1 00:02:22,660 --> 00:02:27,260 2 00:02:48,010 --> 00:02:50,570 3 00:03:04,470 --> 00:03:06,460 I beg your pardon. I forgot to knock. 4 00:03:50,820 --> 00:03:52,650 5 00:03:53,320 --> 00:03:54,350 6 00:03:54,620 --> 00:03:56,020 I'm alone. 7 00:03:59,990 --> 00:04:01,890 Aren't we all? 8 00:04:03,300 --> 00:04:06,730 - You're late, 007. - I had to stop in the bathroom. 9 00:04:06,840 --> 00:04:08,460 Ready to save the world again? 10 00:04:08,570 --> 00:04:10,700 After you, 006. 11 00:04:15,240 --> 00:04:18,640 James, for England. 12 00:04:18,750 --> 00:04:20,150 For England, Alec. 13 00:05:03,690 --> 00:05:05,390 It's too easy. 14 00:05:05,490 --> 00:05:07,860 Half of everything is luck, James. 15 00:05:09,200 --> 00:05:11,100 And the other half? 16 00:05:12,330 --> 00:05:13,560 Fate. 17 00:05:15,400 --> 00:05:18,400 - Set timers: six minutes. - Six minutes, check. 18 00:05:46,000 --> 00:05:47,590 Fire! 19 00:05:49,840 --> 00:05:52,330 Closing time, James! Last call! 20 00:05:52,440 --> 00:05:54,200 Buy me a pint. 21 00:06:10,190 --> 00:06:14,090 This is Colonel Ourumov! Come out with your hands above your heads! 22 00:06:14,200 --> 00:06:15,590 How original. 23 00:06:25,270 --> 00:06:26,670 Alec? 24 00:06:39,950 --> 00:06:43,720 Move out Throw down your weapon and walk towards me, slowly. 25 00:06:43,830 --> 00:06:45,950 Finish the job, James! Blow them all to hell! 26 00:06:46,060 --> 00:06:47,620 You have ten seconds. 27 00:06:49,960 --> 00:06:51,430 Ten... 28 00:06:52,270 --> 00:06:54,700 nine... eight... 29 00:06:55,570 --> 00:06:57,830 seven... six... 30 00:06:59,210 --> 00:07:00,870 five... 31 00:07:00,980 --> 00:07:03,470 four... three... two... 32 00:07:03,580 --> 00:07:05,140 For England, James! 33 00:07:07,280 --> 00:07:10,270 Hold your fire! You'll blow the gas tanks! 34 00:07:12,820 --> 00:07:15,310 This is your last chance. Come out with your hands above your.... 35 00:07:20,360 --> 00:07:21,920 Wait! 36 00:08:03,600 --> 00:08:05,090 You can't win. 37 00:08:25,330 --> 00:08:28,230 Get out there! Move! Move it! 38 00:08:42,840 --> 00:08:44,400 Hold your fire! 39 00:09:20,280 --> 00:09:21,840 Wait! 40 00:10:49,710 --> 00:10:54,300 41 00:13:27,560 --> 00:13:31,220 42 00:13:38,240 --> 00:13:42,010 James, is it really necessary to drive quite so fast? 43 00:13:42,110 --> 00:13:43,840 More often than you'd think. 44 00:13:53,790 --> 00:13:57,720 I enjoy a spirited ride as much as the next girl, but-- 45 00:14:01,160 --> 00:14:03,720 - Who's that? - The next girl. 46 00:15:08,500 --> 00:15:12,660 James, stop this! Stop it! I know what you're doing. 47 00:15:12,770 --> 00:15:14,790 Really? What's that, dear? 48 00:15:14,900 --> 00:15:17,870 You are just trying to show off the size of your, your-- 49 00:15:17,970 --> 00:15:20,740 - Engine? - Ego. 50 00:15:20,840 --> 00:15:24,070 We're having a pleasant drive and you've got to bring psychology into it. 51 00:15:24,180 --> 00:15:26,370 I was just sent here to evaluate you. 52 00:15:26,480 --> 00:15:28,380 Let's try and put that behind us, shall we? 53 00:16:04,120 --> 00:16:05,380 Ladies first 54 00:16:22,170 --> 00:16:24,660 - James, I want you to stop this car. - Really? 55 00:16:24,770 --> 00:16:26,570 Stop this car at once! 56 00:16:34,450 --> 00:16:38,710 As you can see, I have no problem with female authority. 57 00:16:44,460 --> 00:16:46,480 James, you're incorrigible. 58 00:16:47,860 --> 00:16:50,490 What am I going to do with you? 59 00:16:50,600 --> 00:16:54,130 Well, let's toast your evaluation, shall we? 60 00:16:59,240 --> 00:17:02,770 A very thorough evaluation. 61 00:17:25,380 --> 00:17:28,040 62 00:17:28,290 --> 00:17:29,780 63 00:17:30,020 --> 00:17:32,510 64 00:17:56,660 --> 00:17:58,760 Madame wins. 65 00:18:11,110 --> 00:18:13,770 Bets, ladies and gentlemen? 66 00:18:13,880 --> 00:18:15,030 No players? 67 00:18:15,030 --> 00:18:16,400 I come 68 00:18:30,760 --> 00:18:34,390 It appears we share the same passions. Three, anyway. 69 00:18:35,640 --> 00:18:37,540 I count two. 70 00:18:37,640 --> 00:18:40,200 Motoring and baccarat. 71 00:18:46,850 --> 00:18:49,180 Seven. Madame wins. 72 00:18:49,280 --> 00:18:52,910 I hope the third is where your real talent lies. 73 00:18:53,020 --> 00:18:55,050 One rises to meet a challenge. 74 00:19:15,480 --> 00:19:16,510 75 00:19:32,890 --> 00:19:34,450 Madame stands with five. 76 00:19:38,630 --> 00:19:40,530 Six. Madame loses. 77 00:19:44,340 --> 00:19:46,240 Enjoy it while it lasts. 78 00:19:46,340 --> 00:19:48,430 The very words I live by. 79 00:19:54,580 --> 00:19:56,810 And what words do you live by? 80 00:19:58,250 --> 00:20:00,720 The trick is to quit while you're still ahead. 81 00:20:00,820 --> 00:20:04,260 That's one trick I've never learned. Perhaps you'll show me how it's done. 82 00:20:05,590 --> 00:20:08,560 Vodka martini. Shaken, not stirred. 83 00:20:08,660 --> 00:20:10,220 And for you? 84 00:20:11,330 --> 00:20:12,920 The same. 85 00:20:13,030 --> 00:20:14,930 How do you take it? 86 00:20:15,970 --> 00:20:18,340 Straight up, with a twist. 