! 130 00:08:33,082 --> 00:08:36,210 如果你离开了自己的游戏 要当心罗 131 00:08:36,210 --> 00:08:38,964 不管怎么样都别死罗 132 00:08:38,964 --> 00:08:41,384 因为在自己的游戏外面死掉... 133 00:08:41,384 --> 00:08:44,387 你就真的死了 134 00:08:48,100 --> 00:08:49,978 倒闭了: 帮帮忙! 135 00:08:54,358 --> 00:08:55,693 给你一个,老兄! 136 00:08:56,736 --> 00:08:59,531 还很新鲜,刚从吃豆人那拿来的 137 00:09:00,366 --> 00:09:01,367 加油吧,大家 138 00:09:02,326 --> 00:09:03,036 名字? 139 00:09:27,900 --> 00:09:30,153 我们爱你 小修 140 00:09:38,705 --> 00:09:41,292 30周年庆快乐? 141 00:09:41,292 --> 00:09:43,711 他们开派对竟然不找我? 142 00:09:46,173 --> 00:09:49,218 吃豆人? 它们竟然叫他? 143 00:09:49,218 --> 00:09:53,349 那个都不属于这个世界的 樱桃虐待狂? 144 00:09:53,766 --> 00:09:56,185 -小修,派对真不错啊! -谢啦,谢啦! 145 00:09:56,185 --> 00:09:58,522 小修! 我们来舞池跳舞吧! 146 00:10:04,654 --> 00:10:08,117 小修 修好它! 小修 修好它! 147 00:10:09,535 --> 00:10:13,582 我想是马里奥来了 来的有点晚喔 148 00:10:13,582 --> 00:10:15,793 我去开门 小修. 149 00:10:20,966 --> 00:10:22,802 是拉尔夫! 150 00:10:22,802 --> 00:10:26,515 -这派对有危险了! -小修,快把他赶出去! 151 00:10:26,515 --> 00:10:30,603 我去和他谈谈吧 各位继续玩吧! 152 00:10:32,648 --> 00:10:34,692 拉尔夫,怎么了吗? 153 00:10:34,692 --> 00:10:41,242 嗨,小修! 我刚看到顶楼有什么东西爆炸了 154 00:10:41,242 --> 00:10:45,414 -哦,那只是烟火而已 -烟火? 好... 155 00:10:45,414 --> 00:10:51,505 -有人过生日吗? 还是...? -嗯...其实是...过周年纪念日 156 00:10:51,505 --> 00:10:56,219 -实际上是我们游戏的30周年纪念日 -真的吗? 今晚? 157 00:10:56,219 --> 00:10:59,056 喔天啊,我就是记性不太好 158 00:10:59,056 --> 00:11:04,062 -不管怎么样...恭喜了 -谢谢,拉尔夫,也恭喜你 159 00:11:12,614 --> 00:11:15,535 小修,他们叫我通知你去切蛋糕了 160 00:11:15,535 --> 00:11:17,495 -嗨,葛籣! -拉尔夫 161 00:11:18,580 --> 00:11:21,500 蛋糕? 我好像听说过蛋糕这东西! 162 00:11:22,293 --> 00:11:27,758 垃圾堆里没见过,所以我也没吃过 163 00:11:29,344 --> 00:11:31,847 我其实还挺想试试蛋糕的 164 00:11:32,681 --> 00:11:35,768 我觉得你可能不太想进去,对吧!? 165 00:11:35,368 --> 00:11:38,021 大家好! 166 00:11:43,487 --> 00:11:47,658 我没事 我没死! 167 00:11:48,284 --> 00:11:51,121 -你们都认识拉尔夫 -晚安! 168 00:11:52,080 --> 00:11:54,083 嗨,奈尔、露西 169 00:11:54,083 --> 00:11:56,294 唐...丹娜... -戴安娜 170 00:11:56,294 --> 00:11:58,797 -大基恩! -他怎么来了? 171 00:11:58,797 --> 00:12:01,092 他只是是来吃块蛋糕的 172 00:12:01,092 --> 00:12:06,140 这是我的30周年纪念日 你来这干嘛,大基恩!? 173 00:12:06,140 --> 00:12:08,351 看啊! 是蛋糕! 174 00:12:10,145 --> 00:12:14,233 哇,真不错! 你已经超越自己了,玛莉! 175 00:12:14,233 --> 00:12:20,074 -看啊! 我们都在最上面! -每个人都是自己最爱的口味 176 00:12:20,074 --> 00:12:23,244 狄安娜喜欢红樱桃 177 00:12:23,244 --> 00:12:26,665 柠檬蛋糕是露西 朗姆酒是大基恩的... 178 00:12:26,665 --> 00:12:29,210 -而小修的是... -嘿,玛莉! 179 00:12:29,210 --> 00:12:33,132 我脚底下那块泥土是啥味道的? 180 00:12:34,258 --> 00:12:38,180 -巧克力 -巧克力还没吃过呢 181 00:12:38,680 --> 00:12:43,061 还有一点,虽然我不太挑剔 182 00:12:43,061 --> 00:12:49,152 但我觉得 他要是和他们在一块的话会更高兴 183 00:12:49,777 --> 00:12:56,077 -看! 看他笑的那样! -不,拉尔夫,没地方放你的位子了 184 00:12:58,371 --> 00:13:03,086 那你看这样如何 他下来这,跟我交换? 185 00:13:03,878 --> 00:13:06,840 -不然我们开始吃蛋糕吧!? -等下 186 00:13:06,840 --> 00:13:10,512 小修一定要在顶楼 这样他才能得到他的奖牌 187 00:13:10,512 --> 00:13:14,266 不然我们把这个奖牌给拉尔夫,如何? 188 00:13:14,266 --> 00:13:17,646 -这就是世界末日到了吗,大基恩? -别开玩笑了! 189 00:13:17,646 --> 00:13:22,026 只有好人才能得奖牌 而你呢,不是好人 190 00:13:22,026 --> 00:13:24,779 如果我想当好人 我就能当! 我能得到奖牌的! 191 00:13:24,779 --> 00:13:30,412 -等你做到的时候再来说吧 -到时你们会把我放到蛋糕最上面吧? 192 00:13:30,412 --> 00:13:33,749 如果你拿到奖牌 就让你和我们一起在这 193 00:13:33,749 --> 00:13:38,922 但是那根本就不可能 你是一个只会大搞破坏的反角 194 00:13:38,922 --> 00:13:41,717 -不,我不是 -你就是! 195 00:13:41,717 --> 00:13:43,928 不,我不是 196 00:13:53,440 --> 00:13:54,191 你~就~是~ 197 00:13:57,237 --> 00:14:00,991 好的,大基恩 等着吧,我就去拿个奖牌 198 00:14:00,991 --> 00:14:06,582 喔 我一定会赢得奖牌的 一个你从没看过,最闪亮的奖牌 199 00:14:06,874 --> 00:14:12,047 最好的奖牌 一块让小修都吓到尿裤子的奖牌! 200 00:14:13,257 --> 00:14:16,511 晚安! 谢谢你们的派对! 201 00:14:17,011 --> 00:14:20,766 -他是认真的吗? -喔拜托! 哪有坏人能拿奖牌的? 202 00:14:20,766 --> 00:14:23,269 当然 他不是认真的! 203 00:14:23,269 --> 00:14:28,484 我这辈子从没有这么认真过 这就是我为什么来找你,小敲儿 204 00:14:28,484 --> 00:14:33,741 拜托,我想知道 像我这样的人如何能得金牌? 205 00:14:33,741 --> 00:14:38,580 -我觉得你找错人了拉尔夫 -拜托! 至少你有人脉,这就... 206 00:14:38,580 --> 00:14:42,669 -小敲儿,来杯鸡尾酒 -这就来!等我一下 207 00:14:48,699 --> 00:14:51,972 -好了,你说啥来着... -我是说... 208 00:14:51,972 --> 00:14:56,978 我无法继续活在那垃圾堆里 拿不到奖牌我没脸回去! 209 00:14:56,978 --> 00:15:00,816 我不知道该怎么跟你说 但也许有人把金牌丢在后面 210 00:15:00,816 --> 00:15:03,444 你去翻翻看后面那失物招领的盒子 211 00:15:03,444 --> 00:15:08,367 好,来看看这里有什么 走开 走开! 212 00:15:10,545 --> 00:15:12,548 蘑菇? 不 213 00:15:13,040 --> 00:15:15,042 叹号? 不 214 00:15:15,793 --> 00:15:18,880 喔天啊,桑吉尔夫的短裤! 真恶心! 215 00:15:21,384 --> 00:15:23,386 我到底在做什么啊? 216 00:15:24,387 --> 00:15:26,390 嘿! "你谁啊? " 217 00:15:26,890 --> 00:15:30,103 我们的任务:"毁灭所有的虫子" 218 00:15:30,103 --> 00:15:32,648 "我们是人类最后的希望" 219 00:15:32,648 --> 00:15:35,393 -我们的任务:"毁灭所有的虫子" -你还好吗? 220 00:15:35,393 --> 00:15:42,736 我都一周没休息了! 每天都是往上爬和杀虫子! 221 00:15:43,036 --> 00:15:46,465 冷静点,冷静点 宇航员 222 00:15:46,465 --> 00:15:51,755 -世界末日还没到好吗 -这都是因为那个恶心的奖牌? 223 00:15:51,755 --> 00:15:55,551 -奖牌? 你得奖牌了? -对啊! 奖牌英雄! 224 00:15:56,135 --> 00:15:59,139 -很闪吗? -还满闪亮的 225 00:15:59,139 --> 00:16:01,684 -每个英雄都想要的那个? -嗯嗯 226 00:16:01,684 --> 00:16:04,254 你是说你爬楼梯就拿了奖牌? 227 00:16:04,365 --> 00:16:09,235 -还有和虫子对干! -对,我有没机会和你进去你的游戏? 228 00:16:09,235 --> 00:16:12,322 -你知道的,我也想拿个金牌 -不行! 229 00:16:12,322 --> 00:16:16,578 -你是说有可能吗? -不! 只有最勇敢的和最好的人才能 230 00:16:16,578 --> 00:16:19,790 和我们一块战斗 虫子! 231 00:16:28,843 --> 00:16:32,306 ...我们是人类最后的希望 232 00:16:37,103 --> 00:16:40,816 注意! 五分钟后开始 233 00:16:40,816 --> 00:16:43,152 请回到你们的游戏中 234 00:16:44,487 --> 00:16:46,490 太不合身了 235 00:16:46,699 --> 00:16:48,701 这都是什么玩意啊? 236 00:16:49,535 --> 00:16:51,747 感觉拉尔夫在这似的 237 00:16:53,624 --> 00:16:59,798 这游戏叫什么来着? 英雄什么...英雄使命! 238 00:17:04,262 --> 00:17:07,391 抱歉,小Q 是我,拉尔夫! 239 00:17:12,898 --> 00:17:13,899 是墙... 240 00:17:22,703 --> 00:17:25,699 孩子们 来吧 很高兴见到你! 241 00:17:32,506 --> 00:17:35,885 警报,警报,这不是演习! 242 00:17:36,511 --> 00:17:38,972 金牌我来了! 243 00:17:44,054 --> 00:17:49,444 未知星球的最高机密 244 00:17:49,744 --> 00:17:52,699 你是人类最后的希望 245 00:17:55,254 --> 00:17:57,746 -我已经准备好了! -立正! 246 00:17:58,246 --> 00:18:01,599 士兵们! 听好了,我只说一次! 247 00:18:01,669 --> 00:18:05,088 现在不是害怕的时候 248 00:18:05,088 --> 00:18:09,118 没胆的就给我一边凉快去 249 00:18:09,118 --> 00:18:12,931 -让母亲为我们骄傲 战士们! -我爱我妈妈! 250 00:18:12,931 --> 00:18:16,102 注意! 第一射手来了! 251 00:18:16,102 --> 00:18:18,230 一个机器人! 252 00:18:20,107 --> 00:18:23,486 游戏开始 3,2,1... 253 00:18:24,480 --> 00:18:27,479 "我们是人类最后的希望 我们的任务是: 254 00:18:27,492 --> 00:18:32,415 "干掉虫子" 准备好了吗,新兵? 