1
00:04:28,076 --> 00:04:30,476
- Here we go, Nick.
- All right
2
00:04:33,376 --> 00:04:35,346
- Good morning, Detective.
- I want a shot of the two detectives.
3
00:04:35,376 --> 00:04:37,436
Keep it back, folks.
4
00:04:37,516 --> 00:04:39,446
- Howdy.
- Morning.
5
00:04:41,956 --> 00:04:44,016
Up there.
6
00:04:48,196 --> 00:04:50,456
- How's it going, Gus?
- Morning, Pete.
7
00:04:50,526 --> 00:04:54,926
- Who was this fucking guy?
- Rock and roll, Gus. Johnny Boz.
8
00:04:54,996 --> 00:04:57,126
- Never heard of him.
- Before your time, cowboy.
9
00:04:57,196 --> 00:04:59,536
- Hey, Ronny, where they hiding?
- Upstairs, to the right.
10
00:04:59,666 --> 00:05:03,166
Mid '60s, had five or six hits. Got a club down on Fillmore now.
11
00:05:03,376 --> 00:05:04,896
Not now, he don't.
12
00:05:06,376 --> 00:05:08,506
Do we have a time of death? Almost.
13
00:05:08,676 --> 00:05:11,046
- Do you guys know Captain Tallcott?
- Sure.
14
00:05:11,086 --> 00:05:14,376
- What's the Chief's office doing here?
- Observing.
15
00:05:16,416 --> 00:05:20,376
- What's it say, Doc?
- Ninety-two degrees. About six hours.
16
00:05:20,456 --> 00:05:23,016
Puts time of death at around 2:00 a.m.
17
00:05:23,096 --> 00:05:26,426
Can somebody close the drapes over there?
18
00:05:26,496 --> 00:05:29,126
Maid came in about an hour ago and found the body.
19
00:05:29,166 --> 00:05:31,536
- She's not a live-in.
- Maybe the maid did it.
20
00:05:31,706 --> 00:05:34,136
She's 54 years old and weighs 240 pounds.
21
00:05:34,176 --> 00:05:36,666
- No bruises on the body.
- It ain't the maid.
22
00:05:36,906 --> 00:05:38,136
Never know.
23
00:05:42,016 --> 00:05:43,416
Sorry.
24
00:05:43,446 --> 00:05:47,006
He was last seen leaving the club with his girlfriend about midnight.
25
00:05:47,086 --> 00:05:50,916
- What was it?
- Ice pick. Left it in the living room.
26
00:05:53,226 --> 00:05:56,456
There's come stains all over the sheets.
27
00:06:04,036 --> 00:06:07,496
- Very impressive.
- He got off before he got off.
28
00:06:07,706 --> 00:06:09,636
Gentlemen, this is sensitive.
29
00:06:09,676 --> 00:06:12,406
Mr. Boz was a major contributor to the mayor's campaign.
30
00:06:12,476 --> 00:06:14,966
He was chairman of the board of the Palace of Fine Arts.
31
00:06:15,046 --> 00:06:17,016
I thought he was a rock and roll star.
32
00:06:17,046 --> 00:06:19,106
He was a retired rock and roll star.
33
00:06:19,186 --> 00:06:22,446
A civic-minded, very respectable rock and roll star.
34
00:06:22,516 --> 00:06:25,046
Then, what's that over there?
35
00:06:27,186 --> 00:06:30,456
Looks like civic-minded, very respectable cocaine.
36
00:06:32,966 --> 00:06:35,896
Listen to me, Curran. I'm gonna get a lot of heat on this.
37
00:06:35,936 --> 00:06:37,896
I don't want any mistakes.
38
00:06:43,476 --> 00:06:45,306
What's Boz's girl friend's name?
39
00:06:46,976 --> 00:06:50,466
"Catherine Tramell, 162 Divisadero."
40
00:06:57,216 --> 00:07:00,186
- Always a pleasure, Captain.
- He's up bright and early.
41
00:07:00,256 --> 00:07:03,316
He doesn't usually punch in 'til after his 18 holes.
42
00:07:03,526 --> 00:07:05,896
Johnny and the mayor must have been very tight.
43
00:07:05,966 --> 00:07:08,336
Nick, keep your 3:00,
44
00:07:08,336 --> 00:07:10,196
You want me to work the case...
45
00:07:10,236 --> 00:07:12,026
- I said, keep it!
- All right.
46
00:07:12,106 --> 00:07:13,896
I'll keep it.
47
00:07:47,236 --> 00:07:49,296
Good morning. I'm Detective Curran. This is Detective Moran.
48
00:07:49,336 --> 00:07:54,006
San Francisco Police Department. I'd like to speak to Catherine Tramell.
49
00:07:55,376 --> 00:07:57,276
Come in.
50
00:08:02,956 --> 00:08:05,356
Sit, please. Just a moment.
51
00:08:11,926 --> 00:08:14,956
Ain't that cute? They got his and hers Picasso's.
52
00:08:15,036 --> 00:08:18,326
- I didn't know you knew a Picasso.
- Sure I do. It says right here.
53
00:08:18,366 --> 00:08:20,356
Hers is bigger.
54
00:08:31,186 --> 00:08:34,246
Sorry to bother you. We just got a couple of questions.
55
00:08:34,286 --> 00:08:37,046
- Are you vice?
- No, we're homicide.
56
00:08:37,086 --> 00:08:38,886
What do you want?
57
00:08:38,956 --> 00:08:41,426
When was the last time you saw John Boz?
58
00:08:42,996 --> 00:08:44,256
Is he dead?
59
00:08:45,396 --> 00:08:47,366
Why do you think he's dead?
60
00:08:47,396 --> 00:08:50,096
Well, you wouldn't be here otherwise, would you?
61
00:08:50,166 --> 00:08:52,326
Were you with him last night?
62
00:08:54,236 --> 00:08:56,936
You're looking for Catherine, not me.
63
00:08:59,046 --> 00:09:01,206
- Who are you?
- I'm Roxy.
64
00:09:03,176 --> 00:09:05,276
I'm her friend.
65
00:09:09,186 --> 00:09:12,086
Well, Roxy, do you know where your friend is?
66
00:09:13,686 --> 00:09:18,386
She's out at the beach house at Stenson. Seadrift 1402,
67
00:09:18,696 --> 00:09:19,956
Thanks.
68
00:09:22,996 --> 00:09:24,966
You're wasting your time.
69
00:09:26,906 --> 00:09:29,966
Catherine didn't kill him.
70
00:10:45,016 --> 00:10:46,206
Miss Tramell?
71
00:11:04,366 --> 00:11:07,136
Good afternoon. I'm Detective Curran. This is Detective Moran.
72
00:11:07,166 --> 00:11:09,366
- We're with the San Francisco Police...
- I know who you are.
73
00:11:12,076 --> 00:11:13,436
So, how did he die?
74
00:11:13,906 --> 00:11:15,006
He was murdered.
75
00:11:15,046 --> 00:11:16,446
Obviously.
76
00:11:16,916 --> 00:11:20,076
- How was he murdered?
- With an ice pick.
77
00:11:24,456 --> 00:11:26,426
How long were you dating him?
78
00:11:27,956 --> 00:11:30,446
I wasn't dating him. I was fucking him.
79
00:11:33,296 --> 00:11:34,356
What are you, a pro?
80
00:11:35,996 --> 00:11:37,226
No, I'm an amateur.
81
00:11:38,966 --> 00:11:40,496
How long were you having sex with him?
82
00:11:40,936 --> 00:11:42,406
About a year and a half.
83
00:11:42,476 --> 00:11:45,036
- Were you with him last night?
- Yes.
84
00:11:45,076 --> 00:11:46,236
Did you leave the club with him?
85
00:11:46,306 --> 00:11:48,906
- Yes.
- Did you go home with him?
86
00:11:48,976 --> 00:11:52,916
No. We had a drink at the club. We left together.
87
00:11:52,986 --> 00:11:54,916
He went home, and I came out here.
88
00:11:54,986 --> 00:11:57,116
Was there anyone with you last night?
89
00:11:57,156 --> 00:12:00,416
No. I wasn't in the mood last night.
90
00:12:08,496 --> 00:12:12,196
Let me ask you something, Miss Tramell.
91
00:12:12,236 --> 00:12:14,396
Are you sorry he's dead?
92
00:12:14,476 --> 00:12:16,436
Yeah.
93
00:12:16,936 --> 00:12:19,036
I liked fucking him.
94
00:12:24,346 --> 00:12:26,476
Look, I don't really feel like talking anymore.
95
00:12:28,016 --> 00:12:30,956
Listen, lady, we can do this downtown, if you want.
96
00:12:31,016 --> 00:12:33,046
So read me my rights and arrest me...
97
00:12:33,126 --> 00:12:35,286
and then I'll go downtown.
98
00:12:40,196 --> 00:12:43,096
Otherwise, get the fuck out of here.
99
00:12:50,206 --> 00:12:52,196
Please.
100
00:13:15,396 --> 00:13:17,626
Nice girl.
101
00:13:33,446 --> 00:13:36,686
I'm sorry, Beth. I got hung up in Stenson.
102
00:13:39,126 --> 00:13:42,386
- How are you, Nick?
- I'm fine.
103
00:13:42,456 --> 00:13:45,396
Come on, Beth. You know I'm fine.
How long do we have to keep doing this?
104
00:13:45,466 --> 00:13:48,456
As long as Internal Affairs wants you to, I suppose.
105
00:13:48,496 --> 00:13:50,486
- Have a seat.
- It's bullshit. You know it is.
106
00:13:50,696 --> 00:13:55,656
I know it is. But sit down, anyway, so we can get it over with, okay?
107
00:14:03,116 --> 00:14:06,376
So, how are things?
108
00:14:06,416 --> 00:14:09,416
Things are fine.
109
00:14:09,416 --> 00:14:12,286
I told you, all right? Things are fine.
110
00:14:12,356 --> 00:14:14,256
How is your personal life?
111
00:14:14,286 --> 00:14:16,286
My sex life is fine.
112
00:14:18,366 --> 00:14:22,296
My sex life is actually pretty shitty since I stopped seeing you.
113
00:14:26,106 --> 00:14:28,166
I started developing calluses.
114
00:14:32,506 --> 00:14:35,176
Sorry.
115
00:14:36,246 --> 00:14:37,506
How's the booze?
116
00:14:37,676 --> 00:14:40,146
Haven't had a drink in three months.
117
00:14:40,186 --> 00:14:43,316
- What about the coke?
- No.
118
00:14:43,386 --> 00:14:47,486
No. I'm working my ass off. I'm off the sauce.
119
00:14:47,656 --> 00:14:49,646
I even stopped smoking.
120
00:14:51,126 --> 00:14:52,356
How is not smoking?
121
00:14:52,426 --> 00:14:54,416
It sucks.
122
00:14:56,336 --> 00:14:58,496
Now, will you tell I.A. I'm just your average...
123
00:14:58,706 --> 00:15:01,166
healthy, totally fucked up cop...
124
00:15:01,166 --> 00:15:04,196
and let me out of here, please?
125
00:15:10,446 --> 00:15:12,876
Yes.
126
00:15:12,916 --> 00:15:14,906
Thank you.
127
00:15:24,156 --> 00:15:25,686
I still miss you, Nick.
128
00:15:34,466 --> 00:15:36,436
- How are you doing?
- Fine.
129
00:15:38,206 --> 00:15:40,476
Tallcott's in there. They're waiting. How did it go?
130
00:15:40,646 --> 00:15:42,376
She misses me.
131
00:15:42,446 --> 00:15:45,416
Boy, when that girl mates, it's for life.
132
00:15:45,446 --> 00:15:47,676
All right, let's start. Harrigan.
133
00:15:47,916 --> 00:15:50,186
Well, we got 31 stab wounds, neck and the chest.
134
00:15:50,216 --> 00:15:52,916
No usable prints, no forceable entry, nothing missing.
135
00:15:52,956 --> 00:15:56,446
No prints on the ice pick, either. You can pick it up at any K-Mart.
136
00:15:56,526 --> 00:15:59,496
The scarf was Hermes. It's expensive.
137
00:15:59,666 --> 00:16:02,656
They sell about 20,000 a year, worldwide.
138
00:16:02,896 --> 00:16:06,696
Bottle was cocaine. High quality, high content. He inhaled it.
139
00:16:06,936 --> 00:16:09,926
There were minute quantities on his lips and penis.
140
00:16:10,006 --> 00:16:11,936
Mr. Boz leaves $5 million.
141
00:16:12,006 --> 00:16:14,976
No direct survivors. No criminal record.
142
00:16:15,216 --> 00:16:18,306
He liked his drugs. He liked his girls. He liked his rock and roll.
143
00:16:18,346 --> 00:16:20,006
He liked the mayor too, right?
144
00:16:25,486 --> 00:16:27,476
What about his girlfriend?
145
00:16:27,656 --> 00:16:30,686
- Is she relevant here? Is she a suspect?
- She's a suspect.
146
00:16:30,926 --> 00:16:32,296
On what basis?
147
00:16:32,326 --> 00:16:35,456
"Girlfriend: Catherine Tramell. Age 30, No priors. No convictions.
