1 00:00:42,584 --> 00:00:44,302 (BEEPING) 2 00:00:44,920 --> 00:00:45,921 (COIN DROPPING) 3 00:00:47,422 --> 00:00:50,642 My name's Ralph, and I'm a bad guy. 4 00:00:54,888 --> 00:00:57,141 Let's see. I'm nine feet tall. I weigh 643 pounds. 5 00:00:57,641 --> 00:00:59,314 Got a little bit of a temper on me. 6 00:01:01,562 --> 00:01:02,905 (GROWLING) 7 00:01:02,980 --> 00:01:05,108 RALPH: My passion bubbles very near the surface, 8 00:01:05,274 --> 00:01:07,151 I guess, not gonna lie. 9 00:01:08,777 --> 00:01:11,155 Anyhoo, what else? Uh... 10 00:01:11,863 --> 00:01:14,958 I'm a wrecker. I wreck things. Professionally. 11 00:01:16,451 --> 00:01:19,580 I'm very good at what I do. Probably the best I know. 12 00:01:19,663 --> 00:01:20,755 (YELLING) 13 00:01:20,831 --> 00:01:23,755 The thing is, fixing is the name of the game. 14 00:01:23,834 --> 00:01:25,507 Literally, Fix-It Felix, Jr. 15 00:01:25,627 --> 00:01:26,674 NICELANDERS: Fix it, Felix! 16 00:01:29,006 --> 00:01:30,349 RALPH: So, yeah, naturally, 17 00:01:30,591 --> 00:01:33,185 the guy with the name Fix-It Felix is the good guy. 18 00:01:33,260 --> 00:01:35,137 He's nice enough as good guys go. 19 00:01:35,345 --> 00:01:37,143 Definitely fixes stuff really well. 20 00:01:38,515 --> 00:01:41,359 But, uh, if you've got a magic hammer from your father, 21 00:01:41,435 --> 00:01:43,028 how hard can it be? 22 00:01:43,770 --> 00:01:46,364 If he was a regular contractor carpenter guy, 23 00:01:46,898 --> 00:01:48,900 I guarantee you would not be able 24 00:01:49,067 --> 00:01:51,035 to fix the damage that I do as quickly. 25 00:01:52,863 --> 00:01:55,036 And when Felix does a good job, he gets a medal. 26 00:01:55,866 --> 00:01:59,245 But are there medals for wrecking stuff really well? 27 00:01:59,328 --> 00:02:01,205 To that I say, "Ha!" 28 00:02:01,622 --> 00:02:02,965 (GROWLS LOUDLY) 29 00:02:03,206 --> 00:02:04,924 And, no, there aren't. 30 00:02:05,500 --> 00:02:06,968 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 31 00:02:08,503 --> 00:02:10,221 Thirty years I've been doing this 32 00:02:10,380 --> 00:02:13,099 and I've seen a lot of other games come and go. 33 00:02:13,258 --> 00:02:16,353 Kind of sad. I think about all those guys from Asteroids. 34 00:02:16,511 --> 00:02:18,809 Boom! Gone. Centipede? 35 00:02:18,889 --> 00:02:20,732 Who knows where that guy is, you know? 36 00:02:21,433 --> 00:02:23,811 Look, a steady arcade gig is nothing to sneeze at. 37 00:02:23,894 --> 00:02:25,020 I'm very lucky. 38 00:02:26,480 --> 00:02:28,482 It's just, I got to say, 39 00:02:28,815 --> 00:02:31,113 it becomes kind of hard to love your job 40 00:02:31,193 --> 00:02:33,446 when no one seems to like you for doing it. 41 00:02:37,157 --> 00:02:39,706 All clear! The arcade is closed! 42 00:02:40,035 --> 00:02:41,378 Shoryuken! 43 00:02:41,453 --> 00:02:45,458 Whoo! What a day! You want to head to Tappers, Ken? 44 00:02:45,582 --> 00:02:47,004 If you're buying, buddy. 45 00:02:50,962 --> 00:02:52,134 FELIX: Quitting time! 46 00:03:04,267 --> 00:03:05,860 RALPH: I don't know. 47 00:03:05,936 --> 00:03:07,483 Maybe I wouldn't be feeling this way 48 00:03:07,604 --> 00:03:09,606 if things were different after work. 49 00:03:10,315 --> 00:03:12,067 But it is what it is. 50 00:03:12,150 --> 00:03:13,242 Good job, everyone! 51 00:03:13,318 --> 00:03:14,820 RALPH: Felix and the Nicelanders 52 00:03:14,945 --> 00:03:16,788 go hang out in their homes 53 00:03:16,863 --> 00:03:19,457 which he's just fixed, and everyone, you know... 54 00:03:21,702 --> 00:03:24,330 They go to their homes, I go to mine 55 00:03:24,496 --> 00:03:27,295 which happens to be a dump. 56 00:03:27,457 --> 00:03:29,050 And when I say "a dump," 57 00:03:29,126 --> 00:03:30,469 I don't mean like a shabby place. 58 00:03:30,544 --> 00:03:33,047 I mean an actual dump, 59 00:03:33,213 --> 00:03:35,307 where the garbage goes 60 00:03:35,382 --> 00:03:38,682 and a bunch of bricks and smashed building parts... 61 00:03:39,803 --> 00:03:41,350 That's what I call home. 62 00:03:42,139 --> 00:03:43,641 I guess I can't bellyache too much. 63 00:03:44,307 --> 00:03:46,309 I got my bricks, I got my stump. 64 00:03:49,396 --> 00:03:53,401 It looks uncomfortable. It's actually fine. I'm good. 65 00:03:56,987 --> 00:04:01,663 But if I'm really honest with myself... 66 00:04:02,159 --> 00:04:06,505 I see Felix up there getting patted on the back, 67 00:04:06,663 --> 00:04:10,668 people are giving him pie and thanking him 68 00:04:10,834 --> 00:04:13,838 and so happy to see him all the time. 69 00:04:14,004 --> 00:04:16,098 Sometimes I think... 70 00:04:16,256 --> 00:04:21,353 Man, it sure must be nice being the good guy. 71 00:04:22,637 --> 00:04:24,139 (ALL CLAPPING) 72 00:04:25,223 --> 00:04:26,725 CLYDE: Nice share, Ralph. 73 00:04:27,017 --> 00:04:28,189 As fellow bad guys, 74 00:04:28,268 --> 00:04:29,690 we've all felt what you're feeling 75 00:04:29,853 --> 00:04:31,196 and we've come to terms with it. 76 00:04:31,354 --> 00:04:32,731 - Really? ZANGIEF: - Right here. 77 00:04:33,356 --> 00:04:34,824 I am Zangief. I am bad guy. 78 00:04:34,900 --> 00:04:37,119 ALL: - Hi, Zangief! - Hi, Zangief. 79 00:04:37,360 --> 00:04:40,239 I relate to you, Ralph. When I hit bottom, 80 00:04:40,405 --> 00:04:41,873 I was crushing man's skull 81 00:04:41,948 --> 00:04:44,701 like sparrow egg between my thighs. 82 00:04:44,868 --> 00:04:45,960 (ALL CHUCKLING) 83 00:04:46,036 --> 00:04:48,960 And I think, "Why do you have to be so bad, Zangief?" 84 00:04:49,039 --> 00:04:51,542 "Why can't you be more like good guy?" 85 00:04:51,708 --> 00:04:54,211 Then I have moment of clarity. 86 00:04:54,544 --> 00:04:56,217 If Zangief is good guy. 87 00:04:56,379 --> 00:04:58,256 Who'll crush man's skull 88 00:04:58,381 --> 00:05:00,554 like sparrow's egg between thighs? 89 00:05:00,717 --> 00:05:02,811 And I say, "Zangief, you are bad guy, 90 00:05:02,969 --> 00:05:06,269 but this does not mean you are 'bad' guy." 91 00:05:06,807 --> 00:05:08,104 (GRUNTS IN APPROVAL) 92 00:05:09,226 --> 00:05:12,400 Right. I'm sorry. You lost me there. 93 00:05:12,479 --> 00:05:13,981 - Zombie! Bad guy! ALL: - Hi, Zombie. 94 00:05:14,147 --> 00:05:15,399 Hi, Zombie. 95 00:05:15,774 --> 00:05:18,948 Zangief saying labels not make you happy. 96 00:05:19,069 --> 00:05:21,242 Good! Bad! 97 00:05:21,321 --> 00:05:22,538 (GROWLS) 98 00:05:22,614 --> 00:05:24,742 You must love you. 99 00:05:24,908 --> 00:05:27,161 - Yeah! Inside here! - Yes. 100 00:05:27,327 --> 00:05:30,331 Okay. All right, I get you. Watch out. It's dripping. 101 00:05:30,497 --> 00:05:31,498 Question, Ralph. 102 00:05:31,581 --> 00:05:34,130 We've been asking you to Bad-Anon for years now 103 00:05:34,251 --> 00:05:37,300 and tonight you finally show up. 104 00:05:37,838 --> 00:05:39,181 - Why is that? - I don't know. 105 00:05:39,256 --> 00:05:40,599 I just felt like coming. 106 00:05:40,757 --> 00:05:45,012 I suppose it has something to do with the fact that... 107 00:05:45,428 --> 00:05:48,307 Well, today is the 30th anniversary of my game. 108 00:05:48,431 --> 00:05:50,308 Well, happy anniversary, Ralph. 109 00:05:50,475 --> 00:05:51,647 Thanks, Satan. 110 00:05:51,768 --> 00:05:54,271 Uh, it's Sateen, actually. 111 00:05:54,437 --> 00:05:56,565 Got it. But here's the thing. 112 00:05:56,648 --> 00:05:57,695 (SIGHS) 113 00:05:59,442 --> 00:06:01,043 I don't want to be the bad guy any more. 114 00:06:01,111 --> 00:06:02,613 (ALL EXCLAIMING) 115 00:06:04,281 --> 00:06:06,500 You can't mess with the program, Ralph. 116 00:06:06,616 --> 00:06:09,244 You're not going Turbo, are you? 117 00:06:09,452 --> 00:06:12,672 Turbo? No, I'm not going Turbo! Come on, guys! 118 00:06:13,123 --> 00:06:15,672 Is it Turbo to want a friend? Or a medal? 119 00:06:15,834 --> 00:06:17,711 Or a piece of pie every once in a while? 120 00:06:17,836 --> 00:06:19,509 Is it Turbo to want more out of life? 121 00:06:19,629 --> 00:06:20,972 Yes! 122 00:06:21,756 --> 00:06:22,973 Ralph, Ralph, we get it. 123 00:06:23,049 --> 00:06:25,017 But we can't change who we are. 124 00:06:25,135 --> 00:06:26,375 And the sooner you accept that, 125 00:06:27,345 --> 00:06:29,814 the better off your game and your life will be. 126 00:06:30,390 --> 00:06:33,109 Hey. One game at a time, Ralph. 127 00:06:33,852 --> 00:06:35,729 Let's close out with the Bad Guy Affirmation. 128 00:06:40,692 --> 00:06:43,320 ALL: I'm bad, and that's good. 129 00:06:43,486 --> 00:06:47,161 I will never be good, and that's not bad. 130 00:06:47,324 --> 00:06:49,543 There's no one I'd rather be than me. 131 00:06:50,994 --> 00:06:52,587 CLYDE: Okay, gang, see you next week. 132 00:06:52,662 --> 00:06:54,585 M. BISON: Listen, I can't do snacks next week. 133 00:06:54,706 --> 00:06:56,208 Hang in there, Ralph. 134 00:06:57,167 --> 00:06:58,714 CLYDE: Hey, Zombie, don't forget your hatchets. 135 00:06:58,835 --> 00:06:59,882 There you go. 136 00:07:59,896 --> 00:08:01,273 (ALARM BLARING) (GRUNTS IN FRUSTRATION) 137 00:08:01,398 --> 00:08:03,275 Step aside, sir. Random security check. 138 00:08:03,400 --> 00:08:05,448 Random my behind! You always stop me. 139 00:08:05,568 --> 00:08:07,787 I'm just a surge protector doing my job, sir. 140 00:08:07,904 --> 00:08:09,577 - Name? - Lara Croft. 141 00:08:09,656 --> 00:08:11,249 - Name? - Wreck-It Ralph! 142 00:08:11,324 --> 00:08:12,746 And where are you coming from? 143 00:08:12,826 --> 00:08:14,203 Uh... Pac-Man. 144 00:08:14,285 --> 00:08:15,707 Did you bring any fruit with you? 145 00:08:15,787 --> 00:08:17,289 No! No. No fruit. 146 00:08:17,414 --> 00:08:18,775 Okay, then. Where are you heading? 147 00:08:18,790 --> 00:08:19,837 Fix-It Felix Jr. 148 00:08:19,916 --> 00:08:21,759 - Anything to declare? - I hate you. 149 00:08:21,835 --> 00:08:23,587 I get that a lot. Proceed. 150 00:08:28,299 --> 00:08:29,721 - Bad guy coming! (SCREAMING) 151 00:08:31,469 --> 00:08:33,062 SONIC: If you leave your game, 152 00:08:33,138 --> 00:08:35,106 stay safe, stay alert, 153 00:08:35,181 --> 00:08:37,559 and whatever you do, don't die. 154 00:08:37,642 --> 00:08:39,815 Because if you die outside your own game 155 00:08:39,936 --> 00:08:41,438 you don't regenerate. 156 00:08:41,521 --> 00:08:43,273 Ever. Game over. 157 00:08:53,158 --> 00:08:54,501 Here you go, buddy. 158 00:08:55,452 --> 00:08:58,672 It's fresh. Straight from Pac-Man's. 159 00:08:58,997 --> 00:09:00,294 Hang in there, guys. 160 00:09:00,749 --> 00:09:01,796 (ALARM BLARING) - Name? 161 00:09:01,875 --> 00:09:03,297 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 162 00:09:03,585 --> 00:09:05,053 (DANCE MUSIC PLAYING) 163 00:09:11,885 --> 00:09:15,515 Celebrate good times Come on! 164 00:09:19,059 --> 00:09:20,652 (BELL RINGING) 165 00:09:24,856 --> 00:09:26,699 (FIREWORKS EXPLODING) 166 00:09:37,368 --> 00:09:39,996 "Happy 30th Anniversary"? 167 00:09:40,830 --> 00:09:42,423 They're having a party without me. 168 00:09:44,918 --> 00:09:47,922 Pac-Man? They invited Pac-Man? 169 00:09:48,004 --> 00:09:50,427 That cherry-chasing dot-muncher 170 00:09:50,507 --> 00:09:51,929 isn't even part of this game! 171 00:09:52,550 --> 00:09:53,802 Great party, Felix. 172 00:09:53,885 --> 00:09:55,262 Why, thank you, friend. 173 00:09:55,595 --> 00:09:57,222 Felix. You're needed on the dance floor! 174 00:09:59,182 --> 00:10:00,479 (WHOOPING) 175 00:10:00,725 --> 00:10:02,272 ALL: Whoo! 176 00:10:04,229 --> 00:10:07,199 NICELANDERS: Fix-It Felix! Whoo-whoo! Fix-It Felix! 177 00:10:07,732 --> 00:10:08,824 (DOORBELL RINGS) 178 00:10:08,900 --> 00:10:10,026 Oh! I'll bet that's Mario. 179 00:10:10,110 --> 00:10:12,454 Fashionably late, per the norm. 180 00:10:12,695 --> 00:10:14,072 I'll get it, Felix. 181 00:10:14,197 --> 00:10:15,540 (HUMMING) 182 00:10:17,200 --> 00:10:18,873 - Ahh! (MUSIC STOPS) 183 00:10:19,911 --> 00:10:20,912 It's Ralph! 184 00:10:20,995 --> 00:10:22,121 (SCREAMING) 185 00:10:22,205 --> 00:10:24,173 - He'll wreck the party! - Hide the stemware! 186 00:10:24,249 --> 00:10:25,250 Get rid of him, Felix. 187 00:10:25,375 --> 00:10:28,049 Oh, right. I'll go talk to him. 188 00:10:28,128 --> 00:10:29,721 Carry on, everyone. 189 00:10:30,004 --> 00:10:31,506 (MUSIC STARTS AGAIN) 190 00:10:31,631 --> 00:10:33,633 Ralph, can I help you? 191 00:10:33,800 --> 00:10:35,552 Hey, Felix. Just wanted to check on you. 192 00:10:35,635 --> 00:10:37,603 I saw a big explosion 193 00:10:37,720 --> 00:10:40,064 or something go over the building there. 194 00:10:40,390 --> 00:10:42,813 Oh, those were just fireworks. 195 00:10:42,934 --> 00:10:44,311 Fireworks. Okay. Phewf. 196 00:10:44,811 --> 00:10:46,108 Somebody's birthday, or... 197 00:10:46,437 --> 00:10:50,442 Well, it's more of an anniversary. 198 00:10:50,567 --> 00:10:53,161 The 30th anniversary of our game, actually. 199 00:10:53,236 --> 00:10:55,204 What? Is that today? 200 00:10:55,405 --> 00:10:56,406 I know! 201 00:10:56,489 --> 00:10:57,911 I'm such a dummy with dates. 202 00:10:58,074 --> 00:11:00,293 Anyway, uh, congratulations. 203 00:11:00,493 --> 00:11:03,542 Thank you, Ralph. And to you, too. 204 00:11:03,621 --> 00:11:05,464 (CHUCKLES) (CHUCKLES AWKWARDLY) 205 00:11:07,542 --> 00:11:09,260 Uh... 206 00:11:11,087 --> 00:11:12,509 Hi. Just a heads-up, Felix. 207 00:11:12,589 --> 00:11:13,636 They're bringing out the cake in a few shakes. 208 00:11:14,257 --> 00:11:16,555 - Hey, Glen. - Ralph. 209 00:11:17,594 --> 00:11:20,689 Cake? Heard about this cake stuff. (CHUCKLES) 210 00:11:20,972 --> 00:11:21,973 Never had it. 211 00:11:22,098 --> 00:11:23,441 No one ever seems to throw it out 212 00:11:23,516 --> 00:11:24,796 so it never ends up in the dump. 213 00:11:25,018 --> 00:11:27,441 I never actually tasted it. Uh... 214 00:11:28,021 --> 00:11:30,274 I've always wanted to try cake. 215 00:11:31,107 --> 00:11:33,109 I don't suppose you'd like to 216 00:11:33,193 --> 00:11:34,786 come in and have a slice, would you? 217 00:11:34,944 --> 00:11:37,288 Hey-o, everybody! Oh! 218 00:11:37,447 --> 00:11:38,494 Ah! 219 00:11:39,532 --> 00:11:40,909 (ALL GASP) 220 00:11:43,286 --> 00:11:45,755 I'm okay. I'm okay. Fit as a fiddle. 221 00:11:46,581 --> 00:11:47,628 (ALL EXHALING) 222 00:11:47,707 --> 00:11:49,630 - Now, you all know Ralph. - Evening. 223 00:11:49,709 --> 00:11:50,710 (ALL GASP) 224 00:11:50,835 --> 00:11:54,214 Evening, Nell, Lucy, Don, Dana... 225 00:11:54,297 --> 00:11:56,140 - Deanna. RALPH: - Big Gene! 226 00:11:56,299 --> 00:11:57,596 Why is he here? 227 00:11:57,800 --> 00:11:59,848 He's just here for a slice of cake. 228 00:11:59,969 --> 00:12:01,721 And I'm a big part of the game, 229 00:12:01,804 --> 00:12:03,306 technically speaking. 230 00:12:03,640 --> 00:12:05,142 Why are you here, Gene? 231 00:12:05,308 --> 00:12:06,685 Oh, look! The cake! 232 00:12:06,768 --> 00:12:07,815 (GASPS) 233 00:12:08,728 --> 00:12:13,108 Well, I'll be dipped. You've really outdone yourself, Mary. 234 00:12:13,191 --> 00:12:15,660 NORWOOD: Oh, and look! There's all of us at the top. 235 00:12:16,027 --> 00:12:19,076 Each apartment is everyone's favorite flavor. 