让我们走着瞧吧! 255 00:18:34,668 --> 00:18:36,671 这是...我的天啊!? 256 00:18:41,468 --> 00:18:43,471 不,不,不! 别推! 257 00:18:47,392 --> 00:18:50,605 新兵跟上! 仔细描准! 258 00:18:52,649 --> 00:18:54,651 不! 等下! 259 00:18:57,488 --> 00:19:01,785 注意脚下,这些虫子什么都吃 260 00:19:03,079 --> 00:19:05,123 我的枪! 还我! 261 00:19:09,170 --> 00:19:12,132 射这些蛋! 别让他们孵化! 262 00:19:12,132 --> 00:19:14,843 哦,不不,要出事了! 263 00:19:16,095 --> 00:19:19,850 -恶心,超恶心! -马科! 保持队形!! 264 00:19:20,726 --> 00:19:24,147 不错,但刚才干掉的都是小角色! 265 00:19:24,147 --> 00:19:27,442 -实验室的大门就在前面 -看看里面有什么! 266 00:19:27,442 --> 00:19:30,404 -我觉得好像听见什么了! -不! 267 00:19:33,450 --> 00:19:35,536 他之前没说那么恐怖啊! "蜈蚣"! 268 00:19:35,536 --> 00:19:38,832 电子游戏什么时候变得这么恐怖暴力了 269 00:19:38,832 --> 00:19:40,959 让我出去! 让我出去! 270 00:19:42,336 --> 00:19:44,339 她归你了! 271 00:19:47,801 --> 00:19:49,762 什么东西啊! 272 00:19:50,346 --> 00:19:53,183 停下 ! 游戏都结束了! 停! 273 00:19:55,811 --> 00:19:58,231 -起飞! -起飞! 274 00:20:00,776 --> 00:20:04,197 -停止射击! -停止射击! 275 00:20:09,578 --> 00:20:13,750 注意!回自己位置! 回到开始位置 276 00:20:15,795 --> 00:20:20,258 我来扶你,对不起啊 对,你肯定很生气 277 00:20:20,258 --> 00:20:25,265 -小马! -谁?我? 对,我是...我是小马! 278 00:20:25,265 --> 00:20:30,999 -英雄使命的第一守则是啥? -没有裁员,没有虫子,没有椰子? 279 00:20:30,999 --> 00:20:34,860 放屁! "永远不要干扰玩家视角! " 280 00:20:34,860 --> 00:20:40,325 我们工作就是让玩家 上到最上面拿到奖牌 就这么简单! 281 00:20:40,325 --> 00:20:43,830 -所以请你按照规矩来! -是...我明白了! 282 00:20:43,830 --> 00:20:48,335 "四级警告,四级警告!" 好了,胆小鬼们,回基地去! 283 00:20:49,921 --> 00:20:53,926 是的...好吧! 不会再来了! 284 00:20:55,469 --> 00:20:58,306 奖牌就在那? 285 00:21:03,020 --> 00:21:05,941 新车手说明,不错! 286 00:21:05,941 --> 00:21:09,946 -我玩下一轮 -走开,小鬼! 这台今晚我们包了! 287 00:21:11,948 --> 00:21:12,657 对不起... 288 00:21:26,591 --> 00:21:28,594 破坏王去哪儿了? 289 00:21:29,387 --> 00:21:32,307 拉尔夫在哪?他得过来拆房子 290 00:21:32,307 --> 00:21:34,768 嘘! 上班别说话 291 00:21:34,768 --> 00:21:37,188 修好它,小修 292 00:21:37,689 --> 00:21:40,691 我能修好它 293 00:21:45,198 --> 00:21:48,369 拉尔夫~四级警报,游戏开始了.. 294 00:21:55,586 --> 00:22:00,050 -做些什么啊,小修 -就自然点,我能搞定! 295 00:22:11,648 --> 00:22:14,651 哇! 他上哪去了? 296 00:22:15,361 --> 00:22:18,323 -卢克雷先生! -怎么了,小姑娘? 297 00:22:18,323 --> 00:22:20,409 这游戏坏了 298 00:22:21,034 --> 00:22:24,038 我能修好! 我能修好! 299 00:22:24,038 --> 00:22:28,252 这游戏年纪太大了,跟我奶奶差不多 300 00:22:28,252 --> 00:22:30,963 不好意思,小姑娘! 还你一个硬币 301 00:22:30,963 --> 00:22:34,051 -那游戏怎么办? -明天我会请人来看看 302 00:22:34,051 --> 00:22:36,429 但如果他修不好的话 估计可能,很可能... 303 00:22:36,429 --> 00:22:38,681 拉尔夫和小修就得拿退休金回家了 304 00:22:38,681 --> 00:22:40,809 跟我奶奶一样 305 00:22:46,483 --> 00:22:49,320 生病了 306 00:22:50,989 --> 00:22:56,996 -家伙们...我们要失业了... -破坏王跑了 我们都玩完了! 307 00:22:56,996 --> 00:22:59,749 我们的游戏要被删除了 308 00:23:00,500 --> 00:23:03,880 好了!大家别慌,冷、静、点! 309 00:23:04,255 --> 00:23:07,801 拉尔夫可能 又在酒馆的厕所睡着了也说不定 310 00:23:07,801 --> 00:23:10,304 看~他回来了 311 00:23:15,895 --> 00:23:19,065 哦,是小Q! 你来这干什么呢,我的邻居? 312 00:23:20,692 --> 00:23:25,115 -他在说啥呢,小修? -稍等,我的Q语有点生疏了 313 00:23:40,175 --> 00:23:42,178 拉尔夫跳槽了!? 314 00:23:57,447 --> 00:23:59,449 真闪啊! 315 00:23:59,783 --> 00:24:02,495 注意! 游戏室现在关闭 316 00:24:02,495 --> 00:24:08,043 -我觉得我应该再来一发 -闭嘴! 有虫子 317 00:24:17,722 --> 00:24:19,724 干掉他! 318 00:24:26,066 --> 00:24:30,071 - 老实交代,你是什么虫子? - 我是小...小...小修,长官! 319 00:24:30,071 --> 00:24:33,200 从"快手阿修"游戏里面来的! 320 00:24:34,034 --> 00:24:40,667 看看你那个高清晰度的脸蛋 321 00:24:41,084 --> 00:24:43,087 真是太迷人了 322 00:24:43,087 --> 00:24:48,302 我可不想为一个矮子浪费电池! 告诉我你来这边干什么? 323 00:24:48,302 --> 00:24:52,891 -我是来找我同事"破坏王拉尔夫"的 -没听说过! 324 00:24:52,891 --> 00:24:58,940 -小Q说他进来这里 -不可能,没有人能从躲过我的眼睛 325 00:25:00,317 --> 00:25:02,319 声音从塔那边来的! 326 00:25:20,926 --> 00:25:22,928 小心! 327 00:25:24,639 --> 00:25:26,641 还满简单的 328 00:25:31,189 --> 00:25:37,405 恭喜你,士兵! 授予你这枚英雄奖牌是我的荣幸 329 00:25:54,384 --> 00:25:56,971 -太棒了! -立正! 330 00:26:01,852 --> 00:26:05,231 历史会记录下你为 人类付出的每一分血汗 331 00:26:05,231 --> 00:26:10,404 -谢谢! -你会名垂青史 332 00:26:10,404 --> 00:26:12,991 谢谢大家! 333 00:26:12,991 --> 00:26:16,746 你是最伟大的宇宙英雄 334 00:26:20,000 --> 00:26:23,963 你是我们整个军队英勇的体现 335 00:26:23,963 --> 00:26:28,093 勇气,正直,顽强不屈 336 00:26:28,093 --> 00:26:33,100 维护了我们的尊严! -"逃生舱已启动!" 337 00:26:36,354 --> 00:26:38,356 滚开我的脸! 338 00:26:43,487 --> 00:26:45,490 小心! 339 00:26:50,121 --> 00:26:52,123 -拉尔夫! -虫子! 340 00:27:46,149 --> 00:27:48,193 拜拜,蠢蛋! 341 00:27:59,040 --> 00:28:01,043 "甜蜜冲刺" 342 00:28:07,259 --> 00:28:09,220 哦,不! 343 00:28:09,470 --> 00:28:13,225 这就是那个甜甜的破赛车游戏? 344 00:28:13,225 --> 00:28:15,436 我得赶紧走了! 345 00:28:15,436 --> 00:28:19,649 喔不! 奖牌! 在哪...在哪...在哪? 346 00:28:20,359 --> 00:28:22,862 不....我的奖牌! 347 00:28:26,825 --> 00:28:28,828 不....我的奖牌! 348 00:28:49,687 --> 00:28:51,689 你好啊,先生! 349 00:28:52,524 --> 00:28:54,109 你好! 350 00:28:54,109 --> 00:28:56,404 你吓到我了,孩子 351 00:28:56,737 --> 00:29:00,325 -吓死我了 -你叫啥? 352 00:29:00,325 --> 00:29:04,497 -拉尔夫,破坏者拉尔夫! -你不像是本地人? 353 00:29:04,497 --> 00:29:09,503 对,你看,虽然我不像... 但是我在这工作... 354 00:29:09,503 --> 00:29:12,591 -啥工作? -喔,给糖果树做日常检查 355 00:29:12,591 --> 00:29:17,805 就是幕后工作 当这边一整个区域 都关闭的时候我们就... 356 00:29:17,805 --> 00:29:20,225 -我们? -糖果林业局 357 00:29:20,225 --> 00:29:23,229 -其他人呢? -喔,今天这边只有我 358 00:29:23,229 --> 00:29:25,899 你的意思是说你是上面派来的? 359 00:29:25,899 --> 00:29:28,152 对,没错! 360 00:29:28,152 --> 00:29:31,447 -嘿,你是流浪汉吗? -不! 361 00:29:31,447 --> 00:29:34,952 我不是流浪汉 但我非常忙,所以... 362 00:29:34,952 --> 00:29:37,372 -你回家去 -你刚说啥? 363 00:29:37,372 --> 00:29:40,667 你嘴里的臭味都把我的耳朵熏聋了 364 00:29:40,667 --> 00:29:43,629 -嘿,我想礼貌待人... -"我想礼貌待人..." 365 00:29:43,629 --> 00:29:46,174 -你在鹦鹉学舌! -"你在鹦鹉学舌!" 366 00:29:46,174 --> 00:29:49,345 太粗俗无礼了 367 00:29:49,345 --> 00:29:53,558 -我不想再说了 -"不想再说了" 368 00:29:53,558 --> 00:29:58,398 -我要是你呢,就不往上爬了 -我在我们那个部门啊,可是相当 369 00:29:58,398 --> 00:30:00,692 那个树枝是双条纹的喔 370 00:30:01,694 --> 00:30:05,156 双条纹的是会消失的喔 371 00:30:05,448 --> 00:30:07,576 你的手怎么大的那么诡异? 372 00:30:07,576 --> 00:30:10,221 不知道,你怎么烦的那么诡异? 373 00:30:10,221 --> 00:30:15,669 为什么你那么 ... 真是超级霹雳赞! 那是一个金币! 374 00:30:15,669 --> 00:30:18,757 -你想的美!那是我的! -来比赛啊! 375 00:30:18,757 --> 00:30:23,805 不,根本不用比赛 那本来就是我的! 376 00:30:23,805 --> 00:30:26,600 -我赢罗! -还我,快还我! 377 00:30:29,937 --> 00:30:31,940 双条纹罗 378 00:30:34,860 --> 00:30:35,569 谢啦! 379 00:30:36,863 --> 00:30:39,074 等等! 380 00:30:39,074 --> 00:30:45,749 -我诚实的说,我其实不是这的人 -骗小孩子!? 381 00:30:45,749 --> 00:30:50,129 -不要脸,拉尔夫! -但是金牌的事我没说谎,那是我的! 382 00:30:50,129 --> 00:30:53,216 我爬树就是要拿回它 那是我的! 