87 00:20:21,280 --> 00:20:23,000 Thank you, Mr....? 88 00:20:23,110 --> 00:20:26,170 The name's Bond. James Bond. 89 00:20:26,280 --> 00:20:28,610 Xenia Zaragevna Onatopp. 90 00:20:30,520 --> 00:20:32,850 - Onatopp? - Onatopp. 91 00:20:34,490 --> 00:20:36,390 Your accent, Georgian? 92 00:20:36,490 --> 00:20:38,550 Very good, Mr. Bond. 93 00:20:38,660 --> 00:20:40,630 - You've been to Russia? - Not recently. 94 00:20:40,730 --> 00:20:43,420 I used to drop in occasionally. Shoot in and out 95 00:20:44,700 --> 00:20:48,230 It's very different now, a land of opportunity. 96 00:20:49,340 --> 00:20:52,200 with a new Ferrari in every garage? 97 00:20:52,310 --> 00:20:55,400 No, not quite. That belongs to a friend. 98 00:20:55,510 --> 00:20:57,140 A tip for your friend: 99 00:20:57,240 --> 00:21:01,040 The French registration plates for this year's model start with the letter "L." 100 00:21:01,150 --> 00:21:03,050 Even the counterfeit ones. 101 00:21:04,720 --> 00:21:07,780 Oh. And what rank do you hold... 102 00:21:07,890 --> 00:21:11,720 with the Motor Vehicles Department, Mr. Bond? 103 00:21:11,830 --> 00:21:13,450 Commander. 104 00:21:13,560 --> 00:21:17,050 - Shall we go? - This one is an Admiral. 105 00:21:18,870 --> 00:21:20,960 I like a woman who enjoys pulling rank. 106 00:21:22,070 --> 00:21:24,630 Nice to meet you, Mr. Bond. 107 00:21:24,740 --> 00:21:27,800 The pleasure, I'm sure, was all mine. 108 00:22:21,390 --> 00:22:24,990 109 00:22:55,200 --> 00:22:57,460 Transmission begins from Moneypenny. 110 00:22:57,560 --> 00:23:02,060 Identification confirmed: Onatopp, Xenia. Ex-Soviet fighter pilot. 111 00:23:02,170 --> 00:23:06,200 Current suspected links to the Janus crime syndicate, St. petersburg. 112 00:23:06,310 --> 00:23:09,570 Yacht Manticore is leased to a known Janus corporate front. 113 00:23:09,680 --> 00:23:12,650 M authorizes you to observe Miss Onatopp... 114 00:23:12,750 --> 00:23:17,380 but stipulates no contact without prior approval. 115 00:23:17,480 --> 00:23:20,680 End transmission. Moneypenny. Good night, James. 116 00:23:20,790 --> 00:23:23,420 I trust you'll stay "on-a-topp" of things. 117 00:24:06,170 --> 00:24:09,730 Xenia, I can't breathe! 118 00:24:19,510 --> 00:24:21,140 Yes! Yes! 119 00:25:28,520 --> 00:25:30,420 My respects, Admiral. 120 00:25:34,050 --> 00:25:36,150 Delighted to have you aboard, Mademoiselle. 121 00:25:38,360 --> 00:25:41,120 Ladies and gentlemen... 122 00:25:41,230 --> 00:25:45,220 please take your seats on the upper deck for the demonstration of the aircraft. 123 00:26:18,830 --> 00:26:20,800 What you are about to see in operation... 124 00:26:20,900 --> 00:26:23,560 is Europe's answer to the electronic battlefield: 125 00:26:23,670 --> 00:26:27,200 the first working prototype of the Tiger helicopter. 126 00:26:27,310 --> 00:26:31,040 Uniquely maneuverable, the Tiger not only uses stealth technology... 127 00:26:31,140 --> 00:26:33,170 it is the only helicopter to be hardened against... 128 00:26:33,280 --> 00:26:35,310 all forms of electronic interference... 129 00:26:35,420 --> 00:26:38,010 radio jamming and electromagnetic radiation. 130 00:26:48,430 --> 00:26:51,090 I have a small surprise from your friends back at the barracks 131 00:26:51,200 --> 00:26:53,500 I think I've gone to heaven. 132 00:26:53,600 --> 00:26:55,230 Not yet. 133 00:27:03,880 --> 00:27:05,780 Now please welcome the pilots. 134 00:27:09,350 --> 00:27:11,410 Lieutenant Commander Bernard Jaubert... 135 00:27:11,520 --> 00:27:13,420 and Lieutenant Francois Brouse. 136 00:27:59,420 --> 00:28:03,420 137 00:28:20,690 --> 00:28:22,590 Select Mir. 138 00:28:23,490 --> 00:28:25,390 Autographic projection. 139 00:28:27,860 --> 00:28:31,060 Compute possible intercept with second stage geo-sat two. 140 00:28:39,910 --> 00:28:40,960 Anna. 141 00:28:44,280 --> 00:28:47,580 He wouldn't know a woman if one came up and sat on his head. 142 00:28:50,420 --> 00:28:51,480 Boris. 143 00:28:53,290 --> 00:28:54,910 - Boris! - What? 144 00:28:58,020 --> 00:29:00,520 I thought I'd post it on the Internet, no? 145 00:29:00,630 --> 00:29:04,190 - What's the password? - I made it easy this time. 146 00:29:04,300 --> 00:29:07,430 Even you should be able to break it, borscht for brains. 147 00:29:09,040 --> 00:29:12,100 All right, all right, I'll give you a hint. 148 00:29:12,210 --> 00:29:16,610 They're right in front of you and can open very large doors. 149 00:29:18,980 --> 00:29:20,340 You're such a geek. 150 00:29:22,550 --> 00:29:23,950 Yes, I'm in! 151 00:29:30,860 --> 00:29:33,090 You've hacked into the U.S. Department of Justice. 152 00:29:33,190 --> 00:29:36,160 Do you know what will happen if they trace it here? 153 00:29:36,260 --> 00:29:38,860 The Chief of Computers will call me a genius... 154 00:29:38,970 --> 00:29:43,270 move me to Moscow and give me a million bucks hard currency. 155 00:29:45,010 --> 00:29:46,800 I think not. 156 00:29:46,910 --> 00:29:51,500 Besides, the Americans are slug-heads. They'll never detect me. 157 00:29:53,410 --> 00:29:57,350 - You were saying, slug-head? - Nobody screws with Boris Grishenko! 