236 00:12:19,155 --> 00:12:20,828 Norwood's is red velvet. 237 00:12:20,907 --> 00:12:21,908 NORWOOD: Guilty! 238 00:12:22,325 --> 00:12:25,499 And lemon for Lucy, rum cake for Gene, 239 00:12:25,703 --> 00:12:27,046 - and for Felix... - Hey, Mary. 240 00:12:27,372 --> 00:12:28,464 Um... 241 00:12:28,539 --> 00:12:31,668 What's the flavor of that mud that I'm stuck in there? 242 00:12:31,876 --> 00:12:34,675 Hmm? Oh. Chocolate. 243 00:12:35,046 --> 00:12:37,265 I've never been real fond of chocolate. 244 00:12:37,382 --> 00:12:39,180 Well, I did not know that. 245 00:12:39,342 --> 00:12:40,468 One other little thing. 246 00:12:40,551 --> 00:12:44,101 I hate to be picky, but this angry little guy here... 247 00:12:44,180 --> 00:12:46,148 - My cake! - ...might be a lot happier 248 00:12:46,224 --> 00:12:48,602 if you put him up here with everyone else. 249 00:12:48,685 --> 00:12:50,858 See that? Look at that smile. 250 00:12:51,020 --> 00:12:53,022 No, no. You see, Ralph, 251 00:12:53,106 --> 00:12:55,200 there's no room for you up here. 252 00:12:56,526 --> 00:12:58,779 (CHUCKLES) What about this? We can make room. 253 00:12:59,028 --> 00:13:01,577 Here. We could take turns. Easy. 254 00:13:01,698 --> 00:13:02,699 (ALL GASP) 255 00:13:02,782 --> 00:13:04,534 How about we just eat the cake? 256 00:13:04,617 --> 00:13:06,995 Hang on. Felix needs to be on the roof 257 00:13:07,078 --> 00:13:09,046 because he's about to get his medal! 258 00:13:09,247 --> 00:13:11,420 Then how about we just take that medal 259 00:13:11,541 --> 00:13:12,838 and give it to Ralph for once? 260 00:13:12,917 --> 00:13:14,544 Would that be the end of the world, Gene? 261 00:13:14,669 --> 00:13:16,387 Now you're just being ridiculous. 262 00:13:16,546 --> 00:13:18,173 Only good guys win medals, 263 00:13:18,256 --> 00:13:20,805 and you, sir, are no good guy. 264 00:13:20,967 --> 00:13:22,344 I could be a good guy if I wanted to, 265 00:13:22,427 --> 00:13:23,519 and I could win a medal! 266 00:13:23,594 --> 00:13:26,518 Uh-huh. And when you do, come and talk to us. 267 00:13:26,639 --> 00:13:29,313 Then would you finally let me be on top of the cake with you guys? 268 00:13:29,434 --> 00:13:30,435 If you won a medal, 269 00:13:30,560 --> 00:13:32,437 we'd let you live up here in the penthouse! 270 00:13:32,562 --> 00:13:34,485 But it will never happen 271 00:13:34,731 --> 00:13:37,655 because you're just the bad guy who wrecks the building. 272 00:13:37,900 --> 00:13:39,322 No, I'm not. 273 00:13:39,402 --> 00:13:40,574 Yes, you are! 274 00:13:40,695 --> 00:13:42,322 No, I'm not! 275 00:13:42,447 --> 00:13:43,949 (ALL EXCLAIM) 276 00:13:44,032 --> 00:13:45,079 (GASPS) 277 00:13:52,123 --> 00:13:53,921 Yes, you are. 278 00:13:55,877 --> 00:13:58,096 All right, Gene. You know what? 279 00:13:58,421 --> 00:13:59,673 I'm going to win a medal. 280 00:14:00,089 --> 00:14:02,262 Oh, I am going to win a medal! 281 00:14:02,425 --> 00:14:05,269 The shiniest medal this place has ever seen! 282 00:14:05,428 --> 00:14:07,772 A medal that will be so good 283 00:14:07,930 --> 00:14:10,854 that it will make Felix's medals wet their pants! 284 00:14:12,185 --> 00:14:14,529 And good night! Thank you for the party. 285 00:14:15,521 --> 00:14:17,273 - Is he serious? - Oh, please! 286 00:14:17,440 --> 00:14:19,534 Where's a bad guy going to win a medal? 287 00:14:19,609 --> 00:14:21,657 Of course he's not serious. 288 00:14:21,944 --> 00:14:25,164 I've never been more serious about anything in my life. 289 00:14:25,239 --> 00:14:26,866 That's why I came straight here, Tapper. 290 00:14:26,949 --> 00:14:28,451 You've never given me a bum steer. 291 00:14:28,534 --> 00:14:32,289 Now, come on. Where can a guy like me go and win a medal? 292 00:14:32,455 --> 00:14:34,628 I don't think such a game exists, Ralph. 293 00:14:34,916 --> 00:14:37,339 Oh, come on. You know people. There's got to be... 294 00:14:37,418 --> 00:14:38,635 MALE CUSTOMER: Tapper, I need a root beer. 295 00:14:38,711 --> 00:14:40,213 Coming! Hold that thought. 296 00:14:40,338 --> 00:14:42,466 (VIDEO GAME MUSIC PLAYING) 297 00:14:47,470 --> 00:14:48,972 Okay. As you were saying. 298 00:14:49,055 --> 00:14:52,104 I was saying, I can't spend another 30 years 299 00:14:52,183 --> 00:14:53,526 living alone in the garbage. 300 00:14:53,601 --> 00:14:55,444 I'm not going back without a medal. 301 00:14:55,645 --> 00:14:57,085 Well, I don't know what to tell you. 302 00:14:57,105 --> 00:14:59,449 Maybe somebody left a medal here. 303 00:14:59,607 --> 00:15:01,780 You're welcome to dig through the lost and found. 304 00:15:01,901 --> 00:15:04,529 Okay, let's see what we got here. 305 00:15:04,612 --> 00:15:06,831 Oh! Shoo! Shoo! Go on, get out of here. 306 00:15:09,283 --> 00:15:10,785 Mushroom? No. 307 00:15:11,702 --> 00:15:13,420 What is this? No. 308 00:15:14,080 --> 00:15:17,459 Oh, come on, Zangief! Gross. 309 00:15:18,000 --> 00:15:19,502 (SIGHS) Oh. 310 00:15:19,836 --> 00:15:21,179 What am I doing? 311 00:15:21,421 --> 00:15:22,513 (GRUNTS) 312 00:15:23,005 --> 00:15:24,925 - Hey, excuse you! - We are humanity's last hope. 313 00:15:25,383 --> 00:15:27,556 Our mission? Destroy all Cy-Bugs. 314 00:15:28,761 --> 00:15:30,889 We are humanity's last hope. 315 00:15:32,181 --> 00:15:33,603 Uh... You okay there, space cadet? 316 00:15:33,683 --> 00:15:35,481 We've only been plugged in a week 317 00:15:35,560 --> 00:15:39,064 and every day it's, "Climb the building, then fight bugs." 318 00:15:39,147 --> 00:15:41,525 "Climb the building, fight more bugs!" 319 00:15:41,649 --> 00:15:42,821 Yeah, yeah. Right. Look. 320 00:15:42,900 --> 00:15:44,948 Easy on the overalls, spaceman. 321 00:15:45,069 --> 00:15:46,321 It's tough all over, all right? 322 00:15:46,404 --> 00:15:49,248 And all for what? A lousy medal? 323 00:15:50,116 --> 00:15:52,039 Medal? You win a medal? 324 00:15:52,160 --> 00:15:53,912 Yeah, Medal of Heroes. 325 00:15:54,203 --> 00:15:55,921 Ooh. Is it shiny? 326 00:15:56,456 --> 00:15:57,673 Pretty shiny. 327 00:15:57,874 --> 00:16:00,798 - Ooh! And it says "hero" on it? - Uh-huh. Oh, yeah. 328 00:16:00,877 --> 00:16:03,221 And you say you win it by climbing a building? 329 00:16:03,379 --> 00:16:04,972 - And fighting bugs! - Right, bugs. 330 00:16:05,089 --> 00:16:07,592 Is there any chance I could go with you to your game 331 00:16:07,758 --> 00:16:09,852 and maybe get one of those medals? 332 00:16:09,927 --> 00:16:11,770 - Negatory. - Does that mean maybe? 333 00:16:11,929 --> 00:16:14,057 No! Look, only the bravest 334 00:16:14,390 --> 00:16:17,064 and the best serve in our corps. 335 00:16:17,185 --> 00:16:18,152 Bug! 336 00:16:18,227 --> 00:16:19,444 (SCREAMS) 337 00:16:20,605 --> 00:16:21,731 (GROANS) 338 00:16:23,691 --> 00:16:24,783 Huh. 339 00:16:25,318 --> 00:16:26,410 (SHRIEKS) 340 00:16:27,069 --> 00:16:30,198 We are humanity's last hope. 341 00:16:32,742 --> 00:16:33,789 (GRUNTS) 342 00:16:35,703 --> 00:16:36,750 FEMALE ANNOUNCER ON PA: Attention! 343 00:16:36,829 --> 00:16:39,457 The arcade will open in five minutes. 344 00:16:39,540 --> 00:16:41,463 Please report to your games. 345 00:16:41,584 --> 00:16:42,585 (GRUNTING) 346 00:16:42,668 --> 00:16:46,172 I can't feel my legs. What is all this stuff? 347 00:16:46,380 --> 00:16:47,882 (BEEPING RAPIDLY) 348 00:16:48,216 --> 00:16:49,718 Smells like Ralph in here. 349 00:16:51,135 --> 00:16:53,809 Okay. All right. What was it called again? 350 00:16:53,888 --> 00:16:55,765 Hero's something. 351 00:16:55,932 --> 00:16:57,149 Duty. Hero's Duty. 352 00:16:57,308 --> 00:16:58,434 Oh, there it is. 353 00:16:58,851 --> 00:16:59,898 Oh! 354 00:17:00,853 --> 00:17:02,025 (MUTTERING) 355 00:17:02,897 --> 00:17:05,571 Sorry, Q*bert. It's me, Ralph. 356 00:17:06,067 --> 00:17:07,159 Shh! 357 00:17:11,781 --> 00:17:12,873 The wall. 358 00:17:13,199 --> 00:17:14,621 (MUTTERING) 359 00:17:15,743 --> 00:17:17,290 (KIDS TALKING) 360 00:17:21,582 --> 00:17:23,050 Morning, kids. Come on in. 361 00:17:23,125 --> 00:17:25,503 Good to see you. Good to see you. You, too, little fella. 362 00:17:30,925 --> 00:17:33,019 ANNOUNCER OVER PA: Quarter alert! Quarter alert! 363 00:17:33,094 --> 00:17:34,095 This is not a drill. 364 00:17:34,178 --> 00:17:36,931 Ooh! Sweet golden medal! 365 00:17:42,687 --> 00:17:44,485 NARRATOR: On a planet with no name 366 00:17:44,564 --> 00:17:47,659 a top-secret experiment has gone horribly wrong. 367 00:17:48,609 --> 00:17:51,783 You are humanity's last hope. 368 00:17:53,990 --> 00:17:56,288 Rooting-tooting, ready for shooting! (CHUCKLES) 369 00:17:56,367 --> 00:17:57,789 CALHOUN: All right. 370 00:17:57,952 --> 00:18:00,796 Now listen up, because I'm only going to say this once. 371 00:18:00,997 --> 00:18:03,466 Fear is a four-letter word, ladies. 372 00:18:03,583 --> 00:18:06,086 If you want to go pee-pee in your big-boy slacks, 373 00:18:06,168 --> 00:18:07,465 keep it to yourself. 374 00:18:07,545 --> 00:18:09,968 It's make your mamas proud time! 375 00:18:10,089 --> 00:18:11,306 I love my mama! 376 00:18:11,674 --> 00:18:13,051 OFFICER: Heads up! First-person shooter, 377 00:18:13,134 --> 00:18:14,226 coming through! 378 00:18:14,302 --> 00:18:15,804 Ooh, robot! 379 00:18:16,012 --> 00:18:17,133 Boop, boop, boop. (CHUCKLES) 380 00:18:18,180 --> 00:18:21,229 ANNOUNCER OVER PA: Game play in three, two, one. 381 00:18:23,352 --> 00:18:25,229 We are humanity's last hope. 382 00:18:25,313 --> 00:18:26,314 Our mission? 383 00:18:27,106 --> 00:18:29,234 Destroy all Cy-Bugs. 384 00:18:29,400 --> 00:18:31,573 You ready, rookie? Let's find out. 385 00:18:34,196 --> 00:18:35,698 Sweet Mother Hubbard! 386 00:18:38,618 --> 00:18:39,744 (SCREAMS) 387 00:18:40,369 --> 00:18:42,292 RALPH: No, no, no! Wait a second! Aah! 388 00:18:46,709 --> 00:18:48,837 Cy-Bug, twelve o'clock. Take it, newbie. 389 00:18:52,006 --> 00:18:53,929 RALPH: No, no! Wait, wait! 390 00:18:56,927 --> 00:18:59,476 Watch it, rookie! These monsters become what they eat. 391 00:19:00,640 --> 00:19:01,732 (GRUNTING) 392 00:19:02,516 --> 00:19:03,688 My gun! Give me that back. 393 00:19:08,439 --> 00:19:10,612 Shoot the eggs before they hatch! 394 00:19:10,733 --> 00:19:11,734 Oh, no! 395 00:19:11,817 --> 00:19:13,378 Something's coming out of their bottom! 396 00:19:15,363 --> 00:19:17,365 - Oh, gross! - Markowski! 397 00:19:17,448 --> 00:19:19,041 Get back in formation! 398 00:19:19,825 --> 00:19:20,997 All right, ladies, 399 00:19:21,077 --> 00:19:23,626 the kitten whispers and tickie fights stop now. 400 00:19:23,704 --> 00:19:25,456 The entrance to the lab is straight ahead. 401 00:19:25,539 --> 00:19:27,337 - I'll meet you guys inside! - No! 402 00:19:27,458 --> 00:19:29,586 Oh! Sanctuary! Sanctuary! 403 00:19:29,960 --> 00:19:31,052 (RALPH GASPS) 404 00:19:31,504 --> 00:19:32,505 (SCREAMING) 405 00:19:32,755 --> 00:19:34,556 I thought this was going to be like Centipede! 406 00:19:34,924 --> 00:19:37,598 When did video games become so violent and scary? 407 00:19:38,052 --> 00:19:39,975 Please, get me out of here! 408 00:19:41,597 --> 00:19:42,958 - Take her! (MOPPET GIRL SCREAMS) 409 00:19:45,059 --> 00:19:46,436 (ANNOUNCER SPEAKING) 410 00:19:46,894 --> 00:19:48,020 What a rip-off! 411 00:19:48,896 --> 00:19:52,150 Ah! Get off me! It's game over. Stop it! 412 00:19:55,236 --> 00:19:56,863 SOLDIERS: Beacon up! 413 00:20:00,616 --> 00:20:02,835 OFFICERS: Cease fire! Ceasefire! 414 00:20:08,749 --> 00:20:11,343 ANNOUNCER: Attention! Return to start positions. 415 00:20:11,502 --> 00:20:13,175 Return to start positions. 416 00:20:13,254 --> 00:20:14,301 (POWERING DOWN) 417 00:20:14,839 --> 00:20:17,558 Here, let me help you. Sorry about that. 418 00:20:17,800 --> 00:20:19,518 Yeah, you must be upset. 419 00:20:19,593 --> 00:20:21,436 CALHOUN: - Markowski. - Who? 420 00:20:21,512 --> 00:20:25,107 Whoa! Oh, yeah, me. I'm Markowski. Ah! 421 00:20:25,307 --> 00:20:27,150 What's the first rule of Hero's Duty? 422 00:20:27,518 --> 00:20:29,771 No cuts, no butts, no coconuts? 423 00:20:30,396 --> 00:20:33,900 Never interfere with the first-person shooter. 424 00:20:34,150 --> 00:20:36,824 Our job is to get the gamers to the top of that building 425 00:20:36,902 --> 00:20:39,496 so they can get a medal, and that's it! 426 00:20:39,822 --> 00:20:41,620 So stick to the program, soldier! 427 00:20:41,699 --> 00:20:42,700 Right. Right. Aye, aye. 428 00:20:42,783 --> 00:20:44,410 ANNOUNCER: Quarter alert! Quarter alert! 429 00:20:44,493 --> 00:20:47,246 All right, pussy willows. Back to start positions! 430 00:20:47,496 --> 00:20:48,543 Oh! 431 00:20:49,373 --> 00:20:52,673 Yeah, right. No way I'm going through that again. 432 00:20:54,462 --> 00:20:56,681 So that's where they keep the medal, huh? 433 00:21:01,302 --> 00:21:03,521 Hmm. "New racers daily." 434 00:21:03,804 --> 00:21:05,727 Sweet! I got next game. 435 00:21:05,806 --> 00:21:06,853 Go away, kid! 436 00:21:07,141 --> 00:21:08,518 We're going to play all nine of today's racers! 437 00:21:08,601 --> 00:21:09,602 Yeah! 438 00:21:10,853 --> 00:21:11,945 Sorry. 439 00:21:19,111 --> 00:21:21,205 (VIDEO GAME MUSIC PLAYING) 440 00:21:25,993 --> 00:21:27,711 Hmm. Where's the wrecking guy? 441 00:21:28,537 --> 00:21:31,632 Where's Ralph? He should be wrecking the building. 442 00:21:31,707 --> 00:21:33,801 Shh! Stick with the program. 443 00:21:34,376 --> 00:21:36,049 NICELANDERS: Fix it, Felix! 444 00:21:37,254 --> 00:21:38,551 (FELIX SPEAKING) 445 00:21:40,591 --> 00:21:41,638 (NERVOUS CHUCKLE) 446 00:21:42,927 --> 00:21:43,974 (CLEARS THROAT) 447 00:21:44,303 --> 00:21:47,398 (WHISPERS) Ralph! Quarter alert! Game on! 448 00:21:55,105 --> 00:21:56,482 (WHISPERING) Do something, Felix! 449 00:21:56,774 --> 00:21:59,197 Just act natural. I'll fix it. 450 00:22:00,528 --> 00:22:01,575 (GASPS) 451 00:22:03,572 --> 00:22:05,074 FELIX: Ralph! Ralph! 452 00:22:05,157 --> 00:22:06,374 What the... 453 00:22:06,826 --> 00:22:08,624 Ralph? Ralph! 454 00:22:10,913 --> 00:22:13,757 Oh, my land! Where is he? 455 00:22:14,708 --> 00:22:16,176 Mr. Litwak! 456 00:22:16,377 --> 00:22:17,799 What's the trouble, sweetheart? 457 00:22:17,878 --> 00:22:19,255 The game's busted. 458 00:22:19,964 --> 00:22:22,934 I can fix it! I can fix it! 459 00:22:23,008 --> 00:22:24,055 MR. LITWAK: Oh, boy. 460 00:22:24,134 --> 00:22:27,138 Looks like the game's gone cuckoo, like my nana. 461 00:22:27,680 --> 00:22:29,978 Sorry, sweetie. Here's your quarter back. 462 00:22:30,057 --> 00:22:31,400 But what about the game? 463 00:22:31,600 --> 00:22:33,398 I'll have someone look at it tomorrow... 464 00:22:33,477 --> 00:22:35,605 But if he can't fix it, it might be time 465 00:22:35,729 --> 00:22:37,857 to put old Ralph and Felix out to pasture. 