1 00:01:05,921 --> 00:01:10,983 For those who haven't read the plaque, we'll read the plaque. 2 00:01:11,093 --> 00:01:15,791 Here men from the planet Earth first set foot upon the moon. 3 00:01:15,897 --> 00:01:17,955 July 1969. 4 00:01:19,400 --> 00:01:22,526 We came in peace for all mankind. 5 00:03:01,796 --> 00:03:05,230 If this isn't an insanely beautiful woman, I'm hanging up. 6 00:03:05,298 --> 00:03:08,424 Sir, I think you should listen to this. 7 00:03:16,609 --> 00:03:19,702 Goddamn it! Sir? 8 00:03:20,511 --> 00:03:23,240 Come on, baby. Come on! 9 00:03:23,315 --> 00:03:26,249 This better not be another damn Russian spy job! 10 00:03:26,317 --> 00:03:28,613 Air traffic says the skies are clear. 11 00:03:28,720 --> 00:03:32,712 It's the real thing. A radio signal from another world 12 00:03:32,825 --> 00:03:34,916 Let's not jump the gun here. 13 00:03:35,026 --> 00:03:38,255 Get online with Space Command. They're gonna want to know 14 00:03:38,329 --> 00:03:40,762 What's with the golf balls? You're gonna kill me! 15 00:03:40,215 --> 00:03:42,374 Wait, this can't be right. 16 00:03:42,451 --> 00:03:47,887 The calculated distance from source is only 375,000km. 17 00:03:50,691 --> 00:03:53,817 It's coming from the moon. 18 00:04:05,939 --> 00:04:09,806 Who else knows about this? SETI in New Mexico identified a signal. 19 00:04:09,875 --> 00:04:13,537 But, they're even more confused than we are, sir. 20 00:04:20,018 --> 00:04:22,246 Major! Yes, sir. 21 00:04:22,321 --> 00:04:26,915 Radar reception has been impaired, but we were able to get these. 22 00:04:27,025 --> 00:04:31,255 We estimate that it has a diameter of over 550km 23 00:04:31,329 --> 00:04:35,059 and a mass roughly one fourth the size of our moon. 24 00:04:35,166 --> 00:04:37,633 What the hell is it? A meteor? 25 00:04:37,701 --> 00:04:40,498 No, sir. No, definitely not. 26 00:04:40,569 --> 00:04:43,435 How do you know? Well, sir, it's slowing down. 27 00:04:43,839 --> 00:04:48,069 It's what? It's slowing down, sir. 28 00:04:55,919 --> 00:04:58,785 Get me the Secretary of Defense. 29 00:05:04,582 --> 00:05:05,672 Hello. Hi. 30 00:05:05,783 --> 00:05:08,182 It's me. Hi. 31 00:05:09,020 --> 00:05:12,682 What time is it there? It's 2.45 in the morning. 32 00:05:12,789 --> 00:05:16,188 I know I didn't wake you. As a matter of fact, you did. 33 00:05:16,294 --> 00:05:18,385 Liar 34 00:05:19,563 --> 00:05:21,393 I have a confession to make. 35 00:05:21,464 --> 00:05:26,560 I'm sleeping next to a beautiful, young brunette. 36 00:05:26,636 --> 00:05:29,035 You didn't let her stay up watching TV? 37 00:05:29,104 --> 00:05:31,697 Did you? Of course not. You're coming home 38 00:05:31,774 --> 00:05:34,435 right after the luncheon? Yes, yes. 39 00:05:34,510 --> 00:05:37,444 Mommy? Here's your mother. 40 00:05:39,648 --> 00:05:43,242 Hi, honey! I miss you. 41 00:05:43,319 --> 00:05:48,449 President Whitmore's approval ratings have slipped below 40% 42 00:05:48,524 --> 00:05:49,648 He's good. 43 00:05:49,725 --> 00:05:53,455 Are the salad days over for President Whitmore? 44 00:05:53,528 --> 00:05:58,020 Leadership as a Gulf War pilot is different from leadership in politics 45 00:05:58,098 --> 00:06:01,032 Daddy let me watch Letterman. 46 00:06:01,101 --> 00:06:02,328 Traitor 47 00:06:02,435 --> 00:06:03,731 They elected a warrior and got a wimp. 48 00:06:05,667 --> 00:06:08,430 Morning, George. Morning, Mr.. President 49 00:06:08,504 --> 00:06:11,131 That game couldn't have been pretty. 50 00:06:11,240 --> 00:06:13,433 Thank you, sir. 51 00:06:13,509 --> 00:06:16,840 Connie, you're up awfully early this morning. 52 00:06:18,079 --> 00:06:21,543 They're not attacking your policies, they're attacking your age. 53 00:06:21,616 --> 00:06:27,780 Whitmore seems less like the President and more like the orphaned child Oliver asking 54 00:06:28,053 --> 00:06:30,850 Please, sir, I'd like some more. 55 00:06:31,456 --> 00:06:33,786 That's clever. I'm not laughing. 56 00:06:34,293 --> 00:06:39,278 Age was not an issue when you stuck to your guns. You were seen as young, idealistic... 57 00:06:39,199 --> 00:06:42,065 Now the message has gotten lost. 58 00:06:42,335 --> 00:06:45,360 It's too much politics, too much compromise. 59 00:06:45,703 --> 00:06:49,502 Isn't it amazing how quickly everyone can turn against you? 60 00:06:50,768 --> 00:06:54,328 Mr. President, it's the Secretary of Defense. 61 00:06:57,139 --> 00:06:58,435 Yes. 62 00:07:00,877 --> 00:07:03,868 Could you say that again? 63 00:07:46,364 --> 00:07:48,455 So why are you waiting? 64 00:07:48,566 --> 00:07:51,659 My Social Security will expire, you'll still be sitting there. 65 00:07:51,770 --> 00:07:55,603 I'm thinking. Yeah, well, think already! 66 00:08:02,813 --> 00:08:06,110 Do you know how long it takes for those cups to decompose? 67 00:08:06,216 --> 00:08:09,878 If you don't move soon, I'll start to decompose. 68 00:08:14,390 --> 00:08:17,846 Listen, David, I've been meaning to talk with you. 69 00:08:18,495 --> 00:08:22,123 It's nice that you see me so much now...Don't start, Dad. 70 00:08:22,231 --> 00:08:26,393 It's been... what? Four years? You're still wearing a wedding band? 71 00:08:26,469 --> 00:08:29,834 Three years. You're divorced, move on. 72 00:08:29,906 --> 00:08:33,864 This is not healthy. No, the smoking is not healthy. 73 00:08:38,246 --> 00:08:40,439 Checkmate. 74 00:08:40,514 --> 00:08:42,673 Wait a minute. Wait a minute. 75 00:08:42,750 --> 00:08:46,276 Wait. This is not checkmate. See you tomorrow, Pop. 76 00:08:46,354 --> 00:08:48,947 Hold on! This is not checkmate. 77 00:08:51,725 --> 00:08:53,055 Oh... Checkmate! 78 00:08:53,294 --> 00:08:56,420 We've got everybody we have working on the problem. 79 00:08:56,496 --> 00:08:59,657 I love X- Files too. I hope you get to see it. 80 00:09:01,634 --> 00:09:05,569 David! What's the point in having a beeper if you don't turn it on? 81 00:09:05,671 --> 00:09:07,729 I was ignoring you. 82 00:09:07,839 --> 00:09:09,964 What's the big emergency? 83 00:09:10,075 --> 00:09:13,942 It started this morning. Every station's making like it's the 1950s. 84 00:09:14,046 --> 00:09:18,344 We got static, snow, all kinds of distortions. Nobody knows 85 00:09:18,450 --> 00:09:21,282 There's a reason we have bins labeled Recycle. 86 00:09:21,353 --> 00:09:24,150 What the hell is going on? My God in heaven! 87 00:09:24,255 --> 00:09:27,381 So sue me. David! We got a problem! 88 00:09:27,491 --> 00:09:29,856 Did you switch transponder channels? 89 00:09:29,927 --> 00:09:33,088 Please! You think I'd be this panicked if it was so simple? 90 00:09:33,197 --> 00:09:35,892 OK, let's point the dish at another satellite. 91 00:09:35,966 --> 00:09:40,458 We tried that. It didn't work. It's almost as though they weren't there. 92 00:09:40,537 --> 00:09:43,403 All right. What have we got here? 93 00:09:48,278 --> 00:09:50,506 This is impossible. 94 00:09:53,816 --> 00:09:58,946 The signal's all screwed up. Stop it! Just leave it alone. You'll break it! 95 00:09:59,021 --> 00:10:01,351 It's so fuzzy. 96 00:10:08,630 --> 00:10:09,686 Oh, no. 97 00:10:14,601 --> 00:10:16,163 Morning, Lucas. 98 00:10:16,236 --> 00:10:20,898 You see these? I got a whole goddamn crop full of these. 99 00:10:21,008 --> 00:10:26,912 If your father's not in the air in 20 minutes, I'm getting someone else. 100 00:10:34,920 --> 00:10:37,581 Russell! Hey, Miguel! 101 00:10:50,801 --> 00:10:53,234 Russell! What are you doing? 102 00:11:09,306 --> 00:11:12,365 Just what in the hell do you think you're doing? 103 00:11:15,411 --> 00:11:17,502 It's the wrong field, you idiot! 104 00:11:17,580 --> 00:11:19,876 Lucas's farm's on the other side of town! 105 00:11:23,419 --> 00:11:25,510 Are you sure? 106 00:12:03,589 --> 00:12:07,684 CNS is running a story that we're covering up a nuclear-testing experiment. 107 00:12:07,793 --> 00:12:10,590 They can run with it if they want to embarrass themselves. 108 00:12:10,662 --> 00:12:12,753 NASA wants to know our position. 109 00:12:12,831 --> 00:12:17,563 Our official position is we have no official position. 110 00:12:17,636 --> 00:12:21,092 What is going on here? Guys, would I keep you out of the loop? 111 00:12:21,206 --> 00:12:24,605 Absolutely. What? I can't hear you. 112 00:12:24,676 --> 00:12:27,610 At the moment our satellites are somewhat unreliable. 113 00:12:27,679 --> 00:12:30,704 Isn't it possible that this thing may just pass us by? 114 00:12:30,815 --> 00:12:35,045 What if it doesn't. Why don't we target some ICBMs to blow it up? 115 00:12:35,118 --> 00:12:38,177 And risk turning one dangerous falling object into many? 116 00:12:38,255 --> 00:12:42,122 We don't yet know enough to make any kind of intelligent judgments. 117 00:12:42,296 --> 00:12:45,491 Luckily the press is making up their own story for now. 118 00:12:45,599 --> 00:12:47,861 But that's not gonna keep. 119 00:12:47,934 --> 00:12:50,902 We may need to upgrade to DEFCON 3. Absolutely 120 00:12:50,970 --> 00:12:54,063 General, tell NORAD we're on DEFCON 3. 121 00:12:54,140 --> 00:12:57,700 That's not what the President said. Isn't that a bit premature? 122 00:12:57,777 --> 00:13:00,768 Over 50% of the armed forces are on weekend leave. 123 00:13:00,879 --> 00:13:05,143 Plus the commanders and troops that are in town for the Fourth of July parade. 124 00:13:05,216 --> 00:13:08,207 The object has settled into a stationary orbit. 125 00:13:08,321 --> 00:13:11,084 Well, that's good news. Not really, sir. 126 00:13:11,723 --> 00:13:15,088 Part of it has broken off into nearly three dozen pieces. 127 00:13:15,159 --> 00:13:20,118 Smaller than the whole, yet over 15 miles in width themselves 128 00:13:22,864 --> 00:13:24,292 Where are they heading? 129 00:13:25,022 --> 00:13:29,981 They should be entering our atmosphere within the next 25 minutes. 130 00:13:58,343 --> 00:14:01,072 This had better be good. Admiral on deck! 131 00:14:04,116 --> 00:14:07,881 Sir, we're looking at a total radar blackout over a 13km area. 132 00:14:07,953 --> 00:14:10,682 Let's do a diagnostic check. Excuse me, sir. 133 00:14:10,789 --> 00:14:15,315 The radar may be malfunctioning, but the infrared is totally off the map. 134 00:14:19,697 --> 00:14:21,493 Jeez! 135 00:14:23,367 --> 00:14:25,766 Get me Atlantic Command. 136 00:14:28,672 --> 00:14:29,695 Hang on, sir. 137 00:14:29,807 --> 00:14:33,206 We have visual range with incoming over Iraqi air space. 138 00:14:33,309 --> 00:14:37,676 Second sighting? Yes, sir. Just came in from the Persian Gulf. 139 00:14:37,780 --> 00:14:38,768 Correction, sir 140 00:14:38,881 --> 00:14:41,074 We have two confirmed visual contacts. 141 00:14:41,150 --> 00:14:45,517 Mr. President, they're tracking another one off the California coastline! 142 00:14:45,588 --> 00:14:49,683 All right, put it on. General, you might wanna watch this. 143 00:14:52,159 --> 00:14:56,094 Ladies and gentlemen, we are interrupting our regular broadcast 144 00:14:56,164 --> 00:14:59,290 to bring you extraordinary events taking place in Russia. 145 00:14:59,367 --> 00:15:04,326 This unexplained disturbance and the resulting hysteria are incredible. 146 00:15:04,405 --> 00:15:07,100 How would you describe what you are seeing? 147 00:15:07,174 --> 00:15:12,974 It is clearing the mountains, moving too slowly to be a comet or meteor. 148 00:15:13,046 --> 00:15:16,640 Widespread panic has gripped the countryside as 149 00:15:16,748 --> 00:15:19,341 thousands have taken to the streets. 150 00:15:19,420 --> 00:15:23,912 It is confirmed. The unexplained phenomenon is headed for Moscow. 151 00:15:23,990 --> 00:15:26,423 We have an AWAC off the West Coast. 152 00:15:26,526 --> 00:15:29,823 ETA with contact point, three minutes. 153 00:15:30,830 --> 00:15:33,821 Don't understand it, sir. Side radar doesn't see a thing. 154 00:15:33,932 --> 00:15:36,456 I know! I'm blind, sir. Nothing is registering. 155 00:15:36,567 --> 00:15:40,627 Negative. We have zero visibility. Visibility is at zero. 156 00:15:40,738 --> 00:15:44,194 Command, this is Eagle Eye 370. 157 00:15:44,275 --> 00:15:48,437 Captain, the President is listening. Repeat what you just told me. 158 00:15:49,581 --> 00:15:52,378 We still have zero visibility. 159 00:15:53,584 --> 00:15:57,074 Instrumentation is malfunctioning. 160 00:15:57,187 --> 00:16:00,280 We can't get any kind of reading on what's in front of us. 161 00:16:00,390 --> 00:16:02,618 Wait a minute. 162 00:16:02,692 --> 00:16:04,386 It may be clearing. 163 00:16:12,168 --> 00:16:14,226 Pull out! 164 00:16:24,445 --> 00:16:27,708 Line's gone, sir. Two more spotted over the Atlantic. 165 00:16:27,815 --> 00:16:30,305 One's moving toward New York, the other here. 166 00:16:30,417 --> 00:16:33,714 How long do we have? Less than 10 minutes. 167 00:16:33,820 --> 00:16:37,721 Mr. President, I recommend we move you to a secure location. 