158 00:29:59,650 --> 00:30:01,090 Spiked them! 159 00:30:01,190 --> 00:30:03,250 Come on, Boris, just hang up. 160 00:30:03,360 --> 00:30:06,050 No way! I spiked them! 161 00:30:08,230 --> 00:30:10,790 All right, what's the password? 162 00:30:10,900 --> 00:30:12,920 I'm not going to tell you. 163 00:30:13,030 --> 00:30:15,870 Okay, let me guess. 164 00:30:15,970 --> 00:30:18,560 It's not in front of me? 165 00:30:18,670 --> 00:30:22,370 You sit on it, but you can't take it with you. 166 00:30:27,010 --> 00:30:30,510 My program seizes the phone line of whoever's tracing me... 167 00:30:30,620 --> 00:30:33,850 and jams their modem so they can't hang up. 168 00:30:34,720 --> 00:30:37,710 Now the hunted becomes the hunter. 169 00:30:38,120 --> 00:30:39,650 170 00:30:41,430 --> 00:30:44,420 Better luck next time... 171 00:30:44,530 --> 00:30:46,260 slug-heads! 172 00:30:47,030 --> 00:30:48,470 Bang! Gone! 173 00:30:48,570 --> 00:30:50,730 I am invincible! 174 00:30:56,680 --> 00:30:58,870 Was it good for you, too? 175 00:30:58,980 --> 00:31:01,610 I'm getting some coffee. 176 00:31:01,720 --> 00:31:03,620 I'm going for a cigarette. 177 00:32:08,250 --> 00:32:11,080 General Arkady Grigorovich Ourumov... 178 00:32:11,180 --> 00:32:13,710 head of Space Division. 179 00:32:24,800 --> 00:32:27,160 - General, if I'd known... - You'd have been ready. 180 00:32:27,270 --> 00:32:31,640 This is an unscheduled test of the Severnaya facility. War simulation. 181 00:32:31,740 --> 00:32:34,940 We are going to test-fire GoldenEye. Report your status. 182 00:32:35,040 --> 00:32:37,670 Two operational satellites, sir: Petya and Mischa... 183 00:32:37,780 --> 00:32:40,770 both in 90-minute earth orbit at 100 kilometers. 184 00:32:40,880 --> 00:32:44,820 Good. Here is the authorization code. 185 00:32:44,920 --> 00:32:48,880 Now, the GoldenEye and today's access numbers for satellite Petya, please. 186 00:32:49,890 --> 00:32:52,020 I am timing you. 187 00:33:23,160 --> 00:33:25,680 Good. Thank you, Major. 188 00:34:03,530 --> 00:34:05,120 On my count. 189 00:34:05,230 --> 00:34:08,430 Three... two... one. 190 00:34:16,440 --> 00:34:19,140 Set target: Severnaya. 191 00:34:30,160 --> 00:34:32,750 Arm the weapon. 192 00:34:56,820 --> 00:34:58,040 Check it! 193 00:35:10,330 --> 00:35:14,320 Their best response time is 19 minutes. They'll be late. 194 00:35:49,040 --> 00:35:52,300 It's clean. I had to ventilate someone. 195 00:36:29,080 --> 00:36:32,140 - Good evening, Moneypenny. - Good evening, James. 196 00:36:32,250 --> 00:36:35,480 M will meet you in the situation room. I'm to take you straight in. 197 00:36:35,580 --> 00:36:37,950 I've never seen you after hours, Moneypenny. Lovely. 198 00:36:38,050 --> 00:36:41,320 - Thank you, James. - Out on a professional assignment? 199 00:36:41,420 --> 00:36:42,850 Dressing to kill? 200 00:36:42,960 --> 00:36:45,550 I know you'll find this crushing, 007... 201 00:36:45,660 --> 00:36:49,250 but I don't sit at home every night praying for an international incident... 202 00:36:49,360 --> 00:36:52,990 so I can run down here all dressed up to impress James Bond. 203 00:36:53,100 --> 00:36:56,300 I was on a date with a gentleman. We went to the theater together. 204 00:36:56,400 --> 00:36:58,930 Moneypenny, I'm devastated. 205 00:36:59,040 --> 00:37:01,470 What would I ever do without you? 206 00:37:01,570 --> 00:37:05,100 As far as I can remember, James, you've never had me. 207 00:37:08,610 --> 00:37:11,310 Hope springs eternal. 208 00:37:11,420 --> 00:37:14,940 You know, this sort of behavior could qualify as sexual harassment. 209 00:37:15,050 --> 00:37:18,550 Really? What's the penalty for that? 210 00:37:18,660 --> 00:37:21,590 Someday you have to make good on your innuendos. 211 00:37:25,770 --> 00:37:29,290 - After you, Moneypenny. - No, I insist. 212 00:37:29,400 --> 00:37:30,960 You first 213 00:37:35,210 --> 00:37:38,300 - Good evening, 007. - Tanner. What's up? 214 00:37:38,410 --> 00:37:39,970 Sixteen minutes ago, we intercepted a distress call... 215 00:37:40,980 --> 00:37:43,510 from a supposedly abandoned radar station at Severnaya. 216 00:37:43,620 --> 00:37:46,020 Look what the satellite picked up. 217 00:37:49,220 --> 00:37:52,280 We found a match: your missing Tiger. 218 00:37:52,390 --> 00:37:54,720 In the middle of Northern Russia. 219 00:37:54,830 --> 00:37:56,730 It seems your hunch was right, 007. 220 00:37:56,830 --> 00:37:59,730 It's too bad the evil Queen of Numbers wouldn't let you play it. 221 00:38:04,340 --> 00:38:07,330 - You were saying? - No, I was just... 222 00:38:07,440 --> 00:38:11,540 Good. Because if I want sarcasm, Mr. Tanner, I'll talk to my children. 223 00:38:13,280 --> 00:38:15,340 - Good evening, 007. - Good evening, M. 224 00:38:15,450 --> 00:38:18,780 The Prime Minister's waiting for an update. 225 00:38:18,890 --> 00:38:21,880 Proceed with your briefing, Mr. Tanner. 