466 00:22:38,148 --> 00:22:39,195 Like my nana. 467 00:22:41,777 --> 00:22:43,120 (ALL GASP) 468 00:22:49,994 --> 00:22:53,373 Ladies and gentlemen, we're out of order. 469 00:22:53,455 --> 00:22:56,254 Sweet mercy! Without Ralph, we're doomed! 470 00:22:56,333 --> 00:22:58,256 They're going to pull our plug! 471 00:22:58,335 --> 00:22:59,461 (SCREAMING) 472 00:22:59,545 --> 00:23:03,175 Okay, everybody, calm down. 473 00:23:03,674 --> 00:23:05,267 Ralph probably fell asleep 474 00:23:05,342 --> 00:23:06,889 in the washroom of Tapper's again. 475 00:23:07,636 --> 00:23:09,479 (BELL RINGING) - See? There he is now. 476 00:23:14,977 --> 00:23:18,026 Why, it's Q*bert. What brings you here, neighbor? 477 00:23:18,314 --> 00:23:19,440 (MUTTERING) 478 00:23:20,024 --> 00:23:21,367 What's he saying, Felix? 479 00:23:21,567 --> 00:23:24,286 Stand by. My Q*bert-ese is a little rusty. 480 00:23:24,361 --> 00:23:25,453 (CLEARS THROAT) 481 00:23:25,696 --> 00:23:27,164 (MUTTERING) 482 00:23:34,955 --> 00:23:36,002 (GASPS) 483 00:23:39,627 --> 00:23:41,174 Ralph's gone Turbo! 484 00:23:41,253 --> 00:23:42,300 (ALL GASP) 485 00:23:45,424 --> 00:23:46,516 (GRUNTING) 486 00:23:54,433 --> 00:23:55,525 Ooh! 487 00:23:56,685 --> 00:23:57,777 Shiny. 488 00:23:58,729 --> 00:24:01,573 ANNOUNCER: Attention! The arcade is now closed. 489 00:24:01,649 --> 00:24:03,071 Did you get a load of Markowski? 490 00:24:03,150 --> 00:24:05,152 (LAUGHS) - Shut your chew holes. 491 00:24:06,070 --> 00:24:07,071 Cy-Bug. 492 00:24:07,154 --> 00:24:08,280 (BOUNCING SOUND) 493 00:24:16,997 --> 00:24:18,419 Taste it! 494 00:24:23,295 --> 00:24:24,342 (GRUNTS) 495 00:24:25,381 --> 00:24:27,509 Slick Tiddlywinking, pint-size. 496 00:24:27,591 --> 00:24:29,184 I'm Fix-It Felix, Jr., ma'am. 497 00:24:29,259 --> 00:24:31,808 From the game Fix-It Felix, Jr. 498 00:24:32,096 --> 00:24:33,188 (GASPS) 499 00:24:33,263 --> 00:24:35,231 Jiminey jaminey! 500 00:24:35,724 --> 00:24:39,900 Look at that high definition. Your face! 501 00:24:40,187 --> 00:24:42,406 It's amazing! 502 00:24:42,648 --> 00:24:45,993 Flattery don't charge these batteries, civilian. 503 00:24:46,068 --> 00:24:47,411 Now, state your business. 504 00:24:47,820 --> 00:24:50,414 I'm looking for my colleague, Wreck-it Ralph? 505 00:24:50,739 --> 00:24:52,207 Never heard of him. 506 00:24:52,324 --> 00:24:54,577 Well, Q*bert saw him come in here. 507 00:24:54,952 --> 00:24:58,172 Impossible. Nothing gets past me. 508 00:24:58,247 --> 00:24:59,464 (METAL CLANKING) 509 00:24:59,540 --> 00:25:01,383 That came from the tower. 510 00:25:18,142 --> 00:25:19,485 (GRUNTING) 511 00:25:20,269 --> 00:25:22,442 Nice eggs. Nice eggs! 512 00:25:23,689 --> 00:25:25,236 Okay. That was easy. 513 00:25:30,571 --> 00:25:32,118 Congratulations, soldier. 514 00:25:32,281 --> 00:25:34,409 It is my honor to bestow upon you 515 00:25:34,992 --> 00:25:36,585 the Medal of Heroes. 516 00:25:37,745 --> 00:25:39,338 Wow! 517 00:25:53,635 --> 00:25:54,807 No way! 518 00:25:54,970 --> 00:25:55,971 Ten-hut! 519 00:25:57,014 --> 00:25:58,687 (LAUGHS) Wow! 520 00:26:01,268 --> 00:26:04,021 History will long revere your courage and sacrifice. 521 00:26:04,229 --> 00:26:05,230 Well, thank you! 522 00:26:05,314 --> 00:26:07,157 You have etched in the rock of virtue 523 00:26:07,232 --> 00:26:09,075 a legacy beyond compare. 524 00:26:09,443 --> 00:26:11,696 Thanks, guys. At ease! 525 00:26:12,071 --> 00:26:14,745 You are the universe's greatest hero. 526 00:26:14,865 --> 00:26:15,957 (CRUNCHES) - Oops! 527 00:26:16,617 --> 00:26:17,994 (EXCLAIMING) 528 00:26:18,744 --> 00:26:21,338 The living embodiment of all this corps represents. 529 00:26:21,622 --> 00:26:22,839 Oh. (SCREAMS) 530 00:26:23,290 --> 00:26:26,965 Bravery. Integrity. Grace under pressure. 531 00:26:27,795 --> 00:26:29,763 - And above all, dignity. (GRUNTING) 532 00:26:29,838 --> 00:26:31,886 FEMALE ANNOUNCER: Escape pod activated. 533 00:26:32,549 --> 00:26:33,846 (MUFFLED GRUNTING) 534 00:26:35,302 --> 00:26:36,474 Get off my face! 535 00:26:42,434 --> 00:26:43,686 KOHUT: Incoming! 536 00:26:45,104 --> 00:26:46,526 (RALPH SCREAMING) 537 00:26:49,399 --> 00:26:50,696 - Ralph! - CY-Bug! 538 00:26:51,193 --> 00:26:52,240 (GRUNTING) 539 00:27:03,330 --> 00:27:04,331 A-ha! 540 00:27:04,414 --> 00:27:05,415 Oh, no! 541 00:27:15,717 --> 00:27:16,969 (BEEPING) 542 00:27:20,222 --> 00:27:21,348 (SCREAMING) 543 00:27:33,569 --> 00:27:34,616 Huh? 544 00:27:34,695 --> 00:27:35,742 (BEEPING RAPIDLY) 545 00:27:35,821 --> 00:27:36,868 (SCREAMING) 546 00:27:45,122 --> 00:27:46,920 Sayonara, sucker! 547 00:27:47,291 --> 00:27:48,588 (MUSIC PLAYING) 548 00:27:50,919 --> 00:27:51,966 Huh? 549 00:27:58,302 --> 00:27:59,519 "Sugar Rush"? 550 00:27:59,720 --> 00:28:01,313 (THEME SONG PLAYING) 551 00:28:06,185 --> 00:28:07,778 Oh, no! 552 00:28:08,812 --> 00:28:10,610 This is that candy go-cart game 553 00:28:10,689 --> 00:28:12,191 over by the Whac-A-Mole. 554 00:28:12,441 --> 00:28:13,909 I got to get out of here. 555 00:28:14,234 --> 00:28:15,952 Oh, no! My medal! 556 00:28:16,111 --> 00:28:17,579 (STUTTERING) 557 00:28:18,697 --> 00:28:21,701 (GASPS) No, no, no, no, my medal! 558 00:28:22,326 --> 00:28:23,373 Oh! 559 00:28:24,203 --> 00:28:25,625 (GROANING) 560 00:28:25,704 --> 00:28:27,081 No, no, my medal! 561 00:28:31,919 --> 00:28:32,966 (PANTING) 562 00:28:37,841 --> 00:28:39,309 (EXCLAIMING) 563 00:28:48,560 --> 00:28:49,561 - Hi, mister. (SCREAMS) 564 00:28:51,563 --> 00:28:52,564 Hello. 565 00:28:53,315 --> 00:28:58,287 Man, you scared me, kid. Ah, I nearly soiled myself. 566 00:28:58,403 --> 00:28:59,996 What's your name? 567 00:29:00,239 --> 00:29:01,741 Uh... Ralph. Wreck-It Ralph. 568 00:29:01,865 --> 00:29:03,663 You're not from here, are you? 569 00:29:03,825 --> 00:29:07,170 No, well, yeah. I mean, not from right in this area. 570 00:29:07,246 --> 00:29:08,543 I'm just doing some work here. 571 00:29:08,622 --> 00:29:09,714 What kind of work? 572 00:29:09,790 --> 00:29:11,884 Some routine candy tree trimming. 573 00:29:12,000 --> 00:29:13,343 You probably want to stand back. 574 00:29:13,418 --> 00:29:15,341 In fact, this whole area 575 00:29:15,420 --> 00:29:16,797 is technically closed while we're trimming. 576 00:29:16,880 --> 00:29:18,848 - Who's "we"? - Candy tree department. 577 00:29:18,924 --> 00:29:20,767 Oh! Where is everybody else? 578 00:29:20,926 --> 00:29:22,269 Ah, it's just me today. 579 00:29:22,344 --> 00:29:24,722 So you just meant like the royal "we"? 580 00:29:24,846 --> 00:29:26,848 Yep. That's right. 581 00:29:26,932 --> 00:29:28,730 Hey, are you a hobo? 582 00:29:29,601 --> 00:29:32,946 No. I'm not a hobo, but I am busy. 583 00:29:33,021 --> 00:29:35,365 Okay? So you go home. 584 00:29:35,440 --> 00:29:37,238 What's that? Didn't hear you. 585 00:29:37,317 --> 00:29:39,536 Your breath is so bad it made my ears numb. 586 00:29:39,653 --> 00:29:40,779 Listen, I tried to be nice. 587 00:29:40,988 --> 00:29:42,240 (MIMICKING) I tried to be nice. 588 00:29:42,864 --> 00:29:44,866 - You're mimicking me. - You're mimicking me! 589 00:29:45,742 --> 00:29:46,834 - Okay. - Okay. 590 00:29:46,910 --> 00:29:49,413 That is rude, and this conversation is over. 591 00:29:49,496 --> 00:29:51,248 And this conversation is over. 592 00:29:52,416 --> 00:29:55,215 Uh, I wouldn't grab that branch if I were you. 593 00:29:55,294 --> 00:29:57,092 I'm from the candy tree department, so I know what... 594 00:29:57,170 --> 00:29:58,672 It's a double stripe. 595 00:29:58,755 --> 00:29:59,802 (GRUNTS) 596 00:30:00,716 --> 00:30:03,890 Double stripes break. Guh-doy! 597 00:30:04,136 --> 00:30:06,480 Why are your hands so freakishly big? 598 00:30:06,680 --> 00:30:09,433 Uh, I don't know. Why are you so freakishly annoying? 599 00:30:09,725 --> 00:30:12,023 Why are you so freakishly... 600 00:30:12,102 --> 00:30:14,571 Sweet mother of monkey milk! A gold coin! 601 00:30:14,730 --> 00:30:16,331 Don't even think about it. That is mine. 602 00:30:16,398 --> 00:30:17,741 - Race you for it! - Hey! 603 00:30:18,025 --> 00:30:20,528 I don't have to race for it because it's mine! 604 00:30:20,610 --> 00:30:22,612 - Double stripe! - Come back here! 605 00:30:22,904 --> 00:30:24,872 - The winner! - Give it back! Give it! 606 00:30:24,948 --> 00:30:25,995 Whoa! 607 00:30:28,952 --> 00:30:29,953 Double stripe. 608 00:30:30,037 --> 00:30:31,129 (SCREAMING) 609 00:30:33,457 --> 00:30:34,879 Thank you! 610 00:30:35,542 --> 00:30:38,341 Wait! Let me talk to you for one second. 611 00:30:38,420 --> 00:30:40,548 Okay. Here's the thing. 612 00:30:40,630 --> 00:30:42,223 I'm not from the candy tree department. 613 00:30:42,299 --> 00:30:46,099 Lying to a child. Shame on you, Ralph. 614 00:30:46,386 --> 00:30:49,185 But I wasn't lying about the medal. That is my medal! 615 00:30:49,264 --> 00:30:51,642 That's why I was climbing the tree. It's mine! 616 00:30:51,933 --> 00:30:53,230 It's precious to me. 617 00:30:53,560 --> 00:30:56,188 That thing is my ticket to a better life. 618 00:30:56,313 --> 00:30:58,486 Yeah, well, now it's my ticket. 619 00:30:58,607 --> 00:31:00,484 - What the... - See you, chump! 620 00:31:00,734 --> 00:31:03,203 Come back! I'll find you! 621 00:31:03,362 --> 00:31:05,035 I will find you! 622 00:31:05,155 --> 00:31:06,156 Double stripe! 623 00:31:06,239 --> 00:31:07,286 (SCREAMS) 624 00:31:07,949 --> 00:31:09,041 Nowhere to hide! 625 00:31:11,203 --> 00:31:14,707 Yeah, he banged around in here like some kind of hot shot, 626 00:31:14,790 --> 00:31:17,339 then he went barreling down into that sweet little game 627 00:31:17,417 --> 00:31:19,090 like a crazy person. 628 00:31:19,169 --> 00:31:20,842 "Sugar Rush." 629 00:31:21,213 --> 00:31:22,931 Cy-Bugs would chew up that game 630 00:31:23,048 --> 00:31:26,678 faster than a chicken hawk in a coop of crippled roosters. 631 00:31:26,802 --> 00:31:28,930 - What was that, now? - What are you, thick? 632 00:31:29,179 --> 00:31:31,147 There was a Cy-Bug on that shuttle! 633 00:31:32,391 --> 00:31:34,268 Do you even know what a Cy-Bug is? 634 00:31:34,810 --> 00:31:36,232 I can't say that I do, ma'am. 635 00:31:36,520 --> 00:31:38,318 Cy-Bugs are like a virus. 636 00:31:38,397 --> 00:31:39,899 They don't know they're in a game. 637 00:31:39,981 --> 00:31:42,985 All they know is eat, kill, multiply. 638 00:31:43,110 --> 00:31:44,828 Without a beacon to stop them, 639 00:31:44,903 --> 00:31:46,826 they'll consume Sugar Rush. 640 00:31:46,988 --> 00:31:48,428 But do you think they'll stop there? 641 00:31:48,532 --> 00:31:49,749 - Yes! - Wrong! 642 00:31:50,075 --> 00:31:52,703 Viruses do not stop! 643 00:31:52,869 --> 00:31:55,418 Once those Cy-Bugs finish off Sugar Rush, 644 00:31:55,580 --> 00:31:58,584 they'll invade every other game until this arcade 645 00:31:58,667 --> 00:32:03,514 is nothing but a smoking husk of forgotten dreams. 646 00:32:04,506 --> 00:32:06,304 Kohut! My cruiser. 647 00:32:09,261 --> 00:32:12,265 Jeepers. Is she always this intense? 648 00:32:12,347 --> 00:32:14,065 It's not her fault. 649 00:32:14,141 --> 00:32:17,236 She's programmed with the most tragic back-story ever. 650 00:32:17,394 --> 00:32:19,647 The one day she didn't do a perimeter check... 651 00:32:21,106 --> 00:32:22,949 Her wedding day. 652 00:32:28,780 --> 00:32:29,781 (SHRIEKS) 653 00:32:31,867 --> 00:32:33,289 (SCREAMING) 654 00:32:37,956 --> 00:32:40,675 Wait, ma'am! I'm going with you. 655 00:32:40,750 --> 00:32:42,673 Like fun you are, short stack. 656 00:32:42,752 --> 00:32:45,255 If you die outside your game, you don't regenerate. 657 00:32:45,839 --> 00:32:48,012 Well, neither do you, ma'am. 658 00:32:48,341 --> 00:32:51,060 And it is my job to fix what Ralph wrecks. 659 00:32:51,386 --> 00:32:52,888 And I cannot ask you 660 00:32:53,013 --> 00:32:55,015 to risk your life cleaning up his mess. 661 00:32:55,390 --> 00:32:59,145 No flex on this one, ma'am. I am coming along with you. 662 00:33:02,731 --> 00:33:03,778 (SNAPS) 663 00:33:04,357 --> 00:33:05,404 (EXCLAIMS) 664 00:33:07,736 --> 00:33:08,953 (FELIX EXCLAIMING) 665 00:33:09,738 --> 00:33:11,331 (MUSIC PLAYING) 666 00:33:29,382 --> 00:33:30,634 (CROWD CHEERING) 667 00:33:36,973 --> 00:33:39,943 SOUR BILL: Citizens of Sugar Rush... 668 00:33:40,477 --> 00:33:41,820 Just in time. 669 00:33:42,771 --> 00:33:47,447 ...all hail our rightful ruler, King Candy. 670 00:33:47,776 --> 00:33:50,825 Hello, my royal subjects! 671 00:33:50,904 --> 00:33:53,282 Ha-ha! Have some candy! 672 00:33:53,532 --> 00:33:55,034 (ALL CHEERING) 673 00:33:55,450 --> 00:33:59,045 Thank you for that stirring introduction, Sour Bill. 674 00:33:59,120 --> 00:34:00,167 Mmm-hmm. 675 00:34:00,247 --> 00:34:03,046 And thank you to today's avatars. 676 00:34:03,291 --> 00:34:06,090 It was a wonderful day of racing. It was. 677 00:34:06,169 --> 00:34:07,887 But now the arcade is closed, 678 00:34:07,963 --> 00:34:10,216 so it's time to wipe the slate clean 679 00:34:10,298 --> 00:34:12,801 and race to decide our new roster. 680 00:34:14,803 --> 00:34:16,563 The first nine racers across that finish line 681 00:34:17,889 --> 00:34:22,065 will represent Sugar Rush as tomorrow's avatars! 682 00:34:22,185 --> 00:34:23,528 ALL: (CHANTING) Race! Race! Race! 683 00:34:24,145 --> 00:34:25,988 KING CANDY: Okay, calm down. 684 00:34:26,273 --> 00:34:29,994 Listen! This event is pay-to-play. We all know this. 685 00:34:30,193 --> 00:34:32,662 The fee to compete is one gold coin 686 00:34:32,779 --> 00:34:34,781 from your previous winnings, 687 00:34:34,948 --> 00:34:37,622 if you've ever won, which I have. 688 00:34:38,159 --> 00:34:39,536 Let me go first! 689 00:34:45,250 --> 00:34:46,593 ANNOUNCER: King Candy! 690 00:34:46,668 --> 00:34:47,794 (ALL CHANTING) 691 00:34:48,003 --> 00:34:49,300 (LAUGHING) 692 00:34:54,843 --> 00:34:56,083 ANNOUNCER: Taffyta Muttonfudge! 693 00:34:56,094 --> 00:34:57,186 Stay sweet! 694 00:34:58,722 --> 00:35:00,850 Adorabeezle Winterpop. 695 00:35:01,850 --> 00:35:03,443 Gloyd Orangeboar! 696 00:35:03,810 --> 00:35:05,278 (RALPH GRUNTING) 697 00:35:05,353 --> 00:35:09,199 RALPH: Little stealer! Wait till I catch that brat. 698 00:35:09,316 --> 00:35:12,536 ANNOUNCER: Minty Zaki. Snowanna Rainbeau. 699 00:35:13,111 --> 00:35:16,456 Rancis Fluggerbutter. Jubileena Bing-Bing. 700 00:35:17,824 --> 00:35:19,246 Swizzle Malarkey. 701 00:35:20,452 --> 00:35:21,749 Candlehead. 702 00:35:27,667 --> 00:35:28,793 (COIN TINKLING) 703 00:35:29,628 --> 00:35:31,596 Sour Bill, who's that last one? 704 00:35:35,300 --> 00:35:37,348 ANNOUNCER: Vanellope von Schweetz! 705 00:35:37,510 --> 00:35:39,604 Yippee! I'm in the race! 706 00:35:39,721 --> 00:35:40,768 Vanellope? 707 00:35:42,015 --> 00:35:43,642 (GASPS) The Glitch! 708 00:35:43,808 --> 00:35:44,855 (SCREAMING) 709 00:35:45,185 --> 00:35:47,438 KING CANDY: Now, now! (LAUGHS) 710 00:35:47,562 --> 00:35:51,032 Everything is all right! Security! 