148
00:16:35,496 --> 00:16:38,026
Magna cum laude at Berkeley, 1983,
149
00:16:38,236 --> 00:16:40,706
Double major: Literature and psychology.
150
00:16:40,906 --> 00:16:43,336
Daughter, sole survivor, Marvin and Elaine Tramell...
151
00:16:43,376 --> 00:16:45,936
killed in a boating accident, 1979,
152
00:16:46,006 --> 00:16:50,346
Catherine Tramell, sole heir. Estimated assets: $ 110 million."
153
00:16:50,376 --> 00:16:52,386
You're shitting me.
154
00:16:52,386 --> 00:16:55,216
"Formerly engaged to Manuel Vasquez, deceased."
155
00:16:55,256 --> 00:16:57,876
Whoa, whoa! Manny Vasquez?
156
00:16:57,956 --> 00:17:01,326
Former middleweight contender. Killed in the ring, Atlantic City, 1984,
157
00:17:01,396 --> 00:17:03,626
I love it. She's got 100 million bucks.
158
00:17:03,656 --> 00:17:05,886
She fucks fighters and rock and roll stars...
159
00:17:05,966 --> 00:17:08,026
and she's got a degree in screwing with people's heads.
160
00:17:08,236 --> 00:17:11,066
You forgot about her degree in literature. She's a writer.
161
00:17:11,236 --> 00:17:15,266
She published a novel under a pen name. Want to know what it's about?
162
00:17:15,336 --> 00:17:20,276
It's about a retired rock and roll star who gets murdered by his girlfriend.
163
00:17:32,956 --> 00:17:35,326
Page 67, cowboy.
164
00:17:35,396 --> 00:17:37,916
You know how she does the boyfriend?
165
00:17:37,956 --> 00:17:41,456
With an ice pick, in bed...
166
00:17:41,536 --> 00:17:45,056
his hands tied with a white silk scarf.
167
00:17:49,676 --> 00:17:51,506
Dr. Garner.
168
00:17:53,006 --> 00:17:56,876
I've asked Dr. Lamont to consult with us. This isn't really my turf.
169
00:17:56,946 --> 00:18:00,076
Dr. Lamont teaches the pathology of psychopathic behavior at Stanford...
170
00:18:00,246 --> 00:18:03,916
and also on the Justice Department Psychological Profile Team.
171
00:18:03,986 --> 00:18:05,956
Dr. Lamont.
172
00:18:07,656 --> 00:18:09,886
I see two possibilities.
173
00:18:09,956 --> 00:18:13,896
One: The person who wrote this book is your murderer...
174
00:18:13,966 --> 00:18:18,096
and acted out the killing described in ritualistic, literal detail.
175
00:18:18,306 --> 00:18:21,326
Two: Someone who wants to harm the writer...
176
00:18:21,406 --> 00:18:25,036
read the book and enacted the killing described to incriminate her.
177
00:18:25,106 --> 00:18:27,876
What if the writer did it? Then what are we dealing with?
178
00:18:27,946 --> 00:18:31,276
You're dealing with a devious, diabolical mind.
179
00:18:31,346 --> 00:18:34,946
You see, this book had to have been written at least six months...
180
00:18:35,016 --> 00:18:37,916
maybe even years... before it was published...
181
00:18:37,956 --> 00:18:41,486
which means the writer must have planned the crime in the subconscious back then.
182
00:18:41,556 --> 00:18:43,956
Now, the fact that she carried it out...
183
00:18:44,026 --> 00:18:46,086
indicates psychopathic obsessive behavior...
184
00:18:46,166 --> 00:18:48,166
in terms not only of the killing itself...
185
00:18:48,166 --> 00:18:52,036
but also in terms of the applied advance defense mechanism.
186
00:18:53,436 --> 00:18:57,066
Sometimes I can't tell shit from shinola, Doc.
187
00:18:57,136 --> 00:18:58,666
What was all that you just said?
188
00:18:58,876 --> 00:19:01,176
- She intended the book to be her alibi.
- Correct.
189
00:19:01,376 --> 00:19:04,076
She's going to say, "Do you think I'd be dumb enough to kill anyone...
190
00:19:04,116 --> 00:19:06,416
in the exact way I described in my book?"
191
00:19:06,446 --> 00:19:08,886
I wouldn't do that because I know I'd be the suspect.
192
00:19:08,916 --> 00:19:12,516
So, what if it's not the writer? What if it's someone who read the book?
193
00:19:14,156 --> 00:19:17,126
You're dealing, then, with someone so obsessed...
194
00:19:17,156 --> 00:19:21,426
that he or she is willing to kill an irrelevant and innocent victim...
195
00:19:21,496 --> 00:19:24,696
in order to place the blame on the person who wrote that book.
196
00:19:24,906 --> 00:19:28,466
I'm talking about a deep-seated obsessional hatred...
197
00:19:28,506 --> 00:19:31,436
and an utter lack of respect for human life.
198
00:19:37,876 --> 00:19:42,376
So, we got a once in a lifetime, top of the line looney-tuney.
199
00:19:42,416 --> 00:19:44,516
That's what you're saying, right, Doc?
200
00:19:46,086 --> 00:19:49,456
You're dealing with someone very dangerous...
201
00:19:49,526 --> 00:19:52,186
and very ill.
202
00:19:56,496 --> 00:20:00,226
You know there's no case here. You've got no physical evidence.
203
00:20:00,436 --> 00:20:03,026
She hasn't got an alibi.
204
00:20:03,106 --> 00:20:06,036
She hasn't got a motive, either. Believe me...
205
00:20:06,106 --> 00:20:09,046
her defense would just beat us to death with this copycat thing.
206
00:20:09,046 --> 00:20:12,416
Anybody who read the book could have done it.
207
00:20:12,446 --> 00:20:16,906
- What do you want to do now? Nothing?
- We call her in for questioning.
208
00:20:16,956 --> 00:20:18,946
She's got enough money to burn the department down...
209
00:20:18,986 --> 00:20:22,186
She was the last person seen with the guy.
210
00:20:22,226 --> 00:20:25,026
I'll take the responsibility.
211
00:20:25,096 --> 00:20:27,066
It's yours.
212
00:20:29,236 --> 00:20:30,896
It won't do any good.
213
00:20:30,966 --> 00:20:33,056
She'll just waltz in with some superstar lawyer...
214
00:20:33,136 --> 00:20:36,036
who'll get us all canned for wasting the taxpayers' money.
215
00:20:36,036 --> 00:20:38,476
- That's exactly what she'll do.
- No, she won't.
216
00:20:40,906 --> 00:20:44,006
I don't think she'll hide behind anybody.
217
00:20:44,046 --> 00:20:46,136
I don't think she's gonna hide at all.
218
00:20:46,216 --> 00:20:49,146
Then she's as crazy as you are, Curran.
219
00:20:54,086 --> 00:20:56,146
You know what they say:
220
00:20:56,226 --> 00:20:58,956
Takes one to know one.
221
00:21:23,556 --> 00:21:27,286
Miss Tramell, we'd like you to come downtown to answer a few questions.
222
00:21:27,486 --> 00:21:29,456
Are you arresting me?
223
00:21:30,496 --> 00:21:32,516
If that's the way you want to play it.
224
00:21:32,596 --> 00:21:35,996
Could I change into something more appropriate?
225
00:21:36,066 --> 00:21:38,326
It'll only take a minute. Come on in.
226
00:21:42,236 --> 00:21:45,506
Make yourselves comfortable. I'll be right back.
227
00:22:03,026 --> 00:22:04,286
Hey, Gus. Hmm?
228
00:22:04,326 --> 00:22:08,286
- So, how long is this gonna take?
- I don't know.
229
00:22:13,266 --> 00:22:15,966
Do you always keep old newspapers around?
230
00:22:16,006 --> 00:22:18,976
Only when they make interesting reading.
231
00:22:34,126 --> 00:22:37,216
- I'm ready.
- You have the right to an attorney.
232
00:22:37,296 --> 00:22:39,956
Why would I need an attorney?
233
00:22:50,176 --> 00:22:53,036
- Do you have a cigarette?
- I don't smoke.
234
00:22:53,076 --> 00:22:55,046
Yes, you do.
235
00:22:57,116 --> 00:22:59,546
- I quit.
- Congratulations.
236
00:23:11,596 --> 00:23:13,926
I thought you didn't have any cigarettes.
237
00:23:13,996 --> 00:23:16,396
Oh, I found some in my pocket. Would you like one?
238
00:23:19,436 --> 00:23:21,926
I told you, I quit.
239
00:23:22,006 --> 00:23:24,166
It won't last.
240
00:23:29,116 --> 00:23:32,376
- You working on another book?
- Yes, I am.
241
00:23:32,416 --> 00:23:36,216
It must really be something making stuff up all the time.
242
00:23:36,256 --> 00:23:38,986
Yeah, it teaches you to lie.
243
00:23:40,326 --> 00:23:41,986
How's that?
244
00:23:43,026 --> 00:23:46,966
You make up believable stuff. It's called suspension of disbelief.
245
00:23:47,996 --> 00:23:50,326
I like that! Suspension of disbelief.
246
00:23:53,136 --> 00:23:55,126
What's your new book about?
247
00:23:58,036 --> 00:24:01,006
A detective. He falls for the wrong woman.
248
00:24:06,986 --> 00:24:08,206
What happens?
249
00:24:08,246 --> 00:24:10,376
She kills him.
250
00:24:22,366 --> 00:24:25,166
I'm John Carreli, Miss Tramell, assistant district attorney.
251
00:24:25,206 --> 00:24:27,226
I have to inform you this session's being taped.
252
00:24:27,306 --> 00:24:30,166
- This is Captain Tallcott.
- My pleasure.
253
00:24:30,236 --> 00:24:32,266
- And Lieutenant Walker.
- Hi.
254
00:24:32,346 --> 00:24:35,006
- Can we get you a cup of coffee?
- No, thank you.
255
00:24:35,076 --> 00:24:37,046
Are your attorneys going to join us?
256
00:24:37,076 --> 00:24:39,206
Miss Tramell has waived her rights to an attorney.
257
00:24:43,316 --> 00:24:45,256
Did I miss something?
258
00:24:45,326 --> 00:24:47,256
I told them you wouldn't want an attorney present.
259
00:24:48,286 --> 00:24:51,196
Why have you waived your right to an attorney, Miss Tramell?
260
00:24:51,226 --> 00:24:53,196
Why did you think I wouldn't want one?
261
00:24:53,226 --> 00:24:55,386
I told them you wouldn't want to hide.
262
00:24:55,436 --> 00:24:58,166
I have nothing to hide.
263
00:25:11,916 --> 00:25:14,276
There's no smoking in this building.
264
00:25:16,116 --> 00:25:18,386
What are you gonna do? Charge me with smoking?
265
00:25:32,066 --> 00:25:35,166
Would you tell us the nature of your relationship with Mr. Boz?
266
00:25:35,236 --> 00:25:38,176
I had sex with him for about a year and a half.
267
00:25:39,446 --> 00:25:42,436
I liked having sex with him.
268
00:25:42,476 --> 00:25:46,106
He wasn't afraid of experimenting.
269
00:25:46,186 --> 00:25:49,206
I like men like that.
270
00:25:49,256 --> 00:25:51,376
Men who give me pleasure.
271
00:25:52,486 --> 00:25:55,456
He gave me a lot of pleasure.
272
00:25:59,466 --> 00:26:05,126
You ever engage in any sadomasochistic activity?
273
00:26:06,966 --> 00:26:09,936
Exactly what did you have in mind, Mr. Carreli?
274
00:26:12,446 --> 00:26:14,376
- You ever tie him up?
- No.
275
00:26:14,406 --> 00:26:16,036
You never tied him up?
276
00:26:16,116 --> 00:26:18,076
No.
277
00:26:18,116 --> 00:26:21,016
Johnny liked to use his hands too much.
278
00:26:21,086 --> 00:26:24,056
I like hands and fingers.
279
00:26:25,256 --> 00:26:28,316
You describe a white silk scarf in your book.
280
00:26:28,356 --> 00:26:31,126
I've always had a fondness for white silk scarves.
281
00:26:31,196 --> 00:26:33,166
They're good for all occasions.
282
00:26:33,196 --> 00:26:36,966
But you said you liked men to use their hands, didn't you?
283
00:26:36,996 --> 00:26:39,366
No, I said I liked Johnny to use his hands.
284
00:26:41,466 --> 00:26:45,426
I don't make any rules, Nick. I go with the flow.
285
00:26:47,476 --> 00:26:49,406
Did you kill Mr. Boz, Miss Tramell?
286
00:26:49,476 --> 00:26:52,446
I'd have to be pretty stupid to write a book about killing...
287
00:26:52,516 --> 00:26:55,486
and then kill somebody the way I described it in my book.
288
00:26:55,516 --> 00:26:59,416
I'd be announcing myself as the killer. I'm not stupid.
289
00:26:59,456 --> 00:27:01,386
We know you're not stupid.
290
00:27:01,426 --> 00:27:03,356
Maybe that's what you're counting on to get you off the hook.