226 00:38:21,990 --> 00:38:23,390 Thank you. 227 00:38:24,560 --> 00:38:28,220 After the distress signal, your helicopter took off... 228 00:38:28,330 --> 00:38:30,890 and the Russians scrambled these three MIGs here to intercept it. 229 00:38:31,000 --> 00:38:33,520 What do you think the Russians are using the base for? 230 00:38:33,630 --> 00:38:36,430 Well, at one point we suspected Severnaya might be the ground station... 231 00:38:36,540 --> 00:38:40,370 for a secret space-based weapons program called GoldenEye, but 232 00:38:40,470 --> 00:38:42,370 Our statistical analysis saw they had... 233 00:38:42,480 --> 00:38:44,710 neither the finance nor technology to implement it. 234 00:38:44,810 --> 00:38:47,110 Numbers were never my strong suit. 235 00:38:48,450 --> 00:38:50,110 Are these pictures live? 236 00:38:51,420 --> 00:38:55,010 Unlike the American government, we prefer not to get our bad news from CNN. 237 00:39:18,340 --> 00:39:21,070 Negative so far. Everything seems normal. 238 00:40:24,610 --> 00:40:26,010 What the bloody hell was that? 239 00:41:53,200 --> 00:41:55,220 Natalya Fyodorovna Simonova. 240 00:41:58,200 --> 00:42:00,600 Natalya Fyodorovna Simonova! 241 00:43:13,450 --> 00:43:14,850 Boris! 242 00:43:15,820 --> 00:43:17,110 Boris! 243 00:43:17,220 --> 00:43:18,880 Thanks 244 00:43:18,980 --> 00:43:20,880 Our satellite is knocked out 245 00:43:20,990 --> 00:43:23,580 So are two of the Americans. 246 00:43:24,690 --> 00:43:28,820 We have another coming into range... 247 00:43:28,930 --> 00:43:30,330 now. 248 00:43:33,130 --> 00:43:34,690 Good God. 249 00:43:36,640 --> 00:43:38,540 Two of the MIGs are down. 250 00:43:38,640 --> 00:43:41,330 And it looks like the third went into the dish. 251 00:43:41,440 --> 00:43:43,370 What do you think? 252 00:43:43,480 --> 00:43:45,240 No lights. 253 00:43:45,340 --> 00:43:48,040 Not one single electric light on in a 30-mile radius. 254 00:43:49,480 --> 00:43:50,880 E.M.P.? 255 00:43:50,980 --> 00:43:53,140 - That explains the MIGs and satellites. - And the blackout 256 00:43:53,250 --> 00:43:55,220 Electromagnetic Pulse: 257 00:43:55,320 --> 00:43:57,980 a first-strike satellite weapon developed by the... 258 00:43:58,090 --> 00:44:00,620 The Americans and Soviets during the Cold War. 259 00:44:00,730 --> 00:44:04,530 I've read the brief. Discovered after Hiroshima. 260 00:44:04,630 --> 00:44:07,260 Set off a nuclear device in the upper atmosphere. 261 00:44:07,370 --> 00:44:08,860 Creates a pulse... 262 00:44:08,970 --> 00:44:12,100 a radiation surge that destroys everything with an electronic circuit. 263 00:44:12,200 --> 00:44:14,900 The idea being to knock out the enemy's communications... 264 00:44:15,010 --> 00:44:17,700 before he, she, or they could retaliate. 265 00:44:19,040 --> 00:44:21,380 So, GoldenEye exists. 266 00:44:22,450 --> 00:44:23,510 Yes. 267 00:44:23,620 --> 00:44:26,020 - Could this be an accident? - No. 268 00:44:26,120 --> 00:44:27,880 The helicopter. 269 00:44:27,990 --> 00:44:31,050 If you wanted to steal the GoldenEye, it was the perfect getaway vehicle. 270 00:44:31,160 --> 00:44:34,390 Setting off the blast was the ideal way to wipe out any trace of the crime. 271 00:44:34,490 --> 00:44:36,690 The Janus group? 272 00:44:36,800 --> 00:44:39,260 It may have been involved with the helicopter. 273 00:44:40,500 --> 00:44:43,160 I know the Russian failsafe systems. 274 00:44:43,270 --> 00:44:45,670 You don't just walk in and ask for the keys to the bomb. 275 00:44:45,770 --> 00:44:48,000 You need the access codes. 276 00:44:55,010 --> 00:44:57,040 It had to be an insider. 277 00:45:05,120 --> 00:45:07,460 And at least one person probably knows who it is. 278 00:45:29,350 --> 00:45:32,750 Very well, sir. Thank you. Good night. 279 00:45:34,290 --> 00:45:36,190 The Prime Minister's talked to Moscow. 280 00:45:36,290 --> 00:45:39,620 They're saying it was an accident during a routine training exercise. 281 00:45:39,730 --> 00:45:42,920 Governments change. The lies stay the same. 282 00:45:43,030 --> 00:45:45,160 What else do we know about the Janus syndicate? 283 00:45:45,260 --> 00:45:48,260 Topflight arms dealers, headquartered in St. petersburg. 284 00:45:48,370 --> 00:45:51,430 The first outfit to restock the Iraqis during the Gulf War. 285 00:45:51,540 --> 00:45:54,870 The head man's unreliably described. No photographs. 286 00:45:54,970 --> 00:45:58,070 The woman, Onatopp... 287 00:45:58,180 --> 00:46:00,440 is our only confirmed contact. 288 00:46:00,550 --> 00:46:04,070 - Would you care for a drink? - Thank you. 289 00:46:04,180 --> 00:46:07,780 - Your predecessor kept cognac in the... - I prefer bourbon. 290 00:46:08,550 --> 00:46:09,950 - Ice? - Yes. 291 00:46:18,660 --> 00:46:20,890 We've pulled the files on anyone who might have had access.. 292 00:46:21,000 --> 00:46:23,830 or authority at Severnaya. 293 00:46:23,940 --> 00:46:27,030 The top name on the list is an old friend of yours, I understand. 294 00:46:30,710 --> 00:46:32,230 Ourumov. 295 00:46:32,340 --> 00:46:34,780 They made him a General. 296 00:46:34,880 --> 00:46:37,350 He sees himself as the next Iron Man of Russia. 297 00:46:37,450 --> 00:46:40,910 So our political analysts rule him out He doesn't fit the profile of a traitor. 