711 00:35:51,358 --> 00:35:52,359 Come here, kid! 712 00:35:52,525 --> 00:35:54,698 We're not going to hurt you, you little freak! 713 00:35:54,778 --> 00:35:55,779 (SCREAMING) 714 00:35:57,238 --> 00:35:58,330 Get back here! 715 00:35:58,406 --> 00:35:59,767 Slow down! Slow down a little bit. 716 00:36:01,493 --> 00:36:02,836 (RALPH GRUNTING) 717 00:36:04,245 --> 00:36:07,545 You! Give me back my medal right now! 718 00:36:07,666 --> 00:36:09,134 - Ah, boy! - Go! 719 00:36:09,626 --> 00:36:10,718 What is that? 720 00:36:10,919 --> 00:36:12,637 WYNNCHEL: Come on! Go! Roll! 721 00:36:12,754 --> 00:36:14,176 (GRUNTING) 722 00:36:19,928 --> 00:36:21,145 (GROWLING) 723 00:36:24,974 --> 00:36:27,397 Careful! What are you doing? 724 00:36:32,857 --> 00:36:33,904 Huh? 725 00:36:35,902 --> 00:36:37,028 (LAUGHING) 726 00:36:37,112 --> 00:36:38,329 Come back here! 727 00:36:41,032 --> 00:36:42,033 I can't move! 728 00:36:42,200 --> 00:36:43,668 Now we got him! 729 00:36:44,035 --> 00:36:46,413 Oh, good, the cops. She went that way! 730 00:36:46,496 --> 00:36:48,043 - Hold still! - Take that! 731 00:36:48,123 --> 00:36:49,170 Ow! What are you doing? 732 00:36:49,249 --> 00:36:50,717 Okay, folks. (STAMMERS) 733 00:36:51,084 --> 00:36:53,678 Calm down! Everything's all right. 734 00:36:53,962 --> 00:36:55,885 The monster's been caught! 735 00:36:56,172 --> 00:36:57,970 We'll repair all the damage. 736 00:36:59,092 --> 00:37:01,811 Don't worry. We will have our race before the arcade opens. 737 00:37:02,554 --> 00:37:05,603 And I'm in it. Yes! 738 00:37:09,728 --> 00:37:12,902 There's no way that I am racing with a glitch. 739 00:37:13,022 --> 00:37:14,820 Rancis, Candlehead, come on. 740 00:37:15,066 --> 00:37:19,617 Sour Bill, that glitch cannot be allowed to race! 741 00:37:19,696 --> 00:37:21,915 And bring that thing to my castle. 742 00:37:22,157 --> 00:37:23,750 Guys! She took... 743 00:37:23,825 --> 00:37:25,247 (SCREAMING) 744 00:37:26,119 --> 00:37:28,838 (OREOS CHANTING) 745 00:37:29,164 --> 00:37:32,543 Or-e-oh Oreo! 746 00:37:33,460 --> 00:37:34,677 Or-e-oh 747 00:37:37,172 --> 00:37:38,424 (MUMBLING) 748 00:37:39,799 --> 00:37:41,517 (HORN HONKING) 749 00:37:43,386 --> 00:37:45,138 (BEEPING) 750 00:37:46,014 --> 00:37:48,984 Sour Bill, de-taffify this monster 751 00:37:49,100 --> 00:37:50,818 so we can see what we're up against here. 752 00:37:50,894 --> 00:37:52,066 Mm-kay. 753 00:37:53,188 --> 00:37:54,189 (SCREAMS) 754 00:37:54,564 --> 00:37:56,987 Milk my duds! It's Wreck-It Ralph? 755 00:37:57,108 --> 00:38:00,078 Yeah. Who are you, the guy that makes the donuts? 756 00:38:00,195 --> 00:38:03,199 (LAUGHS) Please. No. I'm King Candy! 757 00:38:04,240 --> 00:38:05,708 I see you're a fan of pink. 758 00:38:05,867 --> 00:38:08,040 Salmon. Salmon, that's obviously... 759 00:38:08,203 --> 00:38:09,750 What are you doing here? 760 00:38:09,913 --> 00:38:14,043 Look, Your Candiness, this is just a big misunderstanding. 761 00:38:14,167 --> 00:38:15,760 Just get me out of this cupcake, 762 00:38:15,877 --> 00:38:17,879 I'll get my medal, and I'll be out of your way. 763 00:38:18,129 --> 00:38:21,759 Your medal? (LAUGHS) Bad guys don't win medals. 764 00:38:21,883 --> 00:38:23,385 Well, this one did. 765 00:38:23,510 --> 00:38:25,387 I earned it over in Hero's Duty. 766 00:38:25,512 --> 00:38:26,513 You game-jumped? 767 00:38:26,596 --> 00:38:29,224 Ralph, you're not going Turbo, are you? 768 00:38:29,432 --> 00:38:30,684 What? No, no. 769 00:38:30,850 --> 00:38:34,320 Because if you think you can come in here to my kingdom 770 00:38:34,395 --> 00:38:36,864 and take over my game, you've got another thing coming! 771 00:38:37,190 --> 00:38:38,658 Easy, Your Puffiness. 772 00:38:38,733 --> 00:38:40,360 It's not my fault one of your children 773 00:38:40,443 --> 00:38:42,286 of the candy corn stole my medal. 774 00:38:42,445 --> 00:38:44,618 "Children of the candy corn"? Who'd... 775 00:38:45,281 --> 00:38:46,373 The Glitch! 776 00:38:46,533 --> 00:38:48,831 The coin she used to buy her way into the race. 777 00:38:48,910 --> 00:38:49,957 That was your medal? 778 00:38:50,078 --> 00:38:52,297 She did what? I need that back! 779 00:38:52,455 --> 00:38:55,174 Well, I'm afraid I can't help you. It's gone, you know. 780 00:38:55,250 --> 00:38:57,719 It's nothing but code now. 781 00:38:58,086 --> 00:39:00,839 It will stay that way until someone wins the cup 782 00:39:00,922 --> 00:39:02,265 at the end of the race. 783 00:39:02,423 --> 00:39:04,642 Maybe I'll have to have a little talk 784 00:39:04,759 --> 00:39:05,851 with the winner then. 785 00:39:05,927 --> 00:39:07,804 Is that a threat I smell? 786 00:39:08,805 --> 00:39:12,526 Beyond the halitosis you so obviously suffer from. 787 00:39:12,600 --> 00:39:16,070 Listen, Nilly-Wafer, I'm not leaving without my medal! 788 00:39:16,145 --> 00:39:17,647 Yes, you are. 789 00:39:17,814 --> 00:39:20,658 Wynnchel, Duncan, get him out of that cupcake 790 00:39:20,942 --> 00:39:22,535 and on the first train back home. 791 00:39:22,610 --> 00:39:24,954 If I ever see you here again, Wreck-It Ralph, 792 00:39:25,780 --> 00:39:27,657 I'll lock you in my fungeon. 793 00:39:27,824 --> 00:39:28,871 Fungeon? 794 00:39:29,117 --> 00:39:31,711 Fun dungeon, you know? It's a play on words. 795 00:39:32,120 --> 00:39:33,417 (CHUCKLES) It's the... 796 00:39:33,830 --> 00:39:37,926 Never mind! I've got a glitch to deal with, thanks to you. 797 00:39:38,084 --> 00:39:41,805 Goodbye, Wreck-it Ralph! It hasn't been a pleasure. 798 00:39:46,467 --> 00:39:47,434 This thing is hard as a rock. 799 00:39:47,510 --> 00:39:48,557 I can see that. 800 00:39:48,636 --> 00:39:50,058 - Get the tools. - What tools? 801 00:39:50,138 --> 00:39:51,640 - Quiet, you! - Ow! 802 00:39:53,433 --> 00:39:54,730 What? No! 803 00:39:54,809 --> 00:39:56,569 - Take it easy, big boy! - Stay away from me! 804 00:39:56,644 --> 00:39:57,691 He's getting away! 805 00:40:02,817 --> 00:40:05,161 Quick! Call out the Devil Dogs. 806 00:40:05,653 --> 00:40:06,779 (SNIFFING) 807 00:40:08,448 --> 00:40:09,950 (BARKING) 808 00:40:17,999 --> 00:40:20,843 (BREATHING) 809 00:40:21,669 --> 00:40:23,387 Chocolate. I hate chocolate! 810 00:40:25,715 --> 00:40:27,183 I got to get my medal back. 811 00:40:31,804 --> 00:40:33,806 The pot goes to the winning racer! 812 00:40:33,890 --> 00:40:36,018 Hey, kids! Can I talk to you for a second? 813 00:40:43,399 --> 00:40:44,616 (TIRES SCREECHING) 814 00:40:46,319 --> 00:40:48,538 Hello, fellow racers! 815 00:40:48,863 --> 00:40:51,582 It's that little crumb snatcher. 816 00:40:51,699 --> 00:40:54,373 Candlehead, Taffyta, Rancis, you're looking well. 817 00:40:54,535 --> 00:40:57,038 Came by to check out the competition, huh? 818 00:40:57,205 --> 00:41:00,049 Well, here it is, the Lickety-Split! 819 00:41:00,249 --> 00:41:02,217 Sheesh. Looks like she built it herself. 820 00:41:02,418 --> 00:41:03,544 I built it myself. 821 00:41:03,711 --> 00:41:06,260 Fastest pedal-power west of the Whac-A-Mole. 822 00:41:06,381 --> 00:41:07,507 Check her out. 823 00:41:09,175 --> 00:41:10,347 (HONKING) 824 00:41:12,095 --> 00:41:16,191 Oh, Vanellope, it's so... You. 825 00:41:16,265 --> 00:41:17,312 (CHUCKLING SMUGLY) 826 00:41:17,392 --> 00:41:20,271 But you have to back out of the race. Yeah. 827 00:41:20,395 --> 00:41:21,988 Oh, no, I don't, 828 00:41:22,063 --> 00:41:24,862 because I paid my fee and I'm on the board... 829 00:41:25,024 --> 00:41:27,118 So, yeah, I'm definitely racing. 830 00:41:27,402 --> 00:41:30,121 Yeah, well, King Candy says glitches can't race. 831 00:41:30,238 --> 00:41:33,708 I'm not a glitch, Taffyta. I've just got pixslexia, okay? 832 00:41:33,866 --> 00:41:35,743 The rules are there for a reason, Vanellope. 833 00:41:35,910 --> 00:41:38,709 To protect us. Say I'm you. 834 00:41:38,871 --> 00:41:41,545 I'm in my weird little car and I'm driving 835 00:41:41,624 --> 00:41:44,218 and I actually feel kind of cool for once. 836 00:41:44,377 --> 00:41:46,300 And then, all of a sudden, oh, no. 837 00:41:46,462 --> 00:41:48,885 I'm (STAMMERING) glitching! 838 00:41:49,007 --> 00:41:50,350 (GASPS) - Hey! - See? 839 00:41:50,425 --> 00:41:52,473 You're an accident just waiting to happen. 840 00:41:52,593 --> 00:41:55,563 Oh, no! I (STAMMERS) glitched, too! 841 00:41:56,764 --> 00:41:57,936 Uncool. 842 00:41:58,099 --> 00:42:00,773 Stop it! Stop! You're breaking it! 843 00:42:02,311 --> 00:42:03,312 Please! 844 00:42:03,646 --> 00:42:05,740 I just want to race like you guys. 845 00:42:06,107 --> 00:42:09,281 You will never be a racer because you're a glitch. 846 00:42:09,444 --> 00:42:11,446 And that's all you'll ever be! 847 00:42:13,489 --> 00:42:15,116 Hey! Leave her alone! 848 00:42:16,576 --> 00:42:17,702 (YELLING) 849 00:42:17,869 --> 00:42:18,916 (SCREAMING) 850 00:42:18,995 --> 00:42:20,793 Let's get out of here! 851 00:42:25,752 --> 00:42:27,504 Scram, you rotten little cavities! 852 00:42:27,628 --> 00:42:29,130 Before I throw you in the mud! 853 00:42:35,762 --> 00:42:37,355 What are you looking at? 854 00:42:38,431 --> 00:42:40,934 You're welcome, you rotten little thief. 855 00:42:41,059 --> 00:42:44,313 I'm not a thief! I just borrowed your stupid coin. 856 00:42:44,395 --> 00:42:47,069 I was going to give it back to you as soon as I won the race. 857 00:42:47,148 --> 00:42:49,492 It's not a coin. It is a medal. 858 00:42:49,817 --> 00:42:51,535 Coin, medal, whatever. 859 00:42:51,652 --> 00:42:54,326 Just go back to your own dumb game and win another one. 860 00:42:54,447 --> 00:42:56,745 I can't. I didn't win it in my game. 861 00:42:56,824 --> 00:42:58,497 I won it in Hero's Duty. 862 00:42:59,202 --> 00:43:00,670 Hero's Doodie? 863 00:43:00,953 --> 00:43:02,000 (SNIGGERS) 864 00:43:02,997 --> 00:43:04,715 It's not that kind of duty. 865 00:43:04,957 --> 00:43:06,880 I bet you really got to watch where you step 866 00:43:07,001 --> 00:43:09,220 in a game called Hero's Doodie! 867 00:43:09,337 --> 00:43:10,589 (LAUGHING) 868 00:43:10,671 --> 00:43:12,890 What did you win the medal for, wiping? 869 00:43:14,342 --> 00:43:17,516 I hope you washed your hands after you handled that medal. 870 00:43:17,804 --> 00:43:19,021 - Listen! - One more, one more. 871 00:43:19,180 --> 00:43:21,524 Why did the hero flush the toilet? 872 00:43:22,558 --> 00:43:24,686 - Say "why." - Why? 873 00:43:24,811 --> 00:43:26,859 Because it was his doodie! 874 00:43:27,105 --> 00:43:28,778 How dare you insult Hero's Duty? 875 00:43:28,856 --> 00:43:29,982 You little guttersnipe! 876 00:43:30,066 --> 00:43:31,568 I earned that medal 877 00:43:31,692 --> 00:43:34,036 and you better get it back for me toot-sweet, sister! 878 00:43:34,195 --> 00:43:35,947 Well, unless you've got a go-cart 879 00:43:36,030 --> 00:43:37,828 hidden in the fat folds of your neck, 880 00:43:37,990 --> 00:43:39,287 I can't help you! 881 00:43:39,367 --> 00:43:41,210 (GRUNTING IN FRUSTRATION) 882 00:43:45,706 --> 00:43:47,424 What a moron. 883 00:43:48,000 --> 00:43:50,344 Hey, genius! It's a jawbreaker. 884 00:43:50,419 --> 00:43:51,887 You're never going to break... 885 00:43:54,048 --> 00:43:55,300 Huh. 886 00:43:55,383 --> 00:43:56,509 (PANTING) 887 00:43:57,385 --> 00:44:00,559 Enjoy your little tantrum, diaper baby? 888 00:44:00,721 --> 00:44:01,893 Leave me alone. 889 00:44:02,181 --> 00:44:06,231 Look, you want that medal, right? And I want to race. 890 00:44:06,435 --> 00:44:08,062 So here's what I'm thinking. 891 00:44:08,271 --> 00:44:11,445 You help me get a new cart... A real cart... 892 00:44:11,858 --> 00:44:14,577 And I'll win the race and get you back your medal. 893 00:44:14,735 --> 00:44:17,284 You want me to help you? 894 00:44:17,405 --> 00:44:19,749 All you got to do is break something for me. 895 00:44:19,907 --> 00:44:22,581 Come on. What do you say, friend? 896 00:44:22,910 --> 00:44:24,287 We are not friends. 897 00:44:25,204 --> 00:44:28,458 Oh, come on, pal. You son of a gun. 898 00:44:28,749 --> 00:44:30,968 Come on, buddy. Let's shake on it. 899 00:44:32,044 --> 00:44:33,466 Ah. Come on, chumbo. 900 00:44:33,546 --> 00:44:36,049 Ralph, my man. My main man. 901 00:44:36,632 --> 00:44:37,724 Hey! 902 00:44:38,092 --> 00:44:41,141 My arm's getting tired. Do we have a deal or not? 903 00:44:42,388 --> 00:44:44,732 (GRUNTS) You better win. 904 00:44:47,727 --> 00:44:49,229 Well, I'll say this much, 905 00:44:49,437 --> 00:44:51,781 they don't call your friend "Wreck-It" for nothing. 906 00:44:52,940 --> 00:44:54,533 There's the shuttle. 907 00:44:58,112 --> 00:44:59,238 Is he in there? 908 00:44:59,780 --> 00:45:02,283 Nope. Lucky for him. 909 00:45:02,408 --> 00:45:04,957 Otherwise I would have slapped his corpse. 910 00:45:06,120 --> 00:45:07,622 No Cy-Bug, either. 911 00:45:08,122 --> 00:45:11,422 Got to find it before it lays its filthy eggs. 912 00:45:12,793 --> 00:45:14,010 It came this way, 913 00:45:14,128 --> 00:45:15,755 but the sugar particles in the atmosphere 914 00:45:15,838 --> 00:45:17,306 are jamming my sensor. 915 00:45:17,465 --> 00:45:18,808 Can't get a read on it. 916 00:45:18,966 --> 00:45:21,219 So what is it with this Wreck-It joker? 917 00:45:21,302 --> 00:45:22,474 Why did he go AWOL? 918 00:45:22,595 --> 00:45:24,097 I wish I knew, ma'am. 919 00:45:24,305 --> 00:45:26,933 He was acting all squirrelly last night... 920 00:45:27,016 --> 00:45:29,644 Going on about cake and medals... 921 00:45:29,852 --> 00:45:32,696 But I never thought he'd go Turbo. 922 00:45:32,980 --> 00:45:34,027 "Go Turbo"? 923 00:45:34,273 --> 00:45:36,947 That's right, you guys just got plugged in. 924 00:45:37,318 --> 00:45:40,492 Well, back when the arcade first opened, 925 00:45:40,613 --> 00:45:43,412 Turbo Time was by far the most popular game. 926 00:45:43,491 --> 00:45:45,960 - And Turbo... - Turbo-tastic! 927 00:45:46,118 --> 00:45:48,667 - He loved the attention. - Turbo-tastic! 928 00:45:48,788 --> 00:45:51,712 So, when RoadBlasters got plugged in 929 00:45:51,832 --> 00:45:53,254 and stole Turbo's thunder... 930 00:45:53,334 --> 00:45:54,836 New game. All right! 931 00:45:55,002 --> 00:45:56,845 Boy, was he jealous. 932 00:45:58,005 --> 00:46:01,350 So jealous that he abandoned his game 933 00:46:01,467 --> 00:46:03,014 and tried to take over the new one. 934 00:46:03,135 --> 00:46:05,376 PLAYER 1: These are the greatest graphics I've ever seen! 935 00:46:05,513 --> 00:46:06,514 Turbo-tastic! 936 00:46:07,515 --> 00:46:10,359 PLAYER 2: Hey. Is that... That looks like Turbo. 937 00:46:11,519 --> 00:46:13,680 PLAYER 1: What's Turbo doing in this game? Aw, come on! 938 00:46:13,896 --> 00:46:15,068 PLAYER 2: Mr. Litwak! 939 00:46:15,982 --> 00:46:19,828 FELIX: Turbo ended up putting both games and himself 940 00:46:19,902 --> 00:46:23,202 out of order, for good. 941 00:46:23,656 --> 00:46:26,409 Yes, the selfish man is like a mangy dog 942 00:46:26,534 --> 00:46:28,411 chasing a cautionary tale. 943 00:46:28,536 --> 00:46:29,913 I know, right? 