1 00:04:28,076 --> 00:04:30,476 - Here we go, Nick. - All right 2 00:04:33,376 --> 00:04:35,346 - Good morning, Detective. - I want a shot of the two detectives. 3 00:04:35,376 --> 00:04:37,436 Keep it back, folks. 4 00:04:37,516 --> 00:04:39,446 - Howdy. - Morning. 5 00:04:41,956 --> 00:04:44,016 Up there. 6 00:04:48,196 --> 00:04:50,456 - How's it going, Gus? - Morning, Pete. 7 00:04:50,526 --> 00:04:54,926 - Who was this fucking guy? - Rock and roll, Gus. Johnny Boz. 8 00:04:54,996 --> 00:04:57,126 - Never heard of him. - Before your time, cowboy. 9 00:04:57,196 --> 00:04:59,536 - Hey, Ronny, where they hiding? - Upstairs, to the right. 10 00:04:59,666 --> 00:05:03,166 Mid '60s, had five or six hits. Got a club down on Fillmore now. 11 00:05:03,376 --> 00:05:04,896 Not now, he don't. 12 00:05:06,376 --> 00:05:08,506 Do we have a time of death? Almost. 13 00:05:08,676 --> 00:05:11,046 - Do you guys know Captain Tallcott? - Sure. 14 00:05:11,086 --> 00:05:14,376 - What's the Chief's office doing here? - Observing. 15 00:05:16,416 --> 00:05:20,376 - What's it say, Doc? - Ninety-two degrees. About six hours. 16 00:05:20,456 --> 00:05:23,016 Puts time of death at around 2:00 a.m. 17 00:05:23,096 --> 00:05:26,426 Can somebody close the drapes over there? 18 00:05:26,496 --> 00:05:29,126 Maid came in about an hour ago and found the body. 19 00:05:29,166 --> 00:05:31,536 - She's not a live-in. - Maybe the maid did it. 20 00:05:31,706 --> 00:05:34,136 She's 54 years old and weighs 240 pounds. 21 00:05:34,176 --> 00:05:36,666 - No bruises on the body. - It ain't the maid. 22 00:05:36,906 --> 00:05:38,136 Never know. 23 00:05:42,016 --> 00:05:43,416 Sorry. 24 00:05:43,446 --> 00:05:47,006 He was last seen leaving the club with his girlfriend about midnight. 25 00:05:47,086 --> 00:05:50,916 - What was it? - Ice pick. Left it in the living room. 26 00:05:53,226 --> 00:05:56,456 There's come stains all over the sheets. 27 00:06:04,036 --> 00:06:07,496 - Very impressive. - He got off before he got off. 28 00:06:07,706 --> 00:06:09,636 Gentlemen, this is sensitive. 29 00:06:09,676 --> 00:06:12,406 Mr. Boz was a major contributor to the mayor's campaign. 30 00:06:12,476 --> 00:06:14,966 He was chairman of the board of the Palace of Fine Arts. 31 00:06:15,046 --> 00:06:17,016 I thought he was a rock and roll star. 32 00:06:17,046 --> 00:06:19,106 He was a retired rock and roll star. 33 00:06:19,186 --> 00:06:22,446 A civic-minded, very respectable rock and roll star. 34 00:06:22,516 --> 00:06:25,046 Then, what's that over there? 35 00:06:27,186 --> 00:06:30,456 Looks like civic-minded, very respectable cocaine. 36 00:06:32,966 --> 00:06:35,896 Listen to me, Curran. I'm gonna get a lot of heat on this. 37 00:06:35,936 --> 00:06:37,896 I don't want any mistakes. 38 00:06:43,476 --> 00:06:45,306 What's Boz's girl friend's name? 39 00:06:46,976 --> 00:06:50,466 "Catherine Tramell, 162 Divisadero." 40 00:06:57,216 --> 00:07:00,186 - Always a pleasure, Captain. - He's up bright and early. 41 00:07:00,256 --> 00:07:03,316 He doesn't usually punch in 'til after his 18 holes. 42 00:07:03,526 --> 00:07:05,896 Johnny and the mayor must have been very tight. 43 00:07:05,966 --> 00:07:08,336 Nick, keep your 3:00, 44 00:07:08,336 --> 00:07:10,196 You want me to work the case... 45 00:07:10,236 --> 00:07:12,026 - I said, keep it! - All right. 46 00:07:12,106 --> 00:07:13,896 I'll keep it. 47 00:07:47,236 --> 00:07:49,296 Good morning. I'm Detective Curran. This is Detective Moran. 48 00:07:49,336 --> 00:07:54,006 San Francisco Police Department. I'd like to speak to Catherine Tramell. 49 00:07:55,376 --> 00:07:57,276 Come in. 50 00:08:02,956 --> 00:08:05,356 Sit, please. Just a moment. 51 00:08:11,926 --> 00:08:14,956 Ain't that cute? They got his and hers Picasso's. 52 00:08:15,036 --> 00:08:18,326 - I didn't know you knew a Picasso. - Sure I do. It says right here. 53 00:08:18,366 --> 00:08:20,356 Hers is bigger. 54 00:08:31,186 --> 00:08:34,246 Sorry to bother you. We just got a couple of questions. 55 00:08:34,286 --> 00:08:37,046 - Are you vice? - No, we're homicide. 56 00:08:37,086 --> 00:08:38,886 What do you want? 57 00:08:38,956 --> 00:08:41,426 When was the last time you saw John Boz? 58 00:08:42,996 --> 00:08:44,256 Is he dead? 59 00:08:45,396 --> 00:08:47,366 Why do you think he's dead? 60 00:08:47,396 --> 00:08:50,096 Well, you wouldn't be here otherwise, would you? 61 00:08:50,166 --> 00:08:52,326 Were you with him last night? 62 00:08:54,236 --> 00:08:56,936 You're looking for Catherine, not me. 63 00:08:59,046 --> 00:09:01,206 - Who are you? - I'm Roxy. 64 00:09:03,176 --> 00:09:05,276 I'm her friend. 65 00:09:09,186 --> 00:09:12,086 Well, Roxy, do you know where your friend is? 66 00:09:13,686 --> 00:09:18,386 She's out at the beach house at Stenson. Seadrift 1402, 67 00:09:18,696 --> 00:09:19,956 Thanks. 68 00:09:22,996 --> 00:09:24,966 You're wasting your time. 69 00:09:26,906 --> 00:09:29,966 Catherine didn't kill him. 70 00:10:45,016 --> 00:10:46,206 Miss Tramell? 71 00:11:04,366 --> 00:11:07,136 Good afternoon. I'm Detective Curran. This is Detective Moran. 72 00:11:07,166 --> 00:11:09,366 - We're with the San Francisco Police... - I know who you are. 73 00:11:12,076 --> 00:11:13,436 So, how did he die? 74 00:11:13,906 --> 00:11:15,006 He was murdered. 75 00:11:15,046 --> 00:11:16,446 Obviously. 76 00:11:16,916 --> 00:11:20,076 - How was he murdered? - With an ice pick. 77 00:11:24,456 --> 00:11:26,426 How long were you dating him? 78 00:11:27,956 --> 00:11:30,446 I wasn't dating him. I was fucking him. 79 00:11:33,296 --> 00:11:34,356 What are you, a pro? 80 00:11:35,996 --> 00:11:37,226 No, I'm an amateur. 81 00:11:38,966 --> 00:11:40,496 How long were you having sex with him? 82 00:11:40,936 --> 00:11:42,406 About a year and a half. 83 00:11:42,476 --> 00:11:45,036 - Were you with him last night? - Yes. 84 00:11:45,076 --> 00:11:46,236 Did you leave the club with him? 85 00:11:46,306 --> 00:11:48,906 - Yes. - Did you go home with him? 86 00:11:48,976 --> 00:11:52,916 No. We had a drink at the club. We left together. 87 00:11:52,986 --> 00:11:54,916 He went home, and I came out here. 88 00:11:54,986 --> 00:11:57,116 Was there anyone with you last night? 89 00:11:57,156 --> 00:12:00,416 No. I wasn't in the mood last night. 90 00:12:08,496 --> 00:12:12,196 Let me ask you something, Miss Tramell. 91 00:12:12,236 --> 00:12:14,396 Are you sorry he's dead? 92 00:12:14,476 --> 00:12:16,436 Yeah. 93 00:12:16,936 --> 00:12:19,036 I liked fucking him. 94 00:12:24,346 --> 00:12:26,476 Look, I don't really feel like talking anymore. 95 00:12:28,016 --> 00:12:30,956 Listen, lady, we can do this downtown, if you want. 96 00:12:31,016 --> 00:12:33,046 So read me my rights and arrest me... 97 00:12:33,126 --> 00:12:35,286 and then I'll go downtown. 98 00:12:40,196 --> 00:12:43,096 Otherwise, get the fuck out of here. 99 00:12:50,206 --> 00:12:52,196 Please. 100 00:13:15,396 --> 00:13:17,626 Nice girl. 101 00:13:33,446 --> 00:13:36,686 I'm sorry, Beth. I got hung up in Stenson. 102 00:13:39,126 --> 00:13:42,386 - How are you, Nick? - I'm fine. 103 00:13:42,456 --> 00:13:45,396 Come on, Beth. You know I'm fine. How long do we have to keep doing this? 104 00:13:45,466 --> 00:13:48,456 As long as Internal Affairs wants you to, I suppose. 105 00:13:48,496 --> 00:13:50,486 - Have a seat. - It's bullshit. You know it is. 106 00:13:50,696 --> 00:13:55,656 I know it is. But sit down, anyway, so we can get it over with, okay? 107 00:14:03,116 --> 00:14:06,376 So, how are things? 108 00:14:06,416 --> 00:14:09,416 Things are fine. 109 00:14:09,416 --> 00:14:12,286 I told you, all right? Things are fine. 110 00:14:12,356 --> 00:14:14,256 How is your personal life? 111 00:14:14,286 --> 00:14:16,286 My sex life is fine. 112 00:14:18,366 --> 00:14:22,296 My sex life is actually pretty shitty since I stopped seeing you. 113 00:14:26,106 --> 00:14:28,166 I started developing calluses. 114 00:14:32,506 --> 00:14:35,176 Sorry. 115 00:14:36,246 --> 00:14:37,506 How's the booze? 116 00:14:37,676 --> 00:14:40,146 Haven't had a drink in three months. 117 00:14:40,186 --> 00:14:43,316 - What about the coke? - No. 118 00:14:43,386 --> 00:14:47,486 No. I'm working my ass off. I'm off the sauce. 119 00:14:47,656 --> 00:14:49,646 I even stopped smoking. 120 00:14:51,126 --> 00:14:52,356 How is not smoking? 121 00:14:52,426 --> 00:14:54,416 It sucks. 122 00:14:56,336 --> 00:14:58,496 Now, will you tell I.A. I'm just your average... 123 00:14:58,706 --> 00:15:01,166 healthy, totally fucked up cop... 124 00:15:01,166 --> 00:15:04,196 and let me out of here, please? 125 00:15:10,446 --> 00:15:12,876 Yes. 126 00:15:12,916 --> 00:15:14,906 Thank you. 127 00:15:24,156 --> 00:15:25,686 I still miss you, Nick. 128 00:15:34,466 --> 00:15:36,436 - How are you doing? - Fine. 129 00:15:38,206 --> 00:15:40,476 Tallcott's in there. They're waiting. How did it go? 130 00:15:40,646 --> 00:15:42,376 She misses me. 131 00:15:42,446 --> 00:15:45,416 Boy, when that girl mates, it's for life. 132 00:15:45,446 --> 00:15:47,676 All right, let's start. Harrigan. 133 00:15:47,916 --> 00:15:50,186 Well, we got 31 stab wounds, neck and the chest. 134 00:15:50,216 --> 00:15:52,916 No usable prints, no forceable entry, nothing missing. 135 00:15:52,956 --> 00:15:56,446 No prints on the ice pick, either. You can pick it up at any K-Mart. 136 00:15:56,526 --> 00:15:59,496 The scarf was Hermes. It's expensive. 137 00:15:59,666 --> 00:16:02,656 They sell about 20,000 a year, worldwide. 138 00:16:02,896 --> 00:16:06,696 Bottle was cocaine. High quality, high content. He inhaled it. 139 00:16:06,936 --> 00:16:09,926 There were minute quantities on his lips and penis. 140 00:16:10,006 --> 00:16:11,936 Mr. Boz leaves $5 million. 141 00:16:12,006 --> 00:16:14,976 No direct survivors. No criminal record. 142 00:16:15,216 --> 00:16:18,306 He liked his drugs. He liked his girls. He liked his rock and roll. 143 00:16:18,346 --> 00:16:20,006 He liked the mayor too, right? 144 00:16:25,486 --> 00:16:27,476 What about his girlfriend? 145 00:16:27,656 --> 00:16:30,686 - Is she relevant here? Is she a suspect? - She's a suspect. 146 00:16:30,926 --> 00:16:32,296 On what basis? 147 00:16:32,326 --> 00:16:35,456 "Girlfriend: Catherine Tramell. Age 30, No priors. No convictions. 148 00:16:35,496 --> 00:16:38,026 Magna cum laude at Berkeley, 1983, 149 00:16:38,236 --> 00:16:40,706 Double major: Literature and psychology. 150 00:16:40,906 --> 00:16:43,336 Daughter, sole survivor, Marvin and Elaine Tramell... 