它... 383 00:30:53,216 --> 00:30:57,430 它是我的,它是我奔向新生活的票 384 00:30:57,430 --> 00:30:59,599 随你说,现在它是我的了! 385 00:30:59,599 --> 00:31:05,231 -再见,大猩猩! -快回来! 我一定会找到你的! 386 00:31:05,482 --> 00:31:07,484 双条纹的喔 387 00:31:08,652 --> 00:31:10,863 你跑不了的... 388 00:31:11,948 --> 00:31:17,455 对,他像个火车一样 从这穿出来,然后就... 389 00:31:17,455 --> 00:31:21,084 - 飞到了那个游戏里面去了! -"甜蜜冲刺"? 390 00:31:21,335 --> 00:31:26,583 虫子会把这个游戏吃光的 速度快的你都想像不到 391 00:31:26,583 --> 00:31:29,178 -现在怎么办? -你说呢? 392 00:31:29,178 --> 00:31:34,460 那可是个虫子! 你知道啥是虫子吗? 393 00:31:34,460 --> 00:31:38,314 -我不能说我很清楚 -虫子就是病毒! 394 00:31:38,314 --> 00:31:41,110 它们并不知道什么是游戏 它们只知道.. 395 00:31:41,110 --> 00:31:44,823 吃东西,杀人,还有生小虫子 如果我们不去阻止它们 396 00:31:44,823 --> 00:31:48,243 它们就会把这游戏吃光 你觉得它们会在这停下来吗? 397 00:31:49,243 --> 00:31:51,079 -是的! -你错了! 398 00:31:51,079 --> 00:31:53,540 病毒是不会停止的! 399 00:31:53,540 --> 00:31:56,544 当它们把《甜蜜冲刺》吃光了之后 400 00:31:56,544 --> 00:31:59,840 它们就会接着袭击其他的游戏 直到整个游戏大厅 401 00:31:59,840 --> 00:32:04,596 变得只剩下被遗忘的梦境的空壳子 402 00:32:05,681 --> 00:32:07,683 克汉特! 我的背包! 403 00:32:10,311 --> 00:32:14,775 -哥们! 她总是那么紧蹦吗? -这不是她的错 404 00:32:14,775 --> 00:32:18,739 程式设定把她的过去 编写成一段悲剧 405 00:32:18,739 --> 00:32:22,326 那天他十八岁,她也十八岁 406 00:32:22,326 --> 00:32:24,412 那是他们的婚礼 407 00:32:39,208 --> 00:32:41,001 等等! 长官! 408 00:32:41,001 --> 00:32:46,398 -我和你一起去 -别开玩笑,如果在你的游戏外死掉 就再也活不过来了 409 00:32:46,398 --> 00:32:49,152 喔,那你不也是吗! 410 00:32:49,152 --> 00:32:52,573 而且我的工作就是给拉尔夫擦屁股 411 00:32:52,573 --> 00:32:56,286 而且我也不能让你冒着生命危险 帮我收拾残局 412 00:32:56,286 --> 00:32:59,957 别再说了,我跟定你了! 413 00:33:37,921 --> 00:33:41,425 "《甜蜜冲刺》的人民们" 414 00:33:41,425 --> 00:33:43,436 时间刚刚好! 415 00:33:43,436 --> 00:33:46,849 让我们欢迎我们的国王 416 00:33:47,224 --> 00:33:52,105 -糖果国王 -哈罗,我忠诚的追随者! 417 00:33:52,940 --> 00:33:54,901 拿点糖果去吧! 418 00:33:56,778 --> 00:34:00,991 谢谢你这沉闷的开场白,抑郁的比尔 419 00:34:01,409 --> 00:34:07,291 感谢今天! 今天是个比赛的好日子,哈哈! 420 00:34:07,291 --> 00:34:14,508 现在赛道已经封闭 是时候清空赛道,为名次而战吧 421 00:34:15,610 --> 00:34:23,228 谁能第一个冲过终点线 就能成为"糖果大战"的明日之星! 422 00:34:23,228 --> 00:34:27,233 -加油!加油!加油...! -好了!安静 423 00:34:27,233 --> 00:34:31,321 听好了,我们都知道这不是免费的... 424 00:34:31,321 --> 00:34:37,370 要花一个金币 你们在之前比赛赢得的金币,谁有? 425 00:34:37,370 --> 00:34:40,666 我有,我先来! 426 00:34:46,507 --> 00:34:48,509 糖果王 427 00:34:55,619 --> 00:34:58,430 草莓妞! -要甜哦! 428 00:34:59,741 --> 00:35:02,243 辛勤小蜜蜂 429 00:35:03,019 --> 00:35:04,922 橘子洛伊德 430 00:35:07,074 --> 00:35:08,599 小偷! 431 00:35:09,194 --> 00:35:12,623 我会抓住她的... -薄荷崎 432 00:35:12,623 --> 00:35:14,291 魔法彩虹 433 00:35:14,291 --> 00:35:16,419 奶油芙洛格 434 00:35:16,419 --> 00:35:18,630 珠宝冰冰 435 00:35:19,047 --> 00:35:21,050 巧克力马拉奇 436 00:35:21,801 --> 00:35:23,803 蜡烛头 437 00:35:31,021 --> 00:35:33,607 抑郁比尔, 最后一个是谁? 438 00:35:36,611 --> 00:35:40,074 -云妮露甜心 -万岁! 439 00:35:40,074 --> 00:35:42,535 -我要比赛啦! -云妮露? 440 00:35:43,828 --> 00:35:45,831 这是什么!? 441 00:35:46,921 --> 00:35:52,464 呵呵,一切都在掌控中,保安!! 442 00:35:52,464 --> 00:35:56,302 -过来,小鬼! -我们不会伤害你的! 443 00:35:58,263 --> 00:36:01,225 -回来 回来! -快点 444 00:36:04,329 --> 00:36:05,731 你!! 445 00:36:06,732 --> 00:36:10,069 马上把我奖牌还我! 446 00:36:10,069 --> 00:36:13,115 那是什么? 447 00:36:27,216 --> 00:36:29,218 你在干啥? 448 00:36:37,814 --> 00:36:40,816 快过来! 449 00:36:41,777 --> 00:36:44,447 -讨厌 -该我们上场啦! 450 00:36:44,699 --> 00:36:46,674 太好了,警察来了! 451 00:36:46,674 --> 00:36:49,699 她往那跑了......你们在干嘛? 452 00:36:49,829 --> 00:36:52,958 好了好了! 冷静! 453 00:36:52,958 --> 00:36:56,629 一切都很正常,怪物已经被制服了! 454 00:36:56,629 --> 00:37:02,553 我们会把这打扫干净,不要紧 在游戏正式开始前还是可以比赛的 455 00:37:03,137 --> 00:37:05,140 我要参加! 456 00:37:10,062 --> 00:37:13,108 我才不可能会和这弱脚比赛呢 457 00:37:13,108 --> 00:37:15,194 法兰西斯,蜡烛头,我们走 458 00:37:15,194 --> 00:37:19,366 抑郁比尔,,那家伙是 不被允许参加比赛的 459 00:37:19,741 --> 00:37:22,328 然后把那玩意带回去城堡! 460 00:37:22,328 --> 00:37:24,998 这是误会,她... 461 00:37:46,274 --> 00:37:51,030 抑郁比尔, 把他的面具拿下来 让我看看他的脸. 462 00:37:54,785 --> 00:37:57,288 我的天啊! 是破坏王拉尔夫! 463 00:37:57,288 --> 00:38:00,250 是啊,你又是谁? 甜甜圈大叔? 464 00:38:00,250 --> 00:38:03,588 喔,不对...我是糖果之王 465 00:38:04,631 --> 00:38:10,012 -我看你似乎很爱粉红色 -肉色,很明显是肉色.你来这做啥? 466 00:38:10,012 --> 00:38:13,934 尊敬的国王,这都是误会啊 467 00:38:13,934 --> 00:38:18,148 把我从这个蛋糕弄出去 我要去找我的奖牌! 468 00:38:18,148 --> 00:38:19,900 你的奖牌? 469 00:38:19,900 --> 00:38:22,278 坏人是得不到金牌的 470 00:38:22,278 --> 00:38:25,782 这个就是我拿到的,从英雄使命里 471 00:38:25,782 --> 00:38:29,787 你在搞游戏穿越? 472 00:38:29,787 --> 00:38:34,543 -没,没,没! -如果你认为你能来我这... 473 00:38:34,543 --> 00:38:38,923 -夺走我的游戏 你就会被... -冷静点! 474 00:38:38,923 --> 00:38:42,803 这并不是我的错! 你这的一个孩子偷了我的奖牌! 475 00:38:42,803 --> 00:38:45,265 一个小孩? 能是谁... 476 00:38:45,265 --> 00:38:50,313 难道是她!? 用你的奖牌支付了比赛的入场卷? 477 00:38:50,313 --> 00:38:52,858 她做了什么? 我要拿回来! 478 00:38:52,858 --> 00:38:57,989 恐怕我帮不上忙! 已经不见了!奖牌都变成代码了! 479 00:38:57,989 --> 00:39:02,578 直到有人能在比赛结束拿到奖杯! 480 00:39:02,578 --> 00:39:06,199 哦,也许我才是那个 应该得到奖杯的人 481 00:39:06,199 --> 00:39:08,210 喔,这算是威胁吗? 482 00:39:10,110 --> 00:39:12,799 你的口臭实在有点让我... 483 00:39:12,799 --> 00:39:16,429 听着! 拿不到那奖牌我是不会走的! 484 00:39:16,429 --> 00:39:18,306 喔,你会的 485 00:39:18,306 --> 00:39:21,101 文森!邓肯! 让他从蛋糕里出来 486 00:39:21,101 --> 00:39:25,649 然后把他塞到第一趟回家的火车上! 要是再让我看见你,破坏王拉尔夫! 487 00:39:25,649 --> 00:39:28,110 我就把你关在我的翻阵里! 488 00:39:28,110 --> 00:39:32,365 -"翻阵"? -翻大阵,你知道的,翻来翻去的. 489 00:39:32,365 --> 00:39:35,160 呵呵~非常有趣的! 490 00:39:35,160 --> 00:39:38,581 算了,我还得谢谢你呢 491 00:39:38,581 --> 00:39:42,795 再见,破坏王拉尔夫! 很开心能与你对话! 呼呼! 492 00:39:47,050 --> 00:39:49,637 -跟石头一样硬! -我知道,拿工具来 493 00:39:49,637 --> 00:39:51,848 -什么工具? -安静! 494 00:39:53,475 --> 00:39:56,020 -什么!? 不!! -放轻松,小伙子 495 00:39:56,020 --> 00:39:59,149 -离我远点!!! -他跑了! 496 00:40:03,195 --> 00:40:05,573 快! 放凶残的巧克力夹心狗! 497 00:40:22,344 --> 00:40:24,347 我恨巧克力! 498 00:40:26,558 --> 00:40:28,894 我要把奖牌拿回来! 499 00:40:32,065 --> 00:40:37,113 赢得比赛就能得到奖杯! 孩子们! 能谈谈吗? 500 00:40:47,084 --> 00:40:49,086 你们好啊! 赛车手们!! 501 00:40:49,086 --> 00:40:51,798 这不是那小偷吗!? 502 00:40:51,798 --> 00:40:54,885 蜡烛头,草莓,法兰西斯! 你们看起来不错啊! 503 00:40:54,885 --> 00:40:57,513 来看看竞争对手 哈? 504 00:40:57,513 --> 00:41:02,853 -就是它了"撕裂者"! -是她自己做的吗? 505 00:41:02,853 --> 00:41:07,776 我自己做的! 最快的 最酷的,让你们仔细看看! 506 00:41:12,407 --> 00:41:16,829 喔,云妮露!它和你......