168 00:16:37,824 --> 00:16:41,589 Connie, can we expect the same panic? More than likely 169 00:16:41,662 --> 00:16:44,653 We can discuss this on the way. I'm not leaving. 170 00:16:45,999 --> 00:16:48,227 We have to maintain a working government. 171 00:16:48,302 --> 00:16:53,261 Take the Vice President, the whole cabinet, and the Joint Chiefs to a secured location. 172 00:16:53,339 --> 00:16:54,532 I'm staying. 173 00:16:54,640 --> 00:16:58,632 I don't want to add to a public hysteria that's gonna cost lives. 174 00:16:58,711 --> 00:17:02,441 Connie, we'll initiate the emergency broadcast system. 175 00:17:02,514 --> 00:17:04,605 We'll advise people not to panic. 176 00:17:04,683 --> 00:17:07,844 The best idea right now is to stay in their homes. 177 00:17:07,954 --> 00:17:09,750 Yes, sir. Roy? Dean? 178 00:17:09,854 --> 00:17:14,756 Have the cabinet members rendezvous here. We'll take them to NORAD. 179 00:17:14,858 --> 00:17:19,452 Mr. President, with your permission, I'd like to remain at your side. 180 00:17:20,831 --> 00:17:23,264 I had a feeling you would. 181 00:17:24,735 --> 00:17:27,362 What happens if they do become hostile? 182 00:17:31,962 --> 00:17:34,395 There it is. The strange atmospheric phenomenon 183 00:17:34,464 --> 00:17:37,693 It is apparently what is causing all the distortions 184 00:17:37,800 --> 00:17:40,632 David, are you watching this? 185 00:17:45,107 --> 00:17:49,202 There is no evidence that these phenomena are endangering anyone 186 00:17:49,277 --> 00:17:51,436 Thus far, reports of oppression 187 00:17:52,079 --> 00:17:56,139 Marty, I got a lock on that signal pattern so we can filter it out. 188 00:17:56,250 --> 00:17:59,684 But if my calculations are right, it'll be gone in seven hours. 189 00:17:59,755 --> 00:18:05,453 It's reducing itself every time it recycles so eventually it'll disappear. 190 00:18:05,526 --> 00:18:08,016 Are you listening? Can you believe this? 191 00:18:10,563 --> 00:18:13,292 Haven't you been watching? David! 192 00:18:15,335 --> 00:18:19,963 Good afternoon. So far the phenomenon has not caused any damage. 193 00:18:20,072 --> 00:18:24,268 We have to ask you to stay calm, and it's important for everyone not to panic. 194 00:18:24,344 --> 00:18:27,834 We have a fix on three of the occurrences about to appear 195 00:18:27,947 --> 00:18:30,847 It's just unreal. Miguel, come here! 196 00:18:30,950 --> 00:18:33,178 One is headed towards Los Angeles. 197 00:18:33,285 --> 00:18:39,085 The other two are headed towards New York and Washington, DC. 198 00:18:39,158 --> 00:18:40,385 Marty. 199 00:18:40,491 --> 00:18:43,391 Jamie says this building has an old bomb shelter. 200 00:18:43,494 --> 00:18:47,861 We're heading down there now. Everybody! Head down to the basement 201 00:18:47,964 --> 00:18:51,398 Take it slow, don't run. Walk down to the basement! 202 00:18:53,604 --> 00:18:55,729 There's no shame in hiding. 203 00:18:55,807 --> 00:18:58,400 I'd better call my mother. 204 00:19:09,484 --> 00:19:12,543 Well, look who we have here. 205 00:19:16,090 --> 00:19:21,424 Russ, I heard you had a little trouble this morning. Dusted the wrong field 206 00:19:21,497 --> 00:19:26,091 I know you're probably still a little confused from your hostage experience. 207 00:19:26,167 --> 00:19:30,000 Hostage experience? Did something happen to you, Russ? 208 00:19:30,939 --> 00:19:35,705 Years back he was kidnapped by aliens. Did all kind of experiments on him and such 209 00:19:35,776 --> 00:19:39,734 Tell them about it, Russ. Get a few beers in him and he'll tell you all about it. 210 00:19:39,812 --> 00:19:41,779 Won't you, Russ? 211 00:19:41,848 --> 00:19:45,908 Russ, when they took you up in their spaceship, did they do any 212 00:19:47,421 --> 00:19:51,447 sexual things? Do you recall? Do you recollect? 213 00:20:20,751 --> 00:20:22,842 What's that? Let's get outta here. 214 00:20:26,055 --> 00:20:28,146 Wow! 215 00:20:48,010 --> 00:20:49,499 Mommy, look it! 216 00:20:53,080 --> 00:20:55,775 It's too early, baby. 217 00:21:01,655 --> 00:21:05,317 Is it an earthquake? Not even a four-pointer. 218 00:21:05,426 --> 00:21:07,985 Go back to sleep. 219 00:21:22,808 --> 00:21:24,866 Daddy! 220 00:21:27,011 --> 00:21:29,239 What are you doing here? 221 00:21:29,315 --> 00:21:32,147 You should be in the shelter. What's going on? 222 00:22:05,681 --> 00:22:08,148 Aren't you coming, David? I gotta see this. 223 00:23:35,231 --> 00:23:38,222 The signal! 224 00:23:38,333 --> 00:23:40,391 My God! 225 00:23:56,451 --> 00:23:59,078 Now what do we do? 226 00:23:59,186 --> 00:24:01,050 Address the nation. 227 00:24:01,154 --> 00:24:03,986 There's gonna be a lot of frightened people out there. 228 00:24:04,057 --> 00:24:05,648 Yeah. 229 00:24:05,759 --> 00:24:07,783 I'm one of them. 230 00:24:10,464 --> 00:24:12,397 Hey! Come on! 231 00:24:12,467 --> 00:24:14,991 He's just trying to impress you. 232 00:24:15,068 --> 00:24:19,902 If you wanna impress me, you need to get a job and stop slobbering all over my shoes. 233 00:24:35,420 --> 00:24:37,910 I don't believe this. Jasmine! 234 00:24:38,022 --> 00:24:42,582 Neighbors are moving out. I guess they finally got tired of all these quakes. 235 00:24:44,862 --> 00:24:46,920 A little shake and they running 236 00:24:47,599 --> 00:24:50,930 Police and fire departments want everyone to stay off the phone. 237 00:24:51,034 --> 00:24:53,627 There's something on the news about the quake! 238 00:24:57,006 --> 00:25:00,201 What's up, man? What you doing going out there? 239 00:25:00,309 --> 00:25:01,673 Shooting aliens 240 00:25:01,745 --> 00:25:06,407 Oh, you shooting aliens. You think you're tough, huh? What you got? Turn around. 241 00:25:06,482 --> 00:25:09,450 Come on, let's get you something to eat. 242 00:25:11,420 --> 00:25:15,446 Watch out! Watch it now! I'm gonna go grab the paper. 243 00:25:18,560 --> 00:25:20,117 Dylan! 244 00:25:32,273 --> 00:25:34,364 Come on, honey. Let's go! 245 00:25:49,955 --> 00:25:53,116 Babe, you want some of this coffee? 246 00:25:53,193 --> 00:25:54,682 Babe? 247 00:26:01,066 --> 00:26:04,057 Pentagon officials are warning more ships have arrived 248 00:26:04,136 --> 00:26:07,002 over the capitals of India, England and Germany, 249 00:26:07,105 --> 00:26:12,132 bringing estimates up to between 10 and 15 of these city-size spacecraft. 250 00:26:12,210 --> 00:26:16,009 I know, Ma. Just try and stay calm. 251 00:26:16,112 --> 00:26:18,807 Tell her to leave town. Why? What happened? 252 00:26:18,916 --> 00:26:21,713 Just do it! Ma, listen! 253 00:26:21,786 --> 00:26:24,811 Get your stuff together and head for Aunt Esther's. 254 00:26:24,921 --> 00:26:27,718 Don't argue with me! Just go! 255 00:26:27,791 --> 00:26:31,156 David! Why did I just send my mother to Atlanta? 256 00:26:31,227 --> 00:26:33,420 David, talk to me. 257 00:26:33,529 --> 00:26:37,964 The signal in the satellite feed is recycling down to extinction. Didn't you hear me? 258 00:26:38,033 --> 00:26:39,932 Not really. Countdown 259 00:26:40,002 --> 00:26:43,231 A countdown? To what, David? 260 00:26:45,140 --> 00:26:48,630 It's like in chess. First you strategically position your pieces. 261 00:26:48,743 --> 00:26:52,905 Then, when the timing's right, you strike. See? 262 00:26:53,816 --> 00:26:58,514 They're positioning themselves everywhere using one signal to synchronize their efforts. 263 00:26:58,586 --> 00:27:03,248 In about six hours, the signal's gonna disappear and the countdown will be over. 264 00:27:03,357 --> 00:27:05,448 And then what? 265 00:27:06,760 --> 00:27:08,420 Checkmate. 266 00:27:10,062 --> 00:27:12,825 Oh, my God! 267 00:27:12,933 --> 00:27:14,832 Oh, my God, I gotta call my brother. 268 00:27:14,935 --> 00:27:17,767 I'd better call my housekeeper, and my lawyer! 269 00:27:17,837 --> 00:27:19,736 Ah, forget my lawyer. 270 00:27:19,805 --> 00:27:23,068 Ladies and gentlemen, the President of the United States 271 00:27:23,175 --> 00:27:25,165 Good afternoon. 272 00:27:25,243 --> 00:27:27,267 My fellow Americans, 273 00:27:27,379 --> 00:27:30,778 a historic and unprecedented event has occurred. 274 00:27:30,849 --> 00:27:33,975 The question of whether or not we're alone in the universe 275 00:27:34,052 --> 00:27:36,019 has been answered. 276 00:27:36,087 --> 00:27:40,488 Although it's understandable that many of us feel hesitation or fear, 277 00:27:40,592 --> 00:27:43,389 we must attempt to reserve judgment. 278 00:27:43,495 --> 00:27:45,985 He says he's your husband. 279 00:27:47,031 --> 00:27:49,089 Oh, God. 280 00:27:51,201 --> 00:27:54,101 What do you want? You gotta leave the White House. 281 00:27:54,203 --> 00:27:57,262 This is hardly the time to be having that old discussion. 282 00:27:57,373 --> 00:27:59,237 You gotta leave Washington. 283 00:27:59,309 --> 00:28:03,005 In case you haven't noticed, we are having a little crisis here! 284 00:28:03,079 --> 00:28:05,842 They have a hidden signal. They're gonna attack. 285 00:28:05,915 --> 00:28:09,212 You are just being paranoid! It's not paranoia! 286 00:28:09,285 --> 00:28:12,719 The embedding's very subtle. It was probably overlooked 287 00:28:20,194 --> 00:28:23,389 Marty, get out of town as soon as you can. Please? 288 00:28:23,497 --> 00:28:27,432 The staff and I will remain here as we attempt to communicate. 289 00:28:28,936 --> 00:28:33,929 If you feel compelled to leave these cities, please do so in an orderly fashion. 290 00:28:42,215 --> 00:28:44,273 Excuse me! Coming through 291 00:28:45,751 --> 00:28:50,449 The arrival of the aliens has caused over 10,000 fender benders in just a few seconds 292 00:28:50,556 --> 00:28:53,023 But this is just the beginning... 293 00:28:53,092 --> 00:28:58,154 You can't go! You got to call them back! I'm not gonna do this with you, Jasmine. 294 00:28:58,263 --> 00:29:02,255 I've got to report to El Toro. You said you was on leave for the Fourth! 295 00:29:02,333 --> 00:29:05,028 Well, they canceled it! 296 00:29:06,304 --> 00:29:08,429 Look, why are you acting like this? 297 00:29:08,539 --> 00:29:10,165 Why? 298 00:29:13,643 --> 00:29:15,337 That's why! 299 00:29:24,488 --> 00:29:29,981 Look, I really don't think they flew 90 billion light years to come and start a fight, 300 00:29:30,861 --> 00:29:33,089 and get all rowdy. 301 00:29:34,064 --> 00:29:39,295 Why don't you just relax? I'm gonna report to El Toro, find out what's going on. 302 00:29:42,204 --> 00:29:46,400 What are you doing in there, man? Nothing, I'm just driving. 303 00:29:47,175 --> 00:29:48,607 Look. 304 00:29:48,709 --> 00:29:51,268 I got these for you. Firecrackers! 305 00:29:51,346 --> 00:29:53,404 You be careful. Steve, wait. 306 00:29:53,515 --> 00:29:56,880 I wanna tell you something. What is it, Jasmine? 307 00:30:00,387 --> 00:30:02,411 You take care of yourself, you hear? 308 00:30:05,759 --> 00:30:06,782 Look, 309 00:30:08,228 --> 00:30:13,324 why don't you pack some things and you and Dylan come stay with me on the base? 310 00:30:13,399 --> 00:30:16,492 You will see that there is nothing to be scared of. 311 00:30:17,003 --> 00:30:19,094 Really? 312 00:30:19,739 --> 00:30:23,104 You don't mind? Well, I mean... 313 00:30:23,176 --> 00:30:27,168 I will have to let all my other girlfriends know they can't come over. 314 00:30:27,245 --> 00:30:32,113 I got to postpone a freaky weekend. There you go, thinking you're all that. 315 00:30:32,183 --> 00:30:35,548 But you are not as charming as you think you are, sir. 316 00:30:36,320 --> 00:30:37,650 Yes, I am. 317 00:30:38,355 --> 00:30:42,313 Them big old Dumbo ears. Look at you with them chicken legs. 318 00:30:50,800 --> 00:30:52,733 Come on, Dylan. 319 00:30:57,841 --> 00:31:00,034 Look out! 320 00:31:07,883 --> 00:31:11,339 The television said they started looting. Vultures 321 00:31:12,154 --> 00:31:16,418 Do you still have the Plymouth? David, you don't have a license. 322 00:31:16,492 --> 00:31:19,051 You're driving. Yeah, I'm... I'm driving? 323 00:31:19,160 --> 00:31:20,456 Come on. 324 00:31:22,798 --> 00:31:24,822 I really want you out of Los Angeles. 325 00:31:24,898 --> 00:31:29,458 You're staying there to keep people calm. I won't let them criticize you for it. 326 00:31:29,569 --> 00:31:34,437 I appreciate your trying to help me. Liar. Stick to the truth. You're good at it. 327 00:31:34,508 --> 00:31:37,237 OK. I don't want you in any one of those cities. 328 00:31:38,778 --> 00:31:41,837 I'll leave as soon as the interviews are done. 329 00:31:41,915 --> 00:31:44,906 All right. A helicopter will be taking you to Nullius. 330 00:31:45,018 --> 00:31:47,417 And the munchkin? She'll meet you there. 331 00:31:47,987 --> 00:31:50,511 All right. I love you. 332 00:31:51,257 --> 00:31:52,484 I love you. 333 00:31:52,591 --> 00:31:55,684 Bye. Bye. 334 00:32:00,498 --> 00:32:01,987 It's the White House! 335 00:32:02,067 --> 00:32:05,523 You can't drive up and ring a bell. Can't you go any faster? 336 00:32:05,637 --> 00:32:09,470 You think they don't know what you know? She works for the President. 