151 00:16:43,376 --> 00:16:45,936 killed in a boating accident, 1979, 152 00:16:46,006 --> 00:16:50,346 Catherine Tramell, sole heir. Estimated assets: $ 110 million." 153 00:16:50,376 --> 00:16:52,386 You're shitting me. 154 00:16:52,386 --> 00:16:55,216 "Formerly engaged to Manuel Vasquez, deceased." 155 00:16:55,256 --> 00:16:57,876 Whoa, whoa! Manny Vasquez? 156 00:16:57,956 --> 00:17:01,326 Former middleweight contender. Killed in the ring, Atlantic City, 1984, 157 00:17:01,396 --> 00:17:03,626 I love it. She's got 100 million bucks. 158 00:17:03,656 --> 00:17:05,886 She fucks fighters and rock and roll stars... 159 00:17:05,966 --> 00:17:08,026 and she's got a degree in screwing with people's heads. 160 00:17:08,236 --> 00:17:11,066 You forgot about her degree in literature. She's a writer. 161 00:17:11,236 --> 00:17:15,266 She published a novel under a pen name. Want to know what it's about? 162 00:17:15,336 --> 00:17:20,276 It's about a retired rock and roll star who gets murdered by his girlfriend. 163 00:17:32,956 --> 00:17:35,326 Page 67, cowboy. 164 00:17:35,396 --> 00:17:37,916 You know how she does the boyfriend? 165 00:17:37,956 --> 00:17:41,456 With an ice pick, in bed... 166 00:17:41,536 --> 00:17:45,056 his hands tied with a white silk scarf. 167 00:17:49,676 --> 00:17:51,506 Dr. Garner. 168 00:17:53,006 --> 00:17:56,876 I've asked Dr. Lamont to consult with us. This isn't really my turf. 169 00:17:56,946 --> 00:18:00,076 Dr. Lamont teaches the pathology of psychopathic behavior at Stanford... 170 00:18:00,246 --> 00:18:03,916 and also on the Justice Department Psychological Profile Team. 171 00:18:03,986 --> 00:18:05,956 Dr. Lamont. 172 00:18:07,656 --> 00:18:09,886 I see two possibilities. 173 00:18:09,956 --> 00:18:13,896 One: The person who wrote this book is your murderer... 174 00:18:13,966 --> 00:18:18,096 and acted out the killing described in ritualistic, literal detail. 175 00:18:18,306 --> 00:18:21,326 Two: Someone who wants to harm the writer... 176 00:18:21,406 --> 00:18:25,036 read the book and enacted the killing described to incriminate her. 177 00:18:25,106 --> 00:18:27,876 What if the writer did it? Then what are we dealing with? 178 00:18:27,946 --> 00:18:31,276 You're dealing with a devious, diabolical mind. 179 00:18:31,346 --> 00:18:34,946 You see, this book had to have been written at least six months... 180 00:18:35,016 --> 00:18:37,916 maybe even years... before it was published... 181 00:18:37,956 --> 00:18:41,486 which means the writer must have planned the crime in the subconscious back then. 182 00:18:41,556 --> 00:18:43,956 Now, the fact that she carried it out... 183 00:18:44,026 --> 00:18:46,086 indicates psychopathic obsessive behavior... 184 00:18:46,166 --> 00:18:48,166 in terms not only of the killing itself... 185 00:18:48,166 --> 00:18:52,036 but also in terms of the applied advance defense mechanism. 186 00:18:53,436 --> 00:18:57,066 Sometimes I can't tell shit from shinola, Doc. 187 00:18:57,136 --> 00:18:58,666 What was all that you just said? 188 00:18:58,876 --> 00:19:01,176 - She intended the book to be her alibi. - Correct. 189 00:19:01,376 --> 00:19:04,076 She's going to say, "Do you think I'd be dumb enough to kill anyone... 190 00:19:04,116 --> 00:19:06,416 in the exact way I described in my book?" 191 00:19:06,446 --> 00:19:08,886 I wouldn't do that because I know I'd be the suspect. 192 00:19:08,916 --> 00:19:12,516 So, what if it's not the writer? What if it's someone who read the book? 193 00:19:14,156 --> 00:19:17,126 You're dealing, then, with someone so obsessed... 194 00:19:17,156 --> 00:19:21,426 that he or she is willing to kill an irrelevant and innocent victim... 195 00:19:21,496 --> 00:19:24,696 in order to place the blame on the person who wrote that book. 196 00:19:24,906 --> 00:19:28,466 I'm talking about a deep-seated obsessional hatred... 197 00:19:28,506 --> 00:19:31,436 and an utter lack of respect for human life. 198 00:19:37,876 --> 00:19:42,376 So, we got a once in a lifetime, top of the line looney-tuney. 199 00:19:42,416 --> 00:19:44,516 That's what you're saying, right, Doc? 200 00:19:46,086 --> 00:19:49,456 You're dealing with someone very dangerous... 201 00:19:49,526 --> 00:19:52,186 and very ill. 202 00:19:56,496 --> 00:20:00,226 You know there's no case here. You've got no physical evidence. 203 00:20:00,436 --> 00:20:03,026 She hasn't got an alibi. 204 00:20:03,106 --> 00:20:06,036 She hasn't got a motive, either. Believe me... 205 00:20:06,106 --> 00:20:09,046 her defense would just beat us to death with this copycat thing. 206 00:20:09,046 --> 00:20:12,416 Anybody who read the book could have done it. 207 00:20:12,446 --> 00:20:16,906 - What do you want to do now? Nothing? - We call her in for questioning. 208 00:20:16,956 --> 00:20:18,946 She's got enough money to burn the department down... 209 00:20:18,986 --> 00:20:22,186 She was the last person seen with the guy. 210 00:20:22,226 --> 00:20:25,026 I'll take the responsibility. 211 00:20:25,096 --> 00:20:27,066 It's yours. 212 00:20:29,236 --> 00:20:30,896 It won't do any good. 213 00:20:30,966 --> 00:20:33,056 She'll just waltz in with some superstar lawyer... 214 00:20:33,136 --> 00:20:36,036 who'll get us all canned for wasting the taxpayers' money. 215 00:20:36,036 --> 00:20:38,476 - That's exactly what she'll do. - No, she won't. 216 00:20:40,906 --> 00:20:44,006 I don't think she'll hide behind anybody. 217 00:20:44,046 --> 00:20:46,136 I don't think she's gonna hide at all. 218 00:20:46,216 --> 00:20:49,146 Then she's as crazy as you are, Curran. 219 00:20:54,086 --> 00:20:56,146 You know what they say: 220 00:20:56,226 --> 00:20:58,956 Takes one to know one. 221 00:21:23,556 --> 00:21:27,286 Miss Tramell, we'd like you to come downtown to answer a few questions. 222 00:21:27,486 --> 00:21:29,456 Are you arresting me? 223 00:21:30,496 --> 00:21:32,516 If that's the way you want to play it. 224 00:21:32,596 --> 00:21:35,996 Could I change into something more appropriate? 225 00:21:36,066 --> 00:21:38,326 It'll only take a minute. Come on in. 226 00:21:42,236 --> 00:21:45,506 Make yourselves comfortable. I'll be right back. 227 00:22:03,026 --> 00:22:04,286 Hey, Gus. Hmm? 228 00:22:04,326 --> 00:22:08,286 - So, how long is this gonna take? - I don't know. 229 00:22:13,266 --> 00:22:15,966 Do you always keep old newspapers around? 230 00:22:16,006 --> 00:22:18,976 Only when they make interesting reading. 231 00:22:34,126 --> 00:22:37,216 - I'm ready. - You have the right to an attorney. 232 00:22:37,296 --> 00:22:39,956 Why would I need an attorney? 233 00:22:50,176 --> 00:22:53,036 - Do you have a cigarette? - I don't smoke. 234 00:22:53,076 --> 00:22:55,046 Yes, you do. 235 00:22:57,116 --> 00:22:59,546 - I quit. - Congratulations. 236 00:23:11,596 --> 00:23:13,926 I thought you didn't have any cigarettes. 237 00:23:13,996 --> 00:23:16,396 Oh, I found some in my pocket. Would you like one? 238 00:23:19,436 --> 00:23:21,926 I told you, I quit. 239 00:23:22,006 --> 00:23:24,166 It won't last. 240 00:23:29,116 --> 00:23:32,376 - You working on another book? - Yes, I am. 241 00:23:32,416 --> 00:23:36,216 It must really be something making stuff up all the time. 242 00:23:36,256 --> 00:23:38,986 Yeah, it teaches you to lie. 243 00:23:40,326 --> 00:23:41,986 How's that? 244 00:23:43,026 --> 00:23:46,966 You make up believable stuff. It's called suspension of disbelief. 245 00:23:47,996 --> 00:23:50,326 I like that! Suspension of disbelief. 246 00:23:53,136 --> 00:23:55,126 What's your new book about? 247 00:23:58,036 --> 00:24:01,006 A detective. He falls for the wrong woman. 248 00:24:06,986 --> 00:24:08,206 What happens? 249 00:24:08,246 --> 00:24:10,376 She kills him. 250 00:24:22,366 --> 00:24:25,166 I'm John Carreli, Miss Tramell, assistant district attorney. 251 00:24:25,206 --> 00:24:27,226 I have to inform you this session's being taped. 252 00:24:27,306 --> 00:24:30,166 - This is Captain Tallcott. - My pleasure. 253 00:24:30,236 --> 00:24:32,266 - And Lieutenant Walker. - Hi. 254 00:24:32,346 --> 00:24:35,006 - Can we get you a cup of coffee? - No, thank you. 255 00:24:35,076 --> 00:24:37,046 Are your attorneys going to join us? 256 00:24:37,076 --> 00:24:39,206 Miss Tramell has waived her rights to an attorney. 257 00:24:43,316 --> 00:24:45,256 Did I miss something? 258 00:24:45,326 --> 00:24:47,256 I told them you wouldn't want an attorney present. 259 00:24:48,286 --> 00:24:51,196 Why have you waived your right to an attorney, Miss Tramell? 260 00:24:51,226 --> 00:24:53,196 Why did you think I wouldn't want one? 261 00:24:53,226 --> 00:24:55,386 I told them you wouldn't want to hide. 262 00:24:55,436 --> 00:24:58,166 I have nothing to hide. 263 00:25:11,916 --> 00:25:14,276 There's no smoking in this building. 264 00:25:16,116 --> 00:25:18,386 What are you gonna do? Charge me with smoking? 265 00:25:32,066 --> 00:25:35,166 Would you tell us the nature of your relationship with Mr. Boz? 266 00:25:35,236 --> 00:25:38,176 I had sex with him for about a year and a half. 267 00:25:39,446 --> 00:25:42,436 I liked having sex with him. 268 00:25:42,476 --> 00:25:46,106 He wasn't afraid of experimenting. 269 00:25:46,186 --> 00:25:49,206 I like men like that. 270 00:25:49,256 --> 00:25:51,376 Men who give me pleasure. 271 00:25:52,486 --> 00:25:55,456 He gave me a lot of pleasure. 272 00:25:59,466 --> 00:26:05,126 You ever engage in any sadomasochistic activity? 273 00:26:06,966 --> 00:26:09,936 Exactly what did you have in mind, Mr. Carreli? 274 00:26:12,446 --> 00:26:14,376 - You ever tie him up? - No. 275 00:26:14,406 --> 00:26:16,036 You never tied him up? 276 00:26:16,116 --> 00:26:18,076 No. 277 00:26:18,116 --> 00:26:21,016 Johnny liked to use his hands too much. 278 00:26:21,086 --> 00:26:24,056 I like hands and fingers. 279 00:26:25,256 --> 00:26:28,316 You describe a white silk scarf in your book. 280 00:26:28,356 --> 00:26:31,126 I've always had a fondness for white silk scarves. 281 00:26:31,196 --> 00:26:33,166 They're good for all occasions. 282 00:26:33,196 --> 00:26:36,966 But you said you liked men to use their hands, didn't you? 283 00:26:36,996 --> 00:26:39,366 No, I said I liked Johnny to use his hands. 284 00:26:41,466 --> 00:26:45,426 I don't make any rules, Nick. I go with the flow. 285 00:26:47,476 --> 00:26:49,406 Did you kill Mr. Boz, Miss Tramell? 286 00:26:49,476 --> 00:26:52,446 I'd have to be pretty stupid to write a book about killing... 287 00:26:52,516 --> 00:26:55,486 and then kill somebody the way I described it in my book. 288 00:26:55,516 --> 00:26:59,416 I'd be announcing myself as the killer. I'm not stupid. 289 00:26:59,456 --> 00:27:01,386 We know you're not stupid. 