298 00:46:41,020 --> 00:46:44,010 Are these the same analysts who said that GoldenEye couldn't exist? 299 00:46:45,390 --> 00:46:47,790 Who said the helicopter posed no immediate threat.. 300 00:46:47,890 --> 00:46:50,290 and wasn't worth following? 301 00:46:51,800 --> 00:46:54,730 You don't like me, Bond. You don't like my methods. 302 00:46:54,830 --> 00:46:56,660 You think I'm an accountant... 303 00:46:56,770 --> 00:46:59,260 a "bean counter," more interested in my numbers than your instincts. 304 00:46:59,370 --> 00:47:01,770 - The thought had occurred to me. - Good. 305 00:47:01,870 --> 00:47:05,610 Because I think you're a sexist, misogynist dinosaur. 306 00:47:05,710 --> 00:47:07,800 A relic of the Cold War... 307 00:47:07,910 --> 00:47:10,680 whose boyish charms, though wasted on me, obviously appeal... 308 00:47:10,780 --> 00:47:13,480 to that young woman I sent out to evaluate you. 309 00:47:13,590 --> 00:47:16,750 - Point taken. - Not quite, 007. 310 00:47:16,860 --> 00:47:20,590 If you think for one moment I don't have the balls to send a man out to die... 311 00:47:20,690 --> 00:47:23,160 your instincts are dead wrong. 312 00:47:23,260 --> 00:47:26,160 I've no compunction about sending you to your death. 313 00:47:26,270 --> 00:47:30,200 But I won't do it on a whim, even with your cavalier attitude towards life. 314 00:47:34,440 --> 00:47:36,430 I want you to find GoldenEye. 315 00:47:36,540 --> 00:47:40,070 Find who took it, what they plan to do with it, and stop it. 316 00:47:40,180 --> 00:47:42,480 And if you should come across Ourumov, guilty or not... 317 00:47:42,580 --> 00:47:45,550 I don't want you running off on some kind of vendetta. 318 00:47:45,650 --> 00:47:47,950 Avenging Alec Trevelyan will not bring him back. 319 00:47:48,050 --> 00:47:50,390 - You didn't get him killed. - Neither did you. 320 00:47:50,490 --> 00:47:52,580 Don't make it personal. 321 00:47:53,860 --> 00:47:55,260 Never. 322 00:47:58,730 --> 00:47:59,630 Bond. 323 00:48:03,200 --> 00:48:04,430 Come back alive. 324 00:48:09,640 --> 00:48:13,510 325 00:48:45,740 --> 00:48:47,640 Good morning, General Ourumov. 326 00:48:50,080 --> 00:48:52,210 Defense Minister Mishkin, gentlemen. 327 00:48:53,150 --> 00:48:55,810 Please deliver your report. 328 00:48:58,920 --> 00:49:01,830 As this Council is aware, 72 hours ago... 329 00:49:01,930 --> 00:49:05,420 a secret weapon system code-named GoldenEye was detonated over Severnaya. 330 00:49:05,530 --> 00:49:07,860 As head of Space Division... 331 00:49:07,970 --> 00:49:10,730 I personally undertook the investigation. 332 00:49:10,840 --> 00:49:15,430 I have concluded this crime was committed by Siberian separatists... 333 00:49:15,540 --> 00:49:18,070 seeking to create political unrest. 334 00:49:19,180 --> 00:49:21,080 Regrettably, the peaceful work... 335 00:49:21,180 --> 00:49:23,580 and much-needed hard currency earnings of Severnaya... 336 00:49:23,680 --> 00:49:26,670 have been set back by several years. 337 00:49:26,790 --> 00:49:28,690 Therefore, I tender my resignation. 338 00:49:31,920 --> 00:49:35,450 It seems the Council does not want your head, Arkady Grigorovich. 339 00:49:35,560 --> 00:49:38,930 Merely your loyal assurance that there are no other GoldenEye satellites. 340 00:49:39,030 --> 00:49:41,020 I can give you that assurance, Defense Minister. 341 00:49:41,130 --> 00:49:44,260 And what of the two missing Severnaya technicians? 342 00:49:47,710 --> 00:49:51,700 I was aware only of the one, Boris Grishenko. 343 00:49:51,810 --> 00:49:54,780 There was a girl also whose body was not among the dead. 344 00:49:54,880 --> 00:49:57,080 Natalya Fyodorovna Simonova, a level-two programmer. 345 00:49:58,380 --> 00:50:00,780 I will investigate immediately, Defense Minister. 346 00:50:00,890 --> 00:50:03,150 It would seem presumptuous, General... 347 00:50:03,260 --> 00:50:06,320 to blame this incident on Siberian separatists... 348 00:50:06,430 --> 00:50:09,790 before the whereabouts of your own people are determined. 349 00:50:10,960 --> 00:50:12,120 Do you agree? 350 00:50:13,170 --> 00:50:15,460 Yes, Defense Minister. 351 00:50:15,570 --> 00:50:17,730 Thank you for bringing it to my attention. 352 00:50:19,840 --> 00:50:21,240 That will be all. 353 00:50:35,990 --> 00:50:39,650 Morning, Q. Sorry about the leg. Skiing? 354 00:50:41,790 --> 00:50:42,780 Hunting! 355 00:50:44,700 --> 00:50:47,390 Right. Now pay attention, 007. 356 00:50:47,500 --> 00:50:50,300 First, your new car, BMW. 357 00:50:50,400 --> 00:50:54,340 Agile, five forward gears, all-points radar... 358 00:50:54,440 --> 00:50:56,130 self-destruct system... 359 00:50:56,240 --> 00:50:59,680 and naturally, all the usual refinements. 360 00:50:59,780 --> 00:51:03,210 Now, this I'm particularly proud of. 361 00:51:03,320 --> 00:51:06,680 Behind the headlights, stinger missiles. 362 00:51:06,790 --> 00:51:10,020 Excellent. Just the thing for unwinding after a rough day at the office. 363 00:51:10,120 --> 00:51:12,390 Need I remind you, 007... 