337 00:32:09,541 --> 00:32:12,236 They know everything. They don't know this. 338 00:32:12,310 --> 00:32:15,938 You're gonna educate them, huh? So are you so smart? 339 00:32:16,046 --> 00:32:19,606 How come you spent eight years in MIT to become a cable repairman? 340 00:32:19,715 --> 00:32:22,841 All I'm saying is they got people who handle these things. 341 00:32:22,919 --> 00:32:26,911 If they want HBO, they'll call you. Look at these people, look. 342 00:32:27,022 --> 00:32:29,113 Vultures. They take and then they go. 343 00:32:29,225 --> 00:32:32,454 They're going faster than we are. We're in the fast lane! 344 00:32:32,528 --> 00:32:35,360 They're cutting me off. No one's cutting you off! 345 00:32:35,464 --> 00:32:39,126 They're getting in front. I can't go faster. I don't wanna argue. 346 00:32:39,235 --> 00:32:42,067 Let's just get there, quickly. What's the rush? 347 00:32:42,137 --> 00:32:45,627 You think we'll get to Washington and it won't be there? 348 00:32:47,740 --> 00:32:50,674 A crop-duster was arrested as he dropped leaflets from the air. 349 00:32:50,744 --> 00:32:53,905 Everybody's leaving. Can you give us some of your time? 350 00:32:53,980 --> 00:32:58,176 We've got to stop them! I was kidnapped by space aliens ten years ago! 351 00:32:58,284 --> 00:33:00,375 They did all kinds of experiments on me! 352 00:33:00,486 --> 00:33:03,579 They've been studying us, finding out our weaknesses! 353 00:33:03,689 --> 00:33:06,952 We've gotta stop them. They're gonna kill us all! 354 00:33:07,026 --> 00:33:11,290 Some people attribute his behavior to post-traumatic stress 355 00:33:11,363 --> 00:33:13,591 from his service as a pilot in Vietnam. 356 00:33:13,697 --> 00:33:16,187 Others have a more unusual theory. 357 00:33:16,301 --> 00:33:18,131 How would you describe Mr. Casse? 358 00:33:18,202 --> 00:33:20,829 Keeps to himself. Quiet. Private. 359 00:33:20,939 --> 00:33:23,372 When they took him up in the spaceship, 360 00:33:23,441 --> 00:33:27,637 the aliens abused him sexually. 361 00:33:28,345 --> 00:33:30,403 Mr. Casse is in the county lockup... 362 00:33:30,514 --> 00:33:32,572 Pack up. We're leaving. 363 00:33:34,250 --> 00:33:36,774 He may be released later tonight... 364 00:33:36,920 --> 00:33:39,011 Miguel, what about Dad? 365 00:33:40,256 --> 00:33:42,780 This could be our last night on Earth. 366 00:33:44,026 --> 00:33:46,585 You don't wanna die a virgin, do you? 367 00:33:47,330 --> 00:33:49,024 Come on! We're going. No, I'm not going anywhere. 368 00:33:49,098 --> 00:33:50,792 Miguel! 369 00:33:52,962 --> 00:33:54,519 Stop it! 370 00:33:57,700 --> 00:33:59,360 Thanks a lot, partner! 371 00:34:02,171 --> 00:34:04,195 You read my mind! 372 00:34:04,706 --> 00:34:06,536 Stay here. 373 00:34:06,608 --> 00:34:09,837 We gotta get as far away from these things as we can! 374 00:34:09,944 --> 00:34:12,343 They let you out? You damn right! 375 00:34:12,414 --> 00:34:15,439 They got bigger fish to fry now, believe you me! 376 00:34:15,551 --> 00:34:16,909 Come on, boy! 377 00:34:26,186 --> 00:34:28,882 Do you think we can find something better to do with our time? 378 00:34:29,056 --> 00:34:30,818 Where you been, Stevie? 379 00:34:30,925 --> 00:34:33,392 Man, this is unbelievable. This is, like, huge. 380 00:34:33,461 --> 00:34:38,055 They've recalled everybody. Looks like the mail's still working. 381 00:34:42,803 --> 00:34:44,793 You'll have to do the honors for me. 382 00:34:44,871 --> 00:34:47,498 You're a wuss! Whatever. Shut up and read it. 383 00:34:48,241 --> 00:34:52,801 It says: "Captain Steven Hiller"...loser. 384 00:34:52,878 --> 00:34:55,675 Come on! Blah blah blah! 385 00:34:56,615 --> 00:35:01,551 We regret to inform you that despite your excellent record of service 386 00:35:04,089 --> 00:35:08,115 I'm sorry, man. You know what you need to do? 387 00:35:08,227 --> 00:35:12,322 You need to, like, kiss some serious booty to get ahead in this world. 388 00:35:12,431 --> 00:35:16,298 That's what I'm trying to tell you. See, I like the one-knee approach, 389 00:35:16,367 --> 00:35:20,462 because it puts the booty, like, right in front of the lip... 390 00:35:20,538 --> 00:35:22,903 What's this? That's nothing. 391 00:35:23,040 --> 00:35:24,301 What is this? 392 00:35:25,108 --> 00:35:30,635 Jasmine kinda has a thing for dolphins. Stevie, this is a wedding ring. 393 00:35:35,251 --> 00:35:38,048 I thought you said you were gonna break it off? 394 00:35:39,156 --> 00:35:41,247 Well... 395 00:35:42,925 --> 00:35:45,118 Man, you know I really like Jasmine. 396 00:35:45,194 --> 00:35:47,285 You know that, right? 397 00:35:48,331 --> 00:35:53,926 Man, you're never gonna get to fly the space shuttle if you marry a stripper. 398 00:36:00,475 --> 00:36:05,001 It could only happen in California. Here's Wendy Walsh with a special report. 399 00:36:05,113 --> 00:36:10,413 Hundreds of UFO fanatics have gathered on rooftops in Los Angeles 400 00:36:10,517 --> 00:36:12,507 to welcome the new arrivals. 401 00:36:12,585 --> 00:36:15,075 Oh, God! I hope they bring back Elvis! 402 00:36:15,155 --> 00:36:19,215 I just came in to get my check tonight and I got talked into working. 403 00:36:19,325 --> 00:36:21,349 Oh, I must have been tripping. 404 00:36:21,427 --> 00:36:23,485 It's the party event of the century! 405 00:36:23,563 --> 00:36:26,156 Everyone is invited, especially you-know-who. 406 00:36:26,232 --> 00:36:29,098 his is so cool! Girl, please! 407 00:36:29,168 --> 00:36:31,795 Oh, hey! I made it before I came in. 408 00:36:34,140 --> 00:36:36,368 Check it out! 409 00:36:36,441 --> 00:36:39,375 I know you're not gonna join those idiots. 410 00:36:39,443 --> 00:36:42,036 I am going over there as soon as I get off. 411 00:36:42,147 --> 00:36:44,080 Do you wanna come? Tiffany, listen to me a sec. 412 00:36:46,550 --> 00:36:49,211 I've got a really bad feeling about this. I don't want you to go. 413 00:36:49,884 --> 00:36:52,317 Now promise me you won't. 414 00:36:51,488 --> 00:36:53,579 Come on, girl! Promise me. 415 00:36:55,391 --> 00:36:56,982 I promise. 416 00:36:57,694 --> 00:36:58,717 OK. 417 00:36:59,227 --> 00:37:02,184 Look, I'm out of town for a while. 418 00:37:02,864 --> 00:37:04,125 Later. Bye. 419 00:37:10,503 --> 00:37:15,201 Everyone is trying to get out of Washington. We're the only schmucks trying to get in. 420 00:37:16,703 --> 00:37:18,670 What the hell is that? 421 00:37:18,773 --> 00:37:20,861 Pops, this is every phone book in America. 422 00:37:21,841 --> 00:37:24,472 You think an important person like Constance will be listed? 423 00:37:24,683 --> 00:37:27,515 She always keeps her portable phone listed for emergencies. 424 00:37:44,661 --> 00:37:46,287 So? 425 00:37:46,363 --> 00:37:48,659 Do you wanna ring the bell, or should I? 426 00:37:50,633 --> 00:37:54,534 Perfect, she's using it. What? It's busy? 427 00:37:54,637 --> 00:37:59,971 Yeah, I can use her signal to triangulate her exact position in the White House. 428 00:38:00,676 --> 00:38:02,575 You can do that? Yeah. 429 00:38:02,677 --> 00:38:05,076 All cable repairmen can, Pops. 430 00:38:05,147 --> 00:38:09,082 The visitors have arrived, but the President remains at the White House. 431 00:38:09,150 --> 00:38:15,678 Question. Are Mr. Whitmore's actions a) ultra brave or b) foolhardy? 432 00:38:16,891 --> 00:38:19,324 What? Don't hang up, sweetie. 433 00:38:19,393 --> 00:38:21,723 David! How did you get this number? 434 00:38:21,795 --> 00:38:26,162 Do me a favor. Walk to the window. And I'm looking for what? 435 00:38:26,266 --> 00:38:28,199 You'll see. 436 00:38:28,300 --> 00:38:30,290 Over here 437 00:38:32,105 --> 00:38:33,594 See us? 438 00:38:33,706 --> 00:38:36,139 How does he do that? 439 00:38:44,716 --> 00:38:48,276 In light of our apparent inability to communicate with the visitors 440 00:38:48,354 --> 00:38:51,753 Pentagon officials have retrofit this Skylift helicopter 441 00:38:51,822 --> 00:38:54,289 with a visual communications device. 442 00:38:54,359 --> 00:38:58,521 Mr. President. Gentlemen, be seated. 443 00:38:58,595 --> 00:39:01,358 Where are we now? We're commencing liftoff. 444 00:39:01,431 --> 00:39:04,297 and refitted with these enormous light panels 445 00:39:04,368 --> 00:39:06,927 that are attached to the hull and onto the sides. 446 00:39:07,038 --> 00:39:09,334 Echo One, Welcome Wagon is in the air. 447 00:39:09,406 --> 00:39:11,531 I repeat, Welcome Wagon is in the air. 448 00:39:11,607 --> 00:39:15,097 Roger, Welcome Wagon. Echo One, right beside you. 449 00:39:15,177 --> 00:39:19,612 This is something I would never believe that I would be! In the White House! 450 00:39:20,616 --> 00:39:23,913 If I knew I was gonna meet the President, I would have worn a tie. 451 00:39:23,985 --> 00:39:25,975 Look at me, I look like a schlemiel. 452 00:39:28,055 --> 00:39:29,453 my God! David, 453 00:39:29,525 --> 00:39:34,552 I don't know if he'll want to see you. Then we're wasting time, we should go. 454 00:39:34,629 --> 00:39:37,926 Why wouldn't he listen? Last time I saw him, we had a fight. 455 00:39:37,999 --> 00:39:40,592 You walked in and punched him in the head. 456 00:39:40,668 --> 00:39:42,964 The President! He wasn't president then. 457 00:39:43,070 --> 00:39:45,663 I punched him, he fought back. It was a fight! 458 00:39:45,773 --> 00:39:49,606 A fight that you started! David thought I was having an affair. 459 00:39:49,677 --> 00:39:51,836 With the President? Which I wasn't! 460 00:39:51,944 --> 00:39:54,343 Either go get him, or we should head back. 461 00:39:54,414 --> 00:39:57,609 All right, I'll get him. Wait here, and don't touch anything! 462 00:39:58,418 --> 00:40:00,476 You punched the President? 463 00:40:00,586 --> 00:40:01,676 God! 464 00:40:10,229 --> 00:40:13,288 Nearing point of contact, Echo One. We're closing in. 465 00:40:13,398 --> 00:40:15,957 Roger that. Begin sequence when ready. 466 00:40:17,021 --> 00:40:19,011 The three choppers are approaching 467 00:40:19,123 --> 00:40:23,024 what has been unanimously agreed to be the front of these spaceships 468 00:40:25,421 --> 00:40:27,354 You're leaving now? 469 00:40:27,455 --> 00:40:29,945 Hey, see if they've got those pens they give away. 470 00:40:30,057 --> 00:40:31,250 Dad, what? 471 00:40:31,326 --> 00:40:33,020 I don't have a choice 472 00:40:34,461 --> 00:40:37,361 I don't have time for this. Two minutes, Tom, please. 473 00:40:37,464 --> 00:40:40,159 Mr. President, Julius Levinson. David is my 474 00:40:40,267 --> 00:40:43,530 I told you he wouldn't listen. You have to tell him now. 475 00:40:43,636 --> 00:40:46,229 David, you have to tell him! David, tell him! 476 00:40:50,110 --> 00:40:53,236 I know why we have satellite disruption. 477 00:40:54,782 --> 00:40:56,873 All right. Go ahead. 478 00:40:59,552 --> 00:41:04,352 Let's say that you wanted to coordinate with spaceships on different sides of the Earth. 479 00:41:04,456 --> 00:41:06,786 They couldn't send a direct signal, right? 480 00:41:07,926 --> 00:41:12,055 You mean line of sight? Right. The curve of the Earth prevents it. 481 00:41:12,129 --> 00:41:16,530 You'd need satellites to relay that signal in order to reach each ship. 482 00:41:16,601 --> 00:41:22,936 Well, I found a signal hidden inside our own satellite system. 483 00:41:25,176 --> 00:41:28,302 Excuse me, Mr. President. They're starting. 484 00:41:31,147 --> 00:41:33,706 They're using our own satellites against us. 485 00:41:36,920 --> 00:41:38,716 The clock is ticking. 486 00:41:43,297 --> 00:41:45,525 Bringing it in to hover. Welcome Wagon, 487 00:41:45,598 --> 00:41:48,088 Echo One. Approaching alien ship 488 00:41:49,736 --> 00:41:51,895 Initiating communication sequence 489 00:41:53,573 --> 00:41:55,938 Welcome Wagon has commenced. 490 00:42:01,980 --> 00:42:07,712 General Grey, coordinate with the Atlantic Command. Tell them to evacuate the cities. 491 00:42:07,786 --> 00:42:10,947 Get those helicopters away from the ship. Call them back! 492 00:42:11,056 --> 00:42:14,718 What the hell's going on? We're leaving. Kim! My daughter 493 00:42:17,128 --> 00:42:18,719 Something's happening. 494 00:42:22,533 --> 00:42:24,397 They're responding. 495 00:42:24,467 --> 00:42:26,263 Something is happening. 496 00:42:29,338 --> 00:42:33,000 It looks like there's activity. This may be a response, Echo One. 497 00:42:33,143 --> 00:42:35,234 We see it too. Can't identify it 498 00:42:47,489 --> 00:42:50,979 We are evacuating. I repeat, we are evacuating the White House. 499 00:42:53,294 --> 00:42:56,557 Load the rest of the staff in the second helicopter. 500 00:42:57,965 --> 00:43:00,398 Is my wife in the air? She will be shortly. 501 00:43:01,003 --> 00:43:02,401 Nice. Very nice 502 00:43:02,470 --> 00:43:04,835 Good! Close the door! Hatch secure! 503 00:43:05,973 --> 00:43:07,564 We have our own phone. 