290 00:27:01,426 --> 00:27:03,356 Maybe that's what you're counting on to get you off the hook. 291 00:27:03,396 --> 00:27:05,186 Writing the book gives you an alibi. 292 00:27:05,266 --> 00:27:06,986 Yes, it does. 293 00:27:10,136 --> 00:27:13,366 The answer's no. I didn't kill him. 294 00:27:15,976 --> 00:27:19,206 - Do you use drugs, Miss Tramell? - Sometimes. 295 00:27:19,276 --> 00:27:22,206 - Did you ever use drugs with Mr. Boz? - Sure. 296 00:27:22,276 --> 00:27:23,406 What kind of drugs? 297 00:27:23,446 --> 00:27:25,636 Cocaine. 298 00:27:26,016 --> 00:27:27,986 Have you ever fucked on cocaine, Nick? 299 00:27:43,096 --> 00:27:45,036 It's nice. 300 00:27:55,416 --> 00:27:57,406 You like playing games, don't you? 301 00:27:57,476 --> 00:28:00,416 I have a degree in psychology. It goes with the turf. 302 00:28:00,586 --> 00:28:02,316 Games are fun. 303 00:28:02,356 --> 00:28:06,086 What about boxing? That's a game. Is that fun too? 304 00:28:06,156 --> 00:28:09,246 I don't think that's relevant to this inquiry. 305 00:28:09,296 --> 00:28:11,696 Boxing was fun 'til Manny died. 306 00:28:13,296 --> 00:28:14,656 How did you feel when he died? 307 00:28:14,696 --> 00:28:16,286 I loved him. It hurt. 308 00:28:16,366 --> 00:28:18,666 How did you feel when I told you Johnny Boz had died? 309 00:28:20,266 --> 00:28:22,636 I felt like someone had read my book and was playing a game. 310 00:28:22,676 --> 00:28:24,196 - But it didn't hurt? - No. 311 00:28:24,276 --> 00:28:25,636 - Because you didn't love him? - That's right. 312 00:28:25,676 --> 00:28:27,196 Even though you were fucking him? 313 00:28:27,276 --> 00:28:29,206 You still get the pleasure. 314 00:28:29,276 --> 00:28:32,146 Didn't you ever fuck anybody else when you were married, Nick? 315 00:28:32,186 --> 00:28:33,676 How'd you know he was married? 316 00:28:33,886 --> 00:28:36,176 Maybe I was just guessing. 317 00:28:36,256 --> 00:28:38,416 What difference does it make? 318 00:28:42,156 --> 00:28:44,316 Would you like a cigarette, Nick? 319 00:28:52,206 --> 00:28:55,166 - Do you two know each other? - No. 320 00:28:58,876 --> 00:29:00,306 How did you meet Mr. Boz? 321 00:29:00,376 --> 00:29:03,866 I wanted to write a book about the murder of a retired rock and roll star. 322 00:29:04,046 --> 00:29:07,316 I went down to his club, I picked him up and I had sex with him. 323 00:29:09,416 --> 00:29:12,646 You didn't feel anything for him? You just had sex with him for your book? 324 00:29:12,886 --> 00:29:17,346 In the beginning. Then I got to like what he did for me. 325 00:29:18,396 --> 00:29:20,366 That's pretty cold, ain't it, lady? 326 00:29:20,426 --> 00:29:23,156 I'm a writer. I use people for what I write. 327 00:29:23,196 --> 00:29:26,296 Let the world beware. 328 00:29:28,666 --> 00:29:30,606 Do you want me to take a lie detector test? 329 00:29:40,216 --> 00:29:42,186 Wait here, please. 330 00:29:49,196 --> 00:29:52,156 No blips, no blood pressure variations, no pulse variance. 331 00:29:52,226 --> 00:29:55,326 Either she's telling the truth, or I've never seen anyone like her. 332 00:29:57,966 --> 00:30:00,436 I guess that settles it. 333 00:30:02,876 --> 00:30:05,866 - She's lying. - Forget it. You can't fool the machine. 334 00:30:05,906 --> 00:30:07,306 Trust me. It can be done. 335 00:30:07,376 --> 00:30:09,206 And what makes you such an expert? 336 00:30:10,416 --> 00:30:12,936 Because I know people that have done it. 337 00:30:17,356 --> 00:30:18,876 Thank you. 338 00:30:18,956 --> 00:30:21,926 Thanks for coming in, Miss Tramell. Sorry to inconvenience you. 339 00:30:21,956 --> 00:30:24,446 Could someone give me a ride home? 340 00:30:24,526 --> 00:30:26,496 Sure. 341 00:30:27,696 --> 00:30:29,526 Thank you. 342 00:30:34,166 --> 00:30:36,656 Want to get a drink? 343 00:30:46,346 --> 00:30:49,316 - Rough day? - Not really. 344 00:30:49,356 --> 00:30:51,876 Beating that machine can't be easy. 345 00:30:53,456 --> 00:30:57,416 If I was guilty and wanted to beat that machine, it wouldn't be hard. 346 00:30:59,266 --> 00:31:01,356 It wouldn't be hard at all. 347 00:31:03,496 --> 00:31:07,956 You took a lie detector test after you shot those two people, didn't you? 348 00:31:10,436 --> 00:31:11,666 I passed. 349 00:31:13,306 --> 00:31:16,506 You see? We're both innocent, Nick. 350 00:31:34,496 --> 00:31:38,026 You seem to know an awful lot about me. 351 00:31:38,236 --> 00:31:40,536 You know an awful lot about me. 352 00:31:42,276 --> 00:31:44,866 I don't know anything that's not police business. 353 00:31:47,946 --> 00:31:51,506 You know I don't wear any underwear. Don't you, Nick? 354 00:32:00,326 --> 00:32:02,886 Thanks for the ride. 355 00:32:16,436 --> 00:32:18,996 Would you like another glass of wine? 356 00:32:20,406 --> 00:32:22,506 - Hi, Nick. - Evening. 357 00:32:24,876 --> 00:32:26,246 What's all this "Nick" stuff? 358 00:32:26,286 --> 00:32:28,906 "Nick, do you want a cigarette? Nick, can I have a ride?" 359 00:32:28,986 --> 00:32:31,546 She didn't ask me to give her a ride. She asked anybody. 360 00:32:31,886 --> 00:32:34,286 - And you volunteered. - Hey, Nick. Evian? 361 00:32:34,356 --> 00:32:37,686 No, Chuckie. Get me a double blackjack on the rocks, please. 362 00:32:39,496 --> 00:32:41,466 What you doing, Hoss? 363 00:32:42,936 --> 00:32:45,456 I haven't had a drink in three months. 364 00:32:45,536 --> 00:32:48,966 All right with you, cowboy? 365 00:32:49,006 --> 00:32:51,996 - She doesn't know me, okay? - Here you go. 366 00:32:52,036 --> 00:32:55,036 I never seen her before Gus and I talked with her. 367 00:32:55,106 --> 00:32:57,046 - Thanks, Chuck. - You're sure? 368 00:32:57,116 --> 00:32:59,106 Yes, I'm sure. 369 00:32:59,316 --> 00:33:01,076 Cheers. 370 00:33:08,456 --> 00:33:09,946 Now what? 371 00:33:10,026 --> 00:33:11,956 What "now what"? Now nothing. 372 00:33:11,996 --> 00:33:13,966 She passed the polygraph. That's it. 373 00:33:14,026 --> 00:33:16,056 She knew how to beat it, that's why she took it. 374 00:33:16,136 --> 00:33:19,326 How in the fuck do you know? What is it with you and this broad? 375 00:33:19,366 --> 00:33:21,996 Come on, Phil. Don't let this one slide. 376 00:33:22,066 --> 00:33:24,336 What about her parents? What about what else she published? 377 00:33:24,406 --> 00:33:26,376 Maybe all her books come true. 378 00:33:26,446 --> 00:33:29,436 Her parents died in an accident. I don't care what else she published. 379 00:33:29,516 --> 00:33:31,876 What are you, a book critic? 380 00:33:31,916 --> 00:33:35,046 How'd they die? Was there an investigation? 381 00:33:35,086 --> 00:33:38,386 You're saying she killed her parents? Did she kill Manny Vasquez too? 382 00:33:39,526 --> 00:33:43,546 Not unless she climbed into the ring and turned into one mean son of a bitch. 383 00:33:45,056 --> 00:33:47,086 Maybe she did. Maybe she grew herself an afro... 384 00:33:47,166 --> 00:33:49,956 developed a hell of a left hook and put shoe polish all over her face. 385 00:33:49,996 --> 00:33:52,436 - Let's polygraph her again. - Fuck you. 386 00:33:52,466 --> 00:33:54,006 Fuck you too. 387 00:33:54,006 --> 00:33:56,336 Don't worry, Phil. Nick'll fuck himself. 388 00:33:56,376 --> 00:34:00,176 You guys are very funny. Hey, Chuckie, get me another double. 389 00:34:00,346 --> 00:34:02,906 Hey, shooter! 390 00:34:02,976 --> 00:34:05,876 Are you back on the blackjack, shooter? 391 00:34:05,946 --> 00:34:09,406 - We're discussing a case here. - I know that. I have no doubts. 392 00:34:09,486 --> 00:34:12,386 Here you go, Nick. 393 00:34:12,456 --> 00:34:15,426 A double, huh, shooter? 394 00:34:20,126 --> 00:34:21,496 I'm off duty, Nilsen. 395 00:34:24,366 --> 00:34:27,666 You hear me? I'm off duty discussing a case. 396 00:34:27,906 --> 00:34:30,376 Now, I.A. Shouldn't have a problem with that. 397 00:34:32,376 --> 00:34:35,006 Maybe I should put in for some overtime? 398 00:34:36,916 --> 00:34:41,406 Don't work too hard, shooter. It might drive you to drink. 399 00:34:44,216 --> 00:34:47,886 Stop riding me, man! I'll kick your fucking teeth in! 400 00:34:47,956 --> 00:34:51,416 - What's the problem? - No problem, Doctor. 401 00:34:51,456 --> 00:34:55,526 Here comes the shrink, just in time to save her favorite patient. 402 00:34:55,596 --> 00:34:57,126 Just fuck off, Marty! 403 00:34:58,936 --> 00:35:01,456 You kids have a good time tonight, huh? 404 00:35:07,146 --> 00:35:11,076 - He's asking for it. - That's right, so don't take the bait. 405 00:35:14,216 --> 00:35:16,146 Do you want to go? 406 00:35:17,556 --> 00:35:19,516 - Yes. - Let's go. 407 00:35:22,896 --> 00:35:26,516 Sometimes I think he started banging her just to get Internal Affairs off him. 408 00:35:26,596 --> 00:35:30,966 He ain't that way. He's got a heart. 409 00:37:43,066 --> 00:37:45,126 What was she like? 410 00:37:45,166 --> 00:37:47,926 - Who? - Catherine Tramell. 411 00:37:50,136 --> 00:37:52,976 You had her pegged. She used her book as an alibi. 412 00:37:56,046 --> 00:37:58,176 I met her at Berkeley. 413 00:38:00,286 --> 00:38:03,146 We were in some of the same classes. 414 00:38:03,186 --> 00:38:05,986 Why didn't you tell me? 415 00:38:06,056 --> 00:38:08,026 I'm telling you. 416 00:38:17,366 --> 00:38:21,306 You've never been like that before. Why? 417 00:38:21,336 --> 00:38:23,306 You tell me. You're the shrink. 418 00:38:26,046 --> 00:38:29,306 - You weren't making love to me. - Who was I making love to? 419 00:38:29,346 --> 00:38:31,976 You weren't making love. 420 00:38:36,286 --> 00:38:37,946 I need a cigarette. 421 00:38:37,986 --> 00:38:40,216 I thought you said you quit. 422 00:38:46,166 --> 00:38:49,166 It's the top drawer in the foyer. 423 00:38:49,166 --> 00:38:52,156 Get it on your way out! 424 00:39:02,106 --> 00:39:04,906 - Have you started? - Waitin' on you. 425 00:39:04,946 --> 00:39:08,146 - You look like dog shit. - No, he looks a little shrunk is all. 426 00:39:08,216 --> 00:39:10,446 And not just in the head. 427 00:39:10,916 --> 00:39:13,286 All right, I made a couple of calls to Berkeley. 428 00:39:13,356 --> 00:39:16,086 There was a murder in '80, A professor. 429 00:39:16,126 --> 00:39:20,216 In his bed, multiple stab wounds, with an ice pick. 430 00:39:22,166 --> 00:39:24,396 Tramell was there then, wasn't she? 431 00:39:25,466 --> 00:39:29,126 University records say she was. 432 00:39:29,166 --> 00:39:32,006 Okay, let's move on this. Gus, get out to Berkeley. 433 00:39:32,076 --> 00:39:34,096 Harrigan, find out what else she's published. 434 00:39:34,176 --> 00:39:35,906 Andrews, get me that file on the parents' accident. 435 00:39:35,976 --> 00:39:38,466 Copy Beth on everything. I want psychological input. 