291
00:27:03,396 --> 00:27:05,186
Writing the book gives you an alibi.
292
00:27:05,266 --> 00:27:06,986
Yes, it does.
293
00:27:10,136 --> 00:27:13,366
The answer's no. I didn't kill him.
294
00:27:15,976 --> 00:27:19,206
- Do you use drugs, Miss Tramell?
- Sometimes.
295
00:27:19,276 --> 00:27:22,206
- Did you ever use drugs with Mr. Boz?
- Sure.
296
00:27:22,276 --> 00:27:23,406
What kind of drugs?
297
00:27:23,446 --> 00:27:25,636
Cocaine.
298
00:27:26,016 --> 00:27:27,986
Have you ever fucked on cocaine, Nick?
299
00:27:43,096 --> 00:27:45,036
It's nice.
300
00:27:55,416 --> 00:27:57,406
You like playing games, don't you?
301
00:27:57,476 --> 00:28:00,416
I have a degree in psychology. It goes with the turf.
302
00:28:00,586 --> 00:28:02,316
Games are fun.
303
00:28:02,356 --> 00:28:06,086
What about boxing? That's a game. Is that fun too?
304
00:28:06,156 --> 00:28:09,246
I don't think that's relevant to this inquiry.
305
00:28:09,296 --> 00:28:11,696
Boxing was fun 'til Manny died.
306
00:28:13,296 --> 00:28:14,656
How did you feel when he died?
307
00:28:14,696 --> 00:28:16,286
I loved him. It hurt.
308
00:28:16,366 --> 00:28:18,666
How did you feel when I told you Johnny Boz had died?
309
00:28:20,266 --> 00:28:22,636
I felt like someone had read my book and was playing a game.
310
00:28:22,676 --> 00:28:24,196
- But it didn't hurt?
- No.
311
00:28:24,276 --> 00:28:25,636
- Because you didn't love him?
- That's right.
312
00:28:25,676 --> 00:28:27,196
Even though you were fucking him?
313
00:28:27,276 --> 00:28:29,206
You still get the pleasure.
314
00:28:29,276 --> 00:28:32,146
Didn't you ever fuck anybody else when you were married, Nick?
315
00:28:32,186 --> 00:28:33,676
How'd you know he was married?
316
00:28:33,886 --> 00:28:36,176
Maybe I was just guessing.
317
00:28:36,256 --> 00:28:38,416
What difference does it make?
318
00:28:42,156 --> 00:28:44,316
Would you like a cigarette, Nick?
319
00:28:52,206 --> 00:28:55,166
- Do you two know each other?
- No.
320
00:28:58,876 --> 00:29:00,306
How did you meet Mr. Boz?
321
00:29:00,376 --> 00:29:03,866
I wanted to write a book about the murder of a retired rock and roll star.
322
00:29:04,046 --> 00:29:07,316
I went down to his club, I picked him up and I had sex with him.
323
00:29:09,416 --> 00:29:12,646
You didn't feel anything for him? You just had sex with him for your book?
324
00:29:12,886 --> 00:29:17,346
In the beginning. Then I got to like what he did for me.
325
00:29:18,396 --> 00:29:20,366
That's pretty cold, ain't it, lady?
326
00:29:20,426 --> 00:29:23,156
I'm a writer. I use people for what I write.
327
00:29:23,196 --> 00:29:26,296
Let the world beware.
328
00:29:28,666 --> 00:29:30,606
Do you want me to take a lie detector test?
329
00:29:40,216 --> 00:29:42,186
Wait here, please.
330
00:29:49,196 --> 00:29:52,156
No blips, no blood pressure variations, no pulse variance.
331
00:29:52,226 --> 00:29:55,326
Either she's telling the truth, or I've never seen anyone like her.
332
00:29:57,966 --> 00:30:00,436
I guess that settles it.
333
00:30:02,876 --> 00:30:05,866
- She's lying.
- Forget it. You can't fool the machine.
334
00:30:05,906 --> 00:30:07,306
Trust me. It can be done.
335
00:30:07,376 --> 00:30:09,206
And what makes you such an expert?
336
00:30:10,416 --> 00:30:12,936
Because I know people that have done it.
337
00:30:17,356 --> 00:30:18,876
Thank you.
338
00:30:18,956 --> 00:30:21,926
Thanks for coming in, Miss Tramell. Sorry to inconvenience you.
339
00:30:21,956 --> 00:30:24,446
Could someone give me a ride home?
340
00:30:24,526 --> 00:30:26,496
Sure.
341
00:30:27,696 --> 00:30:29,526
Thank you.
342
00:30:34,166 --> 00:30:36,656
Want to get a drink?
343
00:30:46,346 --> 00:30:49,316
- Rough day?
- Not really.
344
00:30:49,356 --> 00:30:51,876
Beating that machine can't be easy.
345
00:30:53,456 --> 00:30:57,416
If I was guilty and wanted to beat that machine, it wouldn't be hard.
346
00:30:59,266 --> 00:31:01,356
It wouldn't be hard at all.
347
00:31:03,496 --> 00:31:07,956
You took a lie detector test after you shot those two people, didn't you?
348
00:31:10,436 --> 00:31:11,666
I passed.
349
00:31:13,306 --> 00:31:16,506
You see? We're both innocent, Nick.
350
00:31:34,496 --> 00:31:38,026
You seem to know an awful lot about me.
351
00:31:38,236 --> 00:31:40,536
You know an awful lot about me.
352
00:31:42,276 --> 00:31:44,866
I don't know anything that's not police business.
353
00:31:47,946 --> 00:31:51,506
You know I don't wear any underwear. Don't you, Nick?
354
00:32:00,326 --> 00:32:02,886
Thanks for the ride.
355
00:32:16,436 --> 00:32:18,996
Would you like another glass of wine?
356
00:32:20,406 --> 00:32:22,506
- Hi, Nick.
- Evening.
357
00:32:24,876 --> 00:32:26,246
What's all this "Nick" stuff?
358
00:32:26,286 --> 00:32:28,906
"Nick, do you want a cigarette? Nick, can I have a ride?"
359
00:32:28,986 --> 00:32:31,546
She didn't ask me to give her a ride. She asked anybody.
360
00:32:31,886 --> 00:32:34,286
- And you volunteered.
- Hey, Nick. Evian?
361
00:32:34,356 --> 00:32:37,686
No, Chuckie. Get me a double blackjack on the rocks, please.
362
00:32:39,496 --> 00:32:41,466
What you doing, Hoss?
363
00:32:42,936 --> 00:32:45,456
I haven't had a drink in three months.
364
00:32:45,536 --> 00:32:48,966
All right with you, cowboy?
365
00:32:49,006 --> 00:32:51,996
- She doesn't know me, okay?
- Here you go.
366
00:32:52,036 --> 00:32:55,036
I never seen her before Gus and I talked with her.
367
00:32:55,106 --> 00:32:57,046
- Thanks, Chuck.
- You're sure?
368
00:32:57,116 --> 00:32:59,106
Yes, I'm sure.
369
00:32:59,316 --> 00:33:01,076
Cheers.
370
00:33:08,456 --> 00:33:09,946
Now what?
371
00:33:10,026 --> 00:33:11,956
What "now what"? Now nothing.
372
00:33:11,996 --> 00:33:13,966
She passed the polygraph. That's it.
373
00:33:14,026 --> 00:33:16,056
She knew how to beat it, that's why she took it.
374
00:33:16,136 --> 00:33:19,326
How in the fuck do you know? What is it with you and this broad?
375
00:33:19,366 --> 00:33:21,996
Come on, Phil. Don't let this one slide.
376
00:33:22,066 --> 00:33:24,336
What about her parents? What about what else she published?
377
00:33:24,406 --> 00:33:26,376
Maybe all her books come true.
378
00:33:26,446 --> 00:33:29,436
Her parents died in an accident. I don't care what else she published.
379
00:33:29,516 --> 00:33:31,876
What are you, a book critic?
380
00:33:31,916 --> 00:33:35,046
How'd they die? Was there an investigation?
381
00:33:35,086 --> 00:33:38,386
You're saying she killed her parents? Did she kill Manny Vasquez too?
382
00:33:39,526 --> 00:33:43,546
Not unless she climbed into the ring and turned into one mean son of a bitch.
383
00:33:45,056 --> 00:33:47,086
Maybe she did. Maybe she grew herself an afro...
384
00:33:47,166 --> 00:33:49,956
developed a hell of a left hook and put shoe polish all over her face.
385
00:33:49,996 --> 00:33:52,436
- Let's polygraph her again.
- Fuck you.
386
00:33:52,466 --> 00:33:54,006
Fuck you too.
387
00:33:54,006 --> 00:33:56,336
Don't worry, Phil. Nick'll fuck himself.
388
00:33:56,376 --> 00:34:00,176
You guys are very funny. Hey, Chuckie, get me another double.
389
00:34:00,346 --> 00:34:02,906
Hey, shooter!
390
00:34:02,976 --> 00:34:05,876
Are you back on the blackjack, shooter?
391
00:34:05,946 --> 00:34:09,406
- We're discussing a case here.
- I know that. I have no doubts.
392
00:34:09,486 --> 00:34:12,386
Here you go, Nick.
393
00:34:12,456 --> 00:34:15,426
A double, huh, shooter?
394
00:34:20,126 --> 00:34:21,496
I'm off duty, Nilsen.
395
00:34:24,366 --> 00:34:27,666
You hear me? I'm off duty discussing a case.
396
00:34:27,906 --> 00:34:30,376
Now, I.A. Shouldn't have a problem with that.
397
00:34:32,376 --> 00:34:35,006
Maybe I should put in for some overtime?
398
00:34:36,916 --> 00:34:41,406
Don't work too hard, shooter. It might drive you to drink.
399
00:34:44,216 --> 00:34:47,886
Stop riding me, man! I'll kick your fucking teeth in!
400
00:34:47,956 --> 00:34:51,416
- What's the problem?
- No problem, Doctor.
401
00:34:51,456 --> 00:34:55,526
Here comes the shrink, just in time to save her favorite patient.
402
00:34:55,596 --> 00:34:57,126
Just fuck off, Marty!
403
00:34:58,936 --> 00:35:01,456
You kids have a good time tonight, huh?
404
00:35:07,146 --> 00:35:11,076
- He's asking for it.
- That's right, so don't take the bait.
405
00:35:14,216 --> 00:35:16,146
Do you want to go?
406
00:35:17,556 --> 00:35:19,516
- Yes.
- Let's go.
407
00:35:22,896 --> 00:35:26,516
Sometimes I think he started banging her just to get Internal Affairs off him.
408
00:35:26,596 --> 00:35:30,966
He ain't that way. He's got a heart.
409
00:37:43,066 --> 00:37:45,126
What was she like?
410
00:37:45,166 --> 00:37:47,926
- Who?
- Catherine Tramell.
411
00:37:50,136 --> 00:37:52,976
You had her pegged. She used her book as an alibi.
412
00:37:56,046 --> 00:37:58,176
I met her at Berkeley.
413
00:38:00,286 --> 00:38:03,146
We were in some of the same classes.
414
00:38:03,186 --> 00:38:05,986
Why didn't you tell me?
415
00:38:06,056 --> 00:38:08,026
I'm telling you.
416
00:38:17,366 --> 00:38:21,306
You've never been like that before. Why?
417
00:38:21,336 --> 00:38:23,306
You tell me. You're the shrink.
418
00:38:26,046 --> 00:38:29,306
- You weren't making love to me.
- Who was I making love to?
419
00:38:29,346 --> 00:38:31,976
You weren't making love.
420
00:38:36,286 --> 00:38:37,946
I need a cigarette.
421
00:38:37,986 --> 00:38:40,216
I thought you said you quit.
422
00:38:46,166 --> 00:38:49,166
It's the top drawer in the foyer.
423
00:38:49,166 --> 00:38:52,156
Get it on your way out!
424
00:39:02,106 --> 00:39:04,906
- Have you started?
- Waitin' on you.
425
00:39:04,946 --> 00:39:08,146
- You look like dog shit.
- No, he looks a little shrunk is all.
426
00:39:08,216 --> 00:39:10,446
And not just in the head.
427
00:39:10,916 --> 00:39:13,286
All right, I made a couple of calls to Berkeley.
428
00:39:13,356 --> 00:39:16,086
There was a murder in '80, A professor.
429
00:39:16,126 --> 00:39:20,216
In his bed, multiple stab wounds, with an ice pick.
430
00:39:22,166 --> 00:39:24,396
Tramell was there then, wasn't she?
431
00:39:25,466 --> 00:39:29,126
University records say she was.
432
00:39:29,166 --> 00:39:32,006
Okay, let's move on this. Gus, get out to Berkeley.
433
00:39:32,076 --> 00:39:34,096
Harrigan, find out what else she's published.
434
00:39:34,176 --> 00:39:35,906
Andrews, get me that file on the parents' accident.
435
00:39:35,976 --> 00:39:38,466
Copy Beth on everything. I want psychological input.
436
00:39:38,946 --> 00:39:42,106
- What about me?
- You're already getting input.