504 00:43:10,710 --> 00:43:12,176 Move outta here. 505 00:43:14,481 --> 00:43:17,381 The President's ordered an evacuation. 506 00:43:17,450 --> 00:43:20,282 Our prayers go out to the pilots' families. 507 00:43:20,386 --> 00:43:22,819 Indeed, God help us all. Mr.s Whitmore 508 00:43:22,887 --> 00:43:25,582 The visitors responded with terrifying... 509 00:43:25,658 --> 00:43:29,593 Authorities have called for the evacuation of Los Angeles County. 510 00:43:29,662 --> 00:43:33,027 People are advised to avoid the highways wherever possible. 511 00:43:33,132 --> 00:43:35,223 Great! Now he tells me. 512 00:43:41,039 --> 00:43:44,302 This is the Los Angeles Police Department. 513 00:43:44,409 --> 00:43:49,141 Please vacate the premises immediately for your own safety. 514 00:44:05,161 --> 00:44:07,754 Can we move it along? Dr Katz's office 515 00:44:07,864 --> 00:44:11,093 Hello. Dr Katz, please. I'm sorry, he's not available. 516 00:44:11,234 --> 00:44:14,690 For $300 an hour, you can put me through to his house in the Hamptons! 517 00:44:23,044 --> 00:44:25,739 This is the Los Angeles Police Department. 518 00:44:26,414 --> 00:44:29,904 Please vacate the premises immediately for your own safety. 519 00:44:31,585 --> 00:44:33,676 Mrs. Whitmore! 520 00:44:34,555 --> 00:44:36,488 You must leave now. 521 00:44:42,594 --> 00:44:44,719 The First Lady's secured. We're on the move. 522 00:44:55,007 --> 00:44:57,337 They're opening up! 523 00:45:09,086 --> 00:45:10,780 It's so pretty. 524 00:45:38,513 --> 00:45:41,140 Get the hell outta here! 525 00:45:53,633 --> 00:45:56,396 Go ahead, pilot. We're ready to take off right now. 526 00:45:56,469 --> 00:45:59,028 Can we get a blanket for Patricia? 527 00:46:02,173 --> 00:46:03,833 Here. 528 00:46:18,657 --> 00:46:20,146 Time's up. 529 00:47:24,051 --> 00:47:25,847 Oh, crap. 530 00:49:02,666 --> 00:49:04,963 Oh, my God! Come on, Dylan! We gotta go! 531 00:49:05,502 --> 00:49:07,231 Come on, Boomer! 532 00:49:47,357 --> 00:49:49,291 Boomer! 533 00:50:20,802 --> 00:50:23,930 Reports are unclear as to the extent of the devastation, 534 00:50:24,007 --> 00:50:27,499 but it appears that Los Angeles, Washington, and New York are in ruins. 535 00:50:27,579 --> 00:50:29,808 Good God! 536 00:50:29,915 --> 00:50:31,473 I've been saying it. 537 00:50:31,550 --> 00:50:35,281 I've been saying it for ten damn years! Aingt I, Miguel? 538 00:50:35,355 --> 00:50:37,414 Huh? I've been saying it! 539 00:50:38,158 --> 00:50:42,152 Dad, I don't feel good. Pull it over, man. 540 00:50:51,176 --> 00:50:54,577 We're gonna be all right, Troy. Yeah, leave me alone. I got it. 541 00:50:58,986 --> 00:51:00,851 Miguel! 542 00:51:00,956 --> 00:51:03,015 Look at all that. 543 00:51:25,388 --> 00:51:28,483 We could have evacuated the cities hours ago. 544 00:51:31,363 --> 00:51:33,957 That's the advantage of being a fighter pilot. 545 00:51:35,401 --> 00:51:37,801 In the Gulf War, we knew what we had to do. 546 00:51:40,241 --> 00:51:42,004 This is just... 547 00:51:42,911 --> 00:51:45,243 not simple any more 548 00:51:46,182 --> 00:51:48,241 A lot of people died today. 549 00:51:53,393 --> 00:51:55,452 How many didn't have to? 550 00:51:58,432 --> 00:52:01,458 Any news on my wife yet? 551 00:52:01,536 --> 00:52:04,471 The helicopter never made it to Nullius. 552 00:52:06,743 --> 00:52:08,835 No radio contact. 553 00:52:15,554 --> 00:52:17,646 Come on, Dylan. Stay close. 554 00:52:27,638 --> 00:52:29,435 Here it is. 555 00:52:54,106 --> 00:52:56,165 What happened, Mommy? 556 00:52:58,278 --> 00:53:00,303 I don't know, baby. 557 00:53:00,582 --> 00:53:00,614 You men will be the first wave in our counterattack. 558 00:53:00,615 --> 00:53:03,175 You men will be the first wave in our counterattack. 559 00:53:03,284 --> 00:53:05,343 Our target is to the north, 560 00:53:05,488 --> 00:53:08,787 centered above what remains of downtown Los Angeles. 561 00:53:08,892 --> 00:53:10,883 Our Black Knight Squadron... 562 00:53:10,962 --> 00:53:13,362 Are you scared, man? Nope. 563 00:53:14,933 --> 00:53:17,127 You? Nope. 564 00:53:19,606 --> 00:53:22,507 Hold me! Hey, pay attention. 565 00:53:23,578 --> 00:53:25,704 Something you wanna add, Captain Hiller? 566 00:53:25,780 --> 00:53:29,443 No, sir. Just a little anxious to whup ET's ass, that's all. 567 00:53:32,022 --> 00:53:34,582 You'll get your chance. 568 00:53:34,660 --> 00:53:36,854 You'll all get your chance. 569 00:53:36,963 --> 00:53:39,363 Good hunting. Dismissed! 570 00:53:40,134 --> 00:53:43,001 Let's kick the tires and light the fires, Big Daddy! 571 00:53:43,538 --> 00:53:45,597 Ready to go, sir! 572 00:53:46,176 --> 00:53:49,339 Let's bring it home. Bring that bad boy home, Captain! 573 00:53:49,413 --> 00:53:51,404 You loose? Yes, sir! 574 00:53:51,549 --> 00:53:56,179 Got your victory dance? Oh, I got it right here... yeah! 575 00:53:56,255 --> 00:54:00,215 Hey, don't get pre-patrol on me. We don't light up till the fat lady sings. 576 00:54:00,294 --> 00:54:01,989 I'm all ears, brother! 577 00:54:11,676 --> 00:54:13,768 You the man! 578 00:54:17,850 --> 00:54:21,081 All right, gentlemen, we're on. General, it's NORAD. 579 00:54:22,923 --> 00:54:25,186 General Grey here. Al? 580 00:54:25,260 --> 00:54:28,593 All communications with the cities are down. 581 00:54:28,665 --> 00:54:33,034 All systems gone. For intelligence, we believe it's a total loss. 582 00:54:33,104 --> 00:54:35,470 How about our boys? Where are they? 583 00:54:35,608 --> 00:54:38,703 ETA to target, four minutes 584 00:54:46,221 --> 00:54:49,554 I shouldn't have left her. Don't worry about it, big man. 585 00:54:49,659 --> 00:54:52,754 I'm sure she got outta here before it happened. 586 00:54:52,863 --> 00:54:56,094 Or, as the good Reverend would say 587 00:54:56,167 --> 00:55:00,433 Why we're on this particular mission, we'll never know. 588 00:55:00,507 --> 00:55:03,476 But I do know, here today, 589 00:55:03,578 --> 00:55:07,640 that the Black Knights will emerge victorious once again. 590 00:55:07,716 --> 00:55:10,116 Amen, man! Amen, Reverend. 591 00:55:23,904 --> 00:55:25,872 Holy God! 592 00:55:29,713 --> 00:55:31,305 Lock and load! 593 00:55:33,984 --> 00:55:35,008 Roger that. 594 00:55:35,119 --> 00:55:38,088 LA attack squadron has AMr.aam missiles locked on target. 595 00:55:38,157 --> 00:55:40,921 Washington and New York squadrons report lock-on. 596 00:55:40,994 --> 00:55:44,191 Fire at will. Fire at will. 597 00:55:45,834 --> 00:55:49,235 Knights, we are red and free. Knight One, fox three! 598 00:55:49,906 --> 00:55:52,169 Knight Three, fox three! 599 00:55:52,242 --> 00:55:53,640 Knight Seven, fox three. 600 00:55:55,914 --> 00:55:58,644 The missiles have been fired. 601 00:56:18,076 --> 00:56:20,408 Are they not getting through? No, not one 602 00:56:20,481 --> 00:56:24,008 Command, Knight One. Switching to Sidewinders, moving in 603 00:56:27,690 --> 00:56:30,785 Knight Three, low 50 knots reference 120 604 00:56:32,629 --> 00:56:34,152 Knight Seven, 120 605 00:56:34,231 --> 00:56:36,791 Knight One, sweep lock. Fox two. 606 00:56:36,869 --> 00:56:37,858 Knight Seven... 607 00:56:42,810 --> 00:56:43,901 Come on! 608 00:56:49,886 --> 00:56:53,413 They must have a protective shield over the hull! Knights, pull up! 609 00:56:58,997 --> 00:57:02,125 Knight Three, pull up! Complete failure in the stators! 610 00:57:02,235 --> 00:57:03,998 Pull up! 611 00:57:12,682 --> 00:57:14,650 Blow through! 612 00:57:14,752 --> 00:57:17,152 Too many of them! 613 00:57:19,558 --> 00:57:21,958 They got another one, sir. 614 00:57:23,931 --> 00:57:26,957 Oh no, you did not shoot that green shit at me! 615 00:57:29,905 --> 00:57:31,964 I got you covered, Big Daddy! 616 00:57:35,346 --> 00:57:37,712 Damn, they got shields, too! 617 00:57:48,330 --> 00:57:51,197 Let's go, Knights! Move, Knights! Move! 618 00:57:55,573 --> 00:57:56,869 Jesus! 619 00:57:56,941 --> 00:58:00,502 They got another one. And two more. They're dropping like flies. 620 00:58:00,579 --> 00:58:03,514 We're losing it. Get them outta there. 621 00:58:03,583 --> 00:58:08,385 Squadron leaders, retreat to fallback position. Abort mission right away! 622 00:58:12,295 --> 00:58:15,355 We'll have to make a run for this one! Let's get low and fast! 623 00:58:15,431 --> 00:58:17,523 I gotcha, Big Daddy! Let's get them! 624 00:58:20,306 --> 00:58:22,432 Watch the deck! 625 00:58:29,317 --> 00:58:33,414 Squadron leader, abort! This isn't happening fast enough! 626 00:58:33,523 --> 00:58:34,614 Get them out! 627 00:58:41,366 --> 00:58:44,927 The monitor! Where's the picture? We've lost the satellite. 628 00:58:49,545 --> 00:58:52,013 We got two on our six, Jimmy. Shackle! Roger. 629 00:58:54,151 --> 00:58:55,982 Come on, come on! Move! 630 00:58:57,288 --> 00:59:01,884 You told me, like, quite all right! They aingt got nothing for us! Let's push it! 631 00:59:01,994 --> 00:59:06,260 I can't shake them. Yes, you can. Just the way I showed you. 632 00:59:06,366 --> 00:59:08,960 I'm gonna try something. Nothing stupid! 633 00:59:09,037 --> 00:59:11,699 You know me! That's what I mean. 634 00:59:11,807 --> 00:59:13,967 Jimmy, you can't bank at that speed! 635 00:59:15,079 --> 00:59:18,276 Jimmy, he's closing on you! 636 00:59:19,718 --> 00:59:23,017 Put your mask back on! That's an order! I can't breathe! 637 00:59:24,257 --> 00:59:26,054 Jimmy! 638 00:59:30,599 --> 00:59:32,065 No! 639 00:59:32,201 --> 00:59:34,192 Affirmative. We have incoming. 640 00:59:34,270 --> 00:59:36,738 Let me have it, son. You got it. 641 00:59:36,841 --> 00:59:39,070 Friendly? 642 00:59:39,144 --> 00:59:41,669 Sergeant? I don't think so. 643 01:00:09,785 --> 01:00:12,048 Come on and get me! 644 01:00:16,326 --> 01:00:18,726 What are you shooting at? 645 01:00:18,796 --> 01:00:20,990 Where you at, baby?! Come on! 646 01:00:26,306 --> 01:00:29,366 You can't hit nothing! 647 01:00:46,233 --> 01:00:48,325 Low bridge! 648 01:00:51,640 --> 01:00:54,302 See if you can fly that thing under cover! 649 01:00:58,449 --> 01:01:01,316 Hope you got an airbag! 650 01:01:37,168 --> 01:01:39,227 Son of a bitch! 651 01:01:43,176 --> 01:01:45,007 This way! This way! 652 01:01:45,111 --> 01:01:46,976 Get off! Get off of me! 653 01:01:47,047 --> 01:01:50,574 That's what you'll get! Look at you! 654 01:01:50,652 --> 01:01:53,815 Ship all banged up! Who's the man?! 655 01:01:53,888 --> 01:01:56,857 Huh? Who's the man? Wait till I get another plane! 656 01:01:56,926 --> 01:01:59,520 I'm lining all your friends up, right beside you! 657 01:02:01,199 --> 01:02:03,827 Where you at? Huh? Where you at? 658 01:02:15,718 --> 01:02:17,810 Welcome to Earth. 659 01:02:35,514 --> 01:02:38,574 Baby, stay right here with Boomer. 660 01:02:47,197 --> 01:02:50,325 Keys. Come on, keys. 661 01:02:50,402 --> 01:02:51,663 Yes! 662 01:02:51,736 --> 01:02:54,671 Come, baby. Come on! 663 01:02:58,098 --> 01:03:00,726 Reports indicate that this battle has repeated itself all over the world 664 01:03:00,801 --> 01:03:02,428 with the same results. 665 01:03:03,295 --> 01:03:05,227 See, Troy? You're feeling better already. 666 01:03:07,201 --> 01:03:09,102 Everybody's packed up. They're leaving. 667 01:03:09,571 --> 01:03:15,000 They said a spaceship is headed this way. We'd better leave, too. Don't you think? 668 01:03:22,885 --> 01:03:27,219 It's Air Force One, for crying out loud. Still he gets sick. 669 01:03:27,290 --> 01:03:30,123 I don't feel too good. Look at me, huh? Like a rock. 670 01:03:30,227 --> 01:03:32,923 Could be bad weather or good weather 671 01:03:33,065 --> 01:03:38,060 We could go up or down, back or forwards, side to side... 672 01:03:40,842 --> 01:03:43,504 What did I say? 673 01:03:44,647 --> 01:03:47,275 He still gets airsick, huh? Yeah. 674 01:03:48,151 --> 01:03:50,676 Julius, with all of this... 675 01:03:50,755 --> 01:03:54,156 I didn't get a chance to thank you two. 676 01:03:54,259 --> 01:03:56,556 All he could think of was getting to you. 677 01:04:00,100 --> 01:04:04,400 There's still love there, I think. 678 01:04:04,507 --> 01:04:09,275 Love was never a problem. All you need is love. 679 01:04:09,346 --> 01:04:13,544 John Lennon. Smart man. Shot in the back, very sad. 680 01:04:14,787 --> 01:04:18,849 We've moved as many of our forces away from our bases as possible. 681 01:04:18,992 --> 01:04:23,588 But we've already sustained heavy losses. I spoke with the Joint Chiefs at NORAD. 682 01:04:23,665 --> 01:04:27,260 They agree we must counterattack with a full nuclear strike. 683 01:04:27,337 --> 01:04:28,860 Over American soil? 684 01:04:29,005 --> 01:04:33,408 You're saying we should sacrifice more innocent American civilians? 685 01:04:33,478 --> 01:04:36,743 If we don't strike soon, there may not be much of an America left! 686 01:04:36,849 --> 01:04:38,874 Sir! They've taken out NORAD. 687 01:04:39,019 --> 01:04:41,282 What? It's gone, sir. 688 01:04:41,356 --> 01:04:43,119 My God! 689 01:04:43,225 --> 01:04:45,522 The Vice President? The Joint Chiefs? 