364 00:51:12,490 --> 00:51:14,760 that you have a licence to kill... 365 00:51:14,860 --> 00:51:17,890 not to break the traffic laws. 366 00:51:18,000 --> 00:51:19,960 - I wouldn't think of it. - Good. 367 00:51:20,070 --> 00:51:22,470 Right. Let's get on to more practical matters. 368 00:51:22,570 --> 00:51:25,300 A typical leather belt. 369 00:51:25,400 --> 00:51:29,170 Male, size 34, buckle notch. 370 00:51:32,040 --> 00:51:34,240 - Have you finished? - Yes. 371 00:51:34,350 --> 00:51:36,310 Good. A typical leather belt. 372 00:51:36,420 --> 00:51:38,140 Q, I'm familiar with that device. 373 00:51:38,250 --> 00:51:42,810 Not one with a 75-foot rappelling cord built into the buckle. 374 00:51:42,920 --> 00:51:46,150 Fire, and out shoots a piton... 375 00:51:46,260 --> 00:51:49,960 followed by a high-tensile wire designed to support your weight. 376 00:51:50,060 --> 00:51:53,400 I see. And what if I need additional support? 377 00:51:53,500 --> 00:51:55,970 It's tested for one, 007. 378 00:52:00,270 --> 00:52:02,900 Flight 878 to St. petersburg. 379 00:52:05,510 --> 00:52:08,570 X-ray document scanner. 380 00:52:08,680 --> 00:52:11,670 A pen. This is a Class Four grenade. 381 00:52:11,780 --> 00:52:15,380 Three clicks arms the four-second fuse. 382 00:52:15,490 --> 00:52:18,010 Another three disarms it. 383 00:52:21,190 --> 00:52:23,750 How long did you say the fuse was? 384 00:52:23,860 --> 00:52:25,850 Oh, grow up, 007! 385 00:52:25,960 --> 00:52:27,860 They always said the pen was mightier than the sword. 386 00:52:27,970 --> 00:52:30,590 Thanks to me, they were right. 387 00:52:30,700 --> 00:52:34,700 Look, let's ask Freddie here to demonstrate for us. 388 00:52:34,810 --> 00:52:37,100 Here we are. Sorry about this, Fred. 389 00:52:37,210 --> 00:52:39,200 One... two... three. 390 00:52:45,480 --> 00:52:47,380 Don't say it. 391 00:52:47,490 --> 00:52:49,390 The writing's on the wall? 392 00:52:49,490 --> 00:52:51,420 Along with the rest of him. 393 00:52:52,620 --> 00:52:56,080 Now, 007, do please try and return some of-- 394 00:52:58,930 --> 00:53:02,390 Do please try and return some of this equipment in pristine order. 395 00:53:02,500 --> 00:53:05,700 Don't touch that! It's my lunch. 396 00:53:31,700 --> 00:53:33,670 In London, April's a spring month. 397 00:53:33,770 --> 00:53:36,700 Oh, yeah? And what are you, the weatherman? 398 00:53:36,800 --> 00:53:39,530 For crying out loud, another stiff-assed Brit... 399 00:53:39,640 --> 00:53:42,440 with your secret codes and your passwords. 400 00:53:42,540 --> 00:53:45,410 One of these days you guys are going to learn just to drop it. 401 00:53:45,510 --> 00:53:47,740 Come on, my car's over there. 402 00:54:03,100 --> 00:54:05,000 - After you. - Thank you. 403 00:54:07,970 --> 00:54:10,260 Like you said, drop it. 404 00:54:10,370 --> 00:54:12,340 In London, April's a spring month... 405 00:54:12,440 --> 00:54:14,410 whereas in St. petersburg we're freezing our butts off! 406 00:54:14,510 --> 00:54:16,470 Now, is that close enough for government work? 407 00:54:16,580 --> 00:54:19,570 No. Show me the rose. 408 00:54:20,510 --> 00:54:21,910 Please, no. 409 00:54:22,010 --> 00:54:24,110 All right, all right, all right! 410 00:54:36,730 --> 00:54:39,490 - Muffy? - Third wife. 411 00:54:39,600 --> 00:54:43,030 - Jack Wade, CIA. - James Bond, stiff-assed Brit. 412 00:54:43,140 --> 00:54:45,160 - That's a nice move. - Nice car. 413 00:54:45,270 --> 00:54:47,030 This baby hasn't let me down yet. 414 00:54:47,140 --> 00:54:49,630 She's an ugly little bitch, but she gets you there. 415 00:54:49,740 --> 00:54:52,230 Hey, Bond, you do any gardening? 416 00:55:09,260 --> 00:55:11,160 Hand me that wrench, Jimmy? 417 00:55:12,430 --> 00:55:15,460 - What do you know about Janus? - Zilch. Zipsky. 418 00:55:15,570 --> 00:55:19,200 No one's ever seen him. But the man's connected up the kazoo. 419 00:55:19,300 --> 00:55:22,210 KGB, military. Screwdriver. 420 00:55:24,140 --> 00:55:28,010 Rumor has it, he lives on one of those old Soviet missile trains... 421 00:55:28,110 --> 00:55:32,170 that armored stuff they ran around the country so we couldn't target them. 422 00:55:32,280 --> 00:55:34,340 Want to hand me that hammer, Jimbo? 423 00:55:35,850 --> 00:55:38,480 No, the bigger one. The sledge. 424 00:55:38,590 --> 00:55:42,750 Anyways, to tell the truth, you don't find this guy. He finds you. 425 00:55:42,860 --> 00:55:45,830 Hell, it's all Russian Mafia. 426 00:55:45,930 --> 00:55:49,390 The best thing I can do is point you in the direction of his competition. 427 00:55:53,810 --> 00:55:56,570 - Who is the competition? - An ex-KGB guy. 428 00:55:56,680 --> 00:55:59,410 A tough mother. Got a limp on his right leg. Name's Zukovsky. 429 00:55:59,510 --> 00:56:03,240 - Valentin Dimitreveych Zukovsky? - Yeah. You know him? 430 00:56:03,350 --> 00:56:05,650 I gave him the limp. 431 00:56:30,640 --> 00:56:31,870 Yes? 432 00:56:32,880 --> 00:56:34,940 Are these all you have? 433 00:56:35,050 --> 00:56:37,910 How many do you want? 434 00:56:38,020 --> 00:56:41,040 Twenty-four for the American school, eleven for the Swedish. 