436 00:39:38,946 --> 00:39:42,106 - What about me? - You're already getting input. 437 00:39:42,186 --> 00:39:45,116 You go soak your head in a tub of ice water. 438 00:39:53,966 --> 00:39:55,426 You see where she leads. 439 00:43:20,366 --> 00:43:22,396 You have a good weekend. 440 00:43:22,466 --> 00:43:24,136 You too. 441 00:43:24,206 --> 00:43:25,506 Drive carefully. 442 00:43:25,676 --> 00:43:28,166 - I will. - Bye-bye. 443 00:43:28,206 --> 00:43:29,476 I'll call you. 444 00:45:50,886 --> 00:45:54,516 Ain't you got nothing better to do than to jack off the damn machine? 445 00:45:54,686 --> 00:45:56,416 What are you doing here, cowboy? 446 00:45:56,456 --> 00:45:59,516 I came in here to jack off the damn machine. 447 00:45:59,656 --> 00:46:02,256 One dead psychology professor. 448 00:46:02,326 --> 00:46:06,356 Dr. Noah Goldstein. And guess what? 449 00:46:06,436 --> 00:46:09,306 He was her counselor. 450 00:46:09,336 --> 00:46:10,676 Was she a suspect? 451 00:46:10,676 --> 00:46:13,666 No, sir. They never even got a statement from her. 452 00:46:15,006 --> 00:46:17,376 Hazel Dobkins? 453 00:46:17,446 --> 00:46:19,306 Do you know her? 454 00:46:19,376 --> 00:46:21,906 Couldn't get it out of my head for years. 455 00:46:21,986 --> 00:46:24,506 Nice little housewife. Three little kids. 456 00:46:24,556 --> 00:46:28,356 Nice husband wasn't porking around. No financial problems. 457 00:46:28,426 --> 00:46:33,256 One day, out of the clear blue sky, she does them, all of them. 458 00:46:33,296 --> 00:46:36,356 Used a knife she got for a wedding present. 459 00:46:36,436 --> 00:46:39,696 Didn't even deny it. Sweet as honey. 460 00:46:39,936 --> 00:46:42,666 Said she didn't know why she'd done it. 461 00:46:55,416 --> 00:46:58,386 - Hi. - Am I disturbing you? 462 00:46:58,416 --> 00:47:01,416 No, come on in. 463 00:47:02,456 --> 00:47:04,426 Let's go upstairs. 464 00:47:21,446 --> 00:47:23,536 I'm using you for my detective in my book. 465 00:47:24,876 --> 00:47:26,906 You don't mind, do you? 466 00:47:29,446 --> 00:47:32,416 I was just gonna make myself a drink. 467 00:47:32,456 --> 00:47:34,446 - Do you want one? - No, thanks. 468 00:47:34,526 --> 00:47:38,456 Oh, right. You're off the Jack Daniels too, aren't you? 469 00:47:42,166 --> 00:47:44,326 I've got a few more questions to ask you. 470 00:47:44,396 --> 00:47:47,456 I have some for you too. For my book. 471 00:47:57,476 --> 00:48:00,466 Do you have something against ice cubes? 472 00:48:00,516 --> 00:48:02,506 I like rough edges. 473 00:48:02,546 --> 00:48:05,546 So, what did you want to ask me? 474 00:48:05,686 --> 00:48:08,116 How does it feel to kill someone? 475 00:48:11,026 --> 00:48:12,426 You tell me. 476 00:48:14,426 --> 00:48:16,986 I don't know, but you do. 477 00:48:18,536 --> 00:48:20,466 It was an accident. 478 00:48:20,536 --> 00:48:22,436 They got in the line of fire. 479 00:48:25,936 --> 00:48:29,506 Four shootings in five years, all accidents? 480 00:48:31,376 --> 00:48:34,376 They were drug buys. I was working undercover. 481 00:48:36,346 --> 00:48:39,186 You want to tell me about Professor Goldstein? 482 00:48:42,126 --> 00:48:44,526 Well, there's a name from the past. 483 00:48:44,596 --> 00:48:47,896 You want a name from the present? What about Hazel Dobkins? 484 00:48:49,596 --> 00:48:53,466 Noah Goldstein was my counselor my fresh man year. 485 00:48:53,536 --> 00:48:56,996 That's probably where I got the idea for the ice pick for my book. 486 00:48:59,036 --> 00:49:01,166 Funny how the subconscious works. 487 00:49:01,376 --> 00:49:02,866 Hilarious. 488 00:49:05,046 --> 00:49:08,986 - Hazel's my friend. - Your friend took out her whole family. 489 00:49:09,046 --> 00:49:12,146 Yes, she helped me understand homicidal impulse. 490 00:49:12,186 --> 00:49:14,156 I thought you would have learned that at school. 491 00:49:15,956 --> 00:49:17,926 Only in theory. 492 00:49:17,956 --> 00:49:23,126 But you know all about homicidal impulse, don't you, shooter? 493 00:49:25,496 --> 00:49:28,096 Not in theory, in practice. 494 00:49:28,166 --> 00:49:31,966 What happened? Did you get sucked into it? 495 00:49:32,006 --> 00:49:34,876 Did you like it too much? 496 00:49:36,546 --> 00:49:39,376 I don't know what you're talking about. 497 00:49:41,246 --> 00:49:43,976 Tell me about the coke, Nick. 498 00:49:46,056 --> 00:49:49,046 The day you shot those two tourists... 499 00:49:49,126 --> 00:49:51,096 how much coke did you do? 500 00:49:54,896 --> 00:49:58,096 Come on, you can tell me. 501 00:50:04,036 --> 00:50:07,906 - I didn't. - Yes, you did. 502 00:50:07,946 --> 00:50:11,176 They never tested you, did they? 503 00:50:11,216 --> 00:50:14,186 Internal Affairs knew. 504 00:50:16,246 --> 00:50:19,246 Your wife knew too, didn't she? 505 00:50:24,556 --> 00:50:27,086 She knew what was going on. 506 00:50:29,966 --> 00:50:31,956 I think you got too close to the flame. 507 00:50:39,976 --> 00:50:41,966 I think you liked it. 508 00:50:46,276 --> 00:50:49,076 That's why she killed herself. 509 00:51:04,296 --> 00:51:06,286 Hi, hon. 510 00:51:10,506 --> 00:51:13,996 You two have met, haven't you? 511 00:51:22,546 --> 00:51:26,076 You're gonna make a terrific character, Nick. 512 00:51:35,026 --> 00:51:38,600 She's on the phone. She'll be right with you. 513 00:51:38,630 --> 00:51:43,296 - I'm gonna have to call you back. - Detective, you can't go in... 514 00:51:43,336 --> 00:51:46,066 - Who's got access to my file? - What are you talking about? 515 00:51:46,106 --> 00:51:48,196 Who has access to my goddamn file? 516 00:51:48,276 --> 00:51:52,106 Nobody. It's a confidential psychiatric record. It would be illegal. 517 00:51:52,176 --> 00:51:54,946 Don't you fucking lie to me! 518 00:51:55,016 --> 00:51:56,986 It was Internal Affairs, wasn't it? 519 00:51:57,056 --> 00:51:58,076 No, please. 520 00:51:58,156 --> 00:52:01,126 - Who? - It's Nilson. 521 00:52:12,966 --> 00:52:14,336 What do you want, Curran? 522 00:52:14,536 --> 00:52:16,026 You sold her my file, didn't you? 523 00:52:16,066 --> 00:52:18,126 Who are you talking about? 524 00:52:18,176 --> 00:52:21,576 Catherine Tramell. How much did she pay you? 525 00:52:21,906 --> 00:52:25,246 Hey, Curran, come on! Damn it, stop it! 526 00:52:25,316 --> 00:52:26,576 How much? 527 00:52:28,946 --> 00:52:32,576 Hey, back off! Back off, Curran! 528 00:52:32,616 --> 00:52:35,956 Nice and easy now. Nice and easy. 529 00:52:36,026 --> 00:52:38,956 You fucked yourself, shooter. You hear me? You are out! 530 00:52:39,026 --> 00:52:41,426 - Curran, take it easy. - You are out! 531 00:52:43,166 --> 00:52:44,596 Save it, save it. 532 00:52:48,106 --> 00:52:50,296 - What's going down, Hoss? - Nothing. I'll be okay. 533 00:52:50,376 --> 00:52:53,636 - They're gonna want your badge. - I'm tired of being played with. 534 00:52:53,976 --> 00:52:56,306 You got a real conclusive way of demonstrating that. 535 00:53:02,286 --> 00:53:05,916 She knows where I live and breathe. 536 00:53:07,386 --> 00:53:09,356 She's coming after me, Gus. 537 00:53:10,356 --> 00:53:12,296 What is it you got between you? 538 00:53:15,966 --> 00:53:19,956 - I don't know. - Something, though. 539 00:53:20,036 --> 00:53:23,096 Something. 540 00:53:42,186 --> 00:53:44,156 Nick, are you there? 541 00:53:44,196 --> 00:53:47,126 Go away, Beth. I don't want to see you. 542 00:53:53,366 --> 00:53:56,196 I still have my key. 543 00:53:58,006 --> 00:53:59,936 Put them on the table and leave. 544 00:54:02,406 --> 00:54:05,176 Put them on the goddamn table and leave! 545 00:54:05,246 --> 00:54:08,276 Damn it! Don't shove me out! You owe me more than that! 546 00:54:10,956 --> 00:54:13,356 I don't owe you anything! 547 00:54:13,386 --> 00:54:16,256 And you don't owe me anything. 548 00:54:16,286 --> 00:54:19,386 We went to bed, what, 10, 15 times? 549 00:54:19,456 --> 00:54:23,256 It wasn't memorable enough to carry an obligation. 550 00:54:25,166 --> 00:54:27,926 Sometimes I really hate you. 551 00:54:27,966 --> 00:54:30,456 Why don't you get yourself some friendly little therapist... 552 00:54:30,976 --> 00:54:33,166 to work out some of that hostility? 553 00:54:33,206 --> 00:54:36,336 And maybe you can get off once in a while. 554 00:54:39,246 --> 00:54:42,076 Are you nuts? 555 00:54:51,196 --> 00:54:52,456 I'm sorry. 556 00:54:54,996 --> 00:54:57,326 I don't usually act like that. 557 00:54:57,396 --> 00:55:00,166 How could you give him my file? 558 00:55:00,236 --> 00:55:01,926 I had to! 559 00:55:02,006 --> 00:55:05,936 He was going to recommend your discharge from the force. 560 00:55:05,976 --> 00:55:09,166 He didn't buy my evaluation. He said I wasn't objective. 561 00:55:09,206 --> 00:55:13,116 So I made a deal with him to review the session notes himself. 562 00:55:13,116 --> 00:55:15,346 I didn't think he'd show them to anybody. 563 00:55:15,416 --> 00:55:18,286 - You did it for me? - Yes. 564 00:55:18,356 --> 00:55:21,086 I care about you. I did it for you. 565 00:55:26,296 --> 00:55:30,026 Go away. Please, just go away. 566 00:56:04,396 --> 00:56:07,336 I'm on my way. 567 00:56:57,556 --> 00:57:02,116 One shot. Close range. Probably a.38 caliber revolver. 568 00:57:03,386 --> 00:57:06,016 Give me your gun, Nick. 569 00:57:15,066 --> 00:57:17,466 You think that... 570 00:57:21,376 --> 00:57:25,276 I don't, Hoss. But I got the minority opinion. 571 00:57:29,646 --> 00:57:34,276 Okay, I went after him! I lost my temper. 572 00:57:34,356 --> 00:57:37,346 Do you have any evidence that he showed your psychiatric file to anyone? 573 00:57:44,336 --> 00:57:46,296 We'll speak with you afterwards, Dr. Garner. 574 00:57:46,336 --> 00:57:48,326 - I'd like to sit in. - I'd really rather wait... 575 00:57:48,406 --> 00:57:52,336 It's all right if Dr. Garner sits in, if Detective Curran doesn't object. 576 00:57:58,246 --> 00:58:01,216 - Where were you last night? - Home, watching TV. 577 00:58:01,246 --> 00:58:03,046 All night? 578 00:58:03,686 --> 00:58:05,246 Yes, all night. 579 00:58:05,316 --> 00:58:07,476 Were you drinking? 580 00:58:11,256 --> 00:58:13,086 Yeah, I was drinking. 581 00:58:13,126 --> 00:58:16,096 - When did you start drinking again? - A couple of days ago. 582 00:58:16,126 --> 00:58:19,366 I saw Detective Curran at his apartment about 10:00 last night. 583 00:58:19,436 --> 00:58:21,336 He was sober and lucid. 584 00:58:21,406 --> 00:58:24,166 I asked him, in my capacity as his departmental therapist... 585 00:58:24,206 --> 00:58:26,296 about his altercation with Lieutenant Nilsen. 586 00:58:26,336 --> 00:58:29,636 He expressed regret and displayed no hostility. 587 00:58:29,876 --> 00:58:33,476 - How long were you at his apartment? - About 15 minutes. 