690 01:04:45,628 --> 01:04:47,687 Mr. President. 691 01:04:48,932 --> 01:04:50,262 We must launch. 692 01:04:50,334 --> 01:04:54,362 A delay would be more costly than when you waited to evacuate the cities. 693 01:04:54,473 --> 01:04:59,035 You're not gonna launch nuclear weapons. You'll kill them and us. If we fire nukes 694 01:04:59,112 --> 01:05:03,243 Sir, may I remind you are a guest here? You ever hear of nuclear winter? 695 01:05:03,318 --> 01:05:06,719 It's the end of life as we know it. Just go. 696 01:05:06,789 --> 01:05:08,848 I don't have to go. It can't be allowed! 697 01:05:08,926 --> 01:05:12,920 Shut up! Captain, get him out! Don't tell him to shut up! 698 01:05:13,565 --> 01:05:18,970 You'd all be dead if it wasn't for my David! None of you did anything to prevent this! 699 01:05:19,072 --> 01:05:22,769 There was nothing we could do. We were totally unprepared for this. 700 01:05:23,478 --> 01:05:25,173 Don't give me that! Come on. 701 01:05:25,280 --> 01:05:28,340 It was, what? In the 1950s, you had that spaceship. 702 01:05:29,118 --> 01:05:32,679 Dad. Look...Yeah, that thing you found in New Mexico! 703 01:05:33,091 --> 01:05:34,956 Where was that? Not the spaceship. 704 01:05:35,094 --> 01:05:38,928 Roswell, New Mexico. You had the spaceship and the bodies! 705 01:05:38,999 --> 01:05:40,899 They were locked up in a bunker. 706 01:05:40,969 --> 01:05:41,993 Where was that? 707 01:05:42,136 --> 01:05:44,104 David! Area 51. Right? 708 01:05:44,173 --> 01:05:47,574 Area 51. You knew then! And you did nothing. 709 01:05:49,112 --> 01:05:51,012 Sir. 710 01:05:51,148 --> 01:05:53,981 Regardless of what you may have read in the tabloids, 711 01:05:54,119 --> 01:05:57,953 there have never been any spacecraft recovered by our government. 712 01:05:58,024 --> 01:06:00,584 Take my word for it. There's no Area 51. 713 01:06:00,661 --> 01:06:02,787 And there's no recovered spaceship. 714 01:06:02,864 --> 01:06:05,992 Excuse me, Mr. President... 715 01:06:06,435 --> 01:06:10,030 That's not entirely accurate. 716 01:06:15,033 --> 01:06:17,433 What? Which part? 717 01:06:22,625 --> 01:06:24,991 Hold on, everybody. Hold on! 718 01:06:26,128 --> 01:06:27,095 Sorry. 719 01:06:48,655 --> 01:06:50,680 Can you give me a hand? Sure. 720 01:06:58,435 --> 01:06:59,662 Oh, God. 721 01:07:06,612 --> 01:07:08,875 OK, let's get this off. 722 01:07:08,948 --> 01:07:11,007 Here, let me help you. 723 01:07:14,089 --> 01:07:16,080 She's hurt pretty badly. 724 01:07:20,235 --> 01:07:23,136 You know, this was supposed to be my weekend off. 725 01:07:24,708 --> 01:07:26,902 But, nooo! 726 01:07:26,978 --> 01:07:31,882 You got me out here, dragging your heavy ass through the burning desert 727 01:07:31,951 --> 01:07:35,046 with your dreadlocks sticking out the back of my parachute. 728 01:07:35,121 --> 01:07:39,649 You gotta come down here with an attitude, acting all big and bad. 729 01:07:41,730 --> 01:07:44,927 And what the hell is that smell? 730 01:07:48,707 --> 01:07:52,074 I could been at a barbecue! 731 01:07:52,143 --> 01:07:56,546 But I aingt mad. It's all right, it's all right. 732 01:08:36,203 --> 01:08:38,637 Do you need a lift, soldier? 733 01:08:38,739 --> 01:08:41,970 When I flew overhead, I saw a base not too far from here. 734 01:08:44,147 --> 01:08:46,239 It aingt on the map 735 01:08:46,383 --> 01:08:48,475 Trust me, it's there. 736 01:09:04,007 --> 01:09:05,838 Attention! 737 01:09:09,380 --> 01:09:11,371 Mr. President. General 738 01:09:11,450 --> 01:09:14,476 Welcome to Area 51. Please follow me. 739 01:09:16,390 --> 01:09:18,516 We're now 24 floors beneath the surface 740 01:09:18,626 --> 01:09:21,493 and here's our main research facility. 741 01:09:21,864 --> 01:09:26,392 Let's see it. Sorry, sir, it's a clean room. It's static free 742 01:09:26,470 --> 01:09:28,461 Open the door. 743 01:09:30,308 --> 01:09:32,434 Yes, sir. 744 01:09:53,171 --> 01:09:54,330 My God. 745 01:09:54,473 --> 01:09:56,667 Why the hell wasn't I told about this place? 746 01:09:56,743 --> 01:10:00,907 Two words, Mr. President. Plausible deniability 747 01:10:08,092 --> 01:10:10,321 I don't get it. Where does all this come from? 748 01:10:10,462 --> 01:10:12,987 How do you get funding for something like this? 749 01:10:13,098 --> 01:10:15,999 You don't actually think they spend $20,000 on a hammer, 750 01:10:16,102 --> 01:10:19,003 $30,000 on a toilet seat, do you? 751 01:10:20,508 --> 01:10:22,737 Mr. President, this is Dr Okun. 752 01:10:22,812 --> 01:10:28,479 He has headed up the research department on this project for the last 15 years. 753 01:10:28,552 --> 01:10:30,144 How do you do? 754 01:10:31,355 --> 01:10:33,220 Mr. President! 755 01:10:33,324 --> 01:10:35,292 Wow! 756 01:10:35,360 --> 01:10:36,519 This... 757 01:10:36,595 --> 01:10:38,995 What a pleasure! 758 01:10:39,100 --> 01:10:41,397 As you can imagine, they... 759 01:10:41,536 --> 01:10:44,528 They don't let us out much. 760 01:10:44,607 --> 01:10:46,939 I can understand that. 761 01:10:48,345 --> 01:10:50,108 Well! 762 01:10:50,180 --> 01:10:53,547 I guess you'd like to see the big tamale, huh? 763 01:10:53,618 --> 01:10:55,710 Follow me. 764 01:11:45,588 --> 01:11:47,920 She's a beaut, aingt she? 765 01:11:50,194 --> 01:11:55,132 As you can see from the repairs, we've been trying to put her back together since the '60s. 766 01:11:55,200 --> 01:11:58,658 You've had this for 40 years and you know nothing about them? 767 01:11:58,738 --> 01:12:02,299 Oh, hell, no. We know tons about them. 768 01:12:03,245 --> 01:12:05,145 But the neatest stuff... 769 01:12:05,247 --> 01:12:08,307 The neatest stuff has only happened in the last few days. 770 01:12:08,418 --> 01:12:13,048 We can't duplicate their type of power so we've never been able to experiment. 771 01:12:13,123 --> 01:12:19,222 But since these guys started showing up, all the little gizmos inside turned on. 772 01:12:19,298 --> 01:12:21,892 The last 24 hours have been really exciting! 773 01:12:21,969 --> 01:12:24,938 Exciting? People are dying out there. 774 01:12:25,039 --> 01:12:28,942 Exciting isn't the word I'd choose to describe it! 775 01:12:29,446 --> 01:12:31,505 You're hoping to fly this thing, huh? 776 01:12:31,648 --> 01:12:36,677 You said you can repair their technology. Can you tell us anything useful about them? 777 01:12:36,755 --> 01:12:41,385 Yeah. Well, I mean...They're not all that dissimilar from us. 778 01:12:41,495 --> 01:12:44,953 Breathes oxygen, comparable tolerances to heat, cold 779 01:12:45,066 --> 01:12:48,502 Probably why they're interested in our planet 780 01:12:48,971 --> 01:12:50,494 Hey... 781 01:12:54,012 --> 01:12:56,480 You guys wanna see them? 782 01:13:05,326 --> 01:13:06,849 This is... 783 01:13:06,961 --> 01:13:09,020 This is the vault. 784 01:13:09,464 --> 01:13:12,729 Or, as some of us have come to call it... 785 01:13:12,802 --> 01:13:14,793 ...the freak show. 786 01:13:37,201 --> 01:13:39,066 When we found them, 787 01:13:39,170 --> 01:13:43,164 they were wearing some sort of biomechanical suits. 788 01:13:43,242 --> 01:13:47,008 Once we got them off, we learned a great deal about their anatomy. 789 01:13:47,080 --> 01:13:50,049 Eyes, ears. No vocal chords. 790 01:13:50,118 --> 01:13:54,021 We assume they communicate with each other by some other means. 791 01:13:54,089 --> 01:13:58,287 You're obviously not thinking about hand signals and body language. 792 01:13:58,396 --> 01:14:02,265 It's some kind of extrasensory perception. Telepathy 793 01:14:03,202 --> 01:14:04,931 So... 794 01:14:06,273 --> 01:14:08,332 It's an organic life form. 795 01:14:11,547 --> 01:14:15,507 Can they be killed? Their bodies are just as frail as ours. 796 01:14:15,619 --> 01:14:18,087 These two died in the crash. 797 01:14:18,155 --> 01:14:20,089 This one a few weeks later 798 01:14:20,158 --> 01:14:24,220 You just have to get through their technology, which is, 799 01:14:24,296 --> 01:14:27,288 I'm sorry to say, far more advanced. 800 01:14:28,869 --> 01:14:29,699 David, 801 01:14:29,871 --> 01:14:32,100 you unlocked part of their technology. 802 01:14:32,175 --> 01:14:36,875 You cracked the code. No, no. All I did was stumble on their 803 01:14:36,947 --> 01:14:40,110 signal. I don't know how helpful I can be. 804 01:14:40,585 --> 01:14:44,522 Why don't you show him what you've discovered so far? 805 01:14:44,591 --> 01:14:47,253 Figure out what they haven't thought of yet. 806 01:14:47,894 --> 01:14:52,594 We'll see if you're as smart as we all hope you are. 807 01:15:02,315 --> 01:15:03,942 What code? 808 01:15:24,209 --> 01:15:26,905 Captain Steven Hiller, US Marine Corps. 809 01:15:26,981 --> 01:15:29,973 I'm sorry, Captain. You don't have clearance. 810 01:15:31,219 --> 01:15:33,050 OK. Come here. 811 01:15:33,956 --> 01:15:36,219 You wanna see my clearance? 812 01:15:38,796 --> 01:15:41,661 Maybe I'll just leave this here with you. Let them pass. 813 01:15:42,497 --> 01:15:45,261 Get the hell out of the way! 814 01:15:46,268 --> 01:15:47,598 Did you see that? 815 01:15:50,588 --> 01:15:51,911 Oh, boy! 816 01:15:55,919 --> 01:15:57,756 How long has he been unconscious? About three hours. 817 01:15:57,857 --> 01:15:59,860 Let's get him in containment. 818 01:16:00,524 --> 01:16:03,049 As the former head of the CIA, you knew about this place. 819 01:16:03,197 --> 01:16:05,289 When were you planning to inform us? It had been deemed classified. 820 01:16:06,100 --> 01:16:09,695 You should have told us about this when they first arrived! 821 01:16:09,971 --> 01:16:16,837 We wouldn't have launched a counterattack that cost the lives of hundreds of our pilots! 822 01:16:17,012 --> 01:16:19,948 We could not have known that our fighters would've been that ineffective! 823 01:16:20,149 --> 01:16:21,617 Mr. President. 824 01:16:21,719 --> 01:16:24,521 The little bit of information we have comes directly into this room. 825 01:16:25,391 --> 01:16:28,576 Atlanta, Chicago, and Philadelphia 826 01:16:29,379 --> 01:16:30,478 Destroyed 827 01:16:30,631 --> 01:16:35,466 NATO and Western Allied installations were the first to be taken out. 828 01:16:35,637 --> 01:16:37,069 Then we were hit. 829 01:16:37,073 --> 01:16:40,270 They knew exactly where and how to hit us. 830 01:16:40,345 --> 01:16:43,314 And our forces? We're down to 15%. 831 01:16:43,382 --> 01:16:47,716 If you calculate the time it takes to destroy a city and move on, 832 01:16:47,787 --> 01:16:52,953 we're looking at the worldwide destruction of every major city 833 01:16:53,061 --> 01:16:56,121 in the next 36 hours. 834 01:16:57,166 --> 01:16:59,896 We're being exterminated. 835 01:17:03,174 --> 01:17:04,801 Mr. President! 836 01:17:05,478 --> 01:17:07,309 This is Captain Steven Hiller. 837 01:17:07,381 --> 01:17:08,813 Captain. Mr. President. 838 01:17:08,915 --> 01:17:10,746 Well done. 839 01:17:10,817 --> 01:17:15,083 Where is it now? It's isolated in the containment lab, sir. 840 01:17:15,157 --> 01:17:17,751 I'd like to go see it. 841 01:17:22,199 --> 01:17:25,635 General, I'm really anxious to get back to El Toro. 842 01:17:28,407 --> 01:17:31,035 Hasn't anyone told you? 843 01:17:33,414 --> 01:17:36,542 El Toro has been completely destroyed. 844 01:18:28,816 --> 01:18:31,113 We were lucky. 845 01:18:31,220 --> 01:18:33,745 Today was the first time I used the subway. 846 01:18:33,857 --> 01:18:36,553 Thank God for the Metro Rail. 847 01:18:36,660 --> 01:18:38,719 These should last us a while. 848 01:18:38,829 --> 01:18:42,128 Don't move. I'll get it for you. Stay still. 849 01:18:43,035 --> 01:18:46,471 He's your son? He's my angel. 850 01:18:47,107 --> 01:18:50,042 Was his father stationed here? 851 01:18:50,111 --> 01:18:52,170 Nah, he... 852 01:18:52,280 --> 01:18:54,680 He wasn't his father. 853 01:18:55,519 --> 01:18:58,784 But I was kinda hoping he wanted the job, though. 854 01:19:02,728 --> 01:19:05,856 So what do you do for a living? I'm a dancer. 855 01:19:07,201 --> 01:19:11,604 Ballet. No. Exotic 856 01:19:15,613 --> 01:19:18,708 Sorry. Don't be. I'm not. 857 01:19:19,384 --> 01:19:23,287 It's good money. Besides my baby's worth it 858 01:19:23,356 --> 01:19:25,585 Dylan! Come here. 859 01:19:25,692 --> 01:19:28,787 I want you to meet the First Lady. 860 01:19:31,367 --> 01:19:34,495 Hello. Hi. 861 01:19:34,570 --> 01:19:36,970 I didn't know that you'd recognized me. 862 01:19:37,040 --> 01:19:41,171 Well, I didn't want to say nothing. I voted for the other guy. 863 01:19:43,982 --> 01:19:48,578 Life-support monitors recording. So if we screw up, it's all on tape. 864 01:19:48,656 --> 01:19:51,784 Come on. Let's get this biomechanical suit off. 865 01:19:51,861 --> 01:19:54,523 Put the spreader right here, along the ridge. 866 01:19:54,597 --> 01:19:59,000 Microprobe thingamajig goes right here. Pick there. Good. 867 01:19:59,070 --> 01:20:01,937 All right, now spread it very, very gently. 