435 00:56:41,150 --> 00:56:43,920 IBM compatible with 500 meg. hard drives... 436 00:56:44,020 --> 00:56:47,420 CD ROM and 14.4 modems. 437 00:56:47,530 --> 00:56:49,790 - Will you pay dollars? - Of course. 438 00:56:49,900 --> 00:56:52,130 If madame would require a demonstration, I could-- 439 00:56:52,230 --> 00:56:55,860 Madame requires one demonstration model and a quiet place to test it. 440 00:57:00,430 --> 00:57:02,260 441 00:57:11,050 --> 00:57:12,110 Natalya. 442 00:57:13,840 --> 00:57:16,040 443 00:57:24,950 --> 00:57:27,350 444 00:57:27,730 --> 00:57:30,000 Is everything satisfactory? 445 00:57:30,100 --> 00:57:32,300 Everything except the interruption. 446 00:57:35,330 --> 00:57:36,990 447 00:57:38,930 --> 00:57:42,870 448 00:57:45,750 --> 00:57:47,720 Now let me get you straight, Jimmy. 449 00:57:47,820 --> 00:57:51,810 You shot him in the leg, you stole his car, you took his girl. 450 00:57:51,920 --> 00:57:54,790 And now you want Valentin Zukovsky to set you up with Janus? 451 00:57:54,890 --> 00:57:56,330 Yes. 452 00:57:56,430 --> 00:57:58,660 Well, what are you going to do? Appeal to his heart? 453 00:57:58,760 --> 00:58:00,590 No, his wallet. 454 00:58:00,700 --> 00:58:04,100 Oh, that might work. Okay, show time. 455 00:58:09,570 --> 00:58:12,670 Valentin operates out of building number 23 there. 456 00:58:12,780 --> 00:58:14,540 Are you sure you want to do this? 457 00:58:14,650 --> 00:58:17,740 Last guy who dropped in uninvited went home airfreight... 458 00:58:17,850 --> 00:58:19,870 in very small boxes. 459 00:58:21,020 --> 00:58:23,420 Make sure they send me home first-class. 460 00:59:18,180 --> 00:59:20,370 Natalya, it's me! It's Boris! 461 00:59:20,480 --> 00:59:22,880 It's Boris! It's Boris! Hello. 462 00:59:28,150 --> 00:59:30,620 Another morning shot to hell. 463 00:59:32,490 --> 00:59:35,760 Free market economy. I swear it will be the end of me. 464 00:59:41,130 --> 00:59:44,590 Walther PPK, 7.65 millimeter. 465 00:59:44,700 --> 00:59:47,360 Only three men I know use such a gun. 466 00:59:47,470 --> 00:59:49,910 I believe I've killed two of them. 467 00:59:50,010 --> 00:59:51,570 Lucky me. 468 00:59:52,540 --> 00:59:53,770 I think not. 469 01:00:18,940 --> 01:00:20,700 James Bond. 470 01:00:22,240 --> 01:00:25,110 Charming, sophisticated secret agent. 471 01:00:27,080 --> 01:00:28,980 Shaken but not stirred. 472 01:00:30,250 --> 01:00:33,950 I see you haven't lost your delicate sense of humor, Valentin, huh? 473 01:00:34,050 --> 01:00:36,750 Or your need for an audience. 474 01:00:36,860 --> 01:00:38,760 Who's strangling the cat? 475 01:00:39,960 --> 01:00:41,360 Strangling a cat? 476 01:00:47,030 --> 01:00:49,160 That is Irina, my mistress. 477 01:00:51,040 --> 01:00:52,700 A very talented girl. 478 01:00:54,370 --> 01:00:56,700 Irina! Take a hike! 479 01:01:01,410 --> 01:01:03,140 So, Mr. Bond... 480 01:01:03,250 --> 01:01:06,410 what is it that brings you to my neighborhood, hmm? 481 01:01:06,520 --> 01:01:08,510 Still working for MI6... 482 01:01:08,620 --> 01:01:11,250 or have you decided to join the 21st century? 483 01:01:12,290 --> 01:01:14,190 I hear the new M is a lady. 484 01:01:14,290 --> 01:01:16,760 I want you to do me a favor. 485 01:01:19,430 --> 01:01:22,190 He wants me to do him a favor! 486 01:01:23,370 --> 01:01:25,860 My knee aches... 487 01:01:25,970 --> 01:01:30,030 every single day, twice as bad when it is cold. 488 01:01:30,140 --> 01:01:33,410 Have you any idea how long the winter lasts in this country, hmm? 489 01:01:33,510 --> 01:01:34,980 Tell him, Dimitri! 490 01:01:35,080 --> 01:01:37,340 - Well, it depends... - Silence! 491 01:01:37,450 --> 01:01:41,250 For an ex-KGB agent, you surprise me, Valentin. 492 01:01:41,350 --> 01:01:44,410 Someone of your stature must've realized the skill was not to hit your knee... 493 01:01:44,520 --> 01:01:47,220 but to... miss the rest of you. 494 01:01:49,160 --> 01:01:50,790 So why did you not kill me? 495 01:01:52,400 --> 01:01:54,300 Call it professional courtesy. 496 01:01:55,500 --> 01:01:58,960 Then I should extend you the same courtesy. 497 01:02:01,410 --> 01:02:03,640 Kirov's funeral parlor, 4:00 this afternoon. 498 01:02:05,610 --> 01:02:09,050 Two hundred pounds of C4 explosives hidden in a casket. 499 01:02:09,150 --> 01:02:12,580 Your man drives the hearse in, the money's exchanged... 500 01:02:12,680 --> 01:02:15,080 their man drives the hearse out 501 01:02:15,190 --> 01:02:17,920 Their man will be arrested with the explosives. 502 01:02:18,020 --> 01:02:20,290 Your man will make a miraculous escape with the money. 503 01:02:21,390 --> 01:02:22,790 Your money. 504 01:02:24,130 --> 01:02:26,960 And what do I owe for this accommodation? 505 01:02:27,070 --> 01:02:30,330 I want you to set me up... with Janus. 506 01:02:31,300 --> 01:02:33,670 What has he done to deserve you? 507 01:02:33,770 --> 01:02:36,300 - Stole a helicopter. - I have six. 508 01:02:36,410 --> 01:02:38,380 Three. None that fly. 509 01:02:38,480 --> 01:02:40,170 Who's counting? 510 01:02:40,280 --> 01:02:42,540 These are not just criminals, Valentin, they're traitors. 