437
00:39:42,186 --> 00:39:45,116
You go soak your head in a tub of ice water.
438
00:39:53,966 --> 00:39:55,426
You see where she leads.
439
00:43:20,366 --> 00:43:22,396
You have a good weekend.
440
00:43:22,466 --> 00:43:24,136
You too.
441
00:43:24,206 --> 00:43:25,506
Drive carefully.
442
00:43:25,676 --> 00:43:28,166
- I will.
- Bye-bye.
443
00:43:28,206 --> 00:43:29,476
I'll call you.
444
00:45:50,886 --> 00:45:54,516
Ain't you got nothing better to do than to jack off the damn machine?
445
00:45:54,686 --> 00:45:56,416
What are you doing here, cowboy?
446
00:45:56,456 --> 00:45:59,516
I came in here to jack off the damn machine.
447
00:45:59,656 --> 00:46:02,256
One dead psychology professor.
448
00:46:02,326 --> 00:46:06,356
Dr. Noah Goldstein. And guess what?
449
00:46:06,436 --> 00:46:09,306
He was her counselor.
450
00:46:09,336 --> 00:46:10,676
Was she a suspect?
451
00:46:10,676 --> 00:46:13,666
No, sir. They never even got a statement from her.
452
00:46:15,006 --> 00:46:17,376
Hazel Dobkins?
453
00:46:17,446 --> 00:46:19,306
Do you know her?
454
00:46:19,376 --> 00:46:21,906
Couldn't get it out of my head for years.
455
00:46:21,986 --> 00:46:24,506
Nice little housewife. Three little kids.
456
00:46:24,556 --> 00:46:28,356
Nice husband wasn't porking around. No financial problems.
457
00:46:28,426 --> 00:46:33,256
One day, out of the clear blue sky, she does them, all of them.
458
00:46:33,296 --> 00:46:36,356
Used a knife she got for a wedding present.
459
00:46:36,436 --> 00:46:39,696
Didn't even deny it. Sweet as honey.
460
00:46:39,936 --> 00:46:42,666
Said she didn't know why she'd done it.
461
00:46:55,416 --> 00:46:58,386
- Hi.
- Am I disturbing you?
462
00:46:58,416 --> 00:47:01,416
No, come on in.
463
00:47:02,456 --> 00:47:04,426
Let's go upstairs.
464
00:47:21,446 --> 00:47:23,536
I'm using you for my detective in my book.
465
00:47:24,876 --> 00:47:26,906
You don't mind, do you?
466
00:47:29,446 --> 00:47:32,416
I was just gonna make myself a drink.
467
00:47:32,456 --> 00:47:34,446
- Do you want one?
- No, thanks.
468
00:47:34,526 --> 00:47:38,456
Oh, right. You're off the Jack Daniels too, aren't you?
469
00:47:42,166 --> 00:47:44,326
I've got a few more questions to ask you.
470
00:47:44,396 --> 00:47:47,456
I have some for you too. For my book.
471
00:47:57,476 --> 00:48:00,466
Do you have something against ice cubes?
472
00:48:00,516 --> 00:48:02,506
I like rough edges.
473
00:48:02,546 --> 00:48:05,546
So, what did you want to ask me?
474
00:48:05,686 --> 00:48:08,116
How does it feel to kill someone?
475
00:48:11,026 --> 00:48:12,426
You tell me.
476
00:48:14,426 --> 00:48:16,986
I don't know, but you do.
477
00:48:18,536 --> 00:48:20,466
It was an accident.
478
00:48:20,536 --> 00:48:22,436
They got in the line of fire.
479
00:48:25,936 --> 00:48:29,506
Four shootings in five years, all accidents?
480
00:48:31,376 --> 00:48:34,376
They were drug buys. I was working undercover.
481
00:48:36,346 --> 00:48:39,186
You want to tell me about Professor Goldstein?
482
00:48:42,126 --> 00:48:44,526
Well, there's a name from the past.
483
00:48:44,596 --> 00:48:47,896
You want a name from the present? What about Hazel Dobkins?
484
00:48:49,596 --> 00:48:53,466
Noah Goldstein was my counselor my fresh man year.
485
00:48:53,536 --> 00:48:56,996
That's probably where I got the idea for the ice pick for my book.
486
00:48:59,036 --> 00:49:01,166
Funny how the subconscious works.
487
00:49:01,376 --> 00:49:02,866
Hilarious.
488
00:49:05,046 --> 00:49:08,986
- Hazel's my friend.
- Your friend took out her whole family.
489
00:49:09,046 --> 00:49:12,146
Yes, she helped me understand homicidal impulse.
490
00:49:12,186 --> 00:49:14,156
I thought you would have learned that at school.
491
00:49:15,956 --> 00:49:17,926
Only in theory.
492
00:49:17,956 --> 00:49:23,126
But you know all about homicidal impulse, don't you, shooter?
493
00:49:25,496 --> 00:49:28,096
Not in theory, in practice.
494
00:49:28,166 --> 00:49:31,966
What happened? Did you get sucked into it?
495
00:49:32,006 --> 00:49:34,876
Did you like it too much?
496
00:49:36,546 --> 00:49:39,376
I don't know what you're talking about.
497
00:49:41,246 --> 00:49:43,976
Tell me about the coke, Nick.
498
00:49:46,056 --> 00:49:49,046
The day you shot those two tourists...
499
00:49:49,126 --> 00:49:51,096
how much coke did you do?
500
00:49:54,896 --> 00:49:58,096
Come on, you can tell me.
501
00:50:04,036 --> 00:50:07,906
- I didn't.
- Yes, you did.
502
00:50:07,946 --> 00:50:11,176
They never tested you, did they?
503
00:50:11,216 --> 00:50:14,186
Internal Affairs knew.
504
00:50:16,246 --> 00:50:19,246
Your wife knew too, didn't she?
505
00:50:24,556 --> 00:50:27,086
She knew what was going on.
506
00:50:29,966 --> 00:50:31,956
I think you got too close to the flame.
507
00:50:39,976 --> 00:50:41,966
I think you liked it.
508
00:50:46,276 --> 00:50:49,076
That's why she killed herself.
509
00:51:04,296 --> 00:51:06,286
Hi, hon.
510
00:51:10,506 --> 00:51:13,996
You two have met, haven't you?
511
00:51:22,546 --> 00:51:26,076
You're gonna make a terrific character, Nick.
512
00:51:35,026 --> 00:51:38,600
She's on the phone. She'll be right with you.
513
00:51:38,630 --> 00:51:43,296
- I'm gonna have to call you back.
- Detective, you can't go in...
514
00:51:43,336 --> 00:51:46,066
- Who's got access to my file?
- What are you talking about?
515
00:51:46,106 --> 00:51:48,196
Who has access to my goddamn file?
516
00:51:48,276 --> 00:51:52,106
Nobody. It's a confidential psychiatric record. It would be illegal.
517
00:51:52,176 --> 00:51:54,946
Don't you fucking lie to me!
518
00:51:55,016 --> 00:51:56,986
It was Internal Affairs, wasn't it?
519
00:51:57,056 --> 00:51:58,076
No, please.
520
00:51:58,156 --> 00:52:01,126
- Who?
- It's Nilson.
521
00:52:12,966 --> 00:52:14,336
What do you want, Curran?
522
00:52:14,536 --> 00:52:16,026
You sold her my file, didn't you?
523
00:52:16,066 --> 00:52:18,126
Who are you talking about?
524
00:52:18,176 --> 00:52:21,576
Catherine Tramell. How much did she pay you?
525
00:52:21,906 --> 00:52:25,246
Hey, Curran, come on! Damn it, stop it!
526
00:52:25,316 --> 00:52:26,576
How much?
527
00:52:28,946 --> 00:52:32,576
Hey, back off! Back off, Curran!
528
00:52:32,616 --> 00:52:35,956
Nice and easy now. Nice and easy.
529
00:52:36,026 --> 00:52:38,956
You fucked yourself, shooter. You hear me? You are out!
530
00:52:39,026 --> 00:52:41,426
- Curran, take it easy.
- You are out!
531
00:52:43,166 --> 00:52:44,596
Save it, save it.
532
00:52:48,106 --> 00:52:50,296
- What's going down, Hoss?
- Nothing. I'll be okay.
533
00:52:50,376 --> 00:52:53,636
- They're gonna want your badge.
- I'm tired of being played with.
534
00:52:53,976 --> 00:52:56,306
You got a real conclusive way of demonstrating that.
535
00:53:02,286 --> 00:53:05,916
She knows where I live and breathe.
536
00:53:07,386 --> 00:53:09,356
She's coming after me, Gus.
537
00:53:10,356 --> 00:53:12,296
What is it you got between you?
538
00:53:15,966 --> 00:53:19,956
- I don't know.
- Something, though.
539
00:53:20,036 --> 00:53:23,096
Something.
540
00:53:42,186 --> 00:53:44,156
Nick, are you there?
541
00:53:44,196 --> 00:53:47,126
Go away, Beth. I don't want to see you.
542
00:53:53,366 --> 00:53:56,196
I still have my key.
543
00:53:58,006 --> 00:53:59,936
Put them on the table and leave.
544
00:54:02,406 --> 00:54:05,176
Put them on the goddamn table and leave!
545
00:54:05,246 --> 00:54:08,276
Damn it! Don't shove me out! You owe me more than that!
546
00:54:10,956 --> 00:54:13,356
I don't owe you anything!
547
00:54:13,386 --> 00:54:16,256
And you don't owe me anything.
548
00:54:16,286 --> 00:54:19,386
We went to bed, what, 10, 15 times?
549
00:54:19,456 --> 00:54:23,256
It wasn't memorable enough to carry an obligation.
550
00:54:25,166 --> 00:54:27,926
Sometimes I really hate you.
551
00:54:27,966 --> 00:54:30,456
Why don't you get yourself some friendly little therapist...
552
00:54:30,976 --> 00:54:33,166
to work out some of that hostility?
553
00:54:33,206 --> 00:54:36,336
And maybe you can get off once in a while.
554
00:54:39,246 --> 00:54:42,076
Are you nuts?
555
00:54:51,196 --> 00:54:52,456
I'm sorry.
556
00:54:54,996 --> 00:54:57,326
I don't usually act like that.
557
00:54:57,396 --> 00:55:00,166
How could you give him my file?
558
00:55:00,236 --> 00:55:01,926
I had to!
559
00:55:02,006 --> 00:55:05,936
He was going to recommend your discharge from the force.
560
00:55:05,976 --> 00:55:09,166
He didn't buy my evaluation. He said I wasn't objective.
561
00:55:09,206 --> 00:55:13,116
So I made a deal with him to review the session notes himself.
562
00:55:13,116 --> 00:55:15,346
I didn't think he'd show them to anybody.
563
00:55:15,416 --> 00:55:18,286
- You did it for me?
- Yes.
564
00:55:18,356 --> 00:55:21,086
I care about you. I did it for you.
565
00:55:26,296 --> 00:55:30,026
Go away. Please, just go away.
566
00:56:04,396 --> 00:56:07,336
I'm on my way.
567
00:56:57,556 --> 00:57:02,116
One shot. Close range. Probably a.38 caliber revolver.
568
00:57:03,386 --> 00:57:06,016
Give me your gun, Nick.
569
00:57:15,066 --> 00:57:17,466
You think that...
570
00:57:21,376 --> 00:57:25,276
I don't, Hoss. But I got the minority opinion.
571
00:57:29,646 --> 00:57:34,276
Okay, I went after him! I lost my temper.
572
00:57:34,356 --> 00:57:37,346
Do you have any evidence that he showed your psychiatric file to anyone?
573
00:57:44,336 --> 00:57:46,296
We'll speak with you afterwards, Dr. Garner.
574
00:57:46,336 --> 00:57:48,326
- I'd like to sit in.
- I'd really rather wait...
575
00:57:48,406 --> 00:57:52,336
It's all right if Dr. Garner sits in, if Detective Curran doesn't object.
576
00:57:58,246 --> 00:58:01,216
- Where were you last night?
- Home, watching TV.
577
00:58:01,246 --> 00:58:03,046
All night?
578
00:58:03,686 --> 00:58:05,246
Yes, all night.
579
00:58:05,316 --> 00:58:07,476
Were you drinking?
580
00:58:11,256 --> 00:58:13,086
Yeah, I was drinking.
581
00:58:13,126 --> 00:58:16,096
- When did you start drinking again?
- A couple of days ago.
582
00:58:16,126 --> 00:58:19,366
I saw Detective Curran at his apartment about 10:00 last night.
583
00:58:19,436 --> 00:58:21,336
He was sober and lucid.
584
00:58:21,406 --> 00:58:24,166
I asked him, in my capacity as his departmental therapist...
585
00:58:24,206 --> 00:58:26,296
about his altercation with Lieutenant Nilsen.
586
00:58:26,336 --> 00:58:29,636
He expressed regret and displayed no hostility.
587
00:58:29,876 --> 00:58:33,476
- How long were you at his apartment?
- About 15 minutes.
588
00:58:33,646 --> 00:58:37,136
I saw there was no reason for my concern and left.