还真配! 507 00:41:17,121 --> 00:41:19,750 你还是别参加比赛了吧 508 00:41:21,043 --> 00:41:24,339 不,我不会的,因为我都付钱了 509 00:41:24,339 --> 00:41:27,801 我也在名单上了 所以...是的,我比定了 510 00:41:27,801 --> 00:41:30,680 可是国王说,一个错误不能比赛 511 00:41:30,680 --> 00:41:34,226 我不是一个错误,草莓! 我只是有点闪而已... 512 00:41:34,226 --> 00:41:37,981 规则就是规则,云妮露 保护我们的规则 513 00:41:37,981 --> 00:41:41,026 瞧,如果我是你 514 00:41:41,026 --> 00:41:44,823 开着一辆奇怪的车 然后自己还觉得挺酷的 515 00:41:44,823 --> 00:41:49,161 可是这时...哦不! 516 00:41:50,371 --> 00:41:55,878 -你看,你的事情,会影响到我们! -喔,不! 我......不! 517 00:41:56,170 --> 00:41:58,673 -你们在干什么? -这不太好 518 00:41:58,673 --> 00:42:01,677 不! 你们会把它毁了的! 519 00:42:02,636 --> 00:42:06,391 不要! 我只是想去比赛而已! 520 00:42:06,683 --> 00:42:10,104 你不会成为一个赛车手的 因为你只是个漏洞! 521 00:42:10,104 --> 00:42:12,566 并且永远都会这样! 522 00:42:14,651 --> 00:42:16,654 嘿! 别欺负她! 523 00:42:19,699 --> 00:42:21,702 快离开这里! 524 00:42:26,124 --> 00:42:31,339 滚开,小鬼们 要不然把你们都扔到泥土里去! 525 00:42:36,178 --> 00:42:38,181 你在看什么? 526 00:42:38,974 --> 00:42:42,561 -不客气,小偷 -我不是小偷 527 00:42:42,561 --> 00:42:47,734 我只是借一下你那蠢金币 如果我赢了比赛,我马上就能还你 528 00:42:47,734 --> 00:42:50,238 那不是金币,那是奖牌! 529 00:42:50,238 --> 00:42:54,952 金币,奖牌,又有什么差! 回到你的破游戏里面再赢一个就好 530 00:42:54,952 --> 00:42:59,082 不,我不是从我的游戏里面赢来的 我是从《英雄使命》里面拿来的 531 00:42:59,791 --> 00:43:01,794 《英雄屎命》? 532 00:43:03,254 --> 00:43:05,590 不是你想的那个“屎命” 533 00:43:05,590 --> 00:43:10,263 这英雄真难当 一定遍地都是屎 哈哈哈... 534 00:43:11,014 --> 00:43:13,684 你到底是怎么得到奖牌的? 捡来的吗? 535 00:43:14,893 --> 00:43:18,022 我希望你在拿完那金牌后有洗洗手 536 00:43:18,022 --> 00:43:19,900 -听我说! -还有 还有 537 00:43:19,900 --> 00:43:22,737 知道为什么一个英雄要洗厕所吗? 538 00:43:22,737 --> 00:43:25,198 -说为什么 -为什么? 539 00:43:25,198 --> 00:43:30,580 -因为这就是他的屎命! -你怎么能这么说"英雄使命"! 540 00:43:30,580 --> 00:43:34,793 我凭自己努力得来的奖牌! 你最好马上给我拿回来,小妹! 541 00:43:34,793 --> 00:43:40,133 如果你有辆车 跟在我后面,我可能还能还你 542 00:43:46,308 --> 00:43:48,310 蠢蛋 543 00:43:48,310 --> 00:43:52,524 嘿,天才! 那是个硬糖! 你永远都不可能把它... 544 00:43:58,198 --> 00:44:02,411 -现在感觉好点了吗,宝贝? -离我远点 545 00:44:02,745 --> 00:44:05,331 你要你的奖牌,对吗? 546 00:44:05,331 --> 00:44:08,878 我也想要比赛 所以听听我的想法: 547 00:44:08,878 --> 00:44:12,132 你帮我弄个新车 新的车,真正的车子! 548 00:44:12,424 --> 00:44:15,344 我就会赢,并且把你的奖牌还你 549 00:44:15,344 --> 00:44:17,931 你想让我帮你? 550 00:44:17,931 --> 00:44:20,392 对啊,帮帮我呗. 551 00:44:20,392 --> 00:44:24,939 -来嘛,你怎么说啊,朋友? -我们不是朋友 552 00:44:24,939 --> 00:44:29,153 别生气了小哥! 我看好你呦! 553 00:44:29,153 --> 00:44:31,948 来嘛,哥们! 握个手! 554 00:44:31,948 --> 00:44:36,787 来嘛~大个子! 我的男人~真正的男男人~ 555 00:44:37,538 --> 00:44:41,794 嘿,我手都酸了 你到底帮还是不帮? 556 00:44:43,713 --> 00:44:45,840 你最好能赢! 557 00:44:49,011 --> 00:44:52,766 看啊,我不得不承认 你朋友真是个货真价实的破坏王 558 00:44:53,767 --> 00:44:55,770 飞船在这! 559 00:44:59,065 --> 00:45:00,818 他在吗? 560 00:45:00,818 --> 00:45:03,070 没有,他还算幸运 561 00:45:03,070 --> 00:45:06,825 要不然我一定鞭他尸 562 00:45:06,825 --> 00:45:08,911 虫子也不在 563 00:45:08,911 --> 00:45:12,415 我们得在它下蛋前找到它 564 00:45:13,583 --> 00:45:19,424 他们肯定是从这走的 不过这儿的大气对探测器干扰太严重! 565 00:45:20,008 --> 00:45:23,346 那个大块头到底是怎么想的? 他为什么从你们那跑出来? 566 00:45:23,346 --> 00:45:27,851 我也希望我知道 他昨天晚上其实不太正常 567 00:45:27,851 --> 00:45:30,646 他说了一些什么蛋糕啊 奖牌啊什么的... 568 00:45:30,646 --> 00:45:33,609 但我不认为他想到处去乱搞破坏 569 00:45:33,609 --> 00:45:37,655 -"涡轮"? -对啊,你们比较新的还不知道 570 00:45:37,655 --> 00:45:44,080 刚开始有街机的时候 《涡轮》是最受欢迎的游戏 571 00:45:44,330 --> 00:45:46,041 -涡轮... -超爽! 572 00:45:46,041 --> 00:45:48,419 -他喜欢被关注 -超爽! 573 00:45:49,545 --> 00:45:54,259 但是当"疾风赛车"出现的时候 就没人关注涡轮了... 574 00:45:54,259 --> 00:45:58,014 -新游戏耶! 真棒! - 这个家伙! 他开始感到嫉妒 575 00:45:58,890 --> 00:46:00,976 因为嫉妒,他放弃了他的游戏 576 00:46:00,976 --> 00:46:08,360 -想去试试新的游戏 -这是我见过的最好的画面了 577 00:46:08,360 --> 00:46:13,116 -那是啥?好像是..."涡轮" -"涡轮"怎么会在这? 578 00:46:13,116 --> 00:46:16,287 -拜托!! -老板! 579 00:46:16,287 --> 00:46:21,752 "涡轮"让这两款游戏 还有他自己都出局了 580 00:46:22,378 --> 00:46:23,254 永远的 581 00:46:24,005 --> 00:46:30,888 -那个自私鬼就像条追着自己尾巴的狗 -是的,我懂 582 00:46:30,888 --> 00:46:36,354 这就是为什么我想让拉尔夫回家 谁想让这事发生在自己的游戏里呢 583 00:46:41,193 --> 00:46:44,364 -这是啥? -雀巢流沙? 584 00:46:45,364 --> 00:46:47,826 我跳起来去找个绳子 585 00:46:48,290 --> 00:46:55,585 嗯~嗯~哈!哈! 跳不起来了! 我被困住了!! 586 00:46:55,585 --> 00:47:01,759 -没希望了! 我们要被淹死了! -别乱动! 你会陷的更深的! 587 00:47:02,260 --> 00:47:04,221 给我克制点! 588 00:47:07,349 --> 00:47:10,437 绳子! 笑笑太妃糖! 589 00:47:10,437 --> 00:47:13,023 他们被什么搞笑的事情吸引过来了 590 00:47:13,023 --> 00:47:15,067 来,继续打我 591 00:47:18,238 --> 00:47:20,950 这不够搞笑,用点力! 592 00:47:20,950 --> 00:47:25,455 -听着,你是个好人,我不能... -长官!所有游戏的命运在我们身上了! 593 00:47:25,455 --> 00:47:28,501 所以现在履行你的职责 这是命...令... 594 00:47:31,129 --> 00:47:33,465 奏效了! 继续打!! 595 00:47:33,465 --> 00:47:37,137 -喔!你的眼睛! -我能修理好 596 00:47:37,470 --> 00:47:41,309 现在...完美! 597 00:47:41,309 --> 00:47:47,441 再来! 我觉得这回是...真的有用的 598 00:47:48,359 --> 00:47:49,444 噢!! 好,继续打! 599 00:48:20,524 --> 00:48:24,488 好了,好了! 你们演的差不多了! 我们还有事要做呢,走吧! 600 00:48:27,158 --> 00:48:28,409 虫子信号没了! 601 00:48:28,659 --> 00:48:32,664 快点! 那边的视野更好一点 你能修好飞船吗? 602 00:48:32,664 --> 00:48:34,750 当然~~ 603 00:48:48,226 --> 00:48:50,854 "面包车烘焙坊 " 604 00:48:59,072 --> 00:49:02,452 -我觉得你把它打碎应该没问题 -这是啥? 605 00:49:02,452 --> 00:49:04,579 你是个惯犯,是不是? 606 00:49:04,579 --> 00:49:06,665 嘿! 你还是好好干活吧! 607 00:49:10,170 --> 00:49:12,172 谢谢你,大块头 608 00:49:13,883 --> 00:49:16,344 这是哪里? 车子在哪? 609 00:49:16,344 --> 00:49:21,475 -你的自己动手做一个 -嗄? 不,不好,我不做东西 610 00:49:21,475 --> 00:49:26,690 -我只破坏东西 -看起来你不得不违背你的规则了 611 00:49:26,941 --> 00:49:28,943 喔,这辆不错 612 00:49:28,943 --> 00:49:32,531 欢迎来到烘焙屋! 让我们烤个汽车吧 613 00:49:32,531 --> 00:49:35,618 -这啥呀? 另一个游戏? -是啊,这其实是一个迷你游戏 614 00:49:35,618 --> 00:49:37,621 你有一分钟的时间去赢! 615 00:49:37,621 --> 00:49:40,583 -快点,拉尔夫! -GO!和面! 616 00:49:40,583 --> 00:49:44,045 把材料放进碗里,然后把垃圾扔出去! 617 00:49:44,045 --> 00:49:47,341 梳子? 不对! 裤子? 不对! 618 00:49:47,341 --> 00:49:50,595 -你选错东西了! -我正在努力! 619 00:49:50,595 --> 00:49:52,681 我看还是得我自己来! 620 00:49:52,681 --> 00:49:53,390 这不要! 这个要! 621 00:49:54,642 --> 00:49:57,020 哟! 真恶心! 牛奶? 要,要... 622 00:49:58,748 --> 00:49:59,857 搅拌! 623 00:50:05,164 --> 00:50:06,941 来啊,下一个程序! 624 00:50:07,825 --> 00:50:09,077 烘烤! 625 00:50:09,077 --> 00:50:12,247 让它保持温度! 626 00:50:12,331 --> 00:50:15,001 -拉尔夫! 帮个忙呗? -来了! 627 00:50:15,168 --> 00:50:16,628 温度过低 628 00:50:16,961 --> 00:50:19,965 -拉尔夫! -别急... 629 00:50:19,965 --> 00:50:25,889 太好了...再来点? 好了! 保持住.....! 630 00:50:26,056 --> 00:50:27,683 完成! 631 00:50:28,559 --> 00:50:31,563 快点,拉尔夫! 