944 00:46:30,579 --> 00:46:32,627 That's why I have to get Ralph home 945 00:46:32,707 --> 00:46:34,835 or the same thing's gonna happen to my game. 946 00:46:34,917 --> 00:46:36,260 (BLEEPING) - Huh? 947 00:46:37,336 --> 00:46:38,337 (GRUNTS) 948 00:46:38,421 --> 00:46:39,513 (BOTH EXCLAIMING) 949 00:46:39,588 --> 00:46:41,010 What is this? 950 00:46:41,882 --> 00:46:44,476 - "Nesquik Sand"? - Quicksand? 951 00:46:44,719 --> 00:46:47,393 Oh, I'll hop out and grab you one of those vines. 952 00:46:47,763 --> 00:46:49,356 (GRUNTS) Huh! 953 00:46:49,849 --> 00:46:50,850 (GRUNTS) 954 00:46:51,392 --> 00:46:52,769 (GRUNTING) 955 00:46:52,852 --> 00:46:56,277 I can't hop. I'm hop-less. This is hopeless! 956 00:46:56,397 --> 00:46:57,523 We're going to drown here. 957 00:46:57,606 --> 00:46:59,108 Stop thrashing. Stop moving. 958 00:46:59,233 --> 00:47:00,393 You're making us sink faster. 959 00:47:00,401 --> 00:47:01,368 We're going to die! 960 00:47:01,444 --> 00:47:02,946 Get ahold of yourself! 961 00:47:04,113 --> 00:47:05,490 (LAUGHTER) 962 00:47:07,074 --> 00:47:09,873 FELIX: The vines. They're Laffy Taffy. 963 00:47:10,036 --> 00:47:12,380 They're attracted to whatever makes them laugh. 964 00:47:12,455 --> 00:47:13,923 Here, hit me again. 965 00:47:15,708 --> 00:47:16,800 (ALL GROAN) 966 00:47:17,752 --> 00:47:20,255 That's not funny enough. Harder! 967 00:47:20,588 --> 00:47:21,988 Look, you're a nice guy. I can't... 968 00:47:22,131 --> 00:47:24,759 No, ma'am! The arcade is depending on us. 969 00:47:25,009 --> 00:47:27,603 Now do your duty. That's an ord... 970 00:47:27,887 --> 00:47:29,685 - Oh! (LAUGHING) 971 00:47:30,514 --> 00:47:32,107 It's working! Hit me again. 972 00:47:32,850 --> 00:47:34,067 Ooh, your eye. 973 00:47:34,727 --> 00:47:37,105 I can fix it. Now... 974 00:47:38,105 --> 00:47:41,109 Oh! San Fran-tastic! Again! 975 00:47:41,942 --> 00:47:43,444 Ow! You mean business! 976 00:47:44,779 --> 00:47:46,452 Ow! Yikes on bikes! 977 00:47:48,074 --> 00:47:51,248 Wow! We're... killing... them! 978 00:47:52,411 --> 00:47:53,628 Comedy gold! 979 00:48:05,549 --> 00:48:09,395 (WHIMSICAL SINGING) 980 00:48:19,438 --> 00:48:21,486 All right, enough with the goo-goo eyes. 981 00:48:21,607 --> 00:48:23,234 We've got work to do. Let's go. 982 00:48:24,527 --> 00:48:25,653 (BEEPING) 983 00:48:25,903 --> 00:48:27,655 Ugh. We lost the Cy-Bug. 984 00:48:27,738 --> 00:48:29,581 Come on. We'll get a better view from the air. 985 00:48:29,657 --> 00:48:31,330 You think you can fix that shuttle? 986 00:48:31,826 --> 00:48:33,453 Can do. 987 00:48:48,509 --> 00:48:49,852 (SNORING) 988 00:48:50,177 --> 00:48:51,269 Shh! 989 00:48:58,144 --> 00:49:00,613 All right, do your thing, knuckles. Bust it open! 990 00:49:00,688 --> 00:49:03,612 What's this? You're a full-on criminal, aren't you? 991 00:49:03,691 --> 00:49:05,534 Hey, we shook on it. 992 00:49:06,360 --> 00:49:07,361 (SIGHS) 993 00:49:09,029 --> 00:49:10,997 Thank you, Jeeves. 994 00:49:12,658 --> 00:49:15,207 What is this place? Where are the carts? 995 00:49:15,286 --> 00:49:16,458 You gotta make one. 996 00:49:16,537 --> 00:49:17,709 What? No, no. 997 00:49:17,830 --> 00:49:19,707 Look, kid, bad idea. Trust me. 998 00:49:19,832 --> 00:49:21,880 I don't make things. I break things. 999 00:49:22,001 --> 00:49:24,049 Well, it looks like you're going to be stepping outside 1000 00:49:24,128 --> 00:49:25,550 your comfort zone, then, Gladys. 1001 00:49:25,880 --> 00:49:27,348 Ooh, this is a good one! 1002 00:49:28,007 --> 00:49:31,477 ANNOUNCER: Welcome to the bakery! Let's bake a kart! 1003 00:49:31,719 --> 00:49:33,141 RALPH: What is this, another game? 1004 00:49:33,220 --> 00:49:34,781 VANELLOPE: Yeah, well, it's a mini-game. 1005 00:49:34,889 --> 00:49:36,186 You have one minute to win it. 1006 00:49:36,348 --> 00:49:37,645 - What? - Come on, Ralph! 1007 00:49:38,017 --> 00:49:39,564 Go! Mixing. 1008 00:49:39,685 --> 00:49:41,312 Put the ingredients in the bowl 1009 00:49:41,395 --> 00:49:42,863 and throw away the trash. 1010 00:49:43,022 --> 00:49:44,194 Hairbrush. No! 1011 00:49:44,815 --> 00:49:46,317 Underpants. No, no! 1012 00:49:46,400 --> 00:49:48,001 You're getting all the wrong stuff, kid. 1013 00:49:48,027 --> 00:49:49,700 I'm trying! 1014 00:49:50,029 --> 00:49:53,078 Let me up there. I'll do it. No. Yes. 1015 00:49:53,699 --> 00:49:55,918 Gross. Milk. Yes, yes, yes. Oh! 1016 00:49:57,203 --> 00:49:58,170 ANNOUNCER: Batter up! 1017 00:49:58,245 --> 00:49:59,246 Ah! 1018 00:50:03,501 --> 00:50:05,754 VANELLOPE: Come on! No sleeping on the job! 1019 00:50:06,754 --> 00:50:08,677 Baking! Pump up the heat 1020 00:50:08,756 --> 00:50:10,724 and hold the perfect temperature. 1021 00:50:10,883 --> 00:50:12,385 Ralph, a little help here? 1022 00:50:12,510 --> 00:50:13,511 I'm on it. 1023 00:50:15,971 --> 00:50:18,440 Yeah, no problem. Give me this thing here. 1024 00:50:19,517 --> 00:50:21,519 VANELLOPE: Okay, good. Little more. 1025 00:50:21,685 --> 00:50:24,780 Yeah, that's it! Hold it, hold it, hold it. 1026 00:50:25,439 --> 00:50:26,531 (DINGS) 1027 00:50:26,982 --> 00:50:30,111 Yes! Come on. Get up, Ralph! Fifteen seconds! 1028 00:50:30,194 --> 00:50:31,867 ANNOUNCER: - Decorating! - Wheels first. 1029 00:50:32,029 --> 00:50:33,281 - How many? - Four, doy! 1030 00:50:33,364 --> 00:50:34,456 Got it. (GRUNTING) 1031 00:50:35,574 --> 00:50:38,043 Now frosting. A buttload of frosting! 1032 00:50:38,118 --> 00:50:39,119 No problem. 1033 00:50:45,626 --> 00:50:46,627 Oh. 1034 00:50:51,382 --> 00:50:54,477 ANNOUNCER: Time's up! Congratulations. 1035 00:50:54,635 --> 00:50:57,514 You did it, and here's your can! 1036 00:51:04,311 --> 00:51:06,109 (RALPH EXCLAIMING) 1037 00:51:07,565 --> 00:51:11,741 Look, kid... I tried to warn you. 1038 00:51:11,902 --> 00:51:14,826 I can't make things. I just break... 1039 00:51:14,905 --> 00:51:16,407 I love it. 1040 00:51:16,991 --> 00:51:17,992 You do? 1041 00:51:18,409 --> 00:51:19,661 I love it. 1042 00:51:19,827 --> 00:51:21,829 I love it! I love it! I love it! 1043 00:51:21,996 --> 00:51:23,669 Look, it's got a real engine! 1044 00:51:23,789 --> 00:51:25,166 And look at these wheels. 1045 00:51:25,249 --> 00:51:26,592 (KISSING) 1046 00:51:26,750 --> 00:51:29,845 I love it! I finally have a real cart! 1047 00:51:30,170 --> 00:51:34,516 Come on. A work of art like this must be signed. 1048 00:51:37,011 --> 00:51:38,137 (SNORES) Cream puffs. 1049 00:51:39,763 --> 00:51:41,185 (GRUNTS) Hmm? 1050 00:51:41,348 --> 00:51:42,474 (SNIFFING) 1051 00:51:44,602 --> 00:51:47,196 (GASPS) This is Beard Papa. 1052 00:51:47,271 --> 00:51:50,024 The Glitch is in the bakery! Get me King Candy! 1053 00:51:54,862 --> 00:51:57,285 Oh, what? You have teeth? 1054 00:51:57,364 --> 00:51:59,708 I don't think I've ever seen you smile before. 1055 00:51:59,867 --> 00:52:03,667 I'm not smiling. I was... I'm gassy, okay? 1056 00:52:03,787 --> 00:52:04,834 (LAUGHS) 1057 00:52:05,706 --> 00:52:08,710 Hold it right there, Glitch! (GASPS) 1058 00:52:09,168 --> 00:52:10,886 - And Wreck-It Ralph? - Uh-oh. 1059 00:52:11,545 --> 00:52:12,637 (EXCLAIMS) 1060 00:52:12,838 --> 00:52:15,011 Start the cart! Start the cart! 1061 00:52:15,716 --> 00:52:17,436 What are you waiting for? Come on. Let's go! 1062 00:52:17,593 --> 00:52:21,939 I don't know how to drive a real cart. 1063 00:52:22,056 --> 00:52:23,399 You don't what? 1064 00:52:23,599 --> 00:52:24,896 Are you hurt, Sire? 1065 00:52:25,017 --> 00:52:28,237 No, he just glazed me. Get them! 1066 00:52:28,437 --> 00:52:30,110 - Gangway! - Oh! 1067 00:52:32,900 --> 00:52:33,901 Ah! 1068 00:52:34,193 --> 00:52:37,163 Stop, in the name of the king! That's me! 1069 00:52:37,237 --> 00:52:38,409 (SIREN WAILING) 1070 00:52:42,034 --> 00:52:43,251 Get off the road! 1071 00:52:43,952 --> 00:52:45,249 (TIRES SCREECHING) 1072 00:52:48,415 --> 00:52:50,463 Head for Diet Cola Mountain! 1073 00:52:54,505 --> 00:52:56,178 - Drive into the wall! - What? 1074 00:52:56,256 --> 00:52:59,009 Right there, between the two sugar-free lollipops! 1075 00:52:59,093 --> 00:53:01,266 - Are you crazy? - Just do it! 1076 00:53:03,347 --> 00:53:04,690 (SCREAMING) 1077 00:53:08,602 --> 00:53:09,603 Oh! 1078 00:53:13,273 --> 00:53:16,698 Where did they go? They should have just turned. 1079 00:53:18,278 --> 00:53:21,407 Find that glitch! Destroy that cart! 1080 00:53:21,573 --> 00:53:23,871 She can't be allowed to race! 1081 00:53:28,789 --> 00:53:32,544 So let me get this straight. You don't know how to drive. 1082 00:53:32,751 --> 00:53:34,424 Well, no, not technically. 1083 00:53:34,586 --> 00:53:36,346 - I just thought that... - What did you think? 1084 00:53:36,380 --> 00:53:39,429 "Oh, I'll just magically win the race 1085 00:53:39,508 --> 00:53:40,976 just because I really want to!" 1086 00:53:41,135 --> 00:53:43,433 Look, wise guy. I know I'm a racer. 1087 00:53:43,512 --> 00:53:45,480 I can feel it in my code. 1088 00:53:45,556 --> 00:53:46,978 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 1089 00:53:47,474 --> 00:53:50,068 That's it! I'm never getting my medal back. 1090 00:53:50,227 --> 00:53:53,731 What is the big whoop about that crummy medal anyway? 1091 00:53:53,856 --> 00:53:54,857 The big whoop? 1092 00:53:54,940 --> 00:53:57,318 Well, this may come as a shock to you, but in my game, 1093 00:53:57,401 --> 00:53:59,745 I'm the bad guy and I live in the garbage. 1094 00:53:59,903 --> 00:54:01,871 - Cool. - No. Not cool. 1095 00:54:02,030 --> 00:54:04,783 Unhygienic and lonely and boring. 1096 00:54:05,576 --> 00:54:09,206 And that crummy medal was going to change all that. 1097 00:54:09,371 --> 00:54:11,248 I go home with that baby around my neck 1098 00:54:11,331 --> 00:54:13,333 and I'll get a penthouse. Pies. 1099 00:54:13,584 --> 00:54:15,962 Ice sculptures. Fireworks! 1100 00:54:16,670 --> 00:54:17,842 (GRUNTS) 1101 00:54:17,921 --> 00:54:20,174 It's grown-up stuff. You wouldn't understand. 1102 00:54:20,340 --> 00:54:21,842 No, I get it! 1103 00:54:21,925 --> 00:54:24,178 That's exactly what racing would do for me! 1104 00:54:24,261 --> 00:54:25,683 - Well, guess what? - What? 1105 00:54:25,763 --> 00:54:28,812 News flash! Neither one of us is getting what we want! 1106 00:54:29,767 --> 00:54:30,984 (EXPLOSION) 1107 00:54:31,727 --> 00:54:33,445 What was that? 1108 00:54:50,245 --> 00:54:51,667 Yeah! Check it out. Look! 1109 00:54:56,210 --> 00:54:57,211 Oh! 1110 00:54:58,545 --> 00:54:59,717 Ow! Whoa! 1111 00:54:59,797 --> 00:55:01,515 You got to watch out for the splash. 1112 00:55:01,590 --> 00:55:03,342 That stuff is broiling hot. 1113 00:55:03,425 --> 00:55:04,972 RALPH: Yeah, I got that. Thank you. 1114 00:55:06,178 --> 00:55:07,395 What is this dump? 1115 00:55:07,554 --> 00:55:11,184 I think it's some sort of unfinished bonus level. 1116 00:55:11,517 --> 00:55:13,235 Yeah. It's pretty cool, huh? 1117 00:55:13,393 --> 00:55:16,818 I found that secret opening, and now I live here. 1118 00:55:16,939 --> 00:55:18,612 See? Oh, look, look, look. 1119 00:55:19,525 --> 00:55:21,619 Welcome to my home! 1120 00:55:22,194 --> 00:55:24,196 I sleep in these candy wrappers. 1121 00:55:24,279 --> 00:55:27,283 I bundle myself up like a little homeless lady. 1122 00:55:28,617 --> 00:55:29,789 By yourself? 1123 00:55:31,245 --> 00:55:32,747 With all this garbage around you? 1124 00:55:33,956 --> 00:55:35,799 Well, yeah. 1125 00:55:35,958 --> 00:55:38,052 I mean, everyone here says I'm just a mistake 1126 00:55:38,126 --> 00:55:40,174 and that I wasn't even supposed to exist. 1127 00:55:40,337 --> 00:55:41,839 What do you expect? 1128 00:55:42,214 --> 00:55:44,387 Listen, kid... 1129 00:55:44,550 --> 00:55:46,803 I know it's none of m business 1130 00:55:46,969 --> 00:55:49,597 but why do you even stick around this game? 1131 00:55:49,847 --> 00:55:51,849 You really don't know anything, do you? 1132 00:55:52,057 --> 00:55:54,230 Glitches can't leave their games. 1133 00:55:55,727 --> 00:55:59,027 It's one of the joys of being me. 1134 00:56:07,656 --> 00:56:09,408 Hey, what are you doing? Come on! 1135 00:56:10,117 --> 00:56:12,586 I know it's a dump, but it's all I got. 1136 00:56:12,661 --> 00:56:14,038 If you're going to be a racer, 1137 00:56:14,121 --> 00:56:15,801 you're going to have to learn how to drive. 1138 00:56:15,956 --> 00:56:18,675 And you can't do that without a track. 1139 00:56:23,255 --> 00:56:24,381 Whoa! 1140 00:56:24,548 --> 00:56:25,970 All right, now. 1141 00:56:26,049 --> 00:56:27,722 Let's hustle up. We've got some driving to do. 1142 00:56:27,801 --> 00:56:30,350 I'm going to learn to drive! I'm going to learn to drive! 1143 00:56:30,429 --> 00:56:31,829 Oh, wait. Do you know how to drive? 1144 00:56:31,930 --> 00:56:33,932 Yeah! I mean, I haven't done it, but... 1145 00:56:34,057 --> 00:56:35,650 Look, I flew a spaceship today, okay? 1146 00:56:35,726 --> 00:56:36,773 You crashed it. 1147 00:56:37,060 --> 00:56:39,483 Just get in. How hard can it be? Okay, uh... 1148 00:56:39,980 --> 00:56:41,323 Start it up. 1149 00:56:42,399 --> 00:56:43,491 (ENGINE STARTING) 1150 00:56:43,567 --> 00:56:47,197 There we go. So there are some buttons on the floor. 1151 00:56:47,321 --> 00:56:49,119 - Pedals. - Pedals. Right. 1152 00:56:49,281 --> 00:56:53,878 Now, uh, that's the go pedal. 1153 00:56:54,328 --> 00:56:58,003 That I believe is the stopper. 1154 00:56:58,373 --> 00:57:01,001 And this... Wait. 1155 00:57:01,418 --> 00:57:03,591 What is this? That doesn't do anything. 1156 00:57:03,670 --> 00:57:05,297 Ooh, what does this joystick do? 1157 00:57:06,298 --> 00:57:09,017 Okay, good. Let's try that again. 1158 00:57:09,134 --> 00:57:11,512 I've been looking for a driver who's qualified 1159 00:57:11,637 --> 00:57:13,389 So if you think that you're the one 1160 00:57:13,472 --> 00:57:14,473 Ow! 1161 00:57:14,556 --> 00:57:15,808 To step into my ride 1162 00:57:15,891 --> 00:57:17,643 I'm a fine-tuned supersonic speed machine 1163 00:57:17,768 --> 00:57:18,769 Ow! 1164 00:57:19,061 --> 00:57:20,904 With a sunroof top and a gangster lean 1165 00:57:20,979 --> 00:57:22,026 Ow! 1166 00:57:23,440 --> 00:57:26,660 So if you feel me let me know, know, know 1167 00:57:26,735 --> 00:57:27,782 Ow! 1168 00:57:27,903 --> 00:57:30,622 So start me up and watch me go, go, go, go 1169 00:57:30,697 --> 00:57:33,246 Get you where you wanna go If you know what I mean 1170 00:57:34,076 --> 00:57:37,046 Got a ride that's smoother than a limousine 1171 00:57:37,245 --> 00:57:39,247 'Cause I'm 0 to 60 in three point five 1172 00:57:39,331 --> 00:57:40,378 Now shift it. 1173 00:57:40,832 --> 00:57:42,505 Baby you got the keys 1174 00:57:42,584 --> 00:57:44,461 That's good. Keep going! Shift it again! 