588 00:58:33,646 --> 00:58:37,136 I saw there was no reason for my concern and left. 589 00:58:37,216 --> 00:58:39,876 There's no smoking in this building, Detective. 590 00:58:42,126 --> 00:58:44,086 What are you gonna do? Charge me with smoking? 591 00:58:45,656 --> 00:58:49,326 Oh, for Christ's... All right, Nick, I'm gonna ask you this just once. 592 00:58:49,396 --> 00:58:52,666 For the record, did you kill Marty Nilsen? 593 00:58:54,466 --> 00:58:56,496 No. 594 00:58:56,666 --> 00:58:59,296 I'm gonna storm into his office in front of everybody... 595 00:58:59,376 --> 00:59:01,346 in the middle of the day and kill him that night? 596 00:59:01,376 --> 00:59:03,346 I'm not that dumb. 597 00:59:03,406 --> 00:59:07,366 Going after him before gets you off the hook for killing him. That's your alibi. 598 00:59:07,416 --> 00:59:11,076 Like writing a book about killing a guy gets you off the hook for killing him. 599 00:59:11,156 --> 00:59:12,136 Good point. 600 00:59:12,216 --> 00:59:14,156 What are you talking about? 601 00:59:14,186 --> 00:59:17,486 - A private joke, asshole. - I don't think it's funny. 602 00:59:17,656 --> 00:59:19,126 You're going on leave... 603 00:59:20,196 --> 00:59:23,456 pending the outcome of a psychiatric evaluation. 604 00:59:35,506 --> 00:59:38,206 I'll get my stuff in a minute. 605 00:59:42,586 --> 00:59:43,916 Thank you. 606 00:59:48,356 --> 00:59:50,446 It's the least I could do. 607 00:59:50,526 --> 00:59:53,356 Considering I got you into this mess with those reports. 608 00:59:53,426 --> 00:59:56,196 No, I mean it. Thank you. 609 00:59:57,996 --> 01:00:00,966 How do you know Catherine Tramell saw your file? 610 01:00:01,006 --> 01:00:04,666 She knows things about me that I only told you. 611 01:00:04,906 --> 01:00:07,306 She must really be something. 612 01:00:07,376 --> 01:00:09,866 From a clinical point of view. 613 01:00:09,906 --> 01:00:12,506 - What was she like in school? - I hardly knew her. 614 01:00:12,546 --> 01:00:14,346 She gave me the creeps. 615 01:00:14,416 --> 01:00:16,346 I don't know why. 616 01:00:20,456 --> 01:00:23,476 Get some rest. Promise? 617 01:00:29,396 --> 01:00:32,486 - I didn't mean what I said about... - Yes, you did. 618 01:00:32,566 --> 01:00:35,536 I'm a big girl. I can handle it. 619 01:00:59,396 --> 01:01:02,486 - You take care of yourself. - What'd you find out about the parents? 620 01:01:02,566 --> 01:01:05,496 No lead, man. 621 01:01:05,496 --> 01:01:08,896 You're on psycho leave. I'm talking to a possible wacko! 622 01:01:08,966 --> 01:01:11,906 You know I'm wacko. What'd you find out? 623 01:01:15,406 --> 01:01:19,006 The boat blew. There was a leak in the fuel line. 624 01:01:19,216 --> 01:01:23,046 There were two previous repairs and a five mil policy on both of them. 625 01:01:23,246 --> 01:01:25,416 A real heavy investigation but they got zilch. 626 01:01:25,456 --> 01:01:28,286 Big goose egg. It was an "accident." 627 01:01:28,326 --> 01:01:31,916 I.A.'s gonna talk to you about Nilsen. They're handling the investigation. 628 01:01:31,956 --> 01:01:34,486 Stay in touch with Dr. Garner. It'll help on the evaluation. 629 01:01:34,566 --> 01:01:38,256 She killed him. 630 01:01:38,336 --> 01:01:39,596 Beth? Now you've got Beth killing people? 631 01:01:39,936 --> 01:01:41,866 Catherine Tramell. It's part of her game. 632 01:01:41,936 --> 01:01:45,966 First you got her stealing your file, now she's killing Nilsen? 633 01:01:46,036 --> 01:01:48,976 Forget about her! Go somewhere, sit in the sun. 634 01:01:49,046 --> 01:01:52,446 - Get her the hell out of your system! - You don't buy it, do you? 635 01:01:52,516 --> 01:01:54,876 She knew nobody'd buy it. 636 01:01:54,946 --> 01:01:58,316 She knew I'd say she did it and nobody'd buy it! 637 01:01:58,356 --> 01:02:01,516 She is screwing with your head! Stay away from her! 638 01:02:29,086 --> 01:02:30,516 I heard what happened. 639 01:02:39,296 --> 01:02:42,356 What good's a shooter without his gun? 640 01:02:42,426 --> 01:02:45,396 - How exactly did you find out? - I have attorneys. 641 01:02:45,466 --> 01:02:48,436 They have friends. I have friends. 642 01:02:48,506 --> 01:02:51,096 Money buys a lot of attorneys and friends. 643 01:02:51,306 --> 01:02:53,436 I wouldn't know about that. I don't have any money... 644 01:02:53,506 --> 01:02:57,306 I don't have any attorneys, and Gus is my only real friend. 645 01:02:57,376 --> 01:02:59,436 I wasn't talking about real friends. 646 01:03:03,946 --> 01:03:06,316 Why doesn't Gus like me? 647 01:03:07,086 --> 01:03:09,116 I like you. 648 01:03:09,326 --> 01:03:11,886 - You do? - Yes. 649 01:03:12,956 --> 01:03:16,126 You want to go upstairs and have a drink? 650 01:03:17,396 --> 01:03:19,126 I didn't think you'd ask me. 651 01:03:20,866 --> 01:03:23,136 I guess you don't know your character that well. 652 01:03:23,336 --> 01:03:27,036 Maybe, but I'm learning. 653 01:03:27,106 --> 01:03:29,936 Pretty soon I'll know you better than you know yourself. 654 01:03:29,976 --> 01:03:32,106 - Don't be so sure. - Why not? 655 01:03:32,176 --> 01:03:34,946 - I'm very unpredictable. - Unpredictable? 656 01:03:44,996 --> 01:03:47,156 You should put some warmth into the place. 657 01:03:47,196 --> 01:03:49,956 You don't want it to reflect your personality. 658 01:03:49,996 --> 01:03:51,556 I'm not trying to fool anybody. 659 01:03:51,636 --> 01:03:54,466 Jack Daniels all right? It's going to have to be. 660 01:03:54,506 --> 01:03:56,466 - Ice? - Great. 661 01:04:04,976 --> 01:04:06,066 I was expecting you. 662 01:04:11,056 --> 01:04:12,546 K-Mart. A buck, sixty-five. 663 01:04:19,026 --> 01:04:21,156 Why don't you let me do this for you. 664 01:04:29,066 --> 01:04:31,406 You like watching me do it, don't you? 665 01:04:34,036 --> 01:04:37,006 Could I have a cigarette too, please? 666 01:04:37,046 --> 01:04:39,516 I told you you'd start smoking again. 667 01:04:39,546 --> 01:04:42,536 Would you light it for me? 668 01:04:47,756 --> 01:04:49,686 Thanks. 669 01:04:51,386 --> 01:04:55,916 So how much did you pay Nilsen for my file? 670 01:04:55,956 --> 01:05:00,416 Isn't he the policeman that you shot, shooter? 671 01:05:00,496 --> 01:05:02,796 What if I ask you not to call me "shooter"? 672 01:05:02,866 --> 01:05:06,426 Okay. How about if I call you Nicky? 673 01:05:07,876 --> 01:05:10,496 My wife used to call me Nicky. 674 01:05:10,846 --> 01:05:15,146 Yeah, I know. I like it. 675 01:05:18,516 --> 01:05:21,386 Cheers. My friend call me Catherine. 676 01:05:21,416 --> 01:05:24,186 What did Manny Vasquez call you? 677 01:05:24,226 --> 01:05:26,056 Bitch, mostly. 678 01:05:26,126 --> 01:05:28,456 But he meant it affectionately. 679 01:05:30,096 --> 01:05:32,116 Do you have any coke? 680 01:05:33,196 --> 01:05:35,456 I just love coke with Jack Daniels. 681 01:05:35,496 --> 01:05:37,466 Got a Pepsi in the fridge. 682 01:05:37,536 --> 01:05:41,096 It's not really the same thing now, is it? 683 01:05:41,406 --> 01:05:43,376 No, it's not. 684 01:05:46,386 --> 01:05:48,346 So where's this going? 685 01:05:51,456 --> 01:05:54,116 What do you want from me? 686 01:05:56,456 --> 01:06:00,186 Say, "what do you want from me, Catherine?" 687 01:06:01,496 --> 01:06:05,126 What the fuck do you want from me, Catherine? 688 01:06:12,006 --> 01:06:14,096 Brought you something. 689 01:06:18,416 --> 01:06:23,246 Aren't you going to say thank-you? 690 01:06:23,316 --> 01:06:26,586 - What's it about? - It's about a boy who kills his parents. 691 01:06:26,656 --> 01:06:29,646 They have a play, and he makes it look like an accident. 692 01:06:32,996 --> 01:06:34,156 Why did he do that? 693 01:06:36,026 --> 01:06:38,656 To see if he could get away with it. 694 01:06:41,406 --> 01:06:43,066 When did you write this? 695 01:06:44,106 --> 01:06:47,076 You mean, did I write it before my parents died? 696 01:06:51,676 --> 01:06:54,676 No. I wrote it years afterwards. 697 01:06:56,416 --> 01:07:00,116 You wont stop following me around now just because you're on leave? 698 01:07:00,156 --> 01:07:01,456 Absolutely not. 699 01:07:03,356 --> 01:07:05,256 Good, I'd miss you. 700 01:07:05,326 --> 01:07:07,486 You could get in trouble. You're not really a cop anymore. 701 01:07:07,486 --> 01:07:10,656 - I'll risk it. - Why take the risk? 702 01:07:10,996 --> 01:07:13,936 To see if I can get away with it. 703 01:07:16,106 --> 01:07:19,636 - How's your new book? - Practically writing itself. 704 01:07:20,976 --> 01:07:24,176 I'll be leaving about midnight, in case you are going to follow me. 705 01:07:26,276 --> 01:07:30,446 - I'll be at Johnny Boz's club. - I'll meet you there. 706 01:07:32,086 --> 01:07:34,016 Hi, Gus. 707 01:07:49,166 --> 01:07:53,266 Forgive me for asking, and I don't mean to belabor the obvious... 708 01:07:53,306 --> 01:07:57,336 but why've you got your head so far up your ass? 709 01:07:57,416 --> 01:08:00,436 She wants to play. Fine, I can play. 710 01:08:02,216 --> 01:08:04,416 Everybody she plays with dies. 711 01:08:05,486 --> 01:08:08,076 I know what that's like. 712 01:09:02,506 --> 01:09:04,476 - Hi. - Hi, baby. 713 01:16:37,096 --> 01:16:40,066 If you don't leave her alone, I'll kill you. 714 01:16:46,136 --> 01:16:48,406 Let me ask you something, "Rocky." 715 01:16:50,146 --> 01:16:51,576 Man to man. 716 01:16:54,046 --> 01:16:56,646 I think she's the fuck of the century. 717 01:17:00,526 --> 01:17:02,516 What do you think? 718 01:17:07,026 --> 01:17:08,556 How long you been here? 719 01:17:10,196 --> 01:17:13,096 You like watching, don't you? 720 01:17:16,566 --> 01:17:18,566 She likes me to watch. 721 01:18:03,186 --> 01:18:05,156 Oh, God. 722 01:18:10,026 --> 01:18:12,186 The beach C 723 01:18:55,206 --> 01:18:57,136 Good morning. 724 01:18:58,236 --> 01:19:00,536 I guess Roxy's not taking this too well. 725 01:19:01,476 --> 01:19:04,566 She's seen me fuck plenty of guys. 726 01:19:04,616 --> 01:19:09,446 Well, maybe she saw something she's never seen before. 727 01:19:09,486 --> 01:19:11,216 She's seen everything before. 728 01:19:11,286 --> 01:19:14,656 Honey, I thought I'd seen everything before. 729 01:19:14,986 --> 01:19:17,286 Did you really think it was so special? 730 01:19:17,496 --> 01:19:21,156 I told her I thought it was the fuck of the century. 731 01:19:26,236 --> 01:19:27,966 What do you think? 732 01:19:28,036 --> 01:19:32,026 I thought it was a pretty good beginning. 733 01:19:35,946 --> 01:19:37,206 What about Roxy? 734 01:19:37,276 --> 01:19:39,546 Is she more fun? 735 01:19:39,616 --> 01:19:42,546 Would you like her to join us sometime? 736 01:19:42,616 --> 01:19:47,346 - Did she join you and Johnny? - No, he felt intimidated. 