只剩15秒了! 632 00:50:31,563 --> 00:50:33,399 -装饰! -先装轮子! -要几个? 633 00:50:33,399 --> 00:50:35,193 四个! 634 00:50:36,528 --> 00:50:39,656 -现在,要很多很多的糖霜! -没问题 635 00:50:52,381 --> 00:50:53,465 时间到! 636 00:50:53,465 --> 00:50:57,596 恭喜你! 你做到了! 这是你的车 637 00:51:08,442 --> 00:51:10,445 听着,孩子... 638 00:51:10,820 --> 00:51:12,823 我之前就说了... 639 00:51:12,823 --> 00:51:17,037 -我做不了东西,我只能...破坏... -我喜欢它... 640 00:51:17,662 --> 00:51:18,956 真的吗? 641 00:51:18,956 --> 00:51:20,416 我喜欢它! 642 00:51:21,500 --> 00:51:23,378 我喜欢它!! 我喜欢! 我喜欢! 643 00:51:23,720 --> 00:51:25,964 看啊! 一个真正的引擎! 赛车的轮子! 644 00:51:27,758 --> 00:51:30,762 我喜欢它! 我终于有一辆自己的车了 645 00:51:31,346 --> 00:51:35,143 来吧! 我们的车需要我们的签名 646 00:51:46,323 --> 00:51:49,327 我是面包爸爸! 那个捣蛋鬼在烘培屋! 647 00:51:49,327 --> 00:51:51,246 回复我,糖果国王! 648 00:51:51,246 --> 00:51:55,001 云妮露 和 拉尔夫 制造 649 00:51:55,793 --> 00:52:00,549 齁,你竟然有牙齿? 我之前都没有笑过 650 00:52:00,549 --> 00:52:02,760 我并不是不想笑 651 00:52:02,969 --> 00:52:04,971 我有口气的,懂吗? 652 00:52:07,183 --> 00:52:09,185 抓住那个捣蛋鬼! 653 00:52:09,894 --> 00:52:11,605 还有破坏王拉尔夫? 654 00:52:13,732 --> 00:52:15,777 上车,上车! 655 00:52:16,778 --> 00:52:18,321 还等什么呢? 快点啊! 我们得走啦! 656 00:52:18,321 --> 00:52:22,785 我不知道怎么开一辆真车 657 00:52:22,785 --> 00:52:24,454 你不会...什么!? 658 00:52:24,454 --> 00:52:27,792 -你受伤了么,先生? -没有,没什么"打"不了的。 659 00:52:27,792 --> 00:52:30,587 -抓住他们! -快!跑!! 660 00:52:35,051 --> 00:52:37,220 拦住他们!国王! 661 00:52:37,220 --> 00:52:39,306 看车! 662 00:52:42,602 --> 00:52:44,604 走小路! 663 00:52:49,644 --> 00:52:51,863 去健怡可乐山!! 664 00:52:55,319 --> 00:52:56,690 往前面那道墙走! 665 00:52:56,695 --> 00:52:59,777 -啥? -就那!两个棒棒糖之间! 666 00:52:59,777 --> 00:53:02,377 -你疯了吗? -听我的! 667 00:53:14,642 --> 00:53:15,476 他们去哪了? 668 00:53:15,476 --> 00:53:17,938 就这么跟丢了? 669 00:53:18,981 --> 00:53:22,235 找到他们! 然后把他们的车毁了! 670 00:53:22,235 --> 00:53:24,821 不能让她去比赛! 671 00:53:29,494 --> 00:53:31,204 我想请教一下: 672 00:53:31,204 --> 00:53:33,374 你不会开车? 673 00:53:33,374 --> 00:53:36,503 我就是对这门技术不熟悉 但是,我...我想... 674 00:53:36,503 --> 00:53:41,884 然后你就这么想: "我能赢比赛,因为我真的很想赢" 675 00:53:41,884 --> 00:53:46,982 笨蛋! 我知道我会成为一个赛车手! 我天生就是赛车手 676 00:53:48,267 --> 00:53:50,604 就这样! 我再也拿不回我的奖牌了 677 00:53:50,896 --> 00:53:55,261 -那些破奖牌算什么? -算什么!? 678 00:53:55,261 --> 00:54:00,958 我不想对你发火,但在我的游戏里 我是个坏蛋,我还住在垃圾堆 679 00:54:00,858 --> 00:54:05,873 -酷啊! -不,不酷! 脏乱,孤独,还很无趣 680 00:54:05,998 --> 00:54:09,752 而你说的那破奖牌 将会彻底改变我的生活 681 00:54:10,170 --> 00:54:13,424 如果我把它戴在脖子上回去 我就能住大房子 682 00:54:13,507 --> 00:54:17,053 派,冰雕,烟火! 683 00:54:17,345 --> 00:54:22,644 -这些东西你永远不会懂的 -不,我懂! 684 00:54:22,852 --> 00:54:25,714 这也是为什么我一直要比赛的原因 嘿,那你猜怎样? 685 00:54:25,714 --> 00:54:30,737 -怎样? -我们两个笨蛋什么都得不到! 686 00:54:32,823 --> 00:54:34,241 那是什么? 687 00:54:46,766 --> 00:54:50,610 "健怡可乐温泉" "注意掉落的曼陀珠" 688 00:54:50,699 --> 00:54:53,140 对啊,你看! 689 00:55:00,908 --> 00:55:04,321 喔,小心那浪花,很烫的 690 00:55:04,321 --> 00:55:06,699 领教过了,谢了 691 00:55:07,158 --> 00:55:12,414 -那这是啥东西? -我想可能是某个没完成的奖励关卡 692 00:55:12,414 --> 00:55:14,375 挺酷的是吧? 693 00:55:14,375 --> 00:55:18,338 我找到了那个秘密入口 然后我就住在里面 694 00:55:18,338 --> 00:55:20,090 来...过来看! 695 00:55:20,508 --> 00:55:22,552 欢迎来我家! 696 00:55:22,677 --> 00:55:28,968 我就睡在这个糖果盒子上 裹上糖纸就像个无家可归的小可怜 697 00:55:29,727 --> 00:55:31,313 你一个人? 698 00:55:32,272 --> 00:55:34,400 还有周围这些垃圾? 699 00:55:34,817 --> 00:55:36,528 呃,对啊 700 00:55:37,279 --> 00:55:41,284 这里的每个人都说我是个程序漏洞,我压根就不该存在 701 00:55:41,284 --> 00:55:43,077 你还能期望什么? 702 00:55:43,244 --> 00:55:44,955 孩子... 703 00:55:45,747 --> 00:55:50,495 我知道这不关我的事 但还是想问你为什么还在这游戏里? 704 00:55:50,670 --> 00:55:53,215 你真的是什么都不知道,对吧? 705 00:55:53,215 --> 00:55:55,343 错误是永远都离不开他的游戏的 706 00:55:56,970 --> 00:55:59,640 这就是我这种人的另一个悲哀 707 00:56:08,735 --> 00:56:11,063 嘿,你在干什么呢? 708 00:56:11,063 --> 00:56:13,616 我知道这是个垃圾堆 但是它是我所有的财产了! 709 00:56:13,616 --> 00:56:16,762 如果你想做个赛手 你还是需要学怎么开车 710 00:56:16,762 --> 00:56:18,580 你能做到吗 711 00:56:18,580 --> 00:56:20,374 我们有跑道了 712 00:56:25,774 --> 00:56:28,769 好啦! 来吧,我们要试开车看看 713 00:56:28,769 --> 00:56:31,699 我们要学开车了,我们要学开车了 714 00:56:31,699 --> 00:56:33,674 -等下,难道你知道怎么开车? -不 715 00:56:33,674 --> 00:56:36,228 我没开过 但是...我今天开飞机来的 716 00:56:36,228 --> 00:56:39,982 -但你坠机了 -上去吧,开它能有多难呢? 717 00:56:39,982 --> 00:56:42,235 先启动 718 00:56:44,821 --> 00:56:46,173 好了 719 00:56:46,173 --> 00:56:48,985 -嗯...下面这两个按钮... -是踏板! 720 00:56:48,985 --> 00:56:50,787 踏板...对... 721 00:56:50,787 --> 00:56:55,460 我看看...这个是油门 722 00:56:55,460 --> 00:56:59,840 这个...我猜是煞车 723 00:56:59,840 --> 00:57:03,929 那这个就是...等等,这个是什么? 724 00:57:03,929 --> 00:57:07,224 -什么也没发生啊!? -这个棍子是做啥的? 725 00:57:07,767 --> 00:57:10,145 好,漂亮! 咱们再试一次 726 00:57:40,850 --> 00:57:42,685 好,换挡 727 00:57:44,046 --> 00:57:46,190 哈哈,太好了,再来一次! 728 00:57:50,796 --> 00:57:54,116 我说过的! 我天生就是赛车手! 729 00:57:56,953 --> 00:58:00,916 - 我能把我的奖牌拿回来了! -拉尔夫,看这! 730 00:58:14,859 --> 00:58:16,603 小心! 731 00:58:26,740 --> 00:58:28,242 好烫! 732 00:58:33,166 --> 00:58:35,126 我表现如何? 733 00:58:36,085 --> 00:58:38,422 你差点儿炸平整座山 734 00:58:39,631 --> 00:58:40,750 好,好吧,听起来不错 735 00:58:40,750 --> 00:58:42,736 你需要控制一下你自己的“失常”! 736 00:58:42,736 --> 00:58:44,971 好! 我会的,我会的! 737 00:58:44,971 --> 00:58:47,600 你觉得我还有机会吗? 738 00:58:49,894 --> 00:58:51,480 一点点 739 00:58:51,480 --> 00:58:55,359 耶,有点就行,我能赢! 740 00:58:55,359 --> 00:58:57,362 -拿第一 -拿第一 741 00:59:08,711 --> 00:59:11,256 找到他们了? 告诉我你找到了! 742 00:59:12,591 --> 00:59:14,092 没有? 743 00:59:16,137 --> 00:59:18,848 走吧! 让我安静会儿! 744 00:59:39,875 --> 00:59:42,920 上上下下左左右右 745 00:59:43,755 --> 00:59:45,090 A,B,开始 746 00:59:48,093 --> 00:59:52,265 代码,游戏的血液 747 00:59:58,022 --> 00:59:59,441 你在哪? 748 00:59:59,483 --> 01:00:02,027 让我们找找...体育场? 749 01:00:02,027 --> 01:00:03,362 超宽银幕? 750 01:00:03,362 --> 01:00:05,448 啊哈! 就在这! 751 01:00:05,448 --> 01:00:06,950 冠军奖杯! 752 01:00:08,744 --> 01:00:11,915 不像别的东西一样, 你是很特别的! 753 01:00:11,915 --> 01:00:15,336 我要把你放到一个安全的地方 754 01:00:15,461 --> 01:00:19,466 糖果国王 755 01:00:26,850 --> 01:00:28,602 成功了! 756 01:00:30,271 --> 01:00:32,315 忧郁比尔,我要出去了 757 01:00:32,357 --> 01:00:34,860 在我回来之前,你要看好城堡 758 01:00:36,153 --> 01:00:38,031 云妮露 759 01:00:46,291 --> 01:00:47,793 你脸还红着呢 760 01:00:47,793 --> 01:00:49,629 你不要用锤子再修一下吗? 761 01:00:49,629 --> 01:00:52,549 哦,那个修不好的 762 01:00:52,549 --> 01:00:54,635 这只是我的一种情绪 763 01:00:54,635 --> 01:00:55,886 好吧 764 01:00:56,345 --> 01:00:58,682 夫人,我只是想说... 