868 01:20:02,007 --> 01:20:03,975 Let me get in. 869 01:20:10,385 --> 01:20:13,047 Gentle, gentle, that's it. 870 01:20:13,155 --> 01:20:15,214 Run this right in... 871 01:20:21,566 --> 01:20:22,793 All right 872 01:20:23,636 --> 01:20:25,194 Let's proceed. 873 01:20:25,271 --> 01:20:28,206 Now comes the really icky part. 874 01:20:30,311 --> 01:20:32,302 Oh, boy. 875 01:20:32,414 --> 01:20:35,975 This is one smelly, disgusting... 876 01:20:44,430 --> 01:20:46,295 Look at it. 877 01:20:46,399 --> 01:20:49,061 It doesn't look alive, does it? 878 01:20:52,808 --> 01:20:55,402 The arm is moving. 879 01:21:04,223 --> 01:21:06,020 Doctor? Doctor? 880 01:21:09,063 --> 01:21:10,052 Doctor? 881 01:21:12,934 --> 01:21:14,629 Don't move! 882 01:21:59,830 --> 01:22:01,388 Dr Okun? 883 01:22:23,728 --> 01:22:27,164 Release me. 884 01:22:27,234 --> 01:22:29,531 Open the door. Get him out! No, wait. 885 01:22:44,389 --> 01:22:46,652 Release me. 886 01:22:59,377 --> 01:23:02,039 I know there is much we can learn from each other 887 01:23:02,113 --> 01:23:04,604 If we can negotiate a truce 888 01:23:05,450 --> 01:23:07,816 We can find a way to coexist. 889 01:23:09,657 --> 01:23:11,783 Can there be a peace between us? 890 01:23:12,993 --> 01:23:15,187 Peace. 891 01:23:16,432 --> 01:23:18,661 No peace. 892 01:23:25,010 --> 01:23:27,444 What is it you want us to do? 893 01:23:29,115 --> 01:23:31,015 Die. 894 01:23:40,229 --> 01:23:41,958 Die! 895 01:23:47,072 --> 01:23:48,699 Mr. President. 896 01:23:49,710 --> 01:23:52,144 Is that glass bulletproof? No, sir 897 01:24:12,373 --> 01:24:15,865 Are you all right? I saw his thoughts. 898 01:24:16,746 --> 01:24:20,011 I saw what they're planning to do. 899 01:24:21,183 --> 01:24:23,583 They're like locusts. 900 01:24:23,688 --> 01:24:25,747 They're moving from planet to planet. 901 01:24:25,891 --> 01:24:28,017 Their whole civilization 902 01:24:28,127 --> 01:24:31,790 After they've consumed every natural resource, they move on. 903 01:24:34,035 --> 01:24:36,629 And we're next. 904 01:24:47,152 --> 01:24:49,211 Nuke them. 905 01:24:50,057 --> 01:24:52,651 Let's nuke the bastards. 906 01:25:03,774 --> 01:25:06,334 Just my luck. No ice. 907 01:25:06,478 --> 01:25:08,810 I take it you've heard? 908 01:25:09,549 --> 01:25:11,176 Hey, toast. 909 01:25:12,486 --> 01:25:16,617 To the end of the world. He didn't come to this decision lightly. 910 01:25:16,691 --> 01:25:19,387 He didn't have any other choice. 911 01:25:19,462 --> 01:25:23,365 Well, you still believe in him. Well, he's a good man. 912 01:25:25,103 --> 01:25:27,663 He'd better be. You left me for him. 913 01:25:27,773 --> 01:25:30,765 Or, you know... for your career. 914 01:25:30,844 --> 01:25:33,438 You know, it wasn't just my career. 915 01:25:33,514 --> 01:25:36,039 It was the biggest opportunity of my life. 916 01:25:36,118 --> 01:25:40,316 I wanted my life to make a difference. I wanted my life to mean something. 917 01:25:40,423 --> 01:25:45,828 And... I wasn't...ambitious enough for you? 918 01:25:45,897 --> 01:25:50,095 David, you could have done anything you wanted. Research, development 919 01:25:50,202 --> 01:25:51,829 I was happy where I was. 920 01:25:51,905 --> 01:25:56,036 Haven't you ever wanted to be part of something special? 921 01:25:58,514 --> 01:26:00,674 I was part of something special. 922 01:26:15,937 --> 01:26:20,237 Well, if it makes any difference, I never stopped loving you. 923 01:26:21,544 --> 01:26:23,636 But that wasn't enough, was it? 924 01:26:42,171 --> 01:26:45,072 Let's pick it up, man. Let's go! 925 01:26:51,684 --> 01:26:55,781 Let's pick it up, man! We're on a tight schedule! Pick it up, man! 926 01:26:55,890 --> 01:26:58,153 Pick it up! 927 01:27:01,331 --> 01:27:04,129 What the hell are you doing? Get outta there! 928 01:27:04,201 --> 01:27:06,829 I got something I gotta handle. I'm borrowing it. 929 01:27:06,937 --> 01:27:10,771 No, you're not, sir. Do you really wanna shoot me? 930 01:27:13,179 --> 01:27:15,841 Just tell them I hit you. 931 01:27:20,956 --> 01:27:22,583 Command, this is Retal Op. 932 01:27:22,659 --> 01:27:26,653 Squadron is in the air. We are on station and awaiting instructions. 933 01:27:26,764 --> 01:27:29,358 Break formation. Head to targets 934 01:27:33,574 --> 01:27:35,040 Sir 935 01:27:35,175 --> 01:27:37,006 They're breaking formation. 936 01:27:37,144 --> 01:27:41,410 We're initiating sequence code. Verification: Alpha Zulu six eight nine 937 01:27:41,484 --> 01:27:43,281 Which city will be reached first? 938 01:27:43,386 --> 01:27:46,822 Houston, Texas. ETA, six minutes and counting down 939 01:27:46,891 --> 01:27:49,826 Houston. The major cities have been deserted. 940 01:27:49,895 --> 01:27:54,595 Civilian casualties should be down to a minimum. 941 01:27:57,505 --> 01:28:01,032 Command, this is Neighborhood Watch. We are in position. 942 01:28:01,643 --> 01:28:03,702 Tracking monitors are locked on. 943 01:28:04,404 --> 01:28:07,602 We are going to visual recon. 944 01:28:07,675 --> 01:28:09,370 Roger. 945 01:28:12,448 --> 01:28:15,778 We have confirmation. Launch code confirmed. 946 01:28:15,752 --> 01:28:19,585 Alpha Zulu six eight nine, standing by 947 01:28:21,626 --> 01:28:24,026 Laser targeting 948 01:28:24,097 --> 01:28:25,586 Locked on. 949 01:28:26,200 --> 01:28:29,033 We're locked on, sir. Do you wish to deploy? 950 01:28:33,109 --> 01:28:36,078 Mr. President, if you wish to deploy, the time is now. 951 01:28:43,055 --> 01:28:45,023 Mr. President? Deploy. 952 01:28:45,090 --> 01:28:47,923 That's a go. Alpha Zulu six eight nine 953 01:28:48,429 --> 01:28:50,488 Here we go. 954 01:28:57,741 --> 01:28:59,299 Bird's away. 955 01:28:59,377 --> 01:29:02,642 We have visual confirmation of the missile. It's on target. 956 01:29:03,315 --> 01:29:04,907 Approaching 957 01:29:05,552 --> 01:29:07,543 May our children forgive us 958 01:29:07,688 --> 01:29:10,919 Five seconds to impact. Three, two, 959 01:29:10,992 --> 01:29:12,117 one 960 01:29:14,263 --> 01:29:16,094 It's a hit! 961 01:29:20,872 --> 01:29:23,066 Get down! Get down! 962 01:29:23,575 --> 01:29:25,907 Can we confirm that the target was destroyed? 963 01:29:25,978 --> 01:29:29,709 Get the tank commander. Confirm the target was destroyed. 964 01:29:29,783 --> 01:29:33,378 Red Arrow, Alpha 9723. Can you read? 965 01:29:33,489 --> 01:29:36,549 Repeat. You're breaking up. We have lost visual. 966 01:29:36,693 --> 01:29:39,161 Roger that. We're looking for confirmation. 967 01:29:46,238 --> 01:29:47,830 We got the bastards. 968 01:29:47,942 --> 01:29:50,934 Good job, everyone! Congratulations. 969 01:29:52,379 --> 01:29:56,407 Commander, do you have visual? We need visual confirmation. 970 01:29:56,519 --> 01:29:58,180 Has the target been destroyed? 971 01:30:12,574 --> 01:30:13,598 Negative. 972 01:30:16,646 --> 01:30:18,840 Target remains. 973 01:30:21,186 --> 01:30:24,485 I repeat, target remains 974 01:30:28,661 --> 01:30:30,890 Call the other planes back. 975 01:30:30,998 --> 01:30:34,093 The others might have more luck. We shouldn't give up! 976 01:30:34,203 --> 01:30:37,570 I said call them back! 977 01:30:38,809 --> 01:30:41,403 Abort. Abort mission. 978 01:30:41,479 --> 01:30:46,884 Issue the abort codes right away. This is an abort, full abort. Do you read? 979 01:31:24,136 --> 01:31:26,195 Jasmine! 980 01:31:38,188 --> 01:31:39,951 You're late! 981 01:31:40,024 --> 01:31:42,754 You know I like to make an entrance. 982 01:31:52,235 --> 01:31:54,895 Where are we going? Through there, sir 983 01:31:55,036 --> 01:31:58,435 Mr. President. Your wife is resting comfortably for the moment. 984 01:31:58,507 --> 01:32:03,135 Perhaps if we had gotten to her earlier...Hey, there she is! Go on! 985 01:32:05,346 --> 01:32:09,338 She doesn't look too good. Your wife is bleeding internally. 986 01:32:09,449 --> 01:32:13,076 Perhaps if we'd gotten to her earlier...What are you saying? 987 01:32:13,552 --> 01:32:15,643 We can't stop the bleeding. 988 01:32:16,288 --> 01:32:18,412 If we'd... 989 01:32:18,489 --> 01:32:21,422 There's nothing we can do for her. 990 01:32:21,491 --> 01:32:25,152 We were worried. We didn't know where you were. 991 01:32:30,534 --> 01:32:34,093 You've gotten bigger, I think. I did? 992 01:32:36,872 --> 01:32:39,361 You just keep growing and growing. 993 01:32:41,441 --> 01:32:42,906 I can't... 994 01:32:44,645 --> 01:32:46,133 Hey. 995 01:32:46,247 --> 01:32:50,681 Can you wait outside for a little bit so Mom can get a rest? 996 01:32:50,750 --> 01:32:52,307 Come on, Munchkin. 997 01:33:01,960 --> 01:33:05,655 I'm so sorry that I didn't come home when you asked me to. 998 01:33:08,567 --> 01:33:09,759 It's OK. 999 01:33:12,335 --> 01:33:13,892 The doctors... 1000 01:33:15,138 --> 01:33:19,300 think that you're... gonna be just fine. 1001 01:33:21,877 --> 01:33:23,776 Liar. 1002 01:34:19,860 --> 01:34:21,984 Is Mommy sleeping now? 1003 01:34:23,997 --> 01:34:25,462 Yeah. 1004 01:34:26,865 --> 01:34:28,956 Mommy's sleeping. 1005 01:35:04,831 --> 01:35:05,854 David! 1006 01:35:06,432 --> 01:35:09,490 What the hell are you doing? I'm making a mess! 1007 01:35:09,603 --> 01:35:11,263 Yeah. This I can see. 1008 01:35:11,370 --> 01:35:16,396 We gotta burn this toxic waste, pollute the air and rip up the ozone! 1009 01:35:16,473 --> 01:35:19,031 Cos maybe if we screw this planet up enough 1010 01:35:20,078 --> 01:35:22,102 they won't want it any more. 1011 01:35:22,247 --> 01:35:23,873 Wait. David. 1012 01:35:23,981 --> 01:35:28,110 Don't do this to yourself. Listen to me. I'm listening. 1013 01:35:28,252 --> 01:35:32,880 Everyone loses faith at some point in their life. Even myself 1014 01:35:34,257 --> 01:35:36,917 I haven't spoken to God since your mother died. 1015 01:35:43,098 --> 01:35:46,930 You see, sometimes we have to remember what we still have. 1016 01:35:48,336 --> 01:35:49,893 Like what? 1017 01:35:52,738 --> 01:35:55,603 Well, you still have your health. 1018 01:35:57,710 --> 01:35:59,643 David, you need your rest. 1019 01:35:59,713 --> 01:36:03,614 Come on! Get off this freezing floor before you catch cold. Come on! 1020 01:36:06,617 --> 01:36:08,947 What did you just say? About faith? 1021 01:36:09,052 --> 01:36:11,746 Well, you see, a man...No. 1022 01:36:11,855 --> 01:36:16,552 The other part. What? I don't want you to catch cold. 1023 01:36:21,696 --> 01:36:24,128 What is that? What is the matter with you? 1024 01:36:24,265 --> 01:36:27,630 Genius. Genius? 1025 01:36:27,702 --> 01:36:30,168 My dad. A total genius 1026 01:36:32,038 --> 01:36:33,937 Jerry, wake up. 1027 01:36:34,040 --> 01:36:37,030 We got work to do. Get everybody down here right away. 1028 01:36:41,881 --> 01:36:43,939 Look at that! Wow! 1029 01:36:44,050 --> 01:36:48,484 Does that thing really fly in outer space? It most certainly does. 1030 01:36:48,553 --> 01:36:51,486 Sure doesn't look like it. They're here. 1031 01:36:51,555 --> 01:36:54,681 All right, what's this all about? I have no idea. 1032 01:36:54,759 --> 01:36:59,490 Get everybody off. Right, clear the platform. Let's go. 1033 01:36:59,996 --> 01:37:02,963 Major Mitchell. Do you have a pistol? What? 1034 01:37:03,066 --> 01:37:06,090 Have you got a gun? Sergeant, your sidearm. 1035 01:37:07,669 --> 01:37:12,865 See that Coke can on top of the alien craft? Think you can shoot that thing off? 1036 01:37:13,374 --> 01:37:15,932 Shoot it. Sir? 1037 01:37:17,377 --> 01:37:19,468 Go ahead. 1038 01:37:24,950 --> 01:37:28,008 What the hell are you doing? I'm sorry. My fault 1039 01:37:28,120 --> 01:37:31,519 That Coke can was protected by the craft's shield. 1040 01:37:31,590 --> 01:37:34,148 We can't penetrate it. What's your point? 1041 01:37:34,225 --> 01:37:38,818 My point is, if we can't beat their defenses, then we gotta get around them. 1042 01:37:38,930 --> 01:37:42,557 Major. One more time... Any time 1043 01:37:53,608 --> 01:37:56,769 How did you do that? I gave it a cold. 1044 01:37:57,945 --> 01:38:01,401 I gave it a virus. A computer virus 1045 01:38:02,016 --> 01:38:06,541 Are you telling us you can send out a signal that will disable all their shields? 1046 01:38:06,619 --> 01:38:12,146 Just like they used our satellites against us, we can use their own signal against them. 1047 01:38:12,224 --> 01:38:15,521 If we plant a virus into that mother ship, 1048 01:38:15,594 --> 01:38:19,461 it's gonna filter down into all the corresponding ships below. 1049 01:38:19,564 --> 01:38:26,160 I'm sorry. I don't understand. How exactly do we infect the mother ship with this virus? 1050 01:38:26,237 --> 01:38:29,033 We're... We're gonna 1051 01:38:29,139 --> 01:38:33,664 have to... fly their alien craft out of our atmosphere and dock with it. 1052 01:38:33,776 --> 01:38:36,937 We can enter here, as shown in these satellite photos. 