737 01:19:47,526 --> 01:19:49,616 Look what happened to him. 738 01:19:49,686 --> 01:19:52,596 Tell me, were you frightened last night? 739 01:19:52,626 --> 01:19:54,186 That's the point, wasn't it? 740 01:19:54,266 --> 01:19:56,256 That's what made it so good. 741 01:19:57,636 --> 01:20:01,626 - You shouldn't play this game. - Why not? I like it. 742 01:20:01,666 --> 01:20:03,106 You're in over your head. 743 01:20:03,136 --> 01:20:07,096 Maybe, but this is how I'll catch my killer. 744 01:20:11,246 --> 01:20:16,576 I'm not going to confess all my secrets just because I have an orgasm. 745 01:20:16,576 --> 01:20:19,276 You won't learn anything I don't want you to know. 746 01:20:19,316 --> 01:20:23,616 Yes, I will. Then I'll nail you. 747 01:20:23,616 --> 01:20:27,256 You'll just fall in love with me. 748 01:20:27,296 --> 01:20:29,316 I'm in love with you already. 749 01:20:33,166 --> 01:20:35,366 But I'll nail you anyway. 750 01:20:36,566 --> 01:20:39,096 You can put that in your book. 751 01:20:43,346 --> 01:20:44,576 No 752 01:20:44,616 --> 01:20:48,566 Not that bar again 753 01:20:50,186 --> 01:20:53,416 Oh, I want to know you're the one 754 01:20:53,586 --> 01:20:56,746 And I don't mean the one I regret 755 01:20:59,196 --> 01:21:01,096 The heart's still going 756 01:21:01,166 --> 01:21:04,256 - Thought I'd find you here. - Where the fuck you been? 757 01:21:04,296 --> 01:21:08,136 - I've been over to your place. - Easy, cowboy, easy. 758 01:21:09,266 --> 01:21:13,176 - I wasn't there. - I went over last night too. 759 01:21:14,246 --> 01:21:16,406 Well, I wasn't there either. 760 01:21:22,246 --> 01:21:23,716 You fucked her. 761 01:21:24,576 --> 01:21:27,616 God damned, dumb son of a bitch! 762 01:21:27,616 --> 01:21:30,116 You fucked her! 763 01:21:30,186 --> 01:21:32,286 God damn! You are one... 764 01:21:32,356 --> 01:21:34,346 dumb son of a bitch! 765 01:21:34,396 --> 01:21:35,586 Next time, I'll use a rubber. 766 01:21:35,586 --> 01:21:40,396 I don't give a flying, chili bean fart about that! 767 01:21:40,466 --> 01:21:43,436 - How about it, Harry. How much? - Thirty-two. 768 01:21:43,606 --> 01:21:46,166 I'm worried about him, he's worried about rubbers. 769 01:21:46,236 --> 01:21:48,136 You really gotta protect yourself. 770 01:21:48,206 --> 01:21:50,736 What in the hell for? 771 01:21:51,076 --> 01:21:56,276 You think I'm getting any? Sure, I can get laid by blue haired women! 772 01:21:56,346 --> 01:22:00,046 - I don't like them! - Don't knock it 'til you tried it! 773 01:22:06,196 --> 01:22:07,286 Feeling better? 774 01:22:07,326 --> 01:22:10,266 I feel fine. 775 01:22:10,296 --> 01:22:11,456 How could you fuck her? 776 01:22:13,096 --> 01:22:14,436 Come on. 777 01:22:18,336 --> 01:22:20,466 You want to die, Hoss? 778 01:22:20,676 --> 01:22:22,646 What is it? Those tourists? 779 01:22:24,116 --> 01:22:28,446 You still so bad about that, you're wiggling your way into an ice pick? 780 01:22:28,486 --> 01:22:31,646 Got too many, god damn tourists coming here anyway! 781 01:22:31,646 --> 01:22:35,516 - Hold it down. - Plenty more where they came from! 782 01:22:45,396 --> 01:22:47,196 I'm not afraid of her. 783 01:22:47,236 --> 01:22:48,466 Why the hell not? 784 01:22:51,336 --> 01:22:53,306 I don't know. 785 01:22:53,336 --> 01:22:54,496 I'm just not. 786 01:22:54,706 --> 01:22:57,196 That's her pussy talking! It ain't your brain! 787 01:22:57,276 --> 01:22:59,506 Come on. 788 01:23:08,086 --> 01:23:12,256 I.A. Did a track on Lieutenant Martin D-for-dickhead Nilsen. 789 01:23:12,326 --> 01:23:15,486 They found a safety deposit box with $50,000 in it... 790 01:23:15,566 --> 01:23:18,726 taken out three months ago and not used since. 791 01:23:20,366 --> 01:23:23,536 That doesn't make any sense. She didn't know me three months ago. 792 01:23:23,536 --> 01:23:25,466 Maybe it wasn't her that paid him. 793 01:23:25,536 --> 01:23:28,376 Maybe the money was for something else. How the fuck do I know? 794 01:23:31,536 --> 01:23:37,006 I'm just an old city cowboy trying not to fall out of his saddle. 795 01:23:50,566 --> 01:23:53,496 - All right, cowboy? - Yeah. 796 01:23:53,496 --> 01:23:55,496 Come on. I'm going to drive you home. 797 01:23:55,496 --> 01:23:58,196 In that little piss-ant car of yours? 798 01:23:58,236 --> 01:24:02,296 Hell, no. I ain't getting no back pain disability retirement. 799 01:24:02,376 --> 01:24:07,436 I'm gonna get a full pension and a real gold-plate Seiko watch. 800 01:24:07,516 --> 01:24:09,116 I'm driving you... 801 01:24:09,116 --> 01:24:11,316 You're not driving my Cadillac car! 802 01:24:11,386 --> 01:24:16,256 I won't let no head-up-his-ass person drive my Cadillac car! 803 01:24:16,326 --> 01:24:17,486 So long! 804 01:26:17,446 --> 01:26:19,416 You wanna play? Come on! 805 01:27:30,146 --> 01:27:32,276 Lieutenant! I got the information. 806 01:27:32,356 --> 01:27:34,326 Get it down here! 807 01:27:34,326 --> 01:27:36,656 You signed your name to this crock of shit? 808 01:27:36,656 --> 01:27:38,316 Why not? It was an accident. 809 01:27:38,356 --> 01:27:42,386 "Your driving around North Beach and this car won't get out of the way." 810 01:27:42,466 --> 01:27:44,326 I don't think she meant to go off the edge. 811 01:27:44,366 --> 01:27:47,166 - Could we have him for a minute? - No, you can't! 812 01:27:47,196 --> 01:27:51,156 Don't fuck with me on this. I don't need a reason to put your ass in a sling. 813 01:27:51,236 --> 01:27:54,466 Full name is Roxanne Hardy. Last known address, Cloverdale, California. 814 01:27:54,506 --> 01:27:56,496 No priors, no convictions. 815 01:27:56,576 --> 01:27:59,736 Car is registered to Catherine Trammel. 816 01:27:59,946 --> 01:28:01,936 - You knew her! - I met her at Trammel's house. 817 01:28:01,986 --> 01:28:03,446 All I did was write her name down. 818 01:28:03,516 --> 01:28:06,606 You wrote her name down and then big surprise... 819 01:28:06,656 --> 01:28:09,346 she rolls her car down a hill and dies. 820 01:28:09,426 --> 01:28:13,286 - Is that what you're telling me? - That's all I know. 821 01:28:13,326 --> 01:28:16,416 You know what then? Fuck you! 822 01:28:18,396 --> 01:28:21,386 - I want you at Dr. Garner's office... - I told you to stay away from Trammel! 823 01:28:21,436 --> 01:28:23,196 You didn't tell me to stay away from the car! 824 01:28:23,236 --> 01:28:27,536 - I want you at Dr. Garner's office! - Who are you selling my file to now? 825 01:28:29,276 --> 01:28:32,436 You are out of control, Curran. You hear me? 826 01:28:41,756 --> 01:28:44,656 Hello, Nick. This is Dr. Myron... 827 01:28:44,726 --> 01:28:46,656 and Dr. McElwaine. 828 01:28:48,296 --> 01:28:53,166 They've been asked to consult with me on this psychiatric evaluation. 829 01:28:53,336 --> 01:28:55,126 Sit down. 830 01:29:02,146 --> 01:29:05,576 We understand you're having difficulty controlling your temper lately. 831 01:29:05,646 --> 01:29:08,376 Only in regard to one person. 832 01:29:09,446 --> 01:29:13,316 Do you think Lieutenant Nilsen deserved to die? 833 01:29:14,486 --> 01:29:16,426 I didn't know him well enough. 834 01:29:16,456 --> 01:29:17,686 I won't miss him. 835 01:29:20,496 --> 01:29:23,356 When you recollect your childhood... 836 01:29:23,426 --> 01:29:26,056 are your recollections pleasing to you? 837 01:29:29,066 --> 01:29:33,476 Number one: I don't remember how often I jerked off, but it was a lot. 838 01:29:33,506 --> 01:29:35,736 Number two: I wasn't pissed off at my dad... 839 01:29:36,076 --> 01:29:38,666 even when I was old enough to know what he and mom did in the bedroom. 840 01:29:38,746 --> 01:29:42,076 Number three: I don't look in the toilet before I flush. 841 01:29:42,146 --> 01:29:45,486 Number four: I haven't wet my bed for a long time. 842 01:29:45,556 --> 01:29:47,676 Number five... 843 01:29:47,756 --> 01:29:50,156 why don't the two of you go fuck yourselves. 844 01:29:50,186 --> 01:29:52,156 I'm out of here. 845 01:29:59,566 --> 01:30:01,556 What's your problem? I'm trying to help. 846 01:30:01,636 --> 01:30:03,466 - Why won't you let me? - I don't want your help! 847 01:30:03,536 --> 01:30:05,436 - I don't need it. - Yes, you do! 848 01:30:05,506 --> 01:30:07,496 Something's going on. 849 01:30:07,576 --> 01:30:09,596 You're sleeping with her, aren't you? 850 01:30:09,646 --> 01:30:13,606 - Why are you interested in her? - My interest is in you, not her. 851 01:30:13,646 --> 01:30:15,616 She seduces and manipulates people. 852 01:30:15,686 --> 01:30:18,376 - She'll do anything she can... - I thought you hardly knew her? 853 01:30:18,456 --> 01:30:20,746 - I know the type. I'm a psychologist. - That means... 854 01:30:21,086 --> 01:30:23,576 you manipulate people too! 855 01:30:23,656 --> 01:30:25,746 You're a practicing psychologist. 856 01:30:26,126 --> 01:30:28,186 You're better at it than she is! 857 01:30:29,726 --> 01:30:32,696 I feel sorry for you! 858 01:31:30,126 --> 01:31:32,146 I should have known. 859 01:31:36,226 --> 01:31:38,756 I came in to the house. 860 01:31:38,836 --> 01:31:40,696 When we were down on the beach... 861 01:31:42,466 --> 01:31:45,126 she looked at me so strangely. 862 01:31:47,636 --> 01:31:49,806 She left right after you. 863 01:31:54,546 --> 01:31:56,536 I... 864 01:31:57,586 --> 01:32:00,646 I shouldn't have let her watch us. 865 01:32:02,586 --> 01:32:05,246 She wanted to watch me all the time. 866 01:32:11,666 --> 01:32:15,756 She tried to kill you, didn't she? 867 01:32:16,106 --> 01:32:20,296 - Did you like her to watch you? - You think I told her to kill you? 868 01:32:20,506 --> 01:32:22,306 No. 869 01:32:25,276 --> 01:32:29,216 Everybody that I care about... 870 01:32:29,286 --> 01:32:31,246 dies. 871 01:32:50,736 --> 01:32:52,676 Make love to me. 872 01:33:12,226 --> 01:33:16,186 You think she killed Johnny Boz? 873 01:33:16,226 --> 01:33:19,286 For what, to set me up? 874 01:33:19,366 --> 01:33:21,736 She loved me. She wouldn't frame me. 875 01:33:22,736 --> 01:33:27,106 - Maybe she got jealous of Johnny too. - No, she didn't. 876 01:33:27,176 --> 01:33:30,146 She'd never get jealous before. 877 01:33:30,206 --> 01:33:32,196 She got excited. 878 01:33:35,246 --> 01:33:38,216 I don't have luck with women. 879 01:33:39,686 --> 01:33:41,816 There was this girl... 880 01:33:42,156 --> 01:33:44,626 I met when I was in college. 881 01:33:44,656 --> 01:33:46,216 I slept with her once. 882 01:33:46,296 --> 01:33:50,786 She started following me around, taking my picture. 883 01:33:51,166 --> 01:33:55,296 She dyed her hair, copied my clothes. 884 01:33:55,366 --> 01:33:57,336 Lisa... 885 01:33:58,376 --> 01:34:00,306 something, Oberman. 