765 01:00:59,558 --> 01:01:02,395 你真是一个古典美人儿 766 01:01:05,398 --> 01:01:08,569 你真是一个古典美人 767 01:01:08,569 --> 01:01:11,197 一个古典美人 768 01:01:11,197 --> 01:01:12,949 一个古典美人 769 01:01:12,949 --> 01:01:14,410 古典美人儿 770 01:01:14,410 --> 01:01:15,745 古典的... 771 01:01:21,918 --> 01:01:23,253 出去! 772 01:01:23,253 --> 01:01:26,548 -我只是说你是一个古典美人 -我说了:出去! 773 01:01:35,768 --> 01:01:37,646 唔~到底怎么了 774 01:01:38,146 --> 01:01:39,440 欢迎 775 01:01:43,987 --> 01:01:45,447 谁? 776 01:01:46,782 --> 01:01:49,243 我是小修,先生 777 01:01:49,243 --> 01:01:51,663 从“快手阿修”那个游戏来的 778 01:01:51,663 --> 01:01:53,415 你看到我的朋友拉尔夫了么? 779 01:01:53,415 --> 01:01:56,419 -拉尔夫,大块头那个? -对对! 就是他! 780 01:01:56,419 --> 01:01:59,673 我们有机会一定会把他锁起来的 781 01:01:59,673 --> 01:02:01,175 锁起来? 782 01:02:01,175 --> 01:02:03,595 所以我们不会对你犯同样的错误 783 01:02:07,600 --> 01:02:11,162 快点,快点,出发吧! 时间不等人啊!走吧,拉尔夫! 784 01:02:11,313 --> 01:02:14,901 不敢相信...真的发生了 我自己都无法相信 785 01:02:14,942 --> 01:02:16,987 我幻想了多久的时间 786 01:02:16,987 --> 01:02:23,150 可是现在...现在我竟然有点恶心 我想我就要喷了...就是呕吐 787 01:02:23,203 --> 01:02:24,997 -啥? -然后就是打嗝和呕吐都涌上来 788 01:02:24,997 --> 01:02:28,893 然后你可以尝尝它的味道 那升上来的全都是.令人兴奋的感觉! 789 01:02:29,002 --> 01:02:31,004 对啊! 对啊! 令人兴奋! 790 01:02:31,004 --> 01:02:33,040 我自己是不是已经准备好 做一个真正的赛车手了? 791 01:02:33,048 --> 01:02:35,376 拉尔夫,如果玩家不喜欢我怎么办? 792 01:02:35,426 --> 01:02:37,604 谁会不喜欢一个 头发乱糟糟的脏小孩呢!? 793 01:02:37,888 --> 01:02:40,891 放心吧! 人们都会喜欢你的 794 01:02:41,100 --> 01:02:44,104 知道为什么吗? 你一定会赢! 795 01:02:44,104 --> 01:02:46,273 -我会赢 -你超萌! 796 01:02:46,398 --> 01:02:49,736 -我萌翻了! -每个人都喜欢超萌的冠军 797 01:02:51,363 --> 01:02:54,742 好了,上车,听我说,千万别紧张 798 01:02:54,951 --> 01:03:01,000 记得告诉你自己: "我要帮拉尔夫 赢回奖牌要不然他的生活就毁了 799 01:03:01,000 --> 01:03:03,336 -好好玩吧! 好吗? -好的! 800 01:03:04,838 --> 01:03:06,340 喔,等等! 801 01:03:07,133 --> 01:03:08,676 等等... 802 01:03:08,843 --> 01:03:11,763 -你要去哪? -我忘了点东西我这就回来! 803 01:03:13,974 --> 01:03:15,727 小孩子啊... 804 01:03:17,562 --> 01:03:20,941 -拉尔夫你在啊!哈罗! -你! 805 01:03:21,150 --> 01:03:23,236 我自己来的,没恶意. 806 01:03:23,486 --> 01:03:27,867 -我已经受够你了! -不不,放轻松 807 01:03:29,077 --> 01:03:31,371 这次我要把你揍扁! 808 01:03:31,371 --> 01:03:33,332 你不会打一个戴眼镜的人吧? 809 01:03:34,250 --> 01:03:37,420 你居然用眼镜打人,你……可真行!! 810 01:03:38,046 --> 01:03:41,384 - 你到底想干什么? - 我只是想和你谈谈 811 01:03:41,592 --> 01:03:44,554 你说的话 我可一点都不感兴趣 812 01:03:44,596 --> 01:03:48,309 听听 这个怎么样? 这个也不动心了吗? 813 01:03:48,476 --> 01:03:54,442 -我的金牌? 你是怎么弄到... -这不重要,这个是你的! 拿走吧! 814 01:03:57,320 --> 01:03:58,488 英雄 815 01:03:58,488 --> 01:04:01,784 -现在能听我说说了吧. -说什么? 816 01:04:01,993 --> 01:04:06,790 拉尔夫,你知道做一个国王 最难的是什么吗? 817 01:04:06,999 --> 01:04:08,501 做正确的事情 818 01:04:08,709 --> 01:04:10,587 -不受任何干扰! -说重点 819 01:04:10,795 --> 01:04:12,840 重点就是我需要你帮忙 820 01:04:13,007 --> 01:04:17,637 云妮露是不允许参赛的 821 01:04:17,846 --> 01:04:21,409 -为什么你们的人要那么针对她? -我没有针对她 822 01:04:21,559 --> 01:04:25,314 我是为了保护她 如果云妮露赢了比赛 823 01:04:25,314 --> 01:04:28,192 她就会出现在选人画面中 824 01:04:28,484 --> 01:04:31,655 如果玩家选了她 825 01:04:32,656 --> 01:04:37,454 然后他们就会发现她 在游戏里闪来闪去 826 01:04:37,662 --> 01:04:39,581 然后就觉得这个游戏肯定是坏了 827 01:04:40,416 --> 01:04:42,502 然后我们就要被永久的驱除了 828 01:04:44,129 --> 01:04:46,382 我的人民就都会变得无家可归 829 01:04:48,509 --> 01:04:52,848 但是云妮露会被一直关在游戏里 因为她是个"错误" 830 01:04:53,057 --> 01:04:55,059 救命! 谁来救救我! 831 01:04:55,268 --> 01:04:58,063 当电源被拔掉的时候... 832 01:05:00,191 --> 01:05:02,193 她就永远的消失了 833 01:05:03,695 --> 01:05:05,489 你凭什么妄下断言? 834 01:05:05,697 --> 01:05:09,786 -玩家们会喜欢她的 -但如果不是呢? 835 01:05:16,252 --> 01:05:22,193 我知道这很难, 但是英雄就是要做艰难的决定 836 01:05:22,427 --> 01:05:25,472 她不能去比赛,拉尔夫 837 01:05:25,556 --> 01:05:27,725 但是她不会听我的 838 01:05:27,975 --> 01:05:31,905 所以你可以代我跟他好好的谈谈吗? 839 01:05:34,191 --> 01:05:38,530 很好,那我走了 840 01:05:58,221 --> 01:06:00,975 云妮和拉尔夫 制造 841 01:06:05,230 --> 01:06:06,732 我回来了... 842 01:06:07,441 --> 01:06:09,527 想我了吗? 843 01:06:09,569 --> 01:06:10,946 是啊...哈... 844 01:06:10,987 --> 01:06:14,867 - 我们能谈谈么? - 等等! 先...跪下 845 01:06:14,867 --> 01:06:16,244 -啥? -不,我说真的... 846 01:06:16,244 --> 01:06:19,039 -快点,跪下 -好吧 847 01:06:20,416 --> 01:06:23,253 -现在,把眼睛闭上. -云妮露... 848 01:06:23,253 --> 01:06:25,297 闭上眼睛! 849 01:06:28,760 --> 01:06:30,303 好了,睁开吧 850 01:06:33,098 --> 01:06:35,685 "送给臭哄哄" 哇,谢了 851 01:06:36,227 --> 01:06:37,565 -翻过来 852 01:06:37,927 --> 01:06:39,505 "你是我的英雄!" 853 01:06:39,565 --> 01:06:43,027 我为你做的,万一我们赢不了... 854 01:06:43,194 --> 01:06:46,281 虽然它发生的机会很低很低... 855 01:06:46,532 --> 01:06:52,247 -谢谢你,孩子,听着... -起来吧 我忠诚的大猩猩! 856 01:06:52,331 --> 01:06:54,333 我要去改变你的命运了! 857 01:06:55,251 --> 01:06:58,255 拉尔夫,我们走吧,屁股动起来 858 01:06:59,298 --> 01:07:01,509 -我一直在思考... -我知道那很危险...嘿嘿... 859 01:07:02,093 --> 01:07:04,805 谁关心这个愚蠢的 赛车比赛呢?是吧? 860 01:07:05,013 --> 01:07:08,592 -哈哈,不是很好笑哦,拉尔夫 -我没有,我是认真的 861 01:07:08,601 --> 01:07:11,229 造一辆车什么的 确实还挺有意思 862 01:07:11,480 --> 01:07:16,444 -但是也许...你不应该去比赛... -哈罗?是你吗?拉尔夫? 863 01:07:16,653 --> 01:07:20,366 -我想和真的拉尔夫说话 -我说的是你根本就不能成为赛车手 864 01:07:20,574 --> 01:07:24,204 啥? 为什么你...... 865 01:07:25,539 --> 01:07:27,082 等等? 866 01:07:27,917 --> 01:07:29,752 -不! -你从哪弄来的? 867 01:07:30,670 --> 01:07:34,342 听着,我得和你说实话 我和糖果国王谈过了 868 01:07:34,342 --> 01:07:37,345 糖果国王? 你出卖我? 869 01:07:37,387 --> 01:07:41,976 -不! 等等...听着,你不明白! -不,我明白,你这个叛徒! 870 01:07:41,976 --> 01:07:44,271 -我不是叛徒,我... -你是个变态! 871 01:07:44,437 --> 01:07:47,817 我也不需要你 我自己也可以参加比赛 872 01:07:47,858 --> 01:07:51,571 -我是在救你,孩子 -把我放下! 让我走! 873 01:07:51,571 --> 01:07:54,992 听我说!要是玩家看到你闪来闪去 你知道会发生什么吗? 874 01:07:54,992 --> 01:07:57,829 -他们会认为这游戏出问题了 -我不在乎,你这个骗子! 875 01:07:57,996 --> 01:08:04,170 -你最好在乎,因为如果游戏被封 你就得永远待在里面了 -我才不听呢,别挡我的路! 876 01:08:04,337 --> 01:08:06,924 -我要去比赛 -不,你不能! 877 01:08:08,551 --> 01:08:11,722 把我放下来,拉尔夫,马上! 878 01:08:11,847 --> 01:08:13,849 我这么做是为了你好! 879 01:08:16,519 --> 01:08:18,063 等,等等...... 880 01:08:18,397 --> 01:08:22,402 不,不,不,千万不要 拉尔夫,求你了! 881 01:08:22,485 --> 01:08:28,284 不!不!停下!不! 882 01:08:44,221 --> 01:08:47,349 你真的是个"坏蛋" 883 01:09:22,393 --> 01:09:25,397 哈罗? 有人在吗? 884 01:09:26,398 --> 01:09:28,276 小修? 玛丽? 885 01:09:28,276 --> 01:09:33,991 -看来...你还真做到了 -基恩,人都去哪了? 886 01:09:34,200 --> 01:09:39,039 都走了,小修去找你之后 就再也没回来了 887 01:09:39,039 --> 01:09:41,500 每个人都很惊恐的上了大船 888 01:09:41,584 --> 01:09:45,255 -但是...