589
00:58:37,216 --> 00:58:39,876
There's no smoking in this building, Detective.
590
00:58:42,126 --> 00:58:44,086
What are you gonna do? Charge me with smoking?
591
00:58:45,656 --> 00:58:49,326
Oh, for Christ's... All right, Nick, I'm gonna ask you this just once.
592
00:58:49,396 --> 00:58:52,666
For the record, did you kill Marty Nilsen?
593
00:58:54,466 --> 00:58:56,496
No.
594
00:58:56,666 --> 00:58:59,296
I'm gonna storm into his office in front of everybody...
595
00:58:59,376 --> 00:59:01,346
in the middle of the day and kill him that night?
596
00:59:01,376 --> 00:59:03,346
I'm not that dumb.
597
00:59:03,406 --> 00:59:07,366
Going after him before gets you off the hook for killing him. That's your alibi.
598
00:59:07,416 --> 00:59:11,076
Like writing a book about killing a guy gets you off the hook for killing him.
599
00:59:11,156 --> 00:59:12,136
Good point.
600
00:59:12,216 --> 00:59:14,156
What are you talking about?
601
00:59:14,186 --> 00:59:17,486
- A private joke, asshole.
- I don't think it's funny.
602
00:59:17,656 --> 00:59:19,126
You're going on leave...
603
00:59:20,196 --> 00:59:23,456
pending the outcome of a psychiatric evaluation.
604
00:59:35,506 --> 00:59:38,206
I'll get my stuff in a minute.
605
00:59:42,586 --> 00:59:43,916
Thank you.
606
00:59:48,356 --> 00:59:50,446
It's the least I could do.
607
00:59:50,526 --> 00:59:53,356
Considering I got you into this mess with those reports.
608
00:59:53,426 --> 00:59:56,196
No, I mean it. Thank you.
609
00:59:57,996 --> 01:00:00,966
How do you know Catherine Tramell saw your file?
610
01:00:01,006 --> 01:00:04,666
She knows things about me that I only told you.
611
01:00:04,906 --> 01:00:07,306
She must really be something.
612
01:00:07,376 --> 01:00:09,866
From a clinical point of view.
613
01:00:09,906 --> 01:00:12,506
- What was she like in school?
- I hardly knew her.
614
01:00:12,546 --> 01:00:14,346
She gave me the creeps.
615
01:00:14,416 --> 01:00:16,346
I don't know why.
616
01:00:20,456 --> 01:00:23,476
Get some rest. Promise?
617
01:00:29,396 --> 01:00:32,486
- I didn't mean what I said about...
- Yes, you did.
618
01:00:32,566 --> 01:00:35,536
I'm a big girl. I can handle it.
619
01:00:59,396 --> 01:01:02,486
- You take care of yourself.
- What'd you find out about the parents?
620
01:01:02,566 --> 01:01:05,496
No lead, man.
621
01:01:05,496 --> 01:01:08,896
You're on psycho leave. I'm talking to a possible wacko!
622
01:01:08,966 --> 01:01:11,906
You know I'm wacko. What'd you find out?
623
01:01:15,406 --> 01:01:19,006
The boat blew. There was a leak in the fuel line.
624
01:01:19,216 --> 01:01:23,046
There were two previous repairs and a five mil policy on both of them.
625
01:01:23,246 --> 01:01:25,416
A real heavy investigation but they got zilch.
626
01:01:25,456 --> 01:01:28,286
Big goose egg. It was an "accident."
627
01:01:28,326 --> 01:01:31,916
I.A.'s gonna talk to you about Nilsen. They're handling the investigation.
628
01:01:31,956 --> 01:01:34,486
Stay in touch with Dr. Garner. It'll help on the evaluation.
629
01:01:34,566 --> 01:01:38,256
She killed him.
630
01:01:38,336 --> 01:01:39,596
Beth? Now you've got Beth killing people?
631
01:01:39,936 --> 01:01:41,866
Catherine Tramell. It's part of her game.
632
01:01:41,936 --> 01:01:45,966
First you got her stealing your file, now she's killing Nilsen?
633
01:01:46,036 --> 01:01:48,976
Forget about her! Go somewhere, sit in the sun.
634
01:01:49,046 --> 01:01:52,446
- Get her the hell out of your system!
- You don't buy it, do you?
635
01:01:52,516 --> 01:01:54,876
She knew nobody'd buy it.
636
01:01:54,946 --> 01:01:58,316
She knew I'd say she did it and nobody'd buy it!
637
01:01:58,356 --> 01:02:01,516
She is screwing with your head! Stay away from her!
638
01:02:29,086 --> 01:02:30,516
I heard what happened.
639
01:02:39,296 --> 01:02:42,356
What good's a shooter without his gun?
640
01:02:42,426 --> 01:02:45,396
- How exactly did you find out?
- I have attorneys.
641
01:02:45,466 --> 01:02:48,436
They have friends. I have friends.
642
01:02:48,506 --> 01:02:51,096
Money buys a lot of attorneys and friends.
643
01:02:51,306 --> 01:02:53,436
I wouldn't know about that. I don't have any money...
644
01:02:53,506 --> 01:02:57,306
I don't have any attorneys, and Gus is my only real friend.
645
01:02:57,376 --> 01:02:59,436
I wasn't talking about real friends.
646
01:03:03,946 --> 01:03:06,316
Why doesn't Gus like me?
647
01:03:07,086 --> 01:03:09,116
I like you.
648
01:03:09,326 --> 01:03:11,886
- You do?
- Yes.
649
01:03:12,956 --> 01:03:16,126
You want to go upstairs and have a drink?
650
01:03:17,396 --> 01:03:19,126
I didn't think you'd ask me.
651
01:03:20,866 --> 01:03:23,136
I guess you don't know your character that well.
652
01:03:23,336 --> 01:03:27,036
Maybe, but I'm learning.
653
01:03:27,106 --> 01:03:29,936
Pretty soon I'll know you better than you know yourself.
654
01:03:29,976 --> 01:03:32,106
- Don't be so sure.
- Why not?
655
01:03:32,176 --> 01:03:34,946
- I'm very unpredictable.
- Unpredictable?
656
01:03:44,996 --> 01:03:47,156
You should put some warmth into the place.
657
01:03:47,196 --> 01:03:49,956
You don't want it to reflect your personality.
658
01:03:49,996 --> 01:03:51,556
I'm not trying to fool anybody.
659
01:03:51,636 --> 01:03:54,466
Jack Daniels all right? It's going to have to be.
660
01:03:54,506 --> 01:03:56,466
- Ice?
- Great.
661
01:04:04,976 --> 01:04:06,066
I was expecting you.
662
01:04:11,056 --> 01:04:12,546
K-Mart. A buck, sixty-five.
663
01:04:19,026 --> 01:04:21,156
Why don't you let me do this for you.
664
01:04:29,066 --> 01:04:31,406
You like watching me do it, don't you?
665
01:04:34,036 --> 01:04:37,006
Could I have a cigarette too, please?
666
01:04:37,046 --> 01:04:39,516
I told you you'd start smoking again.
667
01:04:39,546 --> 01:04:42,536
Would you light it for me?
668
01:04:47,756 --> 01:04:49,686
Thanks.
669
01:04:51,386 --> 01:04:55,916
So how much did you pay Nilsen for my file?
670
01:04:55,956 --> 01:05:00,416
Isn't he the policeman that you shot, shooter?
671
01:05:00,496 --> 01:05:02,796
What if I ask you not to call me "shooter"?
672
01:05:02,866 --> 01:05:06,426
Okay. How about if I call you Nicky?
673
01:05:07,876 --> 01:05:10,496
My wife used to call me Nicky.
674
01:05:10,846 --> 01:05:15,146
Yeah, I know. I like it.
675
01:05:18,516 --> 01:05:21,386
Cheers. My friend call me Catherine.
676
01:05:21,416 --> 01:05:24,186
What did Manny Vasquez call you?
677
01:05:24,226 --> 01:05:26,056
Bitch, mostly.
678
01:05:26,126 --> 01:05:28,456
But he meant it affectionately.
679
01:05:30,096 --> 01:05:32,116
Do you have any coke?
680
01:05:33,196 --> 01:05:35,456
I just love coke with Jack Daniels.
681
01:05:35,496 --> 01:05:37,466
Got a Pepsi in the fridge.
682
01:05:37,536 --> 01:05:41,096
It's not really the same thing now, is it?
683
01:05:41,406 --> 01:05:43,376
No, it's not.
684
01:05:46,386 --> 01:05:48,346
So where's this going?
685
01:05:51,456 --> 01:05:54,116
What do you want from me?
686
01:05:56,456 --> 01:06:00,186
Say, "what do you want from me, Catherine?"
687
01:06:01,496 --> 01:06:05,126
What the fuck do you want from me, Catherine?
688
01:06:12,006 --> 01:06:14,096
Brought you something.
689
01:06:18,416 --> 01:06:23,246
Aren't you going to say thank-you?
690
01:06:23,316 --> 01:06:26,586
- What's it about?
- It's about a boy who kills his parents.
691
01:06:26,656 --> 01:06:29,646
They have a play, and he makes it look like an accident.
692
01:06:32,996 --> 01:06:34,156
Why did he do that?
693
01:06:36,026 --> 01:06:38,656
To see if he could get away with it.
694
01:06:41,406 --> 01:06:43,066
When did you write this?
695
01:06:44,106 --> 01:06:47,076
You mean, did I write it before my parents died?
696
01:06:51,676 --> 01:06:54,676
No. I wrote it years afterwards.
697
01:06:56,416 --> 01:07:00,116
You wont stop following me around now just because you're on leave?
698
01:07:00,156 --> 01:07:01,456
Absolutely not.
699
01:07:03,356 --> 01:07:05,256
Good, I'd miss you.
700
01:07:05,326 --> 01:07:07,486
You could get in trouble. You're not really a cop anymore.
701
01:07:07,486 --> 01:07:10,656
- I'll risk it.
- Why take the risk?
702
01:07:10,996 --> 01:07:13,936
To see if I can get away with it.
703
01:07:16,106 --> 01:07:19,636
- How's your new book?
- Practically writing itself.
704
01:07:20,976 --> 01:07:24,176
I'll be leaving about midnight, in case you are going to follow me.
705
01:07:26,276 --> 01:07:30,446
- I'll be at Johnny Boz's club.
- I'll meet you there.
706
01:07:32,086 --> 01:07:34,016
Hi, Gus.
707
01:07:49,166 --> 01:07:53,266
Forgive me for asking, and I don't mean to belabor the obvious...
708
01:07:53,306 --> 01:07:57,336
but why've you got your head so far up your ass?
709
01:07:57,416 --> 01:08:00,436
She wants to play. Fine, I can play.
710
01:08:02,216 --> 01:08:04,416
Everybody she plays with dies.
711
01:08:05,486 --> 01:08:08,076
I know what that's like.
712
01:09:02,506 --> 01:09:04,476
- Hi.
- Hi, baby.
713
01:16:37,096 --> 01:16:40,066
If you don't leave her alone, I'll kill you.
714
01:16:46,136 --> 01:16:48,406
Let me ask you something, "Rocky."
715
01:16:50,146 --> 01:16:51,576
Man to man.
716
01:16:54,046 --> 01:16:56,646
I think she's the fuck of the century.
717
01:17:00,526 --> 01:17:02,516
What do you think?
718
01:17:07,026 --> 01:17:08,556
How long you been here?
719
01:17:10,196 --> 01:17:13,096
You like watching, don't you?
720
01:17:16,566 --> 01:17:18,566
She likes me to watch.
721
01:18:03,186 --> 01:18:05,156
Oh, God.
722
01:18:10,026 --> 01:18:12,186
The beach C
723
01:18:55,206 --> 01:18:57,136
Good morning.
724
01:18:58,236 --> 01:19:00,536
I guess Roxy's not taking this too well.
725
01:19:01,476 --> 01:19:04,566
She's seen me fuck plenty of guys.
726
01:19:04,616 --> 01:19:09,446
Well, maybe she saw something she's never seen before.
727
01:19:09,486 --> 01:19:11,216
She's seen everything before.
728
01:19:11,286 --> 01:19:14,656
Honey, I thought I'd seen everything before.
729
01:19:14,986 --> 01:19:17,286
Did you really think it was so special?
730
01:19:17,496 --> 01:19:21,156
I told her I thought it was the fuck of the century.
731
01:19:26,236 --> 01:19:27,966
What do you think?
732
01:19:28,036 --> 01:19:32,026
I thought it was a pretty good beginning.
733
01:19:35,946 --> 01:19:37,206
What about Roxy?
734
01:19:37,276 --> 01:19:39,546
Is she more fun?
735
01:19:39,616 --> 01:19:42,546
Would you like her to join us sometime?
736
01:19:42,616 --> 01:19:47,346
- Did she join you and Johnny?
- No, he felt intimidated.
737
01:19:47,526 --> 01:19:49,616
Look what happened to him.
738
01:19:49,686 --> 01:19:52,596
Tell me, were you frightened last night?
739
01:19:52,626 --> 01:19:54,186
That's the point, wasn't it?
740
01:19:54,266 --> 01:19:56,256
That's what made it so good.