1053 01:38:37,012 --> 01:38:42,539 We then upload the virus, set off some kind of explosion which'll disable it. 1054 01:38:42,617 --> 01:38:48,554 That'll disorient the smaller ships below and that could buy you some time to 1055 01:38:49,256 --> 01:38:52,155 to take them... take them out. Take them down. 1056 01:38:52,226 --> 01:38:54,954 Do your... Do your stuff. 1057 01:38:55,027 --> 01:38:58,985 This is ridiculous! How long would their shields be down? 1058 01:38:59,865 --> 01:39:02,923 Eh... I dunno. A matter of minutes 1059 01:39:03,000 --> 01:39:08,459 You want us to coordinate a counterstrike with a window of a few minutes? 1060 01:39:08,573 --> 01:39:12,029 With shields down, it might be possible. Oh, please! 1061 01:39:12,109 --> 01:39:15,976 We don't have the manpower or the resources to launch that kind of a campaign! 1062 01:39:16,045 --> 01:39:18,511 Not to mention that this whole cockamamie plan 1063 01:39:18,615 --> 01:39:23,710 depends on a machine that no one in this world is qualified to operate. 1064 01:39:23,819 --> 01:39:25,615 I wouldn't say that, sir. 1065 01:39:25,687 --> 01:39:30,588 I've seen them in action. I'm aware of their maneuvering capabilities. 1066 01:39:30,658 --> 01:39:34,285 With your permission, General, I'd like the opportunity to try. 1067 01:39:34,427 --> 01:39:37,326 That thing is a wreck. 1068 01:39:37,464 --> 01:39:41,193 It crash-landed in the '50s. We don't even know if it's capable of flying! 1069 01:39:41,267 --> 01:39:43,733 Jim, remove the clamps. 1070 01:40:06,221 --> 01:40:07,709 Any questions? 1071 01:40:12,627 --> 01:40:14,685 Let's do it. 1072 01:40:17,831 --> 01:40:19,627 All right, you heard the President... 1073 01:40:19,700 --> 01:40:23,156 Good luck, pilot. Thank you, Mr. President. 1074 01:40:23,269 --> 01:40:25,327 A virus 1075 01:40:25,838 --> 01:40:27,737 Your idea 1076 01:40:27,839 --> 01:40:29,897 That's right. 1077 01:40:35,646 --> 01:40:38,636 Do you really think you can fly that thing? 1078 01:40:38,716 --> 01:40:42,776 Do you really think you can do all that bullshit you just said? 1079 01:40:50,859 --> 01:40:53,519 I understand you are upset over your wife's death. 1080 01:40:53,596 --> 01:40:56,529 But that's no excuse for making another fatal mistake. 1081 01:40:56,598 --> 01:41:01,191 No, my mistake was to appoint a sniveling weasel like you as Secretary of Defense. 1082 01:41:01,302 --> 01:41:04,098 You don't understand! However, 1083 01:41:04,171 --> 01:41:07,866 that is one mistake I am thankful to say that I don't have to live with. 1084 01:41:07,941 --> 01:41:10,703 Mr. President...Mr. Nimsiki, 1085 01:41:10,776 --> 01:41:13,368 you're fired. 1086 01:41:15,147 --> 01:41:19,276 Let's organize every plane we can find and get us some goddamn pilots to fly them. 1087 01:41:19,350 --> 01:41:22,374 Yes, sir. He can't do that. 1088 01:41:22,519 --> 01:41:25,315 Well, he just did. 1089 01:41:29,159 --> 01:41:33,593 Command has attempted to list casualties and losses, but information is sketchy. 1090 01:41:33,597 --> 01:41:36,428 We know they've lost the Belgian contingent in the Sinai. 1091 01:41:36,498 --> 01:41:41,433 There's a strong possibility reinforcements are hiding in the Golan Straits. 1092 01:41:43,138 --> 01:41:47,730 What is he saying? They're getting a signal. Old Morse code. 1093 01:42:00,687 --> 01:42:02,745 It's from the Americans. 1094 01:42:04,122 --> 01:42:06,452 They want to organize a counteroffensive! 1095 01:42:06,524 --> 01:42:09,548 It's about bloody time! What do they plan to do? 1096 01:42:31,845 --> 01:42:35,074 We have confirmed reports of combat-ready divisions 1097 01:42:35,148 --> 01:42:40,344 in Europe, the Middle East, and Asia. Impressive. Considering it's all done with 1098 01:42:40,486 --> 01:42:41,781 Morse code 1099 01:42:42,255 --> 01:42:45,950 The armed forces here? We have sufficient aircraft, but... 1100 01:42:46,059 --> 01:42:49,322 But what? Pilots are coming up short. 1101 01:42:49,393 --> 01:42:51,383 Well, then, find them. 1102 01:42:51,529 --> 01:42:56,088 Ham radio operators from New York to Japan trade rumors of military forces in hiding, 1103 01:42:56,167 --> 01:43:00,396 unwilling to reveal themselves for fear of annihilation... 1104 01:43:01,405 --> 01:43:03,894 We're planning to launch a counteroffensive. 1105 01:43:03,973 --> 01:43:05,667 With our depleted manpower, 1106 01:43:05,742 --> 01:43:09,107 we're asking that anyone with flight experience come forward. 1107 01:43:09,178 --> 01:43:14,204 Military training is preferable, but anyone who can fly would be useful. 1108 01:43:15,116 --> 01:43:17,582 I can fly. I'm a pilot. 1109 01:43:20,221 --> 01:43:22,085 All right, guys! Listen up! 1110 01:43:22,155 --> 01:43:25,987 Pay attention. These F-18s are very different than the jets you piloted. 1111 01:43:26,093 --> 01:43:28,320 It's strong. Forgive the expression, 1112 01:43:28,395 --> 01:43:31,328 but this is a crash course in modern avionics. 1113 01:43:31,396 --> 01:43:34,022 Keep it coming. OK, you got it! 1114 01:43:34,132 --> 01:43:39,796 All right, listen up. First we need some background information on your experience. 1115 01:43:39,903 --> 01:43:42,529 Let's start with you. 1116 01:43:42,606 --> 01:43:44,936 Who, me? 1117 01:43:45,175 --> 01:43:47,607 Well, I'm Russell Casse, sir. 1118 01:43:48,911 --> 01:43:52,937 And after 'Nam I got into crop-dusting. 1119 01:43:53,649 --> 01:43:56,742 And been doing that ever since 1120 01:43:56,817 --> 01:44:02,310 On a personal note, sir, I'd just like to add that 1121 01:44:02,291 --> 01:44:05,554 ever since I was kidnapped by aliens 10 years ago, 1122 01:44:05,660 --> 01:44:07,684 I have been dying for some payback. 1123 01:44:07,762 --> 01:44:11,720 I just want you to know that I won't let you down. 1124 01:44:13,566 --> 01:44:15,657 You have one tactical nuclear missile 1125 01:44:15,734 --> 01:44:19,065 we're loading into this launcher under the right wing. 1126 01:44:19,138 --> 01:44:21,162 This is the firing mechanism. 1127 01:44:21,273 --> 01:44:23,865 It'll be attached to the ship's main console. 1128 01:44:23,942 --> 01:44:26,169 Just like the AMr.aam launch pad on a Stealth. 1129 01:44:26,277 --> 01:44:28,869 Except the nuke will not detonate at impact 1130 01:44:29,946 --> 01:44:32,879 You'll have 30 seconds to get your asses out of there. 1131 01:44:33,884 --> 01:44:35,510 Good luck, gentlemen. 1132 01:44:36,552 --> 01:44:37,949 30 seconds. 1133 01:44:38,054 --> 01:44:42,283 It's the strongest radio transmitter we had. It'll tell us when you've uploaded the virus. 1134 01:44:42,357 --> 01:44:45,324 30 seconds. Don't you think that's cutting it too close? 1135 01:44:45,392 --> 01:44:50,157 We're gonna be well on our way back home before we shoot that thing off. 1136 01:44:50,864 --> 01:44:53,262 Why you? David! 1137 01:44:53,334 --> 01:44:59,759 I don't understand why you can't show someone else how to plant the virus. 1138 01:44:59,871 --> 01:45:01,667 No. Something may go wrong. 1139 01:45:01,740 --> 01:45:04,673 I may have to think quickly, adjust the signal. 1140 01:45:04,744 --> 01:45:08,405 Who knows? Hey, you know how I'm always trying to save the planet? 1141 01:45:13,217 --> 01:45:15,308 Here's my chance. 1142 01:45:17,754 --> 01:45:19,812 Now he gets ambitious. 1143 01:45:20,389 --> 01:45:23,220 It's too tight. Well, I had to borrow it. Let me see. 1144 01:45:23,326 --> 01:45:26,122 OK. All right, I guess that's good enough. 1145 01:45:26,195 --> 01:45:28,319 So. How do I look? 1146 01:45:29,565 --> 01:45:32,123 Oh, thank you. You're a lot of help. 1147 01:45:34,836 --> 01:45:37,325 You're late! Well, you know me. 1148 01:45:37,404 --> 01:45:40,337 I know. You like to make a big entrance. 1149 01:45:41,009 --> 01:45:44,773 Listen. Before we do this, I just wanna say I'm sorry. 1150 01:45:44,845 --> 01:45:46,936 Sorry for what, babe? 1151 01:45:47,612 --> 01:45:50,807 I should have done this a long time ago. 1152 01:45:50,915 --> 01:45:54,008 Do you have the ring? Yes, sir. 1153 01:45:54,119 --> 01:45:56,346 Here, make yourself useful. 1154 01:46:00,257 --> 01:46:02,348 Witnesses? 1155 01:46:03,727 --> 01:46:07,990 We got hung up. Well, let's get this show on the road. 1156 01:46:08,064 --> 01:46:11,931 Dearly beloved, we're gathered here in the sight of God 1157 01:46:12,001 --> 01:46:14,228 and in the presence of these witnesses 1158 01:46:14,336 --> 01:46:17,963 to join this man and this woman in holy matrimony. 1159 01:46:18,040 --> 01:46:22,032 Any person who can show good cause why these two should not wed, 1160 01:46:23,176 --> 01:46:26,575 please speak now or for ever hold your peace. 1161 01:46:28,681 --> 01:46:31,842 Steve, will you take this woman to be your wedded wife, 1162 01:46:31,950 --> 01:46:35,008 to live together with her in the holy state of matrimony? 1163 01:46:35,887 --> 01:46:40,686 Will you love her, comfort her, honor and keep her in sickness and in health, 1164 01:46:40,792 --> 01:46:43,087 and, forsaking all others, 1165 01:46:43,193 --> 01:46:47,185 keep yourself only for her as long as you both shall live? 1166 01:46:47,664 --> 01:46:49,755 I will. 1167 01:47:01,108 --> 01:47:03,199 Good morning. 1168 01:47:06,715 --> 01:47:08,806 They're a little young. 1169 01:47:09,449 --> 01:47:11,507 That they are 1170 01:47:12,820 --> 01:47:14,787 They look a little nervous. 1171 01:47:14,854 --> 01:47:18,652 I need all flight crews to report to their designated areas. 1172 01:47:20,025 --> 01:47:22,787 Major. Can I borrow that? Sir. 1173 01:47:24,228 --> 01:47:25,888 Good morning. 1174 01:47:28,532 --> 01:47:31,090 Good morning. 1175 01:47:31,901 --> 01:47:34,231 In less than an hour, 1176 01:47:34,305 --> 01:47:39,036 aircraft from here will join others from around the world. 1177 01:47:39,108 --> 01:47:44,703 And you will be launching the largest aerial battle in the history of mankind. 1178 01:47:46,514 --> 01:47:51,540 Mankind. That word should have new meaning for all of us today. 1179 01:47:53,121 --> 01:47:56,316 We can't be consumed by our petty differences any more. 1180 01:47:58,291 --> 01:48:01,019 We will be united in our common interest. 1181 01:48:01,860 --> 01:48:05,886 Perhaps it's fate that today is the Fourth of July. 1182 01:48:07,098 --> 01:48:10,361 And you will once again be fighting for our freedom. 1183 01:48:11,703 --> 01:48:14,898 Not from tyranny, oppression or persecution. 1184 01:48:17,474 --> 01:48:20,100 But from annihilation 1185 01:48:20,509 --> 01:48:22,873 We're fighting for our right to live. 1186 01:48:24,480 --> 01:48:25,945 To exist 1187 01:48:27,115 --> 01:48:29,581 And should we win the day, 1188 01:48:30,085 --> 01:48:34,382 the Fourth of July will no longer be known as an American holiday, 1189 01:48:35,556 --> 01:48:38,580 but as the day when the world declared in one voice, 1190 01:48:38,726 --> 01:48:41,192 We will not go quietly into the night! 1191 01:48:42,060 --> 01:48:44,993 We will not vanish without a fight! 1192 01:48:45,965 --> 01:48:48,056 We're going to live on! 1193 01:48:48,600 --> 01:48:50,964 We're going to survive! 1194 01:48:51,336 --> 01:48:55,565 Today, we celebrate our Independence Day! 1195 01:49:20,527 --> 01:49:23,187 Let's go! Mr. President. Right this way, sir. 1196 01:49:23,729 --> 01:49:25,921 I've got your gear over here. Good luck! 1197 01:49:25,998 --> 01:49:30,329 I've got you a jump suit and your gear is here. You've got your choice of helmets. 1198 01:49:32,838 --> 01:49:36,237 Mr. President, I'd sure like to know what you're doing. 1199 01:49:36,341 --> 01:49:38,331 I'm a combat pilot, Will. 1200 01:49:40,578 --> 01:49:42,770 I belong in the air. 1201 01:49:49,319 --> 01:49:51,945 OK, sir. Let's get you airborne. 1202 01:49:55,791 --> 01:49:59,658 As soon as I get back, we're gonna light those fireworks, right? 1203 01:50:06,066 --> 01:50:08,828 Here. Take these. 1204 01:50:12,071 --> 01:50:13,662 Just in case. 1205 01:50:14,139 --> 01:50:15,434 Where's... 1206 01:50:26,484 --> 01:50:28,280 Just in case. 1207 01:50:30,786 --> 01:50:32,582 I'm very proud of you. 1208 01:50:44,432 --> 01:50:46,590 Be careful, OK? 1209 01:50:53,408 --> 01:50:55,466 It's time. 1210 01:51:00,446 --> 01:51:03,413 I love you. I love you. 1211 01:51:08,452 --> 01:51:11,044 Oh, damn! Wait a minute. 1212 01:51:11,122 --> 01:51:13,918 We gotta find some cigars. I can't...Here! 1213 01:51:14,026 --> 01:51:16,584 Take these. My last two 1214 01:51:17,061 --> 01:51:19,288 You are a lifesaver. 1215 01:51:19,829 --> 01:51:22,261 Almost put a hex on the whole damn thing! 1216 01:51:50,056 --> 01:51:52,248 Missile launch. Oh, crap! 1217 01:51:52,691 --> 01:51:54,487 What do I hit? Which one? 1218 01:51:56,727 --> 01:51:59,455 I picked a hell of a day to quit drinking. 1219 01:52:14,776 --> 01:52:17,140 This is our victory dance. 1220 01:52:17,245 --> 01:52:19,303 Not until the fat lady sings. 1221 01:52:19,380 --> 01:52:21,972 Oh. Yes, OK. 1222 01:52:22,083 --> 01:52:26,075 This is important. Fat lady. I gotcha 1223 01:52:28,088 --> 01:52:30,146 Open launch tunnel. 