但是我回来了! -太迟了,拉尔夫 889 01:09:45,589 --> 01:09:48,301 店主明天早晨就会拔掉电源了 890 01:10:00,274 --> 01:10:03,570 但是我说话从来不食言... 891 01:10:04,321 --> 01:10:07,241 这地方是你的了,拉尔夫 好好享受吧! 892 01:10:10,078 --> 01:10:12,080 基恩,等等! 等等! 893 01:10:12,664 --> 01:10:15,460 听着,这并不是我想要的 894 01:10:15,668 --> 01:10:19,131 -那你想要什么,拉尔夫? -我不知道... 895 01:10:23,136 --> 01:10:26,181 我只是厌倦了一个人 生活在垃圾堆上 896 01:10:27,266 --> 01:10:30,478 现在你可以一个人 生活在这大楼里面了 897 01:11:16,578 --> 01:11:19,248 你是我的英雄! 898 01:11:22,585 --> 01:11:23,837 "甜蜜冲刺 " 899 01:11:38,063 --> 01:11:40,858 嘿,小糖豆!给我解释一下? 900 01:11:41,025 --> 01:11:43,528 如果云妮露不属于这游戏 901 01:11:43,528 --> 01:11:46,648 为什么她的照片 会出现在游戏机贴纸上面? 902 01:11:50,871 --> 01:11:53,791 那个黑糖国王都干了些什么勾当? 903 01:11:53,833 --> 01:11:55,911 没什么... -快说! -不! 904 01:11:55,911 --> 01:11:58,630 -我舔你了哦! -你不会那么做的 905 01:11:59,757 --> 01:12:01,759 味道怎么样?跟砂纸一样的吧! 906 01:12:01,759 --> 01:12:05,264 嗯...我在想舔几下 能把你舔没了呢? 907 01:12:05,264 --> 01:12:07,767 -舔死我也不说 -那好吧 908 01:12:11,647 --> 01:12:13,691 看来他们叫你酸比尔还是有原因的 909 01:12:14,901 --> 01:12:18,071 -爽了吗? -好,好,我说了! 910 01:12:18,238 --> 01:12:22,510 云妮露本来是一个赛车手 但是国王把她代码给毁了 911 01:12:22,577 --> 01:12:26,373 -把她代码毁了? -所以她才不停的闪! 912 01:12:26,498 --> 01:12:28,918 -他为什么那么干? -我的天啊 913 01:12:29,085 --> 01:12:32,297 不,不!我发誓,我真的不知道啊! 914 01:12:32,297 --> 01:12:36,302 他确实把我们的记忆都删除了 我想不起来了 915 01:12:36,302 --> 01:12:39,765 没有人能! 但是我知道...... 916 01:12:39,807 --> 01:12:44,187 他一直用各种方法不让云妮露参赛 因为如果云妮露完成了比赛 917 01:12:44,187 --> 01:12:47,400 游戏就会重启 云妮露就不会再闪了 918 01:12:47,483 --> 01:12:50,195 -她现在在哪? -和小修关在一起 919 01:12:50,236 --> 01:12:53,115 -小修!? -我只知道这些! 这是全部,我发誓! 920 01:12:53,324 --> 01:12:57,153 请别在把我放到你嘴里了 你嘴里那味道我真的受不了!! 921 01:12:59,540 --> 01:13:04,004 -待着别动! -是,我不动,谢谢 922 01:13:07,925 --> 01:13:09,928 快啊,我知道你在这 923 01:13:11,263 --> 01:13:13,766 信号不好真是噩梦啊 924 01:13:16,770 --> 01:13:18,772 但是,在哪...?? 925 01:13:35,752 --> 01:13:40,049 世界末日和大决战 都是因为孩子太多了,太恶心了! 926 01:13:42,385 --> 01:13:48,768 哈罗...? 有人在吗? 任何人? 拜托放我出去! 927 01:13:51,062 --> 01:13:54,901 我想想......? "我要把它破坏掉!" 928 01:13:58,029 --> 01:14:01,358 为什么我要把碰过的每件东西都修好!? 929 01:14:05,205 --> 01:14:06,248 小修! 930 01:14:06,624 --> 01:14:09,419 拉尔夫! 看到你真是太高兴了! 931 01:14:09,419 --> 01:14:13,257 等下! 等等! 你是不是该解释一下你的行为呢? 932 01:14:13,299 --> 01:14:16,361 等下,不用了! 我不想听了 我不想和你说话! 933 01:14:16,469 --> 01:14:20,391 没关系,不和我说话,没问题 但是我现在需要你修好这台车 934 01:14:20,474 --> 01:14:23,311 为什么我要修! 对不起,我不想修理. 935 01:14:23,311 --> 01:14:26,815 你真的很令人生气! 936 01:14:26,941 --> 01:14:28,918 你有没有想过我们的感受? 937 01:14:29,110 --> 01:14:34,575 我跑到别的游戏里到处找你. 我还差点被巧克力牛奶淹死耶! 938 01:14:34,659 --> 01:14:38,538 然后,我就遇到了我的...梦中情人 939 01:14:38,747 --> 01:14:42,368 我迷上她了,我们激情四射~ 然后我向她表白 940 01:14:42,669 --> 01:14:47,758 但是她竟然拒绝了我 然后我就被关起来! 941 01:14:47,967 --> 01:14:49,511 小修! 振作点 942 01:14:49,636 --> 01:14:54,967 不!拉尔夫! 你不知道被她拒绝 还有被关起来是什么感受 943 01:14:55,059 --> 01:14:58,063 我知道 我每天都是这种感受 944 01:14:59,148 --> 01:15:01,918 - 真的吗? - 这就是我要跑走的原因 945 01:15:02,068 --> 01:15:04,170 我想成为一个好人 但我真的不是好人 946 01:15:04,279 --> 01:15:06,615 我就是个坏蛋 我真的需要你的帮忙 947 01:15:06,699 --> 01:15:09,369 有个女孩子把她所有的希望 都放在这台车上了 948 01:15:09,369 --> 01:15:11,204 求你了, 小修 修好它吧! 949 01:15:11,413 --> 01:15:14,658 我发誓,以后我再也不会 试图去做一个好人了 950 01:15:18,714 --> 01:15:20,132 "地牢" 951 01:15:38,196 --> 01:15:40,825 我知道, 我知道 ...我是个笨蛋 952 01:15:40,992 --> 01:15:44,120 - 然后? - 还是个大傻瓜 953 01:15:44,329 --> 01:15:49,210 - 然后? - 一个自私鬼 - 就这样? 954 01:15:50,587 --> 01:15:54,425 - 有口臭? - 还是史上最臭的 955 01:16:08,067 --> 01:16:09,527 粉丝方阵 956 01:16:09,527 --> 01:16:12,197 还有干果 957 01:16:17,746 --> 01:16:23,420 "我的子民们! 我已经抑制不住我的情绪 958 01:16:23,586 --> 01:16:26,340 这辈子从没这个开心过 959 01:16:26,465 --> 01:16:28,551 今日的每日一句: 960 01:16:28,926 --> 01:16:32,181 让冠军争夺战开始吧!!" 961 01:16:34,851 --> 01:16:35,518 出发!! 962 01:16:48,993 --> 01:16:52,414 好! 听着! 你不一定要赢得比赛 963 01:16:52,414 --> 01:16:54,950 只需要跨过终点线 就能证明你是真正的赛车手了 964 01:16:55,042 --> 01:16:56,169 我早就是了 965 01:16:59,298 --> 01:17:00,508 我一定会赢的 966 01:17:24,955 --> 01:17:26,040 "能量激活! " 967 01:17:33,674 --> 01:17:35,218 "当头一炮! " 968 01:17:39,974 --> 01:17:41,392 "糖果炮! " 969 01:17:42,268 --> 01:17:43,353 吃点糖果吧! 970 01:18:02,168 --> 01:18:02,752 在你后面唷! 971 01:18:04,588 --> 01:18:05,339 在前面了唷! 972 01:18:13,599 --> 01:18:15,727 - 是云妮露! - 是云妮露! 973 01:18:16,311 --> 01:18:17,854 点燃它们,蜡烛头! 974 01:18:21,651 --> 01:18:23,904 "这是什么? 樱桃炸弹! " 975 01:18:31,955 --> 01:18:34,208 我早说过了,你是不可能赢的 976 01:18:52,064 --> 01:18:53,357 我的蜡烛! 977 01:18:54,692 --> 01:18:57,612 好的,我需要控制好自己 978 01:18:57,737 --> 01:18:59,198 不要再闪来闪去了! 979 01:19:00,157 --> 01:19:03,203 太好了! 赶紧结束比赛 别再更多惊喜了... 980 01:19:03,870 --> 01:19:05,497 哎唷! 981 01:19:05,539 --> 01:19:09,919 希望你玩的高兴!这游戏要完了... 而这全都是你的错! 982 01:19:10,211 --> 01:19:12,840 -小姐! 你回来了... -你也没办法修复好! 983 01:19:12,840 --> 01:19:16,094 你知道现在有多少虫子吗? 数不完的多! 984 01:19:16,428 --> 01:19:19,005 喔,不,那虫子死在沼泽里了 相信我... 985 01:19:21,809 --> 01:19:22,977 哼,是么? 986 01:19:30,862 --> 01:19:33,908 听着,大家! 快往游戏中心逃! 快! 987 01:19:46,715 --> 01:19:47,466 不! 988 01:19:57,187 --> 01:19:58,772 什~~~~~~~么~~~~~?? 989 01:20:28,601 --> 01:20:33,566 -滚开,挡路的家伙! -嘿!你疯了吗? 990 01:20:34,233 --> 01:20:39,281 我不会让你穿越终点线的! 991 01:20:40,866 --> 01:20:42,327 嘿! 住手!! 992 01:20:44,955 --> 01:20:47,750 拉尔夫!快看! -孩子!! 993 01:20:50,795 --> 01:20:55,426 -住手! -我不会让你毁了我努力建造的一切! 994 01:20:57,512 --> 01:20:58,805 那是...? 995 01:21:01,601 --> 01:21:03,103 不是吧! 996 01:21:04,479 --> 01:21:08,443 - 搞什...你是谁啊? - 我是“涡轮”! 997 01:21:08,484 --> 01:21:10,946 最伟大的赛车手! 998 01:21:10,946 --> 01:21:14,492 我努力重新编写的一切不会... 999 01:21:14,492 --> 01:21:18,664 让你这个臭丫头给毁了的! 给我滚开!! 1000 01:21:20,499 --> 01:21:21,709 -涡轮 塔斯基客 -不! 1001 01:21:23,211 --> 01:21:25,130 路到尽头了,小闪闪! 1002 01:21:26,131 --> 01:21:28,217 闪? 就是这个! 1003 01:21:28,926 --> 01:21:31,889 好了,我知道你已经说 不再用这招了,云妮露 1004 01:21:31,889 --> 01:21:35,810 但是现在 你必须再用一次...集中精神... 1005 01:21:35,810 --> 01:21:38,772 集中精神......我闪! 1006 01:21:40,566 --> 01:21:41,400 不! 1007 01:21:44,196 --> 01:21:47,032 真是超级无敌霹雳爽啊! 成功了! 1008 01:21:48,451 --> 01:21:49,786 不! 1009 01:21:56,085 --> 01:21:59,673 这边,孩子! 终点在这! 1010 01:22:13,858 --> 01:22:14,859 不! 1011 01:22:16,444 --> 01:22:21,108 -孩子! 你还好吗? -还好,让我们完成这比赛吧! 1012 01:22:25,205 --> 01:22:28,334 -喔我的天啊 -快点,我们得快离开这! 1013 01:22:28,334 --> 01:22:32,047 -但是我没穿越终点线啊? -终点线已经没了! 