741
01:19:57,636 --> 01:20:01,626
- You shouldn't play this game.
- Why not? I like it.
742
01:20:01,666 --> 01:20:03,106
You're in over your head.
743
01:20:03,136 --> 01:20:07,096
Maybe, but this is how I'll catch my killer.
744
01:20:11,246 --> 01:20:16,576
I'm not going to confess all my secrets just because I have an orgasm.
745
01:20:16,576 --> 01:20:19,276
You won't learn anything I don't want you to know.
746
01:20:19,316 --> 01:20:23,616
Yes, I will. Then I'll nail you.
747
01:20:23,616 --> 01:20:27,256
You'll just fall in love with me.
748
01:20:27,296 --> 01:20:29,316
I'm in love with you already.
749
01:20:33,166 --> 01:20:35,366
But I'll nail you anyway.
750
01:20:36,566 --> 01:20:39,096
You can put that in your book.
751
01:20:43,346 --> 01:20:44,576
No
752
01:20:44,616 --> 01:20:48,566
Not that bar again
753
01:20:50,186 --> 01:20:53,416
Oh, I want to know you're the one
754
01:20:53,586 --> 01:20:56,746
And I don't mean the one I regret
755
01:20:59,196 --> 01:21:01,096
The heart's still going
756
01:21:01,166 --> 01:21:04,256
- Thought I'd find you here.
- Where the fuck you been?
757
01:21:04,296 --> 01:21:08,136
- I've been over to your place.
- Easy, cowboy, easy.
758
01:21:09,266 --> 01:21:13,176
- I wasn't there.
- I went over last night too.
759
01:21:14,246 --> 01:21:16,406
Well, I wasn't there either.
760
01:21:22,246 --> 01:21:23,716
You fucked her.
761
01:21:24,576 --> 01:21:27,616
God damned, dumb son of a bitch!
762
01:21:27,616 --> 01:21:30,116
You fucked her!
763
01:21:30,186 --> 01:21:32,286
God damn! You are one...
764
01:21:32,356 --> 01:21:34,346
dumb son of a bitch!
765
01:21:34,396 --> 01:21:35,586
Next time, I'll use a rubber.
766
01:21:35,586 --> 01:21:40,396
I don't give a flying, chili bean fart about that!
767
01:21:40,466 --> 01:21:43,436
- How about it, Harry. How much?
- Thirty-two.
768
01:21:43,606 --> 01:21:46,166
I'm worried about him, he's worried about rubbers.
769
01:21:46,236 --> 01:21:48,136
You really gotta protect yourself.
770
01:21:48,206 --> 01:21:50,736
What in the hell for?
771
01:21:51,076 --> 01:21:56,276
You think I'm getting any? Sure, I can get laid by blue haired women!
772
01:21:56,346 --> 01:22:00,046
- I don't like them!
- Don't knock it 'til you tried it!
773
01:22:06,196 --> 01:22:07,286
Feeling better?
774
01:22:07,326 --> 01:22:10,266
I feel fine.
775
01:22:10,296 --> 01:22:11,456
How could you fuck her?
776
01:22:13,096 --> 01:22:14,436
Come on.
777
01:22:18,336 --> 01:22:20,466
You want to die, Hoss?
778
01:22:20,676 --> 01:22:22,646
What is it? Those tourists?
779
01:22:24,116 --> 01:22:28,446
You still so bad about that, you're wiggling your way into an ice pick?
780
01:22:28,486 --> 01:22:31,646
Got too many, god damn tourists coming here anyway!
781
01:22:31,646 --> 01:22:35,516
- Hold it down.
- Plenty more where they came from!
782
01:22:45,396 --> 01:22:47,196
I'm not afraid of her.
783
01:22:47,236 --> 01:22:48,466
Why the hell not?
784
01:22:51,336 --> 01:22:53,306
I don't know.
785
01:22:53,336 --> 01:22:54,496
I'm just not.
786
01:22:54,706 --> 01:22:57,196
That's her pussy talking! It ain't your brain!
787
01:22:57,276 --> 01:22:59,506
Come on.
788
01:23:08,086 --> 01:23:12,256
I.A. Did a track on Lieutenant Martin D-for-dickhead Nilsen.
789
01:23:12,326 --> 01:23:15,486
They found a safety deposit box with $50,000 in it...
790
01:23:15,566 --> 01:23:18,726
taken out three months ago and not used since.
791
01:23:20,366 --> 01:23:23,536
That doesn't make any sense. She didn't know me three months ago.
792
01:23:23,536 --> 01:23:25,466
Maybe it wasn't her that paid him.
793
01:23:25,536 --> 01:23:28,376
Maybe the money was for something else. How the fuck do I know?
794
01:23:31,536 --> 01:23:37,006
I'm just an old city cowboy trying not to fall out of his saddle.
795
01:23:50,566 --> 01:23:53,496
- All right, cowboy?
- Yeah.
796
01:23:53,496 --> 01:23:55,496
Come on. I'm going to drive you home.
797
01:23:55,496 --> 01:23:58,196
In that little piss-ant car of yours?
798
01:23:58,236 --> 01:24:02,296
Hell, no. I ain't getting no back pain disability retirement.
799
01:24:02,376 --> 01:24:07,436
I'm gonna get a full pension and a real gold-plate Seiko watch.
800
01:24:07,516 --> 01:24:09,116
I'm driving you...
801
01:24:09,116 --> 01:24:11,316
You're not driving my Cadillac car!
802
01:24:11,386 --> 01:24:16,256
I won't let no head-up-his-ass person drive my Cadillac car!
803
01:24:16,326 --> 01:24:17,486
So long!
804
01:26:17,446 --> 01:26:19,416
You wanna play? Come on!
805
01:27:30,146 --> 01:27:32,276
Lieutenant! I got the information.
806
01:27:32,356 --> 01:27:34,326
Get it down here!
807
01:27:34,326 --> 01:27:36,656
You signed your name to this crock of shit?
808
01:27:36,656 --> 01:27:38,316
Why not? It was an accident.
809
01:27:38,356 --> 01:27:42,386
"Your driving around North Beach and this car won't get out of the way."
810
01:27:42,466 --> 01:27:44,326
I don't think she meant to go off the edge.
811
01:27:44,366 --> 01:27:47,166
- Could we have him for a minute?
- No, you can't!
812
01:27:47,196 --> 01:27:51,156
Don't fuck with me on this. I don't need a reason to put your ass in a sling.
813
01:27:51,236 --> 01:27:54,466
Full name is Roxanne Hardy. Last known address, Cloverdale, California.
814
01:27:54,506 --> 01:27:56,496
No priors, no convictions.
815
01:27:56,576 --> 01:27:59,736
Car is registered to Catherine Trammel.
816
01:27:59,946 --> 01:28:01,936
- You knew her!
- I met her at Trammel's house.
817
01:28:01,986 --> 01:28:03,446
All I did was write her name down.
818
01:28:03,516 --> 01:28:06,606
You wrote her name down and then big surprise...
819
01:28:06,656 --> 01:28:09,346
she rolls her car down a hill and dies.
820
01:28:09,426 --> 01:28:13,286
- Is that what you're telling me?
- That's all I know.
821
01:28:13,326 --> 01:28:16,416
You know what then? Fuck you!
822
01:28:18,396 --> 01:28:21,386
- I want you at Dr. Garner's office...
- I told you to stay away from Trammel!
823
01:28:21,436 --> 01:28:23,196
You didn't tell me to stay away from the car!
824
01:28:23,236 --> 01:28:27,536
- I want you at Dr. Garner's office!
- Who are you selling my file to now?
825
01:28:29,276 --> 01:28:32,436
You are out of control, Curran. You hear me?
826
01:28:41,756 --> 01:28:44,656
Hello, Nick. This is Dr. Myron...
827
01:28:44,726 --> 01:28:46,656
and Dr. McElwaine.
828
01:28:48,296 --> 01:28:53,166
They've been asked to consult with me on this psychiatric evaluation.
829
01:28:53,336 --> 01:28:55,126
Sit down.
830
01:29:02,146 --> 01:29:05,576
We understand you're having difficulty controlling your temper lately.
831
01:29:05,646 --> 01:29:08,376
Only in regard to one person.
832
01:29:09,446 --> 01:29:13,316
Do you think Lieutenant Nilsen deserved to die?
833
01:29:14,486 --> 01:29:16,426
I didn't know him well enough.
834
01:29:16,456 --> 01:29:17,686
I won't miss him.
835
01:29:20,496 --> 01:29:23,356
When you recollect your childhood...
836
01:29:23,426 --> 01:29:26,056
are your recollections pleasing to you?
837
01:29:29,066 --> 01:29:33,476
Number one: I don't remember how often I jerked off, but it was a lot.
838
01:29:33,506 --> 01:29:35,736
Number two: I wasn't pissed off at my dad...
839
01:29:36,076 --> 01:29:38,666
even when I was old enough to know what he and mom did in the bedroom.
840
01:29:38,746 --> 01:29:42,076
Number three: I don't look in the toilet before I flush.
841
01:29:42,146 --> 01:29:45,486
Number four: I haven't wet my bed for a long time.
842
01:29:45,556 --> 01:29:47,676
Number five...
843
01:29:47,756 --> 01:29:50,156
why don't the two of you go fuck yourselves.
844
01:29:50,186 --> 01:29:52,156
I'm out of here.
845
01:29:59,566 --> 01:30:01,556
What's your problem? I'm trying to help.
846
01:30:01,636 --> 01:30:03,466
- Why won't you let me?
- I don't want your help!
847
01:30:03,536 --> 01:30:05,436
- I don't need it.
- Yes, you do!
848
01:30:05,506 --> 01:30:07,496
Something's going on.
849
01:30:07,576 --> 01:30:09,596
You're sleeping with her, aren't you?
850
01:30:09,646 --> 01:30:13,606
- Why are you interested in her?
- My interest is in you, not her.
851
01:30:13,646 --> 01:30:15,616
She seduces and manipulates people.
852
01:30:15,686 --> 01:30:18,376
- She'll do anything she can...
- I thought you hardly knew her?
853
01:30:18,456 --> 01:30:20,746
- I know the type. I'm a psychologist.
- That means...
854
01:30:21,086 --> 01:30:23,576
you manipulate people too!
855
01:30:23,656 --> 01:30:25,746
You're a practicing psychologist.
856
01:30:26,126 --> 01:30:28,186
You're better at it than she is!
857
01:30:29,726 --> 01:30:32,696
I feel sorry for you!
858
01:31:30,126 --> 01:31:32,146
I should have known.
859
01:31:36,226 --> 01:31:38,756
I came in to the house.
860
01:31:38,836 --> 01:31:40,696
When we were down on the beach...
861
01:31:42,466 --> 01:31:45,126
she looked at me so strangely.
862
01:31:47,636 --> 01:31:49,806
She left right after you.
863
01:31:54,546 --> 01:31:56,536
I...
864
01:31:57,586 --> 01:32:00,646
I shouldn't have let her watch us.
865
01:32:02,586 --> 01:32:05,246
She wanted to watch me all the time.
866
01:32:11,666 --> 01:32:15,756
She tried to kill you, didn't she?
867
01:32:16,106 --> 01:32:20,296
- Did you like her to watch you?
- You think I told her to kill you?
868
01:32:20,506 --> 01:32:22,306
No.
869
01:32:25,276 --> 01:32:29,216
Everybody that I care about...
870
01:32:29,286 --> 01:32:31,246
dies.
871
01:32:50,736 --> 01:32:52,676
Make love to me.
872
01:33:12,226 --> 01:33:16,186
You think she killed Johnny Boz?
873
01:33:16,226 --> 01:33:19,286
For what, to set me up?
874
01:33:19,366 --> 01:33:21,736
She loved me. She wouldn't frame me.
875
01:33:22,736 --> 01:33:27,106
- Maybe she got jealous of Johnny too.
- No, she didn't.
876
01:33:27,176 --> 01:33:30,146
She'd never get jealous before.
877
01:33:30,206 --> 01:33:32,196
She got excited.
878
01:33:35,246 --> 01:33:38,216
I don't have luck with women.
879
01:33:39,686 --> 01:33:41,816
There was this girl...
880
01:33:42,156 --> 01:33:44,626
I met when I was in college.
881
01:33:44,656 --> 01:33:46,216
I slept with her once.
882
01:33:46,296 --> 01:33:50,786
She started following me around, taking my picture.
883
01:33:51,166 --> 01:33:55,296
She dyed her hair, copied my clothes.
884
01:33:55,366 --> 01:33:57,336
Lisa...
885
01:33:58,376 --> 01:34:00,306
something, Oberman.
886
01:34:04,376 --> 01:34:06,366
It was awful.
887
01:34:08,386 --> 01:34:10,376
I thought you didn't make confessions.
888
01:34:14,686 --> 01:34:16,716
I never did before.
889
01:34:27,136 --> 01:34:28,296
Another nice girl.
890
01:34:47,286 --> 01:34:48,756
How old was she when it happened?
891
01:34:48,786 --> 01:34:50,776
Sixteen.