886 01:34:04,376 --> 01:34:06,366 It was awful. 887 01:34:08,386 --> 01:34:10,376 I thought you didn't make confessions. 888 01:34:14,686 --> 01:34:16,716 I never did before. 889 01:34:27,136 --> 01:34:28,296 Another nice girl. 890 01:34:47,286 --> 01:34:48,756 How old was she when it happened? 891 01:34:48,786 --> 01:34:50,776 Sixteen. 892 01:34:51,126 --> 01:34:53,386 We seal juvenile records until they're deceased. 893 01:34:53,456 --> 01:34:55,396 That's why you couldn't find it in your computer. 894 01:34:55,466 --> 01:34:58,256 What was the motive? 895 01:34:58,336 --> 01:35:01,236 She said she didn't know. Just sort of did it on impulse. 896 01:35:01,266 --> 01:35:05,256 The razor just happened to be there. That's what she said. 897 01:35:10,776 --> 01:35:14,716 - Help yourself to some coffee. - Thanks. 898 01:35:14,776 --> 01:35:17,716 I don't understand what the hell is going on here. 899 01:35:17,746 --> 01:35:20,246 It ain't hard, Hoss. This young farm girl... 900 01:35:20,286 --> 01:35:23,656 got tired of all that attention going to her little brothers... 901 01:35:23,686 --> 01:35:25,786 so she fixed them. 902 01:35:26,126 --> 01:35:29,116 Just like old Hazel Dobkins fixed her whole family. 903 01:35:29,166 --> 01:35:31,726 Except young Roxy, here, didn't use a wedding present. 904 01:35:31,796 --> 01:35:34,396 She used daddy's razor. 905 01:35:43,376 --> 01:35:45,276 Sure makes you wonder what they talk about... 906 01:35:45,346 --> 01:35:48,336 when they sit in front of the campfire at night. 907 01:35:48,386 --> 01:35:51,786 You ever met a friend of hers that hasn't killed somebody? 908 01:35:51,816 --> 01:35:54,816 Must of beat your ordinary, every day girl talk. 909 01:35:54,816 --> 01:35:57,416 I'm not sure, anymore, she did it. 910 01:35:57,456 --> 01:35:59,516 Which one we talking about now? 911 01:35:59,696 --> 01:36:02,786 We know Hazel did it. We know young Roxy did it. 912 01:36:03,166 --> 01:36:04,356 And the other one... 913 01:36:04,396 --> 01:36:09,736 She's got that magna cum laude pussy that fried up your brain. 914 01:36:28,856 --> 01:36:31,416 "Oberman, Mark W., Donald M." 915 01:36:32,496 --> 01:36:33,856 Sorry, no "Lisa." 916 01:36:34,156 --> 01:36:36,596 You sure about the year? 917 01:36:36,766 --> 01:36:39,756 Catherine Tramell graduated in '83, 918 01:36:39,796 --> 01:36:43,566 She said Lisa Oberman was here at the same time. 919 01:36:46,336 --> 01:36:48,136 Yeah, we have Tramell. 920 01:36:51,576 --> 01:36:53,166 But no Lisa Oberman. 921 01:36:53,216 --> 01:36:55,546 Are you sure? There can't be a mistake? 922 01:36:57,346 --> 01:36:59,746 Only if you're making it, Detective. 923 01:37:14,336 --> 01:37:17,136 Hazel, this is Nick. I told you all about him. 924 01:37:17,166 --> 01:37:19,196 Nick, this is Hazel Dobkins. 925 01:37:19,276 --> 01:37:21,326 You're the shooter, aren't you? 926 01:37:21,406 --> 01:37:23,376 How are you? 927 01:37:23,406 --> 01:37:26,206 Fine, thank you. Can I speak to you for a minute? 928 01:37:26,276 --> 01:37:30,576 Would you wait for me in the car? I'll be right there. 929 01:37:31,786 --> 01:37:33,586 Good-bye, shooter. 930 01:37:35,326 --> 01:37:38,186 You like to hang out with murderers, or what? 931 01:37:38,256 --> 01:37:41,316 - You know that Roxy was involved... - Yes, of course, I knew. 932 01:37:41,396 --> 01:37:44,326 I write about unusual people, and sometimes when I do my research... 933 01:37:44,366 --> 01:37:46,626 I get involved with them. 934 01:37:46,666 --> 01:37:49,256 It happened with you. 935 01:37:50,436 --> 01:37:53,336 Killing isn't like smoking. 936 01:37:53,376 --> 01:37:55,566 You can quit. 937 01:37:57,846 --> 01:38:00,276 I gotta go. 938 01:38:01,476 --> 01:38:03,506 I promised I'd get her home by 6:00, 939 01:38:03,586 --> 01:38:06,376 She just loves "America's Most Wanted." 940 01:38:06,416 --> 01:38:10,186 There was no Lisa Oberman when you were at Berkeley. 941 01:38:10,226 --> 01:38:13,416 What are you doing? Checking up on me? 942 01:38:13,456 --> 01:38:16,516 For what? I said "Hoberman." 943 01:38:19,366 --> 01:38:23,306 "Hoberman." Lisa Hoberman, with an H. 944 01:38:24,666 --> 01:38:26,636 You do? 945 01:38:28,646 --> 01:38:31,506 All right. Thank you very much. 946 01:38:33,476 --> 01:38:37,386 You know I can get my butt kicked for this. 947 01:38:37,446 --> 01:38:39,616 - You're not even supposed to be here. - Come on, Sam. 948 01:38:39,686 --> 01:38:42,416 - This is only gonna take a minute. - Yeah. 949 01:38:51,326 --> 01:38:53,226 Bring it up. 950 01:38:55,606 --> 01:38:58,296 That's Dr. Garner, isn't it? 951 01:39:00,276 --> 01:39:02,606 Bring up '83, 952 01:39:19,626 --> 01:39:21,616 You shouldn't leave your door open. 953 01:39:23,666 --> 01:39:26,596 I didn't. There's something wrong with my lock. 954 01:39:26,666 --> 01:39:28,256 What do you want? 955 01:39:28,296 --> 01:39:29,456 Tell me about Catherine. 956 01:39:32,376 --> 01:39:35,136 She told you, didn't she? 957 01:39:35,176 --> 01:39:37,666 What did she tell me? 958 01:39:40,516 --> 01:39:43,346 I slept with her once in school. 959 01:39:43,386 --> 01:39:46,576 I was just a kid. I was experimenting. 960 01:39:46,656 --> 01:39:50,216 It was just that one time. 961 01:39:50,286 --> 01:39:52,726 She developed a fixation on me. 962 01:39:53,196 --> 01:39:56,256 She styled her hair like mine, wore the same kind of clothes as I did. 963 01:39:56,326 --> 01:39:58,316 It scared me. 964 01:40:01,336 --> 01:40:04,266 Isn't that what she told you? 965 01:40:04,336 --> 01:40:06,676 She said it was you. 966 01:40:06,676 --> 01:40:08,666 You dressed like her. You dyed your hair blonde... 967 01:40:08,746 --> 01:40:10,736 I did dye my hair. It had nothing to do with her. 968 01:40:10,776 --> 01:40:13,546 - I was a redhead for a while too. - Did you know Noah Goldstein? 969 01:40:13,576 --> 01:40:15,706 - I had him for two classes. - You saw all the reports. 970 01:40:16,216 --> 01:40:17,516 Phil copied you. You never said anything! 971 01:40:17,586 --> 01:40:19,376 What am I supposed to say? 972 01:40:19,416 --> 01:40:22,686 "I'm not gay, but I did fuck your suspect"? 973 01:40:24,586 --> 01:40:29,526 I was embarrassed. It was the only time I'd been with a woman. 974 01:40:31,326 --> 01:40:33,386 She's really sick, you know. 975 01:40:33,466 --> 01:40:35,296 Do you know what she's doing? 976 01:40:35,336 --> 01:40:38,466 She knows I went to Berkeley. She knows I knew Noah. 977 01:40:38,536 --> 01:40:40,506 She makes up this story about me. 978 01:40:40,536 --> 01:40:43,236 She's handing you somebody who's obsessed with her. 979 01:40:43,276 --> 01:40:45,266 She didn't hand you to me. She doesn't know who you are. 980 01:40:45,346 --> 01:40:46,746 You told me about a Lisa Hoberman. 981 01:40:47,216 --> 01:40:50,376 She knows you'd find out who Lisa is. You're a good cop. 982 01:40:51,586 --> 01:40:53,556 She tell you casually? 983 01:40:53,616 --> 01:40:55,676 Make it seem irrelevant? 984 01:40:57,486 --> 01:40:59,476 Did she tell you in bed? 985 01:41:02,766 --> 01:41:05,256 That's what I'd do. 986 01:41:07,596 --> 01:41:09,536 Why'd you change your name? 987 01:41:09,566 --> 01:41:12,536 I got married. He called me "Beth." 988 01:41:12,606 --> 01:41:15,166 He was on staff at the clinic in Salinas. 989 01:41:15,246 --> 01:41:17,436 Didn't last long. 990 01:41:20,576 --> 01:41:23,446 Do you really think that I could kill someone? 991 01:41:23,516 --> 01:41:25,416 I never even met Johnny Boz! 992 01:41:25,456 --> 01:41:28,746 And what about Nilsen? What motive would I have to kill him? 993 01:41:29,226 --> 01:41:31,716 - You should get that lock fixed. - God... 994 01:41:31,756 --> 01:41:35,456 She's evil! She's brilliant! 995 01:42:00,416 --> 01:42:02,756 Did I scare you? 996 01:42:02,756 --> 01:42:05,346 I wanted to surprise you. 997 01:42:05,426 --> 01:42:08,356 - What's wrong? - I found Lisa Hoberman. 998 01:42:08,426 --> 01:42:10,416 Oh, you did? What's she doing? 999 01:42:13,666 --> 01:42:16,496 You're not going to tell me what she's doing. 1000 01:42:16,566 --> 01:42:19,736 - I thought we were done playing games. - I did too. 1001 01:42:20,206 --> 01:42:21,696 She said you got it backwards. 1002 01:42:21,736 --> 01:42:24,576 She said you styled your hair like she did. 1003 01:42:24,646 --> 01:42:26,666 And you believed her. 1004 01:42:27,746 --> 01:42:33,546 I had to go to the campus police and file a report about her. 1005 01:42:33,586 --> 01:42:37,446 - I suppose you still think I kill people too? - No. 1006 01:42:41,426 --> 01:42:43,326 Liar. 1007 01:42:46,736 --> 01:42:50,566 - Who'd you say you're with? - Homicide, San Francisco. 1008 01:42:53,336 --> 01:42:55,436 Here we go. 1009 01:42:55,506 --> 01:42:57,476 Kind of. 1010 01:42:57,506 --> 01:43:00,036 There was a report about Lisa Hoberman, January, 1980, 1011 01:43:00,076 --> 01:43:02,636 - But it's out of here. - Who's got it? 1012 01:43:03,716 --> 01:43:05,706 One of your guys. Nilsen. 1013 01:43:06,086 --> 01:43:08,346 - You know him? - Yeah. 1014 01:43:08,416 --> 01:43:10,586 Thanks a lot. 1015 01:43:10,626 --> 01:43:13,556 Tell him to bring it back. He's had it a whole year. 1016 01:43:14,096 --> 01:43:17,086 So Nilsen had a report on Beth. You don't know what was in it. 1017 01:43:17,126 --> 01:43:19,616 - Catherine told me what was in it. - If she's telling you the truth. 1018 01:43:19,666 --> 01:43:21,426 Gus, don't you get it? 1019 01:43:21,496 --> 01:43:23,496 If Beth killed Johnny Boz to frame Catherine... 1020 01:43:23,536 --> 01:43:25,506 she wouldn't want anybody to know what happened in Berkeley! 1021 01:43:25,536 --> 01:43:28,596 But Nilsen found out about it. That gives her the motive to kill him. 1022 01:43:28,676 --> 01:43:31,646 How did she know Nilsen found out, if it happened? 1023 01:43:31,706 --> 01:43:34,106 He probably asked her! 1024 01:43:34,316 --> 01:43:36,676 She'd have to be nuttier than a 20 pound fruitcake! 1025 01:43:36,746 --> 01:43:39,616 She's not the one who hangs out with multiple murderers! 1026 01:43:39,656 --> 01:43:42,316 - You're girlfriend is! - She's a writer! That's her job! 1027 01:43:42,386 --> 01:43:45,486 I don't buy it. There must be somebody at Berkeley who knows what happened! 1028 01:43:45,556 --> 01:43:47,496 I know what happened! Catherine told me! 1029 01:43:47,556 --> 01:43:50,616 - Everything she says has checked out! - You got tweety birds... 1030 01:43:50,696 --> 01:43:52,726 fluttering around in your head! 1031 01:43:52,796 --> 01:43:55,126 You think you can fuck like minks, raise rug rats... 1032 01:43:55,296 --> 01:43:57,296 and live happily ever after? 