1175 00:57:44,544 --> 00:57:47,844 Now shut up and drive Drive, drive, drive 1176 00:57:48,048 --> 00:57:49,595 (VANELLOPE LAUGHING) 1177 00:57:49,758 --> 00:57:52,807 I told you, racing's in my code! 1178 00:57:52,886 --> 00:57:54,559 So if you feel me let me know, know, know 1179 00:57:54,638 --> 00:57:55,730 (CHUCKLING) 1180 00:57:55,806 --> 00:57:57,399 I got that medal in the bag! 1181 00:57:57,516 --> 00:57:59,644 Hey, Ralphie, watch this! 1182 00:57:59,768 --> 00:58:02,317 Get you where you wanna go if you know what I mean 1183 00:58:02,437 --> 00:58:05,031 Got a ride that's smoother than a limousine 1184 00:58:05,107 --> 00:58:06,700 Whoo-hoo! 1185 00:58:07,150 --> 00:58:09,653 Cause I'm zero to 60 in three point five 1186 00:58:10,529 --> 00:58:13,282 Baby you got the keys 1187 00:58:13,824 --> 00:58:15,167 - Look out! - Whoa! 1188 00:58:19,079 --> 00:58:20,501 Shut up and drive 1189 00:58:20,580 --> 00:58:21,581 Ah! 1190 00:58:25,544 --> 00:58:26,591 Hot cola! 1191 00:58:30,048 --> 00:58:31,891 Now shut up and drive 1192 00:58:32,050 --> 00:58:33,097 So how did I do? 1193 00:58:33,176 --> 00:58:34,302 Um... 1194 00:58:34,678 --> 00:58:36,680 Well, you almost blew up the whole mountain. 1195 00:58:38,015 --> 00:58:39,437 Right, right. That's a good note. 1196 00:58:39,599 --> 00:58:41,693 You got to get that glitch under control, kid. 1197 00:58:41,852 --> 00:58:43,229 Okay, I will, I will. 1198 00:58:43,854 --> 00:58:46,152 And then you think I got a chance? 1199 00:58:47,524 --> 00:58:48,616 Um... 1200 00:58:48,942 --> 00:58:50,034 Tiny. 1201 00:58:50,152 --> 00:58:51,870 Yes, I'm going to win! 1202 00:58:51,945 --> 00:58:53,913 I'm going to win! I'm going to win! 1203 00:58:53,989 --> 00:58:55,866 - Top shelf. - Top shelf. 1204 00:59:06,793 --> 00:59:07,794 (GASPS) 1205 00:59:08,170 --> 00:59:10,423 Did you find her? Tell me you found her. 1206 00:59:12,382 --> 00:59:13,429 You didn't? 1207 00:59:14,134 --> 00:59:15,135 (LAUGHS HOPELESSLY) 1208 00:59:15,969 --> 00:59:17,971 Go. Leave me. 1209 00:59:21,641 --> 00:59:22,813 (DOOR CLOSES) 1210 00:59:39,409 --> 00:59:40,786 Up, up, down, down... 1211 00:59:40,869 --> 00:59:42,837 (MUMBLING) 1212 00:59:43,663 --> 00:59:44,664 Start! 1213 00:59:47,584 --> 00:59:51,680 Oh, the code. It's the sweet lifeblood of the game. 1214 00:59:57,803 --> 01:00:02,354 Where are you? Let's see... Stadium, no. Jumbotron. 1215 01:00:02,849 --> 01:00:06,319 Ha-ha! There it is. The winner's cup. 1216 01:00:08,522 --> 01:00:11,776 One of these things is not like the others... It's you! 1217 01:00:11,858 --> 01:00:14,702 We're going to give you a nice new home. 1218 01:00:26,581 --> 01:00:27,753 Success! 1219 01:00:27,833 --> 01:00:29,631 (CHUCKLING) 1220 01:00:29,876 --> 01:00:31,503 Sour Bill, I'm going out. 1221 01:00:31,670 --> 01:00:34,014 You're in charge of the castle until I get back. 1222 01:00:45,851 --> 01:00:46,977 Your face is still red. 1223 01:00:47,060 --> 01:00:48,983 You might want to hit it again with your hammer. 1224 01:00:49,062 --> 01:00:51,736 Oh, that's not blunt force trauma, ma'am. 1225 01:00:51,898 --> 01:00:54,617 That's just the honey glow in my cheeks. 1226 01:00:55,235 --> 01:00:56,452 Okay. 1227 01:00:56,862 --> 01:00:59,866 Ma'am, I just got to tell you... 1228 01:01:00,031 --> 01:01:02,580 You are one dynamite gal. 1229 01:01:04,578 --> 01:01:08,628 Wow, you are one dynamite gal. 1230 01:01:09,082 --> 01:01:11,255 One dynamite gal. 1231 01:01:11,585 --> 01:01:14,464 Dynamite gal. 1232 01:01:14,629 --> 01:01:15,926 Dynamite... 1233 01:01:17,215 --> 01:01:18,262 (SCREAMING) 1234 01:01:21,469 --> 01:01:22,686 Get out. 1235 01:01:22,762 --> 01:01:24,639 All I said is you're a dynamite gal. 1236 01:01:24,764 --> 01:01:26,266 I said get out! 1237 01:01:34,482 --> 01:01:36,826 Oh. Jiminey jaminey. 1238 01:01:42,949 --> 01:01:44,667 Yes? 1239 01:01:45,118 --> 01:01:46,119 Oh. 1240 01:01:46,453 --> 01:01:50,674 I'm Fix-It Felix Jr., sir, from the game Fix-It Felix Jr. 1241 01:01:51,082 --> 01:01:52,425 Have you seen my friend Ralph? 1242 01:01:52,959 --> 01:01:53,960 Wreck-It Ralph? 1243 01:01:54,211 --> 01:01:55,758 Yes. Yes, that's him! 1244 01:01:56,087 --> 01:01:58,931 We should have locked him up when we had the chance. 1245 01:01:59,132 --> 01:02:00,258 Locked him up? 1246 01:02:00,592 --> 01:02:03,220 I'm not making the same mistake with you. 1247 01:02:04,221 --> 01:02:05,723 (SCREAMS) 1248 01:02:07,307 --> 01:02:09,651 VANELLOPE: Hurry, hurry! Let's go-Time's a-wastin'. 1249 01:02:09,768 --> 01:02:10,860 Come on, Ralph! 1250 01:02:11,019 --> 01:02:12,896 This is it. This is really happening. 1251 01:02:12,979 --> 01:02:14,276 I almost don't believe it. 1252 01:02:14,356 --> 01:02:17,326 I mean, I have dreamt about it for so long, and now... 1253 01:02:17,525 --> 01:02:19,573 And now... Now I think I'm going to puke, actually. 1254 01:02:19,653 --> 01:02:21,030 I mean, I think I might puke. 1255 01:02:21,154 --> 01:02:22,701 - You know, like a "vurp." - A what? 1256 01:02:22,822 --> 01:02:24,540 Vomit and a burp together, 1257 01:02:24,658 --> 01:02:26,956 and you can taste it, and it's just like rising up. 1258 01:02:27,035 --> 01:02:28,378 Oh, this is so exciting! 1259 01:02:28,662 --> 01:02:30,255 Yes, it is. It's exciting. 1260 01:02:30,330 --> 01:02:32,458 Am I ready to be a real racer? 1261 01:02:32,666 --> 01:02:34,668 Ralph, what if the gamers don't like me? 1262 01:02:34,834 --> 01:02:38,179 Who doesn't love a brat with dirty hair? Come on. 1263 01:02:38,713 --> 01:02:41,637 Those people are going to love you. You know why? 1264 01:02:42,342 --> 01:02:44,390 - Because you're a winner. - I'm a winner. 1265 01:02:44,511 --> 01:02:47,310 - And you're adorable! - I'm adorable! 1266 01:02:47,472 --> 01:02:49,019 And everyone loves an adorable winner! 1267 01:02:49,307 --> 01:02:50,559 Yeah! 1268 01:02:50,684 --> 01:02:52,857 Okay, come on. Listen to me. 1269 01:02:52,978 --> 01:02:55,982 If you get nervous, just keep telling yourself, 1270 01:02:56,064 --> 01:03:00,240 "I must win Ralph's medal or his life will be ruined." 1271 01:03:00,694 --> 01:03:02,696 - And have fun. Got it? - Got it. 1272 01:03:03,196 --> 01:03:04,197 Whoa! 1273 01:03:04,406 --> 01:03:05,532 Oh, wait! 1274 01:03:05,865 --> 01:03:06,957 (BRAKES SCREECHING) 1275 01:03:07,033 --> 01:03:08,159 Hold on! 1276 01:03:08,243 --> 01:03:09,244 Where are you going? 1277 01:03:09,369 --> 01:03:11,246 I forgot something! I'll be right back! 1278 01:03:12,664 --> 01:03:13,711 (CHUCKLES) 1279 01:03:13,832 --> 01:03:14,833 Kids. 1280 01:03:16,001 --> 01:03:17,002 (HONKING) 1281 01:03:17,085 --> 01:03:19,508 Ralph! (CHUCKLES) There you are. Hello! 1282 01:03:20,046 --> 01:03:22,845 - You! - I come alone, unarmed. 1283 01:03:23,216 --> 01:03:25,389 I've had enough of you, pillow pants! 1284 01:03:25,510 --> 01:03:27,387 Please. Calm down! Please, look. Don't! 1285 01:03:27,512 --> 01:03:28,513 (SHUDDERING) 1286 01:03:28,596 --> 01:03:30,269 I'm going to beat the filling out of you! 1287 01:03:30,890 --> 01:03:33,393 You wouldn't hit a guy with glasses, would you? 1288 01:03:33,685 --> 01:03:36,905 You hit a guy with glasses. That's... Well played. 1289 01:03:37,605 --> 01:03:39,323 (GASPS) - What do you want, Candy? 1290 01:03:39,399 --> 01:03:40,901 Listen, I just want to talk to you. 1291 01:03:41,109 --> 01:03:43,953 I'm not interested in anything you have to say. 1292 01:03:44,237 --> 01:03:48,037 How about this? Are you interested in this? 1293 01:03:48,199 --> 01:03:50,076 My medal. How did you... 1294 01:03:50,243 --> 01:03:53,873 It doesn't matter. It's yours! Go ahead, take it. 1295 01:03:53,955 --> 01:03:55,002 (CHUCKLES) 1296 01:03:55,582 --> 01:03:56,708 Whoa. 1297 01:03:57,917 --> 01:03:59,840 All I ask is that you hear me out. 1298 01:04:00,253 --> 01:04:01,379 About what? 1299 01:04:01,588 --> 01:04:04,432 Ralph, do you know what the hardest part 1300 01:04:04,549 --> 01:04:06,096 about being a king is? 1301 01:04:06,426 --> 01:04:08,895 Doing what's right, no matter what. 1302 01:04:09,095 --> 01:04:10,142 Get to the point. 1303 01:04:10,263 --> 01:04:12,436 Point being, I need your help. 1304 01:04:12,766 --> 01:04:17,146 Sad as it is, Vanellope cannot be allowed to race. 1305 01:04:17,395 --> 01:04:19,318 Why are you people so against her? 1306 01:04:19,606 --> 01:04:22,576 I'm not against her! I'm trying to protect her! 1307 01:04:22,650 --> 01:04:24,448 If Vanellope wins that race 1308 01:04:25,445 --> 01:04:27,618 she'll be added to the race roster. 1309 01:04:27,989 --> 01:04:31,163 Then gamers can choose her as their avatar. 1310 01:04:32,285 --> 01:04:34,037 And when they see her glitching 1311 01:04:34,120 --> 01:04:36,839 and twitching and just being herself, 1312 01:04:36,956 --> 01:04:38,754 they'll think our game is broken. 1313 01:04:40,960 --> 01:04:42,360 We'll be put out of order for good. 1314 01:04:43,338 --> 01:04:45,761 All my subjects will be homeless. 1315 01:04:45,840 --> 01:04:47,717 (SHOUTING) 1316 01:04:47,801 --> 01:04:51,806 But there's one who cannot escape because she's a glitch. 1317 01:04:51,930 --> 01:04:54,524 Help! Somebody, help! Help! 1318 01:04:54,641 --> 01:04:57,064 KING CANDY: And when the game's plug is pulled... 1319 01:04:57,143 --> 01:04:58,486 (SCREAMS) No! 1320 01:05:00,105 --> 01:05:01,903 ...she'll die with it. 1321 01:05:03,149 --> 01:05:05,072 You don't know that will happen. 1322 01:05:05,151 --> 01:05:06,403 The gamers could love her. 1323 01:05:06,945 --> 01:05:08,618 And if they don't? 1324 01:05:15,870 --> 01:05:17,918 I know it's tough, 1325 01:05:17,997 --> 01:05:21,217 but heroes have to make the tough choices, don't they? 1326 01:05:22,001 --> 01:05:27,007 She can't race, Ralph, but she won't listen to me. 1327 01:05:27,507 --> 01:05:30,511 So can I count on you to talk a little sense into her? 1328 01:05:33,388 --> 01:05:34,435 Very good. 1329 01:05:34,931 --> 01:05:38,026 I'll give you two some time alone. 1330 01:06:03,376 --> 01:06:04,377 (SIGHS) 1331 01:06:04,461 --> 01:06:05,553 I'm back! 1332 01:06:06,838 --> 01:06:07,930 Did you miss me? 1333 01:06:08,131 --> 01:06:12,102 Yeah... Uh... Can we talk for a second? 1334 01:06:12,260 --> 01:06:14,262 Wait. First, kneel down. 1335 01:06:14,471 --> 01:06:16,690 - What? No, we really... - Will you just do it? 1336 01:06:17,432 --> 01:06:18,558 Okay. 1337 01:06:19,809 --> 01:06:22,733 - Now, close your eyes. - Vanellope... 1338 01:06:22,812 --> 01:06:24,155 Shush! Close them! 1339 01:06:24,522 --> 01:06:25,739 (EXHALES) 1340 01:06:27,901 --> 01:06:29,323 Okay. Open them up. 1341 01:06:32,405 --> 01:06:35,124 "To Stinkbrain." Gee, thanks. 1342 01:06:35,241 --> 01:06:36,288 Turn it over. 1343 01:06:38,745 --> 01:06:40,167 I made it for you. 1344 01:06:40,830 --> 01:06:42,332 Just in case we don't win. 1345 01:06:42,582 --> 01:06:44,801 Not that I think there's even a remote chance 1346 01:06:44,876 --> 01:06:45,923 we're not going to win. 1347 01:06:46,294 --> 01:06:48,717 Thanks, kid. Listen... 1348 01:06:48,963 --> 01:06:53,719 Now rise, my royal chump. I've got a date with destiny. 1349 01:06:54,511 --> 01:06:56,809 Ralph, come on. Move your molasses. 1350 01:06:56,888 --> 01:06:58,014 Um... 1351 01:06:58,640 --> 01:07:00,813 - I've been thinking. - That's dangerous. 1352 01:07:01,267 --> 01:07:04,066 Who cares about this stupid race anyway? Right? 1353 01:07:04,646 --> 01:07:06,614 (LAUGHS) That's not very funny, Ralph. 1354 01:07:06,773 --> 01:07:08,775 No, I'm serious, and it was really fun 1355 01:07:08,858 --> 01:07:09,984 to build the car and everything... 1356 01:07:10,109 --> 01:07:13,158 But maybe you shouldn't do it. 1357 01:07:13,363 --> 01:07:15,786 Hello? Is Ralph in there? 1358 01:07:15,865 --> 01:07:17,458 I'd like to speak to him, please. 1359 01:07:17,617 --> 01:07:19,460 Look, what I'm saying is you can't be a racer. 1360 01:07:19,786 --> 01:07:20,787 What? 1361 01:07:22,288 --> 01:07:23,505 Why would you... 1362 01:07:24,541 --> 01:07:26,384 Wait a minute. 1363 01:07:26,960 --> 01:07:27,961 No! 1364 01:07:28,044 --> 01:07:29,136 Where did you get this? 1365 01:07:30,171 --> 01:07:32,219 Look, I'm going to be straight with you, kid. 1366 01:07:32,298 --> 01:07:33,800 I've been talking to King Candy. 1367 01:07:33,883 --> 01:07:35,430 - King Candy? - Yeah. 1368 01:07:35,510 --> 01:07:36,807 You sold me out? 1369 01:07:36,970 --> 01:07:38,730 No, I didn't... Listen. You don't understand. 1370 01:07:38,888 --> 01:07:41,061 No, I understand plenty. Traitor! 1371 01:07:41,432 --> 01:07:42,472 I'm not a traitor. Listen. 1372 01:07:42,559 --> 01:07:43,856 You're a rat! 1373 01:07:44,018 --> 01:07:47,397 And I don't need you, and I can win the race on my own. 1374 01:07:47,480 --> 01:07:49,232 But I'm trying to save your skin, kid! 1375 01:07:49,357 --> 01:07:51,075 Put me down! Let me go! 1376 01:07:51,192 --> 01:07:52,318 No, you listen to me. 1377 01:07:52,402 --> 01:07:53,403 Do you know what's going to happen 1378 01:07:53,486 --> 01:07:54,487 when the players see you glitching? 1379 01:07:54,571 --> 01:07:55,851 They'll think the game's broken. 1380 01:07:55,905 --> 01:07:57,327 I don't care! You're a liar! 1381 01:07:57,490 --> 01:07:59,913 You better care, because if your game goes out of order, 1382 01:07:59,993 --> 01:08:00,994 you go down with the ship, little sister! 1383 01:08:01,077 --> 01:08:02,124 I'm not listening to you! 1384 01:08:02,203 --> 01:08:05,002 Get out of my way! I'm going to that race! 1385 01:08:05,290 --> 01:08:06,416 No, you're not! 1386 01:08:06,666 --> 01:08:08,168 (GRUNTING) 1387 01:08:08,251 --> 01:08:11,050 Take me down from here, Ralph, right now! 1388 01:08:11,504 --> 01:08:13,381 No. I'm doing this for your own good! 1389 01:08:15,883 --> 01:08:16,884 Wait, wait, wait. 1390 01:08:17,677 --> 01:08:18,769 No. No. 1391 01:08:19,554 --> 01:08:20,771 No, no, no, no, no! 1392 01:08:20,847 --> 01:08:22,019 Please, Ralph! 1393 01:08:22,098 --> 01:08:23,099 (SMASHING) - No! 1394 01:08:24,183 --> 01:08:27,403 Stop it! Stop it! No! 1395 01:08:29,689 --> 01:08:30,690 (VANELLOPE SOBBING) 1396 01:08:35,987 --> 01:08:38,035 (RALPH PANTING) 1397 01:08:43,870 --> 01:08:45,998 You really are a bad guy. 1398 01:09:08,061 --> 01:09:10,405 (BELL RINGING) 1399 01:09:21,658 --> 01:09:24,707 Hello? Anybody home? 1400 01:09:25,453 --> 01:09:27,455 Felix? Mary? 1401 01:09:27,747 --> 01:09:30,421 Well, you actually went and did it. 1402 01:09:30,625 --> 01:09:33,253 Gene. Where is everybody? 1403 01:09:33,586 --> 01:09:35,008 They're gone. 1404 01:09:35,088 --> 01:09:38,592 After Felix went to find you and then didn't come back... 1405 01:09:38,758 --> 01:09:41,011 Everyone panicked and abandoned ship. 1406 01:09:41,135 --> 01:09:43,137 But I'm here now. 1407 01:09:43,304 --> 01:09:45,147 It's too late, Ralph. 1408 01:09:45,264 --> 01:09:47,608 Litwak's pulling our plug in the morning. 1409 01:09:53,940 --> 01:09:54,941 Oh! 1410 01:09:59,696 --> 01:10:02,950 But never let it be said that I'm not a man of my word. 1411 01:10:03,783 --> 01:10:05,956 The place is yours, Ralph. Enjoy. 