892
01:34:51,126 --> 01:34:53,386
We seal juvenile records until they're deceased.
893
01:34:53,456 --> 01:34:55,396
That's why you couldn't find it in your computer.
894
01:34:55,466 --> 01:34:58,256
What was the motive?
895
01:34:58,336 --> 01:35:01,236
She said she didn't know. Just sort of did it on impulse.
896
01:35:01,266 --> 01:35:05,256
The razor just happened to be there. That's what she said.
897
01:35:10,776 --> 01:35:14,716
- Help yourself to some coffee.
- Thanks.
898
01:35:14,776 --> 01:35:17,716
I don't understand what the hell is going on here.
899
01:35:17,746 --> 01:35:20,246
It ain't hard, Hoss. This young farm girl...
900
01:35:20,286 --> 01:35:23,656
got tired of all that attention going to her little brothers...
901
01:35:23,686 --> 01:35:25,786
so she fixed them.
902
01:35:26,126 --> 01:35:29,116
Just like old Hazel Dobkins fixed her whole family.
903
01:35:29,166 --> 01:35:31,726
Except young Roxy, here, didn't use a wedding present.
904
01:35:31,796 --> 01:35:34,396
She used daddy's razor.
905
01:35:43,376 --> 01:35:45,276
Sure makes you wonder what they talk about...
906
01:35:45,346 --> 01:35:48,336
when they sit in front of the campfire at night.
907
01:35:48,386 --> 01:35:51,786
You ever met a friend of hers that hasn't killed somebody?
908
01:35:51,816 --> 01:35:54,816
Must of beat your ordinary, every day girl talk.
909
01:35:54,816 --> 01:35:57,416
I'm not sure, anymore, she did it.
910
01:35:57,456 --> 01:35:59,516
Which one we talking about now?
911
01:35:59,696 --> 01:36:02,786
We know Hazel did it. We know young Roxy did it.
912
01:36:03,166 --> 01:36:04,356
And the other one...
913
01:36:04,396 --> 01:36:09,736
She's got that magna cum laude pussy that fried up your brain.
914
01:36:28,856 --> 01:36:31,416
"Oberman, Mark W., Donald M."
915
01:36:32,496 --> 01:36:33,856
Sorry, no "Lisa."
916
01:36:34,156 --> 01:36:36,596
You sure about the year?
917
01:36:36,766 --> 01:36:39,756
Catherine Tramell graduated in '83,
918
01:36:39,796 --> 01:36:43,566
She said Lisa Oberman was here at the same time.
919
01:36:46,336 --> 01:36:48,136
Yeah, we have Tramell.
920
01:36:51,576 --> 01:36:53,166
But no Lisa Oberman.
921
01:36:53,216 --> 01:36:55,546
Are you sure? There can't be a mistake?
922
01:36:57,346 --> 01:36:59,746
Only if you're making it, Detective.
923
01:37:14,336 --> 01:37:17,136
Hazel, this is Nick. I told you all about him.
924
01:37:17,166 --> 01:37:19,196
Nick, this is Hazel Dobkins.
925
01:37:19,276 --> 01:37:21,326
You're the shooter, aren't you?
926
01:37:21,406 --> 01:37:23,376
How are you?
927
01:37:23,406 --> 01:37:26,206
Fine, thank you. Can I speak to you for a minute?
928
01:37:26,276 --> 01:37:30,576
Would you wait for me in the car? I'll be right there.
929
01:37:31,786 --> 01:37:33,586
Good-bye, shooter.
930
01:37:35,326 --> 01:37:38,186
You like to hang out with murderers, or what?
931
01:37:38,256 --> 01:37:41,316
- You know that Roxy was involved...
- Yes, of course, I knew.
932
01:37:41,396 --> 01:37:44,326
I write about unusual people, and sometimes when I do my research...
933
01:37:44,366 --> 01:37:46,626
I get involved with them.
934
01:37:46,666 --> 01:37:49,256
It happened with you.
935
01:37:50,436 --> 01:37:53,336
Killing isn't like smoking.
936
01:37:53,376 --> 01:37:55,566
You can quit.
937
01:37:57,846 --> 01:38:00,276
I gotta go.
938
01:38:01,476 --> 01:38:03,506
I promised I'd get her home by 6:00,
939
01:38:03,586 --> 01:38:06,376
She just loves "America's Most Wanted."
940
01:38:06,416 --> 01:38:10,186
There was no Lisa Oberman when you were at Berkeley.
941
01:38:10,226 --> 01:38:13,416
What are you doing? Checking up on me?
942
01:38:13,456 --> 01:38:16,516
For what? I said "Hoberman."
943
01:38:19,366 --> 01:38:23,306
"Hoberman." Lisa Hoberman, with an H.
944
01:38:24,666 --> 01:38:26,636
You do?
945
01:38:28,646 --> 01:38:31,506
All right. Thank you very much.
946
01:38:33,476 --> 01:38:37,386
You know I can get my butt kicked for this.
947
01:38:37,446 --> 01:38:39,616
- You're not even supposed to be here.
- Come on, Sam.
948
01:38:39,686 --> 01:38:42,416
- This is only gonna take a minute.
- Yeah.
949
01:38:51,326 --> 01:38:53,226
Bring it up.
950
01:38:55,606 --> 01:38:58,296
That's Dr. Garner, isn't it?
951
01:39:00,276 --> 01:39:02,606
Bring up '83,
952
01:39:19,626 --> 01:39:21,616
You shouldn't leave your door open.
953
01:39:23,666 --> 01:39:26,596
I didn't. There's something wrong with my lock.
954
01:39:26,666 --> 01:39:28,256
What do you want?
955
01:39:28,296 --> 01:39:29,456
Tell me about Catherine.
956
01:39:32,376 --> 01:39:35,136
She told you, didn't she?
957
01:39:35,176 --> 01:39:37,666
What did she tell me?
958
01:39:40,516 --> 01:39:43,346
I slept with her once in school.
959
01:39:43,386 --> 01:39:46,576
I was just a kid. I was experimenting.
960
01:39:46,656 --> 01:39:50,216
It was just that one time.
961
01:39:50,286 --> 01:39:52,726
She developed a fixation on me.
962
01:39:53,196 --> 01:39:56,256
She styled her hair like mine, wore the same kind of clothes as I did.
963
01:39:56,326 --> 01:39:58,316
It scared me.
964
01:40:01,336 --> 01:40:04,266
Isn't that what she told you?
965
01:40:04,336 --> 01:40:06,676
She said it was you.
966
01:40:06,676 --> 01:40:08,666
You dressed like her. You dyed your hair blonde...
967
01:40:08,746 --> 01:40:10,736
I did dye my hair. It had nothing to do with her.
968
01:40:10,776 --> 01:40:13,546
- I was a redhead for a while too.
- Did you know Noah Goldstein?
969
01:40:13,576 --> 01:40:15,706
- I had him for two classes.
- You saw all the reports.
970
01:40:16,216 --> 01:40:17,516
Phil copied you. You never said anything!
971
01:40:17,586 --> 01:40:19,376
What am I supposed to say?
972
01:40:19,416 --> 01:40:22,686
"I'm not gay, but I did fuck your suspect"?
973
01:40:24,586 --> 01:40:29,526
I was embarrassed. It was the only time I'd been with a woman.
974
01:40:31,326 --> 01:40:33,386
She's really sick, you know.
975
01:40:33,466 --> 01:40:35,296
Do you know what she's doing?
976
01:40:35,336 --> 01:40:38,466
She knows I went to Berkeley. She knows I knew Noah.
977
01:40:38,536 --> 01:40:40,506
She makes up this story about me.
978
01:40:40,536 --> 01:40:43,236
She's handing you somebody who's obsessed with her.
979
01:40:43,276 --> 01:40:45,266
She didn't hand you to me. She doesn't know who you are.
980
01:40:45,346 --> 01:40:46,746
You told me about a Lisa Hoberman.
981
01:40:47,216 --> 01:40:50,376
She knows you'd find out who Lisa is. You're a good cop.
982
01:40:51,586 --> 01:40:53,556
She tell you casually?
983
01:40:53,616 --> 01:40:55,676
Make it seem irrelevant?
984
01:40:57,486 --> 01:40:59,476
Did she tell you in bed?
985
01:41:02,766 --> 01:41:05,256
That's what I'd do.
986
01:41:07,596 --> 01:41:09,536
Why'd you change your name?
987
01:41:09,566 --> 01:41:12,536
I got married. He called me "Beth."
988
01:41:12,606 --> 01:41:15,166
He was on staff at the clinic in Salinas.
989
01:41:15,246 --> 01:41:17,436
Didn't last long.
990
01:41:20,576 --> 01:41:23,446
Do you really think that I could kill someone?
991
01:41:23,516 --> 01:41:25,416
I never even met Johnny Boz!
992
01:41:25,456 --> 01:41:28,746
And what about Nilsen? What motive would I have to kill him?
993
01:41:29,226 --> 01:41:31,716
- You should get that lock fixed.
- God...
994
01:41:31,756 --> 01:41:35,456
She's evil! She's brilliant!
995
01:42:00,416 --> 01:42:02,756
Did I scare you?
996
01:42:02,756 --> 01:42:05,346
I wanted to surprise you.
997
01:42:05,426 --> 01:42:08,356
- What's wrong?
- I found Lisa Hoberman.
998
01:42:08,426 --> 01:42:10,416
Oh, you did? What's she doing?
999
01:42:13,666 --> 01:42:16,496
You're not going to tell me what she's doing.
1000
01:42:16,566 --> 01:42:19,736
- I thought we were done playing games.
- I did too.
1001
01:42:20,206 --> 01:42:21,696
She said you got it backwards.
1002
01:42:21,736 --> 01:42:24,576
She said you styled your hair like she did.
1003
01:42:24,646 --> 01:42:26,666
And you believed her.
1004
01:42:27,746 --> 01:42:33,546
I had to go to the campus police and file a report about her.
1005
01:42:33,586 --> 01:42:37,446
- I suppose you still think I kill people too?
- No.
1006
01:42:41,426 --> 01:42:43,326
Liar.
1007
01:42:46,736 --> 01:42:50,566
- Who'd you say you're with?
- Homicide, San Francisco.
1008
01:42:53,336 --> 01:42:55,436
Here we go.
1009
01:42:55,506 --> 01:42:57,476
Kind of.
1010
01:42:57,506 --> 01:43:00,036
There was a report about Lisa Hoberman, January, 1980,
1011
01:43:00,076 --> 01:43:02,636
- But it's out of here.
- Who's got it?
1012
01:43:03,716 --> 01:43:05,706
One of your guys. Nilsen.
1013
01:43:06,086 --> 01:43:08,346
- You know him?
- Yeah.
1014
01:43:08,416 --> 01:43:10,586
Thanks a lot.
1015
01:43:10,626 --> 01:43:13,556
Tell him to bring it back. He's had it a whole year.
1016
01:43:14,096 --> 01:43:17,086
So Nilsen had a report on Beth. You don't know what was in it.
1017
01:43:17,126 --> 01:43:19,616
- Catherine told me what was in it.
- If she's telling you the truth.
1018
01:43:19,666 --> 01:43:21,426
Gus, don't you get it?
1019
01:43:21,496 --> 01:43:23,496
If Beth killed Johnny Boz to frame Catherine...
1020
01:43:23,536 --> 01:43:25,506
she wouldn't want anybody to know what happened in Berkeley!
1021
01:43:25,536 --> 01:43:28,596
But Nilsen found out about it. That gives her the motive to kill him.
1022
01:43:28,676 --> 01:43:31,646
How did she know Nilsen found out, if it happened?
1023
01:43:31,706 --> 01:43:34,106
He probably asked her!
1024
01:43:34,316 --> 01:43:36,676
She'd have to be nuttier than a 20 pound fruitcake!
1025
01:43:36,746 --> 01:43:39,616
She's not the one who hangs out with multiple murderers!
1026
01:43:39,656 --> 01:43:42,316
- You're girlfriend is!
- She's a writer! That's her job!
1027
01:43:42,386 --> 01:43:45,486
I don't buy it. There must be somebody at Berkeley who knows what happened!
1028
01:43:45,556 --> 01:43:47,496
I know what happened! Catherine told me!
1029
01:43:47,556 --> 01:43:50,616
- Everything she says has checked out!
- You got tweety birds...
1030
01:43:50,696 --> 01:43:52,726
fluttering around in your head!
1031
01:43:52,796 --> 01:43:55,126
You think you can fuck like minks, raise rug rats...
1032
01:43:55,296 --> 01:43:57,296
and live happily ever after?
1033
01:43:57,336 --> 01:43:59,306
Oh, man!
1034
01:44:11,386 --> 01:44:13,746
How'd you get in here?
1035
01:44:13,786 --> 01:44:15,656
What's this?
1036
01:44:15,726 --> 01:44:18,786
I decided to give you a second chance.
1037
01:44:19,126 --> 01:44:23,186
- I missed you.
- I wasn't gone long enough.
1038
01:44:23,366 --> 01:44:25,386
Did you miss me?
1039
01:44:25,466 --> 01:44:27,396
No.
1040
01:44:37,376 --> 01:44:41,206
Why don't you come over here and tell me no.