1033 01:43:57,336 --> 01:43:59,306 Oh, man! 1034 01:44:11,386 --> 01:44:13,746 How'd you get in here? 1035 01:44:13,786 --> 01:44:15,656 What's this? 1036 01:44:15,726 --> 01:44:18,786 I decided to give you a second chance. 1037 01:44:19,126 --> 01:44:23,186 - I missed you. - I wasn't gone long enough. 1038 01:44:23,366 --> 01:44:25,386 Did you miss me? 1039 01:44:25,466 --> 01:44:27,396 No. 1040 01:44:37,376 --> 01:44:41,206 Why don't you come over here and tell me no. 1041 01:44:44,186 --> 01:44:46,376 - I've seen them before. - Yeah? 1042 01:44:46,416 --> 01:44:49,216 Well, you might not see them again. 1043 01:44:49,386 --> 01:44:51,416 My book's nearly finished. 1044 01:44:51,456 --> 01:44:53,686 My detective's almost dead. 1045 01:44:53,756 --> 01:44:55,556 So I've got time for a last cigarette? 1046 01:44:55,626 --> 01:44:56,786 Afterwards. 1047 01:45:09,706 --> 01:45:12,476 I've got to do some research tomorrow morning. 1048 01:45:12,546 --> 01:45:15,516 I'm good at research. I'll help you. 1049 01:45:15,546 --> 01:45:17,416 No, thanks. 1050 01:45:17,486 --> 01:45:19,576 What are you researching? 1051 01:45:19,656 --> 01:45:21,206 Oh... 1052 01:45:21,416 --> 01:45:23,756 a new ending to your book. 1053 01:45:24,126 --> 01:45:27,116 Oh, really? What's the twist? 1054 01:45:27,196 --> 01:45:31,156 The detective falls for the wrong girl. 1055 01:45:31,196 --> 01:45:33,726 But he doesn't die. 1056 01:45:35,606 --> 01:45:38,596 So what happens to him? 1057 01:45:39,706 --> 01:45:43,196 They fuck like minks, raise rug rats... 1058 01:45:43,406 --> 01:45:45,206 and live happily ever after. 1059 01:45:46,716 --> 01:45:48,646 It won't sell. 1060 01:45:49,746 --> 01:45:51,186 Why not? 1061 01:45:52,816 --> 01:45:55,446 Somebody has to die. 1062 01:45:58,126 --> 01:45:59,586 Why? 1063 01:46:00,726 --> 01:46:03,756 Somebody always does. 1064 01:46:20,716 --> 01:46:23,176 Morning. I'm looking for a Dr. Garner. 1065 01:46:23,216 --> 01:46:26,746 She doesn't work here anymore. She's in San Francisco with the police. 1066 01:46:26,786 --> 01:46:28,546 Actually, I'm looking for her husband. 1067 01:46:28,586 --> 01:46:31,746 - He works here too, doesn't he? - Dr. Joseph Garner? 1068 01:46:31,786 --> 01:46:33,686 - She married? - You know him? 1069 01:46:33,726 --> 01:46:36,626 He died about five or six years ago. 1070 01:46:36,666 --> 01:46:40,596 - How did he die? - He was shot. 1071 01:46:42,666 --> 01:46:44,726 Thank you. 1072 01:46:44,806 --> 01:46:48,676 He was walking home from work. 1073 01:46:48,736 --> 01:46:51,236 He only lived a couple of blocks from the clinic. 1074 01:46:51,276 --> 01:46:52,706 Somebody just drove by and shot him. 1075 01:46:52,776 --> 01:46:56,576 - What was the murder weapon? - Revolver, .38, Unrecovered. 1076 01:46:56,646 --> 01:46:59,276 - Watch yourself. - Were there any suspects? 1077 01:46:59,316 --> 01:47:02,716 No suspects, no motive. Unsolved. 1078 01:47:02,756 --> 01:47:05,246 Was his wife ever a suspect? 1079 01:47:06,726 --> 01:47:09,756 One of your guys was down here from Frisco a year ago. 1080 01:47:10,096 --> 01:47:12,326 He was asking the same, exact thing. 1081 01:47:12,536 --> 01:47:14,296 You mind telling me what's going on? 1082 01:47:14,496 --> 01:47:17,126 Routine. 1083 01:47:17,206 --> 01:47:19,176 That's exactly what he said. 1084 01:47:19,176 --> 01:47:22,176 Now I got two of you guys telling me it's "routine." 1085 01:47:22,176 --> 01:47:24,506 You remember what the other guy's name was? 1086 01:47:25,646 --> 01:47:29,706 No. I can't really say that I do. 1087 01:47:29,746 --> 01:47:32,516 Nilsen? 1088 01:47:32,586 --> 01:47:34,516 Yeah. That was it. 1089 01:47:36,786 --> 01:47:39,626 - So was she ever a suspect? - No. 1090 01:47:40,696 --> 01:47:42,186 There was some talk. 1091 01:47:42,226 --> 01:47:44,256 But it never panned out. 1092 01:47:44,326 --> 01:47:47,296 - What kind of talk? - Girlfriend. 1093 01:47:47,496 --> 01:47:49,596 He had a girlfriend? 1095 1094 01:47:49,666 --> 01:47:51,136 No. 1095 01:47:52,776 --> 01:47:54,606 She did. 1096 01:47:56,676 --> 01:48:00,136 But like I said, it never panned out. 1097 01:48:02,216 --> 01:48:04,706 - Thank you. - Hope that helped you out. 1098 01:48:05,086 --> 01:48:09,216 Yes, you did. You sure did. 1099 01:48:39,386 --> 01:48:40,646 I missed you. 1100 01:48:42,826 --> 01:48:44,186 I finished my research. 1101 01:48:44,256 --> 01:48:47,626 - I finished my book. - So how does it end? 1102 01:48:48,696 --> 01:48:50,666 I told you. 1103 01:48:50,726 --> 01:48:52,666 She kills him. 1104 01:48:55,336 --> 01:48:57,426 Good-bye, Nick. 1105 01:48:59,176 --> 01:49:01,226 Good-bye? 1106 01:49:01,306 --> 01:49:04,206 Yeah. I finished my book. 1107 01:49:06,676 --> 01:49:08,736 Didn't you hear me? 1108 01:49:08,816 --> 01:49:10,646 Your character's dead. 1109 01:49:12,456 --> 01:49:14,076 Good-bye. 1110 01:49:18,356 --> 01:49:20,416 What do you want, flowers? 1111 01:49:20,456 --> 01:49:22,756 I'll send you an autographed copy. 1112 01:49:24,726 --> 01:49:27,326 What is this, some kind of joke? 1113 01:49:32,166 --> 01:49:33,366 You playing a game here? 1114 01:49:34,476 --> 01:49:36,406 The games are over. 1115 01:49:38,176 --> 01:49:39,646 You were right. 1116 01:49:39,716 --> 01:49:44,146 It was the fuck of the century, shooter. 1117 01:49:57,426 --> 01:49:58,826 I'll be right there. 1118 01:50:26,426 --> 01:50:28,396 Catherine Tramell's roommate, freshman year? 1119 01:50:28,426 --> 01:50:32,386 I just got a call from her. She's in Oakland. Come on! 1120 01:50:34,496 --> 01:50:36,486 I've been phoning people from her dorm all day. 1121 01:50:36,706 --> 01:50:38,326 She must've heard I was trying to reach her. 1122 01:50:38,406 --> 01:50:42,396 Says she knows all about Catherine and Lisa Hoberman. 1123 01:50:44,776 --> 01:50:46,336 You feeling okay? 1124 01:50:48,376 --> 01:50:49,846 Here's something else. 1125 01:50:50,186 --> 01:50:53,446 Johnny Boz's psychiatrist has an office on Van Ness. 1126 01:50:53,516 --> 01:50:55,386 Guess who he shares space with? 1127 01:50:55,416 --> 01:50:58,256 Dr. Elizabeth Garner. 1128 01:51:00,826 --> 01:51:04,386 What in the hell's the matter with you? 1129 01:51:17,376 --> 01:51:20,406 I'll be in suite 405, 1130 01:51:22,416 --> 01:51:24,746 - Where the hell you going? - I'm going with you. 1131 01:51:24,816 --> 01:51:26,756 You're on leave, Hoss. 1132 01:51:26,756 --> 01:51:29,746 It ain't gonna take long. 1133 01:53:52,326 --> 01:53:53,596 Freeze! 1134 01:53:53,666 --> 01:53:55,296 What are you doing here? 1135 01:53:55,366 --> 01:53:57,266 Put your fucking hands up! 1136 01:53:57,336 --> 01:53:59,266 I got a message to meet Gus here. 1137 01:53:59,336 --> 01:54:01,426 - Where is he? - Don't you move! 1138 01:54:01,506 --> 01:54:04,306 I know about your husband! You still like girls, Beth? 1139 01:54:05,346 --> 01:54:08,646 - What? - Take you hands out of your pocket! 1140 01:54:08,716 --> 01:54:11,306 - Take them out! - What's wrong with you? 1141 01:54:11,386 --> 01:54:12,676 Take them out! 1142 01:54:32,566 --> 01:54:34,536 I loved you. 1143 01:54:50,786 --> 01:54:52,726 Oh, God! 1144 01:55:15,716 --> 01:55:18,446 What made you think she had a gun? 1145 01:55:20,216 --> 01:55:23,706 What was she doing here? What was Gus doing here? 1146 01:55:27,396 --> 01:55:29,326 Lieutenant. 1147 01:55:57,326 --> 01:55:58,656 One of ours. 1148 01:56:01,456 --> 01:56:04,156 Jesus. 1149 01:56:04,226 --> 01:56:06,566 We'll have to check Beth's apartment. 1150 01:56:09,636 --> 01:56:11,366 Thirty-eight caliber revolver. 1151 01:56:11,436 --> 01:56:14,236 In the bookcase, behind some books. 1152 01:56:16,576 --> 01:56:19,666 Have ballistics check it for Nilsen. 1153 01:56:19,716 --> 01:56:23,336 Lieutenant. You better come in here. 1154 01:56:51,646 --> 01:56:54,446 I guess that's it. 1155 01:57:09,596 --> 01:57:14,256 Definitely not. We feel all the evidence points to Dr. Elizabeth Garner. 1156 01:57:14,296 --> 01:57:16,286 We checked. It's her size. 1157 01:57:16,366 --> 01:57:18,526 She probably heard you on the stairway and dumped this stuff. 1158 01:57:18,566 --> 01:57:20,336 There's no suite 405, 1159 01:57:20,406 --> 01:57:22,336 Catherine Tramell's freshman roommate is dead. 1160 01:57:22,406 --> 01:57:24,346 She died of leukemia two years ago. 1161 01:57:24,406 --> 01:57:27,036 - Here's a fax of her death certificate. - What about Salinas? 1162 01:57:27,246 --> 01:57:30,076 Yeah, hold on. Jack! 1163 01:57:31,616 --> 01:57:33,676 Did you check Nilsen's office for any files on Beth Garner? 1164 01:57:33,756 --> 01:57:37,616 No police report from Berkeley. Nothing at all about Salinas. 1165 01:57:37,656 --> 01:57:40,486 I'm back. 1166 01:57:40,526 --> 01:57:42,386 Great. 1167 01:57:42,456 --> 01:57:45,656 Ballistics says the.38 we found in her apartment was used on Nilsen. 1168 01:57:45,726 --> 01:57:48,256 No registration. They're checking with Salinas. 1169 01:57:48,296 --> 01:57:51,096 The ice pick was the same brand and model as the Boz weapon. 1170 01:57:51,306 --> 01:57:53,536 Checked the tape machines at Dr. Garner's apartment and office... 1171 01:57:53,606 --> 01:57:55,266 both here and the one on Van Ness. 1172 01:57:55,306 --> 01:57:56,636 There's no message from Gus on any of them. 1173 01:57:56,676 --> 01:57:58,646 The tape in her apartment was unused. 1174 01:57:58,706 --> 01:58:01,476 Johnny Boz's psychiatrist says he thinks he remembers... 1175 01:58:01,546 --> 01:58:04,636 Dr. Garner and Boz meeting at a Christmas party at his house. 1176 01:58:04,716 --> 01:58:06,686 Ayear ago. 1177 01:58:09,586 --> 01:58:12,616 You just can't tell about people, can you? 1178 01:58:14,396 --> 01:58:18,696 Even the ones you think you know inside and out. 1179 01:58:21,736 --> 01:58:24,496 Congratulations, Curran. 1180 01:59:24,196 --> 01:59:26,096 I heard about what happened. 1181 01:59:28,396 --> 01:59:31,366 On TV. 1182 01:59:42,376 --> 01:59:46,176 I can't allow myself to care about you. 1183 01:59:49,216 --> 01:59:52,156 I can't allow myself... 1184 01:59:52,186 --> 01:59:54,716 to care. 1185 01:59:57,766 --> 02:00:00,166 I don't want to do this. 1186 02:00:00,236 --> 02:00:03,096 Please. I don't want to do this. 1187 02:00:04,566 --> 02:00:07,406 I lose everybody. 1188 02:00:07,476 --> 02:00:10,406 I don't want to lose you. 1189 02:01:55,776 --> 02:01:57,746 What do we do now? 1190 02:01:59,516 --> 02:02:02,816 Fuck like minks... 1191 02:02:03,156 --> 02:02:06,556 raise rug rats and live happily ever after. 1192 02:02:17,606 --> 02:02:19,156 I hate rug rats. 1193 02:02:22,176 --> 02:02:25,146 Fuck like minks, forget the rug rats... 1194 02:02:25,206 --> 02:02:28,176 and live happily ever after.