1412 01:10:09,539 --> 01:10:11,166 Gene, wait! Wait! 1413 01:10:12,125 --> 01:10:15,049 Listen, this is not what I wanted! 1414 01:10:15,294 --> 01:10:17,171 Well, what did you want, Ralph? 1415 01:10:17,463 --> 01:10:19,636 I don't know. I just... 1416 01:10:20,842 --> 01:10:22,139 (SIGHS) 1417 01:10:22,677 --> 01:10:25,647 I was just tired of living alone in the garbage. 1418 01:10:26,973 --> 01:10:29,647 Well, now you can live alone in the penthouse. 1419 01:10:33,813 --> 01:10:34,985 (SIGHS) 1420 01:11:01,716 --> 01:11:02,717 (THUDS) 1421 01:11:22,737 --> 01:11:24,580 (BEEPING) 1422 01:11:35,875 --> 01:11:36,876 (HUMMING) 1423 01:11:36,959 --> 01:11:38,051 Hey, cough drop. 1424 01:11:38,920 --> 01:11:40,388 Explain something to me. 1425 01:11:40,546 --> 01:11:42,719 If Vanellope was never meant to exist, 1426 01:11:42,882 --> 01:11:45,601 then why is her picture on the side of the game console? 1427 01:11:45,927 --> 01:11:47,429 Uh... 1428 01:11:48,262 --> 01:11:49,434 (SHUDDERING) 1429 01:11:50,264 --> 01:11:51,311 What's going on 1430 01:11:51,390 --> 01:11:52,812 in this candy-coated heart of darkness? 1431 01:11:52,934 --> 01:11:53,935 Nothing. 1432 01:11:54,060 --> 01:11:55,061 - Talk! - No. 1433 01:11:55,228 --> 01:11:56,730 - I'll lick you. - You wouldn't. 1434 01:11:56,813 --> 01:11:58,611 Oh, yeah? 1435 01:11:58,898 --> 01:12:00,195 Oh! That's like sandpaper! 1436 01:12:00,399 --> 01:12:02,902 Mmm. Wonder how many licks it will take 1437 01:12:02,985 --> 01:12:04,328 to get to your center. 1438 01:12:04,570 --> 01:12:05,913 I'll take it to my grave! 1439 01:12:06,155 --> 01:12:07,247 Fair enough. 1440 01:12:08,574 --> 01:12:09,575 Oh! 1441 01:12:11,202 --> 01:12:13,082 (EXCLAIMS) They call you Sour Bill for a reason. 1442 01:12:13,996 --> 01:12:17,250 - Had enough yet? - Okay, I'll talk, I'll talk! 1443 01:12:17,500 --> 01:12:18,968 Vanellope was a racer 1444 01:12:19,085 --> 01:12:21,508 until King Candy tried to delete her code! 1445 01:12:21,671 --> 01:12:23,673 RALPH: Tried to delete her code? 1446 01:12:23,756 --> 01:12:26,760 So that's why she's a glitch! Why is he doing this to her? 1447 01:12:27,093 --> 01:12:28,140 I don't know! 1448 01:12:28,344 --> 01:12:29,391 Suit yourself. 1449 01:12:29,595 --> 01:12:31,438 No, no, no! I swear I don't know! 1450 01:12:31,764 --> 01:12:34,313 He literally locked up our memories 1451 01:12:34,433 --> 01:12:35,605 and I cannot remember! 1452 01:12:35,768 --> 01:12:36,985 Nobody can! 1453 01:12:37,436 --> 01:12:38,813 But I do know this. 1454 01:12:39,105 --> 01:12:40,778 He'll do anything to keep her from racing. 1455 01:12:40,940 --> 01:12:43,363 Because if she crosses the finish line, 1456 01:12:43,442 --> 01:12:46,286 the game will reset and she won't be a glitch any more! 1457 01:12:46,612 --> 01:12:47,613 Where is she now? 1458 01:12:47,780 --> 01:12:49,101 In the fungeon with Fix-It Felix. 1459 01:12:49,282 --> 01:12:50,283 Felix? 1460 01:12:50,366 --> 01:12:52,164 I'm sorry! That's all I know, I swear! 1461 01:12:52,326 --> 01:12:56,456 Now, please, don't put me back in your filthy mouth again! (SOBBING) 1462 01:12:58,958 --> 01:12:59,925 Stick around. 1463 01:13:00,001 --> 01:13:03,175 Yes, okay, I will. I will. Thank you! 1464 01:13:06,841 --> 01:13:08,969 Come on. I know you're out there. 1465 01:13:09,051 --> 01:13:10,052 (GRUNTS ANGRILY) 1466 01:13:10,344 --> 01:13:12,813 Saccharine-saturated nightmare! 1467 01:13:13,139 --> 01:13:14,641 (BEEPING RAPIDLY) 1468 01:13:15,600 --> 01:13:18,194 (GASPS) But... Where? 1469 01:13:18,519 --> 01:13:19,611 (SCREAMING) 1470 01:13:25,651 --> 01:13:26,948 (SCREECHING) 1471 01:13:34,869 --> 01:13:39,466 Doomsday and Armageddon just had a baby and it is ugly! 1472 01:13:41,667 --> 01:13:43,510 Hello? Hello? 1473 01:13:44,503 --> 01:13:47,882 Somebody! Anybody! Please let me out! 1474 01:13:50,009 --> 01:13:51,056 What's he say? 1475 01:13:51,719 --> 01:13:53,517 (IMITATING RALPH) I'm gonna wreck it! 1476 01:13:56,307 --> 01:13:57,308 (GROANS) 1477 01:13:57,391 --> 01:14:00,361 Why do I fix everything I touch? 1478 01:14:00,645 --> 01:14:02,147 Oh! (SOBS) 1479 01:14:02,647 --> 01:14:03,648 Barn! 1480 01:14:04,482 --> 01:14:06,234 - Felix! - Ralph! 1481 01:14:06,400 --> 01:14:08,528 I'm so glad to see you! 1482 01:14:08,611 --> 01:14:12,241 Wait. No, I'm not. What do you have to say for yourself! 1483 01:14:12,406 --> 01:14:15,376 Wait! I don't want to hear it. I'm not talking to you! 1484 01:14:15,451 --> 01:14:17,203 Okay, don't talk. That's fine. 1485 01:14:17,370 --> 01:14:19,293 But you have to fix this go-cart for me pronto. 1486 01:14:19,580 --> 01:14:22,550 I don't have to do boo! Forgive my potty mouth. 1487 01:14:22,750 --> 01:14:25,594 I'm just so, so cross with you! 1488 01:14:25,920 --> 01:14:27,888 Do you have any idea what you put me through? 1489 01:14:28,005 --> 01:14:31,384 I ran higgledy-piggledy all over creation looking for you. 1490 01:14:31,592 --> 01:14:33,469 I almost drowned in chocolate milk-mix! 1491 01:14:33,886 --> 01:14:37,390 And then... I met the most dynamite gal. 1492 01:14:37,723 --> 01:14:41,148 Oh! She gives me the honey glow something awful. 1493 01:14:41,894 --> 01:14:44,522 But she rebuffed my affections. 1494 01:14:44,605 --> 01:14:46,778 And then I got thrown in jail! 1495 01:14:46,941 --> 01:14:48,409 Felix, pull yourself together. 1496 01:14:48,901 --> 01:14:52,280 No! You don't know what it's like to be rejected 1497 01:14:52,405 --> 01:14:54,078 and treated like a criminal! 1498 01:14:54,240 --> 01:14:56,834 Yes, I do. That's every day of my life. 1499 01:14:57,910 --> 01:14:58,911 It is? 1500 01:14:59,078 --> 01:15:02,924 Which is why I ran off and tried to be a good guy, but I'm not! 1501 01:15:03,082 --> 01:15:05,801 I'm just a bad guy, and I need your help. 1502 01:15:06,085 --> 01:15:08,213 There's a little girl whose only hope is this cart. 1503 01:15:08,379 --> 01:15:10,302 Please, Felix, fix it. 1504 01:15:10,673 --> 01:15:13,893 And I promise I will never try to be good again. 1505 01:15:25,271 --> 01:15:26,944 (LOUD THUD) - Huh? 1506 01:15:37,450 --> 01:15:39,794 I know, I know, I'm an idiot. 1507 01:15:40,703 --> 01:15:43,422 - And? - And a real numskull. 1508 01:15:43,622 --> 01:15:46,341 - And? - A selfish diaper baby. 1509 01:15:46,542 --> 01:15:47,543 And? 1510 01:15:47,793 --> 01:15:49,466 And... 1511 01:15:50,379 --> 01:15:51,676 A stinkbrain? 1512 01:15:51,964 --> 01:15:54,763 The stinkiest brain ever. 1513 01:15:57,678 --> 01:16:00,101 (FANFARE) 1514 01:16:05,269 --> 01:16:07,112 (CHEERING) 1515 01:16:12,234 --> 01:16:13,531 (ENGINE REVVING) 1516 01:16:17,156 --> 01:16:18,717 KING CANDY: (OVER PA) My sweet subjects, 1517 01:16:19,241 --> 01:16:22,495 I can without a pinch of hesitation assure you 1518 01:16:22,661 --> 01:16:25,631 that I have never been so happy in all my life 1519 01:16:25,831 --> 01:16:28,004 to say the following words, 1520 01:16:28,334 --> 01:16:31,429 let the Random Roster Race commence! 1521 01:16:31,629 --> 01:16:33,051 (LAUGHS EXCITEDLY) 1522 01:16:35,341 --> 01:16:37,093 (TIRES SQUEALING) 1523 01:16:42,640 --> 01:16:44,017 (CARS WHOOSHING) 1524 01:16:48,354 --> 01:16:51,528 Okay, remember, you don't have to win. 1525 01:16:51,607 --> 01:16:54,201 Just cross that finish line, and you'll be a real racer. 1526 01:16:54,360 --> 01:16:56,362 I'm already a real racer. 1527 01:16:58,948 --> 01:17:00,200 And I'm going to win. 1528 01:17:00,282 --> 01:17:01,909 (ENGINE ROARING) 1529 01:17:03,452 --> 01:17:04,499 (BEEPING) 1530 01:17:31,021 --> 01:17:32,273 - Whoa! (SCREAMS) 1531 01:17:34,567 --> 01:17:35,614 (CHEERING) 1532 01:17:41,115 --> 01:17:42,833 Have some candy. 1533 01:17:49,331 --> 01:17:50,332 (LAUGHS) 1534 01:18:01,427 --> 01:18:02,428 Behind you! 1535 01:18:03,554 --> 01:18:04,771 In front of you! 1536 01:18:11,395 --> 01:18:12,396 Huh? 1537 01:18:12,938 --> 01:18:15,612 - It's The Glitch! - The Glitch? 1538 01:18:15,900 --> 01:18:17,243 Light them up, Candlehead. 1539 01:18:17,985 --> 01:18:19,157 (LAUGHS) 1540 01:18:21,614 --> 01:18:23,537 ANNOUNCER: What's this? Cherry bombs! 1541 01:18:23,616 --> 01:18:24,617 (GASPS) 1542 01:18:30,998 --> 01:18:33,797 I told you. You're just an accident waiting to happen. 1543 01:18:38,339 --> 01:18:39,841 (RACERS LAUGHING) 1544 01:18:41,842 --> 01:18:43,970 (ALL SCREAMING) 1545 01:18:47,139 --> 01:18:48,186 (VANELLOPE GRUNTING) 1546 01:18:50,309 --> 01:18:51,356 (SOBBING) 1547 01:18:51,435 --> 01:18:52,812 My candle! 1548 01:18:54,146 --> 01:18:56,524 All right. Gotta keep it under control. 1549 01:18:56,607 --> 01:18:58,154 No more glitching. 1550 01:19:00,277 --> 01:19:01,278 Okay, kid. Let's finish this thing 1551 01:19:01,362 --> 01:19:02,830 without any more surprises. 1552 01:19:03,530 --> 01:19:04,577 Ow! 1553 01:19:04,657 --> 01:19:06,125 Hope you're happy, junkpile. 1554 01:19:06,200 --> 01:19:09,295 This game is going down, and it's all your fault. 1555 01:19:09,411 --> 01:19:10,913 My lady, you came back. 1556 01:19:11,121 --> 01:19:12,373 Can it, Fix-It! 1557 01:19:12,456 --> 01:19:15,175 That Cy-Bug you brought with you multiplied. 1558 01:19:15,584 --> 01:19:18,212 No. It died in the taffy swamp. Believe me, I... 1559 01:19:19,880 --> 01:19:21,177 (CROWD SCREAMING) 1560 01:19:21,257 --> 01:19:22,850 Bullroar. 1561 01:19:23,842 --> 01:19:24,843 (GUN POWERING UP) 1562 01:19:29,723 --> 01:19:33,444 Listen up, people. Head to Game Central Station now! 1563 01:19:33,602 --> 01:19:35,479 Move it! Let's go! Let's go! 1564 01:19:36,313 --> 01:19:37,314 Go! Go! Go! 1565 01:19:45,656 --> 01:19:46,657 No! 1566 01:20:20,024 --> 01:20:21,492 (WHOOPING) 1567 01:20:26,280 --> 01:20:27,281 Huh? 1568 01:20:28,073 --> 01:20:29,916 Get off of my track! 1569 01:20:30,242 --> 01:20:31,243 Hey! 1570 01:20:31,660 --> 01:20:32,900 VANELLOPE: What, are you crazy! 1571 01:20:33,495 --> 01:20:38,626 I forbid you to cross that finish line! 1572 01:20:39,752 --> 01:20:41,470 Knock it off! 1573 01:20:44,006 --> 01:20:45,508 FELIX: Ralph, look! 1574 01:20:46,050 --> 01:20:47,267 RALPH: Kid! 1575 01:20:49,762 --> 01:20:51,355 Stop it! 1576 01:20:51,805 --> 01:20:54,433 I'm not letting you undo all my hard work! 1577 01:20:54,767 --> 01:20:55,939 (BOTH GRUNTING) 1578 01:20:56,769 --> 01:20:58,112 Is that... 1579 01:21:00,939 --> 01:21:02,782 No way! 1580 01:21:03,942 --> 01:21:05,819 What the... Who are you? 1581 01:21:06,195 --> 01:21:10,200 I'm Turbo, the greatest racer ever! 1582 01:21:10,282 --> 01:21:12,956 And I did not reprogram this world to let you 1583 01:21:13,577 --> 01:21:16,205 and that halitosis-riddled warthog 1584 01:21:16,288 --> 01:21:18,040 take it away from me! 1585 01:21:18,207 --> 01:21:19,424 (ENGINE REVVING) 1586 01:21:19,500 --> 01:21:20,672 Turbo-tastic. 1587 01:21:20,876 --> 01:21:22,219 (LAUGHS EVILLY) 1588 01:21:22,378 --> 01:21:24,221 End of the line, Glitch! 1589 01:21:25,381 --> 01:21:27,383 (GASPS) Glitch. That's it. 1590 01:21:28,300 --> 01:21:29,347 Come on, Vanellope. 1591 01:21:29,468 --> 01:21:31,141 I know you said you wouldn't do it again 1592 01:21:31,220 --> 01:21:33,314 but you're going to do it one more time. 1593 01:21:33,472 --> 01:21:35,566 Just focus and concentrate 1594 01:21:35,682 --> 01:21:38,811 and glitch! 1595 01:21:39,770 --> 01:21:40,771 (SHRIEKS IN SURPRISE) 1596 01:21:42,815 --> 01:21:43,816 (LAUGHS TRIUMPHANTLY) 1597 01:21:43,899 --> 01:21:45,993 Sweet mother of monkey milk! I did it! 1598 01:21:47,861 --> 01:21:49,078 No! 1599 01:21:50,906 --> 01:21:51,907 (SCREAMS) 1600 01:21:55,411 --> 01:21:58,585 Bring it home, kid! The finish line is wide open! 1601 01:22:07,840 --> 01:22:09,012 (VANELLOPE GRUNTS) 1602 01:22:13,345 --> 01:22:14,847 No! 1603 01:22:15,722 --> 01:22:17,645 Kid! Are you okay? 1604 01:22:17,724 --> 01:22:21,194 I'm fine. I'm fine. Let's finish this race! 1605 01:22:24,106 --> 01:22:25,449 Oh, my land. 1606 01:22:25,816 --> 01:22:27,284 All right. Come on. We gotta get out of here. 1607 01:22:27,359 --> 01:22:29,453 But I didn't cross the finish line! 1608 01:22:29,528 --> 01:22:31,371 RALPH: There is no finish line! 1609 01:22:31,780 --> 01:22:34,704 Move it or lose it, people. Everybody, out. Now! 1610 01:22:37,035 --> 01:22:38,537 Ralph, it's not going to work! 1611 01:22:38,620 --> 01:22:39,712 We got to try! 1612 01:22:42,708 --> 01:22:43,880 Kid! 1613 01:22:43,959 --> 01:22:46,382 Ralph, I told you I can't leave the game. 1614 01:22:47,087 --> 01:22:49,135 - Come on. Get through. - Ralph! Stop! 1615 01:22:49,214 --> 01:22:51,637 It's got to work! 1616 01:22:51,800 --> 01:22:53,802 Stop, it's no use. 1617 01:22:54,219 --> 01:22:56,221 (RALPH PANTING) 1618 01:23:02,144 --> 01:23:03,441 It's okay, Ralph. 1619 01:23:05,564 --> 01:23:06,736 CALHOUN: All right, Fix-It. 1620 01:23:06,899 --> 01:23:09,573 That's everyone. Now, we've got to blow up this exit. 1621 01:23:11,987 --> 01:23:14,240 Just go. Go without me. 1622 01:23:15,240 --> 01:23:18,039 - But what about this game? - Nothing we can do about it. 1623 01:23:18,118 --> 01:23:21,668 Without a beacon, there's no way to stop these monsters. 1624 01:23:24,791 --> 01:23:25,917 Beacon? 1625 01:23:27,252 --> 01:23:28,720 Stay with Felix. 1626 01:23:28,837 --> 01:23:30,180 Let me borrow that thing, lady. 1627 01:23:30,255 --> 01:23:33,429 - Ralph! Where are you going? - I got some wrecking to do! 1628 01:23:34,092 --> 01:23:35,413 I'll meet you at the finish line! 1629 01:23:35,469 --> 01:23:36,516 No! Wait! 1630 01:23:36,595 --> 01:23:38,017 Fix-It, get behind me! 1631 01:23:43,602 --> 01:23:44,694 (GRUNTS) 1632 01:23:44,770 --> 01:23:46,397 (YELLING) 1633 01:23:47,981 --> 01:23:49,198 (RUMBLING) 1634 01:23:52,945 --> 01:23:54,071 Come on! 1635 01:23:58,492 --> 01:24:00,369 One more! One... 1636 01:24:00,869 --> 01:24:01,870 Oh! 1637 01:24:01,954 --> 01:24:04,582 Welcome to the boss level! 1638 01:24:04,790 --> 01:24:05,916 Turbo. 1639 01:24:06,250 --> 01:24:08,924 (LAUGHS MANIACALLY) Because of you, Ralph, 1640 01:24:09,002 --> 01:24:13,223 I'm now the most powerful virus in the arcade! 1641 01:24:13,882 --> 01:24:15,725 I can take over any game I want. 1642 01:24:16,301 --> 01:24:17,598 I should thank you 1643 01:24:18,011 --> 01:24:20,434 but it would be more fun to kill you. 1644 01:24:22,307 --> 01:24:24,480 Get back here, little guy! 1645 01:24:29,481 --> 01:24:31,654 Have some candy! 1646 01:24:32,901 --> 01:24:34,824 Where do you think you're going? 1647 01:24:39,658 --> 01:24:42,628 I'm not through with you yet. Up we go! 1648 01:24:42,828 --> 01:24:43,920 No! 1649 01:24:45,497 --> 01:24:46,544 Ralph! 1650 01:24:50,502 --> 01:24:51,674 Fall back. 1651 01:24:51,795 --> 01:24:53,092 (RALPH GRUNTING) 1652 01:24:53,672 --> 01:24:54,673 Kid! 1653 01:25:00,512 --> 01:25:01,764 Vanellope! 1654 01:25:01,930 --> 01:25:04,649 Oh, look at that. It's your little friend. 