1041
01:44:44,186 --> 01:44:46,376
- I've seen them before.
- Yeah?
1042
01:44:46,416 --> 01:44:49,216
Well, you might not see them again.
1043
01:44:49,386 --> 01:44:51,416
My book's nearly finished.
1044
01:44:51,456 --> 01:44:53,686
My detective's almost dead.
1045
01:44:53,756 --> 01:44:55,556
So I've got time for a last cigarette?
1046
01:44:55,626 --> 01:44:56,786
Afterwards.
1047
01:45:09,706 --> 01:45:12,476
I've got to do some research tomorrow morning.
1048
01:45:12,546 --> 01:45:15,516
I'm good at research. I'll help you.
1049
01:45:15,546 --> 01:45:17,416
No, thanks.
1050
01:45:17,486 --> 01:45:19,576
What are you researching?
1051
01:45:19,656 --> 01:45:21,206
Oh...
1052
01:45:21,416 --> 01:45:23,756
a new ending to your book.
1053
01:45:24,126 --> 01:45:27,116
Oh, really? What's the twist?
1054
01:45:27,196 --> 01:45:31,156
The detective falls for the wrong girl.
1055
01:45:31,196 --> 01:45:33,726
But he doesn't die.
1056
01:45:35,606 --> 01:45:38,596
So what happens to him?
1057
01:45:39,706 --> 01:45:43,196
They fuck like minks, raise rug rats...
1058
01:45:43,406 --> 01:45:45,206
and live happily ever after.
1059
01:45:46,716 --> 01:45:48,646
It won't sell.
1060
01:45:49,746 --> 01:45:51,186
Why not?
1061
01:45:52,816 --> 01:45:55,446
Somebody has to die.
1062
01:45:58,126 --> 01:45:59,586
Why?
1063
01:46:00,726 --> 01:46:03,756
Somebody always does.
1064
01:46:20,716 --> 01:46:23,176
Morning. I'm looking for a Dr. Garner.
1065
01:46:23,216 --> 01:46:26,746
She doesn't work here anymore. She's in San Francisco with the police.
1066
01:46:26,786 --> 01:46:28,546
Actually, I'm looking for her husband.
1067
01:46:28,586 --> 01:46:31,746
- He works here too, doesn't he?
- Dr. Joseph Garner?
1068
01:46:31,786 --> 01:46:33,686
- She married?
- You know him?
1069
01:46:33,726 --> 01:46:36,626
He died about five or six years ago.
1070
01:46:36,666 --> 01:46:40,596
- How did he die?
- He was shot.
1071
01:46:42,666 --> 01:46:44,726
Thank you.
1072
01:46:44,806 --> 01:46:48,676
He was walking home from work.
1073
01:46:48,736 --> 01:46:51,236
He only lived a couple of blocks from the clinic.
1074
01:46:51,276 --> 01:46:52,706
Somebody just drove by and shot him.
1075
01:46:52,776 --> 01:46:56,576
- What was the murder weapon?
- Revolver, .38, Unrecovered.
1076
01:46:56,646 --> 01:46:59,276
- Watch yourself.
- Were there any suspects?
1077
01:46:59,316 --> 01:47:02,716
No suspects, no motive. Unsolved.
1078
01:47:02,756 --> 01:47:05,246
Was his wife ever a suspect?
1079
01:47:06,726 --> 01:47:09,756
One of your guys was down here from Frisco a year ago.
1080
01:47:10,096 --> 01:47:12,326
He was asking the same, exact thing.
1081
01:47:12,536 --> 01:47:14,296
You mind telling me what's going on?
1082
01:47:14,496 --> 01:47:17,126
Routine.
1083
01:47:17,206 --> 01:47:19,176
That's exactly what he said.
1084
01:47:19,176 --> 01:47:22,176
Now I got two of you guys telling me it's "routine."
1085
01:47:22,176 --> 01:47:24,506
You remember what the other guy's name was?
1086
01:47:25,646 --> 01:47:29,706
No. I can't really say that I do.
1087
01:47:29,746 --> 01:47:32,516
Nilsen?
1088
01:47:32,586 --> 01:47:34,516
Yeah. That was it.
1089
01:47:36,786 --> 01:47:39,626
- So was she ever a suspect?
- No.
1090
01:47:40,696 --> 01:47:42,186
There was some talk.
1091
01:47:42,226 --> 01:47:44,256
But it never panned out.
1092
01:47:44,326 --> 01:47:47,296
- What kind of talk?
- Girlfriend.
1093
01:47:47,496 --> 01:47:49,596
He had a girlfriend?
1095
1094
01:47:49,666 --> 01:47:51,136
No.
1095
01:47:52,776 --> 01:47:54,606
She did.
1096
01:47:56,676 --> 01:48:00,136
But like I said, it never panned out.
1097
01:48:02,216 --> 01:48:04,706
- Thank you.
- Hope that helped you out.
1098
01:48:05,086 --> 01:48:09,216
Yes, you did. You sure did.
1099
01:48:39,386 --> 01:48:40,646
I missed you.
1100
01:48:42,826 --> 01:48:44,186
I finished my research.
1101
01:48:44,256 --> 01:48:47,626
- I finished my book.
- So how does it end?
1102
01:48:48,696 --> 01:48:50,666
I told you.
1103
01:48:50,726 --> 01:48:52,666
She kills him.
1104
01:48:55,336 --> 01:48:57,426
Good-bye, Nick.
1105
01:48:59,176 --> 01:49:01,226
Good-bye?
1106
01:49:01,306 --> 01:49:04,206
Yeah. I finished my book.
1107
01:49:06,676 --> 01:49:08,736
Didn't you hear me?
1108
01:49:08,816 --> 01:49:10,646
Your character's dead.
1109
01:49:12,456 --> 01:49:14,076
Good-bye.
1110
01:49:18,356 --> 01:49:20,416
What do you want, flowers?
1111
01:49:20,456 --> 01:49:22,756
I'll send you an autographed copy.
1112
01:49:24,726 --> 01:49:27,326
What is this, some kind of joke?
1113
01:49:32,166 --> 01:49:33,366
You playing a game here?
1114
01:49:34,476 --> 01:49:36,406
The games are over.
1115
01:49:38,176 --> 01:49:39,646
You were right.
1116
01:49:39,716 --> 01:49:44,146
It was the fuck of the century, shooter.
1117
01:49:57,426 --> 01:49:58,826
I'll be right there.
1118
01:50:26,426 --> 01:50:28,396
Catherine Tramell's roommate, freshman year?
1119
01:50:28,426 --> 01:50:32,386
I just got a call from her. She's in Oakland. Come on!
1120
01:50:34,496 --> 01:50:36,486
I've been phoning people from her dorm all day.
1121
01:50:36,706 --> 01:50:38,326
She must've heard I was trying to reach her.
1122
01:50:38,406 --> 01:50:42,396
Says she knows all about Catherine and Lisa Hoberman.
1123
01:50:44,776 --> 01:50:46,336
You feeling okay?
1124
01:50:48,376 --> 01:50:49,846
Here's something else.
1125
01:50:50,186 --> 01:50:53,446
Johnny Boz's psychiatrist has an office on Van Ness.
1126
01:50:53,516 --> 01:50:55,386
Guess who he shares space with?
1127
01:50:55,416 --> 01:50:58,256
Dr. Elizabeth Garner.
1128
01:51:00,826 --> 01:51:04,386
What in the hell's the matter with you?
1129
01:51:17,376 --> 01:51:20,406
I'll be in suite 405,
1130
01:51:22,416 --> 01:51:24,746
- Where the hell you going?
- I'm going with you.
1131
01:51:24,816 --> 01:51:26,756
You're on leave, Hoss.
1132
01:51:26,756 --> 01:51:29,746
It ain't gonna take long.
1133
01:53:52,326 --> 01:53:53,596
Freeze!
1134
01:53:53,666 --> 01:53:55,296
What are you doing here?
1135
01:53:55,366 --> 01:53:57,266
Put your fucking hands up!
1136
01:53:57,336 --> 01:53:59,266
I got a message to meet Gus here.
1137
01:53:59,336 --> 01:54:01,426
- Where is he?
- Don't you move!
1138
01:54:01,506 --> 01:54:04,306
I know about your husband! You still like girls, Beth?
1139
01:54:05,346 --> 01:54:08,646
- What?
- Take you hands out of your pocket!
1140
01:54:08,716 --> 01:54:11,306
- Take them out!
- What's wrong with you?
1141
01:54:11,386 --> 01:54:12,676
Take them out!
1142
01:54:32,566 --> 01:54:34,536
I loved you.
1143
01:54:50,786 --> 01:54:52,726
Oh, God!
1144
01:55:15,716 --> 01:55:18,446
What made you think she had a gun?
1145
01:55:20,216 --> 01:55:23,706
What was she doing here? What was Gus doing here?
1146
01:55:27,396 --> 01:55:29,326
Lieutenant.
1147
01:55:57,326 --> 01:55:58,656
One of ours.
1148
01:56:01,456 --> 01:56:04,156
Jesus.
1149
01:56:04,226 --> 01:56:06,566
We'll have to check Beth's apartment.
1150
01:56:09,636 --> 01:56:11,366
Thirty-eight caliber revolver.
1151
01:56:11,436 --> 01:56:14,236
In the bookcase, behind some books.
1152
01:56:16,576 --> 01:56:19,666
Have ballistics check it for Nilsen.
1153
01:56:19,716 --> 01:56:23,336
Lieutenant. You better come in here.
1154
01:56:51,646 --> 01:56:54,446
I guess that's it.
1155
01:57:09,596 --> 01:57:14,256
Definitely not. We feel all the evidence points to Dr. Elizabeth Garner.
1156
01:57:14,296 --> 01:57:16,286
We checked. It's her size.
1157
01:57:16,366 --> 01:57:18,526
She probably heard you on the stairway and dumped this stuff.
1158
01:57:18,566 --> 01:57:20,336
There's no suite 405,
1159
01:57:20,406 --> 01:57:22,336
Catherine Tramell's freshman roommate is dead.
1160
01:57:22,406 --> 01:57:24,346
She died of leukemia two years ago.
1161
01:57:24,406 --> 01:57:27,036
- Here's a fax of her death certificate.
- What about Salinas?
1162
01:57:27,246 --> 01:57:30,076
Yeah, hold on. Jack!
1163
01:57:31,616 --> 01:57:33,676
Did you check Nilsen's office for any files on Beth Garner?
1164
01:57:33,756 --> 01:57:37,616
No police report from Berkeley. Nothing at all about Salinas.
1165
01:57:37,656 --> 01:57:40,486
I'm back.
1166
01:57:40,526 --> 01:57:42,386
Great.
1167
01:57:42,456 --> 01:57:45,656
Ballistics says the.38 we found in her apartment was used on Nilsen.
1168
01:57:45,726 --> 01:57:48,256
No registration. They're checking with Salinas.
1169
01:57:48,296 --> 01:57:51,096
The ice pick was the same brand and model as the Boz weapon.
1170
01:57:51,306 --> 01:57:53,536
Checked the tape machines at Dr. Garner's apartment and office...
1171
01:57:53,606 --> 01:57:55,266
both here and the one on Van Ness.
1172
01:57:55,306 --> 01:57:56,636
There's no message from Gus on any of them.
1173
01:57:56,676 --> 01:57:58,646
The tape in her apartment was unused.
1174
01:57:58,706 --> 01:58:01,476
Johnny Boz's psychiatrist says he thinks he remembers...
1175
01:58:01,546 --> 01:58:04,636
Dr. Garner and Boz meeting at a Christmas party at his house.
1176
01:58:04,716 --> 01:58:06,686
Ayear ago.
1177
01:58:09,586 --> 01:58:12,616
You just can't tell about people, can you?
1178
01:58:14,396 --> 01:58:18,696
Even the ones you think you know inside and out.
1179
01:58:21,736 --> 01:58:24,496
Congratulations, Curran.
1180
01:59:24,196 --> 01:59:26,096
I heard about what happened.
1181
01:59:28,396 --> 01:59:31,366
On TV.
1182
01:59:42,376 --> 01:59:46,176
I can't allow myself to care about you.
1183
01:59:49,216 --> 01:59:52,156
I can't allow myself...
1184
01:59:52,186 --> 01:59:54,716
to care.
1185
01:59:57,766 --> 02:00:00,166
I don't want to do this.
1186
02:00:00,236 --> 02:00:03,096
Please. I don't want to do this.
1187
02:00:04,566 --> 02:00:07,406
I lose everybody.
1188
02:00:07,476 --> 02:00:10,406
I don't want to lose you.
1189
02:01:55,776 --> 02:01:57,746
What do we do now?
1190
02:01:59,516 --> 02:02:02,816
Fuck like minks...
1191
02:02:03,156 --> 02:02:06,556
raise rug rats and live happily ever after.
1192
02:02:17,606 --> 02:02:19,156
I hate rug rats.
1193
02:02:22,176 --> 02:02:25,146
Fuck like minks, forget the rug rats...
1194
02:02:25,206 --> 02:02:28,176
and live happily ever after.