1224 01:52:49,472 --> 01:52:52,064 Shaky, huh? Is it gonna do this the whole way? 1225 01:52:52,142 --> 01:52:55,473 Make sure your seat backs are in their upright position. 1226 01:52:55,543 --> 01:52:57,008 Yeah. Is it? 1227 01:53:00,682 --> 01:53:01,977 Let's rock in roll. 1228 01:53:08,689 --> 01:53:09,949 Oops. 1229 01:53:10,023 --> 01:53:12,284 Oops? What does that mean? 1230 01:53:12,358 --> 01:53:15,325 No, I got it. Some jerk didn't put the thing... 1231 01:53:15,395 --> 01:53:18,328 What do you mean, saying "oops" there? 1232 01:53:18,397 --> 01:53:20,920 What do you say we try that one again, huh? 1233 01:53:21,400 --> 01:53:23,923 Yes, without the oops. 1234 01:53:25,037 --> 01:53:27,229 That away! 1235 01:53:32,576 --> 01:53:34,837 I have got to get me one of these! 1236 01:53:44,386 --> 01:53:48,412 What was that? Don't do that! Just trying to get a feel for the old girl 1237 01:53:48,523 --> 01:53:50,989 No, don't. Leave her alone. 1238 01:53:51,059 --> 01:53:52,855 Look, no hands! Steve! 1239 01:53:57,397 --> 01:53:59,989 You're all secure, sir. Grey, do you read me? 1240 01:54:00,067 --> 01:54:03,466 Roger, Eagle One. Your primary target has shifted course. 1241 01:54:03,569 --> 01:54:06,365 Which way they headed? I think our secret's out. 1242 01:54:06,438 --> 01:54:08,337 They're headed straight for us. 1243 01:54:08,407 --> 01:54:10,873 ETA, 26 minutes 1244 01:54:14,778 --> 01:54:18,268 You still with me over there? What the hell was I thinking? 1245 01:54:29,292 --> 01:54:32,088 I've been waiting for this my whole life. 1246 01:54:43,603 --> 01:54:45,661 Head straight for it 1247 01:54:51,510 --> 01:54:53,999 What the hell? Don't touch them. Don't! 1248 01:54:54,079 --> 01:54:57,877 I was counting on this. They are bringing us in. 1249 01:54:58,849 --> 01:55:02,784 When the hell was you gonna tell me? Oops. 1250 01:55:04,788 --> 01:55:07,277 We've got to work on our communication. 1251 01:55:22,736 --> 01:55:26,694 We have visual. Do not engage until we've confirmed 1252 01:55:26,806 --> 01:55:28,930 the package has been delivered. Roger. 1253 01:55:34,446 --> 01:55:37,106 Major, what happens if that thing gets here 1254 01:55:37,683 --> 01:55:39,807 before the virus is planted? 1255 01:55:39,885 --> 01:55:42,545 This facility's buried deep within a mountain. 1256 01:55:42,654 --> 01:55:45,553 It should provide us some protection. Great 1257 01:55:45,656 --> 01:55:48,316 What about the people outside? 1258 01:55:55,497 --> 01:55:57,689 Lieutenant Sell? We got incoming. 1259 01:56:57,016 --> 01:56:58,481 Oh, my God. 1260 01:57:32,380 --> 01:57:34,438 Look at that. 1261 01:57:43,457 --> 01:57:47,586 There must be thousands of them. Millions. What the hell are they doing? 1262 01:57:48,394 --> 01:57:50,758 Looks like they're preparing an invasion 1263 01:58:18,286 --> 01:58:21,253 Hey, I don't like this! This is stupid. They can see us. 1264 01:58:21,355 --> 01:58:23,379 No. This thing comes fully loaded. 1265 01:58:23,457 --> 01:58:26,424 AM/FM radio, reclining bucket seats and 1266 01:58:26,493 --> 01:58:28,551 power windows. 1267 01:58:44,375 --> 01:58:45,897 Come on, baby. 1268 01:58:48,412 --> 01:58:50,470 We're in. 1269 01:58:55,717 --> 01:58:57,513 Do it. 1270 01:58:57,819 --> 01:58:59,011 Do it. 1271 01:58:59,088 --> 01:59:01,418 Sir, he's uploading the virus. 1272 01:59:01,490 --> 01:59:03,682 Eagle One, the package is being delivered. 1273 01:59:03,792 --> 01:59:05,850 Stand by to engage. 1274 01:59:07,261 --> 01:59:09,488 Roger. Eagle One, check left 1275 01:59:13,634 --> 01:59:15,895 Listen up! We have an emergency situation. 1276 01:59:16,003 --> 01:59:18,298 We need you to grab everything you can. 1277 01:59:18,404 --> 01:59:22,271 Only what you can carry. We need to get you inside immediately. 1278 01:59:25,944 --> 01:59:28,035 The virus is in. 1279 01:59:32,850 --> 01:59:35,646 All we can do now is pray. 1280 01:59:36,654 --> 01:59:40,452 Delivery complete. Engage. Delivery complete. It's a go! 1281 01:59:40,523 --> 01:59:42,853 Eagle One. Fox three. 1282 01:59:46,929 --> 01:59:48,691 Gentlemen, this is it. 1283 01:59:51,699 --> 01:59:53,857 Come on, come on. 1284 02:00:06,846 --> 02:00:08,710 Virus ineffective. Disengage. 1285 02:00:08,781 --> 02:00:10,748 Get your people out. Disengage. 1286 02:00:10,850 --> 02:00:12,908 Rear flank, follow suit. 1287 02:00:14,184 --> 02:00:16,844 Hold on, Command. 1288 02:00:16,921 --> 02:00:21,050 I want another shot at it. Sir, I strongly recommend you disengage. 1289 02:00:21,125 --> 02:00:24,115 Eagle One. Fox three. 1290 02:00:38,172 --> 02:00:42,107 Direct hit! It's a hit! Squadron leaders, fire at will! 1291 02:00:42,742 --> 02:00:45,504 We're going in. Squadron leaders, take flight. 1292 02:00:47,113 --> 02:00:48,977 Eagle Six at seven. Eagle Five at three. 1293 02:00:49,082 --> 02:00:51,106 Eagle One. Fox two. 1294 02:00:51,183 --> 02:00:52,705 Eagle Twenty! Fox two! 1295 02:01:01,691 --> 02:01:04,988 Evasive maneuvers! Squadron leaders, evasive maneuvers! 1296 02:01:06,196 --> 02:01:08,560 Prepare to engage! 1297 02:01:12,100 --> 02:01:15,499 All right, Mr. President! Here we go! 1298 02:01:15,571 --> 02:01:17,595 All right, baby. I've gotcha! 1299 02:01:19,641 --> 02:01:21,936 Payback's a bitch, aingt it? 1300 02:01:23,845 --> 02:01:26,140 OK. Job's done. Let's go home. 1301 02:01:26,646 --> 02:01:28,408 Gladly. 1302 02:01:32,519 --> 02:01:34,780 What's up? It's stuck. 1303 02:01:34,854 --> 02:01:37,012 What? It's not responding. It's stuck. 1304 02:01:37,122 --> 02:01:38,451 Try it again. 1305 02:01:53,270 --> 02:01:55,600 Come on! 1306 02:02:11,853 --> 02:02:13,752 Come on! Inside! 1307 02:02:13,820 --> 02:02:16,810 Go to the elevator! Hurry! 1308 02:02:28,032 --> 02:02:29,589 Steve! 1309 02:02:35,707 --> 02:02:38,868 What are you doing? They're overriding the system. 1310 02:02:38,975 --> 02:02:40,497 Oh, shit! 1311 02:02:41,845 --> 02:02:43,310 Hide. 1312 02:02:48,675 --> 02:02:52,006 Everybody hold someone's hand. Hold hands. 1313 02:02:52,079 --> 02:02:53,237 Come on in. 1314 02:02:56,516 --> 02:02:59,711 I'm not Jewish. Nobody's perfect. 1315 02:03:03,238 --> 02:03:05,636 Are you scared? 1316 02:03:05,773 --> 02:03:06,999 Me, too 1317 02:03:08,712 --> 02:03:10,641 Eagle Seven, fox two 1318 02:03:10,713 --> 02:03:13,343 Eagle Three, fox two 1319 02:03:18,720 --> 02:03:22,347 We're running out of missiles, sir. We're not causing enough damage. 1320 02:03:22,421 --> 02:03:24,081 It's directly over us. 1321 02:03:33,231 --> 02:03:35,629 They're preparing to fire their primary weapon! 1322 02:03:35,735 --> 02:03:38,201 Then let's take it out before it takes us out. 1323 02:03:43,707 --> 02:03:45,606 Target at 12 o'clock! 1324 02:03:47,710 --> 02:03:49,232 My God! They're everywhere! 1325 02:03:50,813 --> 02:03:53,177 Bandits on our tail! Locked on! I see them. 1326 02:03:56,585 --> 02:03:58,846 Squadron leaders, I want a weapons check! 1327 02:04:00,556 --> 02:04:03,114 You're outta time! Disable it now! 1328 02:04:06,860 --> 02:04:09,520 I'm in range. Locking on 1329 02:04:09,597 --> 02:04:12,189 I've got tone. Eagle One, fox two! 1330 02:04:21,941 --> 02:04:23,669 That is a negative impact. 1331 02:04:23,775 --> 02:04:25,866 That is an NI. Negative impact 1332 02:04:26,578 --> 02:04:28,942 I'm out of missiles. Eagle Two! 1333 02:04:29,012 --> 02:04:30,569 I'm on it. 1334 02:04:33,617 --> 02:04:34,673 Jesus! 1335 02:04:37,019 --> 02:04:40,578 All missiles have been fired. Outta time! Get your ass outta there! 1336 02:04:40,656 --> 02:04:43,145 We're not done yet! Get as far away as you can! 1337 02:04:43,224 --> 02:04:45,214 Doesn't anyone have any missiles left? 1338 02:04:45,293 --> 02:04:47,451 Sorry I'm late, Mr. President! 1339 02:04:51,265 --> 02:04:52,696 I got hung up back there! 1340 02:04:52,800 --> 02:04:56,165 Pilot, you armed? Armed and ready, sir! 1341 02:04:56,236 --> 02:04:57,793 I'm packing! 1342 02:04:59,205 --> 02:05:01,363 Who is that guy? Put him on speaker. 1343 02:05:01,441 --> 02:05:03,805 Pilot, identify yourself. It's me! 1344 02:05:03,875 --> 02:05:05,501 Russell Casse, sir. 1345 02:05:06,311 --> 02:05:08,369 I told you I wouldn't let you down! 1346 02:05:08,447 --> 02:05:11,642 Just keep those guys off me for a few more seconds, will you? 1347 02:05:11,716 --> 02:05:16,845 OK. Echo Niner, Echo Seven, take flanking positions. Look after this guy, OK? 1348 02:05:17,286 --> 02:05:20,776 All right, boys. Let's give Mr. Casse some cover! 1349 02:05:20,857 --> 02:05:23,722 Gentlemen! Let's plough the road! 1350 02:05:31,699 --> 02:05:33,666 We'll draw them off and it's all yours! 1351 02:05:34,901 --> 02:05:37,093 Look out! Coming through! 1352 02:05:39,139 --> 02:05:41,230 I've got tone. 1353 02:05:42,075 --> 02:05:44,633 Eagle Twenty. Fox two. 1354 02:05:51,816 --> 02:05:53,646 Eagle Twenty. Fox two. 1355 02:05:56,921 --> 02:05:58,284 It's jammed. 1356 02:05:59,289 --> 02:06:01,119 It won't fire. 1357 02:06:04,528 --> 02:06:05,720 Dammit! 1358 02:06:16,437 --> 02:06:18,495 Do me a favor. 1359 02:06:20,473 --> 02:06:24,305 Tell my children I love them very much. 1360 02:06:27,347 --> 02:06:29,539 All right, you alien assholes! 1361 02:06:30,582 --> 02:06:33,242 In the words of my generation, 1362 02:06:33,318 --> 02:06:37,310 up yours! 1363 02:06:37,855 --> 02:06:39,252 Dad! What's he doing? 1364 02:06:39,323 --> 02:06:40,720 Come on, baby! 1365 02:06:40,793 --> 02:06:42,884 Come on, baby, come on! 1366 02:06:45,896 --> 02:06:47,327 Good luck, buddy. 1367 02:06:55,937 --> 02:06:59,997 Hello, boys! I'm back! 1368 02:07:21,425 --> 02:07:25,018 He did it! The son of a bitch did it! 1369 02:07:27,998 --> 02:07:29,190 All right! 1370 02:07:52,053 --> 02:07:55,509 What your father did was very brave. 1371 02:07:55,589 --> 02:07:58,317 You should be proud of him. 1372 02:07:58,391 --> 02:08:00,255 I am. 1373 02:08:17,441 --> 02:08:21,670 We know how to take them out, General. Spread the word. 1374 02:08:24,680 --> 02:08:28,205 Get on the wire to every squadron around the world. 1375 02:08:28,283 --> 02:08:31,546 Tell them how to bring those sons of bitches down. 1376 02:08:45,358 --> 02:08:46,755 What do you think? 1377 02:08:48,763 --> 02:08:50,228 Checkmate. 1378 02:09:16,251 --> 02:09:21,243 Well, it's funny. I always thought things like these would kill me. 1379 02:09:33,266 --> 02:09:35,789 It's been a pleasure. 1380 02:09:35,902 --> 02:09:37,128 Steve, you too 1381 02:09:41,241 --> 02:09:43,071 Only one thing left to do. 1382 02:09:49,615 --> 02:09:52,343 Ready? Yes, sir. 1383 02:09:58,755 --> 02:10:01,950 Hey, all right! Look at us. 1384 02:10:02,058 --> 02:10:05,423 Take a look at the earthlings. Goodbye! 1385 02:10:05,494 --> 02:10:08,552 Y'all take care. Nothing but love for you! Goodbye! 1386 02:10:10,432 --> 02:10:12,762 Do you think they know what's about to happen? 1387 02:10:12,901 --> 02:10:15,299 Not a chance in hell. Good night! 1388 02:10:22,643 --> 02:10:23,506 Peace! 1389 02:10:37,722 --> 02:10:40,052 We're loose. Can you get us outta here in 30 seconds? 1390 02:10:40,123 --> 02:10:44,149 I aingt heard no fat lady! Forget the fat lady. Drive us outta here! 1391 02:10:52,768 --> 02:10:54,530 They're chasing us. You think? 1392 02:11:03,010 --> 02:11:06,739 Oh, that was a hit. We're not hit! Stop side-seat driving! 1393 02:11:10,583 --> 02:11:12,981 Left! Tunnel! Exit left! 1394 02:11:13,085 --> 02:11:15,950 Where the hell do you think I'm going? OK. We're... 1395 02:11:34,703 --> 02:11:37,033 They're closing up on us. Shut up! 1396 02:11:37,138 --> 02:11:40,537 Go faster, must go faster. Go, go, go! 1397 02:11:53,586 --> 02:11:55,778 Elvis has left the building! 1398 02:11:55,854 --> 02:11:57,978 Thank you very much. 1399 02:11:58,056 --> 02:12:00,147 I love you, man. 1400 02:13:31,103 --> 02:13:34,400 They're going down all over the world, Tom. We got them beat. 1401 02:13:34,472 --> 02:13:37,633 How about our two delivery boys? Any word from them? 1402 02:13:41,078 --> 02:13:46,537 We lost contact with Captain Hiller and Levinson nearly 20 minutes ago. 1403 02:13:49,718 --> 02:13:51,081 Hold it! 1404 02:13:51,153 --> 02:13:53,745 Hold on, sir. I've got something on radar. 1405 02:14:41,395 --> 02:14:43,587 Sorry, sir. 1406 02:14:43,698 --> 02:14:44,924 Good job. Thank you. 1407 02:14:44,999 --> 02:14:47,761 Well done, Captain. Yes, sir. Thank you, sir. 1408 02:14:55,341 --> 02:14:56,397 David... 1409 02:14:58,911 --> 02:15:00,673 Not bad. 1410 02:15:03,781 --> 02:15:06,475 Thank you, Mr. President. 1411 02:15:07,352 --> 02:15:09,182 Not too bad at all. 1412 02:15:10,355 --> 02:15:12,821 Oh, so this is healthy? 1413 02:15:12,923 --> 02:15:15,583 Oh, I could get used to it. 1414 02:15:33,240 --> 02:15:35,432 Happy Fourth of July, Daddy. 1415 02:15:35,543 --> 02:15:37,601 Same to you, Munchkin 1416 02:15:39,446 --> 02:15:41,810 Didn't I promise you fireworks? 1417 02:15:41,915 --> 02:15:43,346 Yeah.