1655 01:25:04,850 --> 01:25:07,774 Let's watch her die together, shall we? 1656 01:25:07,936 --> 01:25:09,108 RALPH: No! 1657 01:25:09,438 --> 01:25:11,236 (KING CANDY LAUGHS) 1658 01:25:11,523 --> 01:25:13,946 It's game over for both of you. 1659 01:25:14,359 --> 01:25:17,363 No. Just for me! 1660 01:25:20,032 --> 01:25:21,158 (GASPS) - Ralph! - Vanellope! 1661 01:25:26,955 --> 01:25:29,925 I'm bad, and that's good. 1662 01:25:30,709 --> 01:25:33,212 I will never be good, and that's not bad. 1663 01:25:36,256 --> 01:25:38,133 There's no one I'd rather be... 1664 01:25:40,260 --> 01:25:41,637 ...than me. 1665 01:25:43,680 --> 01:25:44,806 (LOUD THUD) 1666 01:26:09,748 --> 01:26:10,749 Kid! 1667 01:26:10,957 --> 01:26:14,052 Don't worry. I got it under control. 1668 01:26:38,485 --> 01:26:42,080 You fools! Why are you going into the ligh... 1669 01:26:42,155 --> 01:26:43,327 (CHUCKLES) 1670 01:26:44,783 --> 01:26:47,332 No! No, no, no. Yes... 1671 01:26:47,452 --> 01:26:50,296 No! Yes... No! 1672 01:26:51,289 --> 01:26:53,712 Go into the light! 1673 01:26:58,088 --> 01:26:59,135 RALPH: Whoa! 1674 01:27:01,508 --> 01:27:02,509 Chocolate? 1675 01:27:02,884 --> 01:27:03,885 (RALPH LAUGHS) 1676 01:27:03,969 --> 01:27:06,222 It's chocolate! I love chocolate! 1677 01:27:06,304 --> 01:27:09,023 (WHOOPING) - Oh, beautiful chocolate! 1678 01:27:09,141 --> 01:27:10,142 VANELLOPE: Yeah! 1679 01:27:11,184 --> 01:27:14,654 You did it, Ralph! Way to go, brother! 1680 01:27:14,730 --> 01:27:15,982 (LAUGHING) 1681 01:27:17,649 --> 01:27:18,741 (GASPS) 1682 01:27:20,819 --> 01:27:22,492 I... Excuse... 1683 01:27:29,244 --> 01:27:30,962 All fixed. 1684 01:27:31,163 --> 01:27:34,212 - You ready for this? - As ready as I'll ever be. 1685 01:27:41,590 --> 01:27:42,807 Whoa! 1686 01:27:43,341 --> 01:27:45,719 What's with all the magic sparkles? 1687 01:28:07,783 --> 01:28:09,285 (CHEERING) 1688 01:28:14,581 --> 01:28:16,208 Princess Vanellope? 1689 01:28:16,374 --> 01:28:18,342 Now I remember. 1690 01:28:19,461 --> 01:28:23,762 All hail the rightful ruler of Sugar Rush... 1691 01:28:23,965 --> 01:28:25,558 Princess Vanellope. 1692 01:28:25,842 --> 01:28:26,809 (GASPS) 1693 01:28:26,885 --> 01:28:28,512 I remember. She's our princess! 1694 01:28:28,595 --> 01:28:29,892 Oh, that's right! 1695 01:28:30,055 --> 01:28:31,815 We are so sorry about the way we treated you. 1696 01:28:31,973 --> 01:28:33,395 Yeah, those were jokes! 1697 01:28:33,558 --> 01:28:36,311 (WHINING) I was just doing what Taffyta told me to do! 1698 01:28:37,103 --> 01:28:38,229 Tut-tut. 1699 01:28:38,396 --> 01:28:41,900 As your merciful princess, I hereby decree 1700 01:28:42,067 --> 01:28:46,493 that everyone who was ever mean to me shall be 1701 01:28:46,905 --> 01:28:47,952 executed. 1702 01:28:48,114 --> 01:28:50,492 What? No, please! 1703 01:28:50,617 --> 01:28:51,869 Oh, my land. 1704 01:28:51,952 --> 01:28:54,250 Oh! This place just got interesting. 1705 01:28:54,329 --> 01:28:56,582 (SOBBING) I don't want to die! 1706 01:28:56,665 --> 01:29:00,260 I'm just kidding. Stop crying, Taffyta. 1707 01:29:00,418 --> 01:29:02,261 I'm trying, but it won't stop. 1708 01:29:03,588 --> 01:29:04,931 Wow. 1709 01:29:05,090 --> 01:29:08,185 So this is the real you. Princess. 1710 01:29:08,343 --> 01:29:12,268 Aw, Ralph, what are you, nuts? Come on. This isn't me. 1711 01:29:13,932 --> 01:29:15,855 This is me. 1712 01:29:16,142 --> 01:29:17,485 Huh? 1713 01:29:17,561 --> 01:29:19,108 Look, the code may say I'm a princess 1714 01:29:19,187 --> 01:29:20,814 but I know who I really am, Ralph, 1715 01:29:20,939 --> 01:29:24,034 I'm a racer with the greatest superpower ever. 1716 01:29:24,192 --> 01:29:25,614 I was here, I was there. 1717 01:29:25,777 --> 01:29:27,620 I was glitching through the walls. 1718 01:29:27,696 --> 01:29:28,743 I'm not giving that up. 1719 01:29:28,822 --> 01:29:30,950 Um, pardon me for asking, 1720 01:29:31,199 --> 01:29:34,203 but without a princess, who's going to lead us? 1721 01:29:34,286 --> 01:29:35,333 Yeah. Who? 1722 01:29:36,288 --> 01:29:39,212 Uh, me. I'm thinking more along the lines of 1723 01:29:39,291 --> 01:29:41,464 a constitutional democracy. 1724 01:29:41,626 --> 01:29:45,005 President Vanellope von Schweetz. 1725 01:29:45,130 --> 01:29:46,803 Has a nice ring to it, don't you think? 1726 01:29:48,133 --> 01:29:50,727 Fix-It, Wreck-It, the arcade's about to open. 1727 01:29:50,886 --> 01:29:52,729 Let's move 'em out. 1728 01:29:59,811 --> 01:30:02,985 You could just stay here and live in the castle. 1729 01:30:03,148 --> 01:30:04,365 You'd have your own wing 1730 01:30:04,482 --> 01:30:06,200 where no one would ever complain about your stench 1731 01:30:06,359 --> 01:30:08,327 or treat you bad ever again. 1732 01:30:08,486 --> 01:30:10,363 You could be happy. 1733 01:30:11,156 --> 01:30:13,534 I'm already happy. 1734 01:30:13,658 --> 01:30:15,535 I've got the coolest friend in the world. 1735 01:30:16,494 --> 01:30:18,667 And besides, I've got a job to do, too. 1736 01:30:19,164 --> 01:30:22,464 It may not be as fancy as being president 1737 01:30:22,542 --> 01:30:23,885 but it's my duty. 1738 01:30:24,044 --> 01:30:25,591 And it's a big duty! 1739 01:30:26,004 --> 01:30:27,347 (CHUCKLES) 1740 01:30:27,672 --> 01:30:28,912 Ralph, are you coming, brother? 1741 01:30:30,258 --> 01:30:33,011 See you later, President Fart Feathers. 1742 01:30:33,178 --> 01:30:36,148 Au revoir, Admiral Underpants. 1743 01:30:36,514 --> 01:30:39,518 And farewell, Baroness Boogerface. 1744 01:30:39,684 --> 01:30:41,937 Goodbye, Major Body Odor! 1745 01:30:42,187 --> 01:30:44,406 - Hasta la vista, you... - Ralph! 1746 01:30:44,606 --> 01:30:46,950 - All right. To be continued. - Yeah! 1747 01:30:47,025 --> 01:30:48,743 ALL: Hooray! 1748 01:31:01,122 --> 01:31:02,294 RALPH: I'm gonna wreck it! 1749 01:31:02,624 --> 01:31:03,876 (GRUNTING ANGRILY) 1750 01:31:04,209 --> 01:31:07,383 Hey! Ralph's back! Isn't that great! 1751 01:31:08,338 --> 01:31:10,090 (LAUGHS EXCITEDLY) The gang's all here! 1752 01:31:10,173 --> 01:31:14,428 So, I'm happy to report, and you'll be happy to hear, 1753 01:31:14,511 --> 01:31:16,184 I'm taking life one game at a time. 1754 01:31:16,262 --> 01:31:18,560 All right! Yeah, Ralph! 1755 01:31:18,682 --> 01:31:20,283 RALPH: Of course, the job hasn't changed. 1756 01:31:21,226 --> 01:31:24,947 But, news flash, the Nicelanders are being nice to me! 1757 01:31:26,106 --> 01:31:29,360 And that got me thinking about those poor guys left without a game. 1758 01:31:29,943 --> 01:31:31,945 - So here's what we did. - We're gonna wreck it! 1759 01:31:32,112 --> 01:31:34,331 We asked them to help us out on the bonus levels. 1760 01:31:35,281 --> 01:31:36,453 We can fix it! 1761 01:31:37,200 --> 01:31:38,167 RALPH: I'm telling you, guys, 1762 01:31:38,243 --> 01:31:40,086 we haven't been this popular in years. 1763 01:31:40,245 --> 01:31:41,462 - It's crazy. - Wow! 1764 01:31:42,288 --> 01:31:44,040 The gamers say we're "retro," 1765 01:31:44,124 --> 01:31:47,003 which I think means "old but cool." 1766 01:31:47,127 --> 01:31:48,595 BOY: How come we never noticed this game? 1767 01:31:48,670 --> 01:31:50,550 RALPH: Oh, and I decided that living in the dump 1768 01:31:50,630 --> 01:31:52,257 wasn't making me feel very good, 1769 01:31:53,675 --> 01:31:54,927 so I cleaned it up, built myself a little shack 1770 01:31:55,010 --> 01:31:56,683 and a couple for the new guys, too. 1771 01:31:56,761 --> 01:31:57,853 (MUTTERS) 1772 01:31:57,929 --> 01:32:01,103 Well, with a little help from Felix. Oh! 1773 01:32:01,433 --> 01:32:03,793 And guess who was the best man at his and Calhoun's wedding. 1774 01:32:04,269 --> 01:32:06,863 That's right, my friends, old Ham Hands himself. 1775 01:32:07,605 --> 01:32:09,528 Very elegant affair. You should've seen it. 1776 01:32:09,607 --> 01:32:11,075 Lot of grandeur. 1777 01:32:11,151 --> 01:32:12,619 And not a single bug. 1778 01:32:16,489 --> 01:32:20,039 Let's just say, some tears were shed. 1779 01:32:21,786 --> 01:32:25,290 But I got to say, the best part of my day 1780 01:32:25,457 --> 01:32:27,209 is when I get thrown off the roof. 1781 01:32:29,002 --> 01:32:30,845 Because when the Nicelanders lift me up, 1782 01:32:32,130 --> 01:32:34,383 I get a perfect view of Sugar Rush. 1783 01:32:34,966 --> 01:32:36,468 And I can see Vanellope racing. 1784 01:32:39,304 --> 01:32:40,305 Yes! 1785 01:32:41,306 --> 01:32:42,683 RALPH: The kid's a natural. 1786 01:32:43,641 --> 01:32:45,814 And the players love her, glitch and all. 1787 01:32:46,478 --> 01:32:47,980 Just like I knew they would. 1788 01:32:49,856 --> 01:32:52,700 Turns out I don't need a medal to tell me I'm a good guy. 1789 01:32:54,486 --> 01:32:56,488 'Cause if that little kid likes me... 1790 01:33:00,075 --> 01:33:01,577 How bad can I be? 1791 01:33:06,456 --> 01:33:07,628 (COIN DROPPING) 1792 01:33:07,707 --> 01:33:09,050 (BEEPING) 1793 01:33:18,343 --> 01:33:21,938 Switch on the sky and the stars glow for you 1794 01:33:22,138 --> 01:33:25,733 Go see the world 'cause it's all so brand new 1795 01:33:25,850 --> 01:33:29,855 Don't close your eyes 'cause your future's ready to shine 1796 01:33:29,938 --> 01:33:33,613 It's just a matter of time before we learn how to fly 1797 01:33:34,901 --> 01:33:38,280 Welcome to the rhythm of the night 1798 01:33:38,363 --> 01:33:41,958 There's something in the air you can't deny 1799 01:33:42,700 --> 01:33:43,701 (MUTTERING) 1800 01:33:47,163 --> 01:33:50,133 It's been fun but now I've got to go 1801 01:33:50,792 --> 01:33:53,511 Life is way too short to take it slow 1802 01:33:54,587 --> 01:33:57,557 But before I go and hit the road 1803 01:33:58,550 --> 01:34:03,306 I gotta know, 'til then when can we do this again? 1804 01:34:05,390 --> 01:34:07,438 When can I see you again? 1805 01:34:09,102 --> 01:34:11,321 When can we do this again? 1806 01:34:13,940 --> 01:34:18,537 I gotta know when can I see you again? 1807 01:34:22,407 --> 01:34:25,832 Joined at the hip your sidekick needs you 1808 01:34:26,244 --> 01:34:29,464 Life is a trip down the road that leads you 1809 01:34:29,914 --> 01:34:33,635 Look all around at the mountains you haven't climbed 1810 01:34:33,793 --> 01:34:37,297 It's just a matter of time before we learn how to fly 1811 01:34:38,798 --> 01:34:42,052 Welcome to the rhythm of the night 1812 01:34:42,427 --> 01:34:45,522 There's something in the air you can't deny 1813 01:34:51,102 --> 01:34:53,776 It's been fun but now I've got to go 1814 01:34:54,439 --> 01:34:57,238 Life is way too short to take it slow 1815 01:34:58,401 --> 01:35:01,325 But before I go and hit the road 1816 01:35:02,947 --> 01:35:07,123 I gotta know, 'til then when can we do this again? 1817 01:35:09,287 --> 01:35:11,085 When can I see you again? 1818 01:35:12,957 --> 01:35:15,085 When can we do this again? 1819 01:35:17,712 --> 01:35:22,809 I gotta know When can I see you again? 1820 01:35:29,933 --> 01:35:33,608 Don't close your eyes 'cause your future's ready to shine 1821 01:35:33,686 --> 01:35:37,190 It's just a matter of time before we learn how to fly 1822 01:35:38,775 --> 01:35:42,075 Welcome to the rhythm of the night 1823 01:35:42,528 --> 01:35:45,748 There's something in the air you can't deny 1824 01:35:46,991 --> 01:35:49,915 So let me know before I wave goodbye 1825 01:35:50,036 --> 01:35:52,539 When can I see you again? 1826 01:35:54,457 --> 01:35:57,802 When can we do this again? 1827 01:35:57,961 --> 01:36:00,805 When can I see you again? 1828 01:36:01,756 --> 01:36:04,475 When can we do this again? 1829 01:36:05,593 --> 01:36:08,517 Yeah, it's been fun but now I've got to go 1830 01:36:09,514 --> 01:36:12,438 Life is way too short to take it slow 1831 01:36:12,934 --> 01:36:18,566 But before I go and hit the road Tell me when 1832 01:36:20,233 --> 01:36:23,328 When can I see you again? 1833 01:36:24,028 --> 01:36:26,872 When can I see you again? 1834 01:36:28,074 --> 01:36:30,418 When can I see you again? 1835 01:36:34,372 --> 01:36:36,420 (SUGAR RUSH THEME PLAYING) 1836 01:36:48,553 --> 01:36:51,352 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 1837 01:39:11,028 --> 01:39:13,872 Wreck-It Ralph is a giant of a man 1838 01:39:13,948 --> 01:39:17,122 Nine feet tall with really big hands 1839 01:39:17,201 --> 01:39:20,250 Living in a stump on his very own land 1840 01:39:20,329 --> 01:39:23,583 Until his world went crazy 1841 01:39:23,666 --> 01:39:27,136 He was minding his own business on the day they came 1842 01:39:27,211 --> 01:39:30,511 They showed a piece of paper saying "eminent domain" 1843 01:39:30,590 --> 01:39:33,810 They built an apartment building saying progress was to blame 1844 01:39:33,885 --> 01:39:37,310 So he got mad And he turned bad 1845 01:39:37,388 --> 01:39:40,642 Brick by brick he's gonna take his land back 1846 01:39:40,725 --> 01:39:43,854 Wreck it, Wreck-It Ralph As fast as you can 1847 01:39:43,936 --> 01:39:47,156 You know you can do it with your colossal hands 1848 01:39:47,231 --> 01:39:50,405 So don't let Fix-It Felix and that building stand 1849 01:39:50,485 --> 01:39:57,334 I wreck it I fix it 1850 01:39:59,577 --> 01:40:00,829 You fixed it! 1851 01:40:07,793 --> 01:40:10,672 Fix-It Felix is a really great guy 1852 01:40:10,755 --> 01:40:13,850 Watch him get all turbocharged when he eats a pie 1853 01:40:13,925 --> 01:40:17,270 Not just a superintendent He's a super super guy 1854 01:40:17,345 --> 01:40:20,349 And everybody loves him 1855 01:40:20,681 --> 01:40:24,026 With his trusty tool belt and steel-toed shoes 1856 01:40:24,101 --> 01:40:27,230 Nicelanders believe that Felix just can't lose 1857 01:40:27,313 --> 01:40:30,533 So when Wreck-It Ralph starts to come unglued 1858 01:40:30,608 --> 01:40:33,737 He doesn't get mad 'Cause he's so rad 1859 01:40:34,028 --> 01:40:37,373 Brick by brick he's gonna build it back 1860 01:40:37,448 --> 01:40:40,372 Fix it, Fix-It Felix, as fast as you can 1861 01:40:40,451 --> 01:40:43,796 Use the magic hammer you got from your old man 1862 01:40:43,871 --> 01:40:47,250 'Cause you know Wreck-it Ralph won't let that building stand 1863 01:40:47,333 --> 01:40:53,966 I wreck it I fix it 1864 01:40:56,175 --> 01:40:57,392 You fixed it! 1865 01:36:49,000 --> 01:36:52,064 All roads 1866 01:36:59,700 --> 01:37:03,674 And bumpy most likely 1867 01:37:03,675 --> 01:37:07,012 Things can get rough from time to time 1868 01:37:11,000 --> 01:37:16,706 Would you care for something sweet? 1869 01:37:41,800 --> 01:37:44,798 If you get sad 1870 01:37:45,000 --> 01:37:49,194 Just close your eyes 1871 01:37:49,198 --> 01:37:51,936 See, in your dreams 1872 01:37:52,000 --> 01:37:56,305 You can forget your tears 1873 01:37:56,491 --> 01:37:59,768 Even if our engine stalls here 1874 01:38:03,782 --> 01:38:09,480 Would you care for something sweet? 1875 01:38:32,278 --> 01:38:34,171 Running through 1876 01:38:38,300 --> 01:38:41,282 Gasoline of energy