1014 01:22:32,715 --> 01:22:35,510 撤到后面去,大家快! 1015 01:22:37,804 --> 01:22:40,891 -不会成功的,拉尔夫 -我们一定得试试 孩子! 1016 01:22:43,812 --> 01:22:47,274 我告诉过你了,拉尔夫 我没办法离开这游戏 1017 01:22:47,274 --> 01:22:51,136 -快啊! -不,拉尔夫! 停下来! 拉尔夫! 1018 01:22:51,137 --> 01:22:54,400 -我们一定要试啊! -拉尔夫,停下来! 这不会有用的! 1019 01:23:02,794 --> 01:23:04,671 没关系的,拉尔夫 1020 01:23:06,340 --> 01:23:10,044 好,大家都出去了,小修 现在我要把这炸了 1021 01:23:12,431 --> 01:23:15,351 走吧,别理我 1022 01:23:15,935 --> 01:23:19,231 -那游戏怎么办? -没有什么我们能做的 1023 01:23:19,231 --> 01:23:23,161 除非把它们全烤了 不然是没有办法的 1024 01:23:25,864 --> 01:23:29,619 烤...? 和小修待在一起! 1025 01:23:29,912 --> 01:23:32,649 -这个借我用下,小姐 -拉尔夫,你要去哪里? 1026 01:23:32,699 --> 01:23:34,275 我要去破坏些东西 1027 01:23:35,118 --> 01:23:37,671 -在终点线和我见面! -不,等下! 1028 01:23:37,671 --> 01:23:39,548 虫子! 躲在我后面! 1029 01:23:54,075 --> 01:23:54,942 快啊 1030 01:23:59,215 --> 01:24:01,402 再一次...再... 1031 01:24:03,136 --> 01:24:06,565 -欢迎来到最后一关! -涡轮! 1032 01:24:08,284 --> 01:24:14,508 真是谢谢你啊,拉尔夫 我现在是游戏里最强的病毒! 1033 01:24:14,550 --> 01:24:17,429 我能得到我想要的任何游戏 1034 01:24:17,329 --> 01:24:21,142 我应该感谢你 但是杀了你会更有趣的 1035 01:24:23,111 --> 01:24:25,689 回来呀~小家伙! 1036 01:24:30,862 --> 01:24:33,073 吃点糖果吧! 1037 01:24:33,875 --> 01:24:35,610 你以为你能跑去哪里? 1038 01:24:40,374 --> 01:24:42,277 我还没玩完呢! 1039 01:24:42,699 --> 01:24:44,705 -上来吧 -不! 1040 01:24:46,382 --> 01:24:47,466 拉尔夫! 1041 01:24:51,346 --> 01:24:52,701 回来! 1042 01:24:54,743 --> 01:24:55,685 孩子! 1043 01:25:01,234 --> 01:25:02,276 云妮露! 1044 01:25:02,310 --> 01:25:05,656 喔喔! 那不是你的小朋友吗 1045 01:25:05,656 --> 01:25:08,910 让我们一起看着她死吧! 1046 01:25:09,110 --> 01:25:10,078 不! 1047 01:25:12,456 --> 01:25:16,344 -这个游戏结束是属于你两个人的 -不...... 1048 01:25:16,836 --> 01:25:18,630 只属于我! 1049 01:25:20,875 --> 01:25:21,526 拉尔夫! 1050 01:25:21,599 --> 01:25:22,886 云妮露! 1051 01:25:27,683 --> 01:25:30,937 我是坏蛋...这其实不错 1052 01:25:31,563 --> 01:25:34,475 我永远不会变好人...这也不坏 1053 01:25:35,802 --> 01:25:37,149 "你是我的英雄! " 1054 01:25:37,199 --> 01:25:38,822 这就是我想要成为的... 1055 01:25:41,117 --> 01:25:42,410 我自己 1056 01:26:10,654 --> 01:26:15,076 --孩子? -别担心,一切都在掌控中! 1057 01:26:39,249 --> 01:26:42,919 白痴! 为什么你们都往光里走? 1058 01:26:43,319 --> 01:26:51,413 不去! 去! 不去! 去! 1059 01:26:51,997 --> 01:26:54,709 走~向~光~明! 1060 01:27:02,218 --> 01:27:07,308 巧克力! 是巧克力! 我喜欢巧克力! 1061 01:27:07,308 --> 01:27:10,312 超棒的巧克力! 1062 01:27:11,980 --> 01:27:15,693 你办到了,拉尔夫! 干的太漂亮了! 1063 01:27:21,909 --> 01:27:23,411 我... 1064 01:27:30,045 --> 01:27:31,838 都修好了! 1065 01:27:32,256 --> 01:27:35,343 - 准备好了么? - 早就准备好了. 1066 01:27:44,229 --> 01:27:46,899 这些闪光要干嘛的? 1067 01:28:12,049 --> 01:28:14,225 市民的记忆 1068 01:28:17,312 --> 01:28:18,981 喔,我想起来了! 1069 01:28:20,316 --> 01:28:25,088 所有《甜蜜冲刺》的市民 这是我们的... 1070 01:28:25,089 --> 01:28:26,699 云妮露公主 1071 01:28:27,450 --> 01:28:29,619 对,我想起来了,她是我们公主 1072 01:28:29,619 --> 01:28:32,790 我对我们之前 对你做的事情感到非常抱歉 1073 01:28:32,790 --> 01:28:34,584 -对啊 -那都是开开玩笑而已 1074 01:28:34,584 --> 01:28:37,754 都是太妃叫我做的 1075 01:28:39,214 --> 01:28:43,178 作为你们优雅的公主,我决定... 1076 01:28:43,178 --> 01:28:46,757 让所有做过那些事情的人 我的意思是 ... 1077 01:28:47,892 --> 01:28:51,313 -就地处决 -不,不! 求求你! 1078 01:28:51,313 --> 01:28:53,107 不会吧! 1079 01:28:53,107 --> 01:28:55,276 这才有趣嘛 1080 01:28:55,818 --> 01:28:59,072 -我不想死! -哈,当然只是开玩笑而已 1081 01:28:59,072 --> 01:29:01,617 -真的? -别哭了太妃糖 1082 01:29:01,617 --> 01:29:03,653 我想停,但是停不下来! 1083 01:29:06,165 --> 01:29:07,959 看来这才是真正的你 1084 01:29:08,418 --> 01:29:11,463 -公主! -拉尔夫,你疯了吗? 1085 01:29:11,463 --> 01:29:13,465 拜托! 那才不是我呢 1086 01:29:14,967 --> 01:29:17,053 这才是我! 1087 01:29:18,472 --> 01:29:21,918 也许程式设定里我是个公主 但是我知道真正的自己是谁 1088 01:29:21,920 --> 01:29:24,938 我是一个史上最有力量的赛车手 1089 01:29:24,938 --> 01:29:26,649 我闪过来这 我闪过去那 1090 01:29:26,690 --> 01:29:29,903 我还能穿墙! 都不是事儿? 1091 01:29:30,445 --> 01:29:35,451 恕我直言,但是没有公主... 谁来领导我们呢? 1092 01:29:35,451 --> 01:29:41,501 呃...我正在策划一个民主立法政权 1093 01:29:42,210 --> 01:29:47,508 "云妮露总统共和国!" 听起来真棒 1094 01:29:48,301 --> 01:29:52,865 小修! 拉尔夫! 游戏厅要开业了! 我们离开吧! 1095 01:29:59,815 --> 01:30:03,361 你知道,你可以留在这 住在城堡里 1096 01:30:03,361 --> 01:30:08,793 不会再抱怨别人对你不公平 1097 01:30:08,793 --> 01:30:10,412 你会非常开心的 1098 01:30:11,663 --> 01:30:13,415 我已经很开心了 1099 01:30:14,083 --> 01:30:16,185 我有世界上最酷的朋友 1100 01:30:17,003 --> 01:30:19,006 而且还有一个工作可以做 1101 01:30:19,006 --> 01:30:22,677 也许不像做总统那么特别 1102 01:30:22,969 --> 01:30:26,056 但那是我的责任,非常重要的责任 1103 01:30:27,850 --> 01:30:29,185 拉尔夫! 要走了吗,老兄? 1104 01:30:31,229 --> 01:30:33,357 再见了 总统 云妮露 1105 01:30:33,357 --> 01:30:36,695 拜拜,大裤衩将军 1106 01:30:37,112 --> 01:30:40,115 就这样了,我的女皇 1107 01:30:40,449 --> 01:30:42,785 再会了,上校! 1108 01:30:42,952 --> 01:30:45,122 -'Hasta la vista(后会有期)... -拉尔夫! 1109 01:30:45,080 --> 01:30:46,999 好了! 有空再继续吧! 1110 01:31:02,060 --> 01:31:03,277 "我要把它给毁了!" 1111 01:31:04,646 --> 01:31:08,067 嘿! 拉尔夫回来了! 这实在太棒了! 1112 01:31:08,985 --> 01:31:12,531 -又能玩了! -所以我想跟大家报告一下 1113 01:31:12,781 --> 01:31:14,492 你们听到会很开心的 1114 01:31:14,784 --> 01:31:17,295 我决定这辈子都给这个游戏服务了 1115 01:31:19,456 --> 01:31:20,875 首先,工作没什么变化 1116 01:31:21,209 --> 01:31:25,672 但新鲜的是: "大家开始对我好点了" 1117 01:31:25,672 --> 01:31:29,969 还有我非常不忍看到 那些无游戏可归的小家伙们 1118 01:31:29,969 --> 01:31:32,723 所以我们现在这么做: - "我要把它给毁了!" 1119 01:31:32,723 --> 01:31:35,134 在一些额外的关卡里 它们会跟我一起拆 1120 01:31:35,518 --> 01:31:37,270 "我们可以修好 " 1121 01:31:38,271 --> 01:31:40,942 老实说我们已经好多年 没这么受欢迎了 1122 01:31:40,942 --> 01:31:44,821 真是太疯狂了! 玩家们都说我们逆袭了 1123 01:31:44,821 --> 01:31:47,909 意思就是又老又酷 1124 01:31:49,577 --> 01:31:53,499 我之前说过住在垃圾堆 让我非常的不爽 1125 01:31:53,707 --> 01:31:57,762 所以我打扫了一下 然后给自己盖了房子 也来了许多新人 1126 01:31:58,714 --> 01:32:01,175 嗯,还是得靠小修的帮忙 1127 01:32:01,801 --> 01:32:04,763 猜猜谁才是最幸福的人 1128 01:32:04,763 --> 01:32:07,683 当然是我的朋友锤子小修了 1129 01:32:07,683 --> 01:32:10,520 非常别致的婚礼,来了许多... 1130 01:32:10,562 --> 01:32:13,307 客人...没有一只虫子 1131 01:32:16,861 --> 01:32:20,941 我不得不说我流了一些眼泪 1132 01:32:22,327 --> 01:32:25,956 但我要说,我一天中最好的部分是 1133 01:32:26,081 --> 01:32:28,125 是他们把我从楼下扔出去的时候 1134 01:32:30,045 --> 01:32:35,300 因为他们把我举起的那一刻 我能清楚的看到"甜蜜冲刺" 1135 01:32:35,593 --> 01:32:37,637 我能看见云妮露正在比赛 1136 01:32:42,018 --> 01:32:43,478 这孩子很朴实 1137 01:32:44,563 --> 01:32:46,649 玩家都喜欢她! 其实... 1138 01:32:46,649 --> 01:32:48,693 我早就知道她能办到 1139 01:32:50,821 --> 01:32:53,440 结果就是我不需要 任何金牌去证明我是一个好人 1140 01:32:54,826 --> 01:32:56,995 因为这个小女孩喜欢我... 1141 01:33:00,791 --> 01:33:02,210 那我还能有多坏呢