511 01:02:42,650 --> 01:02:45,280 They used the chopper to steal a nuclear weapon. 512 01:02:45,380 --> 01:02:48,320 Killed a lot of innocent Russians doing it. 513 01:02:48,420 --> 01:02:50,980 - What do you expect from a Cossack? - Who? 514 01:02:52,120 --> 01:02:55,650 This Janus, I've never met the man, but I know he's a Lienz Cossack. 515 01:02:55,760 --> 01:02:59,360 Group that worked for the Nazis against the Russians, Second World War. 516 01:02:59,460 --> 01:03:01,960 You know your history, Mr. Bond. At the end of the war... 517 01:03:02,070 --> 01:03:05,590 the Lienz Cossacks surrendered to the British in Austria... 518 01:03:05,700 --> 01:03:10,000 believing they'd join your government and wage war against the communists. 519 01:03:10,110 --> 01:03:12,010 But, the British betrayed them... 520 01:03:12,110 --> 01:03:15,770 sent them promptly back to Stalin who promptly had them all shot-- 521 01:03:15,880 --> 01:03:18,410 women, children, families. 522 01:03:19,520 --> 01:03:21,350 Not exactly our finest hour. 523 01:03:23,120 --> 01:03:26,960 Still, ruthless people. They got what they deserved. 524 01:03:27,060 --> 01:03:30,360 I want you to set me up with Janus. Tell him I'm asking about the chopper. 525 01:03:30,460 --> 01:03:32,860 You're going to meet me tonight at the Grand Hotel Europe. 526 01:03:32,960 --> 01:03:36,660 And then, you and I are even and he owes me one? 527 01:03:37,970 --> 01:03:39,030 Precisely. 528 01:04:40,420 --> 01:04:42,890 You don't need the gun, Commander. 529 01:04:42,990 --> 01:04:46,220 That depends on your definition of "safe sex." 530 01:04:52,070 --> 01:04:54,330 That's close enough. 531 01:04:54,430 --> 01:04:56,700 Not for what I have in mind. 532 01:05:20,760 --> 01:05:23,520 Oh, you think you can hurt me? 533 01:05:42,850 --> 01:05:45,080 You think you can break me? 534 01:05:54,480 --> 01:05:56,140 Yes! Yes! 535 01:05:56,250 --> 01:05:57,300 Yes! 536 01:06:03,490 --> 01:06:05,110 No, no, no. 537 01:06:06,690 --> 01:06:08,780 No more foreplay. 538 01:06:10,090 --> 01:06:12,190 Take me to Janus. 539 01:06:27,340 --> 01:06:29,680 - This is it? - Yes. 540 01:06:31,510 --> 01:06:36,850 Well, I must say, I've had a lovely evening. You? 541 01:06:36,950 --> 01:06:39,440 Well, once again, the pleasure was all yours. 542 01:06:39,560 --> 01:06:41,460 You'll understand if I don't call. 543 01:06:41,560 --> 01:06:43,990 I won't lose sleep over it. 544 01:06:46,530 --> 01:06:48,260 Sweet dreams. 545 01:08:00,740 --> 01:08:02,290 Hello, James. 546 01:08:24,860 --> 01:08:27,590 - Alec? - Back from the dead. 547 01:08:28,860 --> 01:08:32,130 No longer just an anonymous star on the memorial wall at MI6. 548 01:08:33,440 --> 01:08:36,130 What's the matter, James? No glib remark? 549 01:08:36,240 --> 01:08:37,900 No pithy comeback? 550 01:08:39,140 --> 01:08:40,370 Why? 551 01:08:42,650 --> 01:08:45,980 Hilarious question, particularly from you. 552 01:08:46,750 --> 01:08:48,650 Did you ever ask why? 553 01:08:48,750 --> 01:08:52,780 Why we toppled all those dictators, undermined all those regimes? 554 01:08:52,890 --> 01:08:56,450 Only to come home: "Well done, good job. But sorry, old boy. 555 01:08:56,560 --> 01:08:59,360 Everything you risked your life and limb for has changed." 556 01:08:59,460 --> 01:09:03,260 - It was the job we were chosen for. - Of course you'd say that. 557 01:09:03,370 --> 01:09:07,200 James Bond, Her Majesty's loyal terrier... 558 01:09:07,300 --> 01:09:09,500 defender of the so-called "faith." 559 01:09:09,610 --> 01:09:12,010 Oh, please, James, put it away. 560 01:09:12,110 --> 01:09:15,240 It's insulting to think I haven't anticipated your every move. 561 01:09:18,450 --> 01:09:19,940 Yes. 562 01:09:21,750 --> 01:09:24,650 - I trusted you, Alec. - Trust? 563 01:09:25,690 --> 01:09:27,590 What a quaint idea. 564 01:09:28,620 --> 01:09:32,530 How did the MI6 screening miss that your parents were Lienz Cossacks? 565 01:09:32,630 --> 01:09:36,360 Once again, your faith is misplaced. They knew. 566 01:09:36,470 --> 01:09:38,990 We're both orphans, James. 567 01:09:39,100 --> 01:09:43,040 But where your parents had the luxury of dying in a climbing accident... 568 01:09:43,140 --> 01:09:46,800 mine survived the British betrayal and Stalin's execution squads. 569 01:09:48,110 --> 01:09:51,770 But my father couldn't let himself, or my mother, live with the shame of it. 570 01:09:53,580 --> 01:09:57,040 MI6 figured I was too young to remember. 571 01:09:57,150 --> 01:09:59,750 And in one of life's little ironies... 572 01:09:59,860 --> 01:10:03,090 the son went to work for the government whose betrayal... 573 01:10:03,190 --> 01:10:06,420 caused the father to kill himself and his wife. 574 01:10:06,530 --> 01:10:08,550 Hence, Janus. 575 01:10:09,770 --> 01:10:12,130 The two-faced Roman god come to life. 576 01:10:12,240 --> 01:10:15,900 It wasn't God who gave me this face, it was you... 577 01:10:16,010 --> 01:10:18,910 setting the timers for three minutes instead of six. 578 01:10:19,010 --> 01:10:20,910 Am I supposed to feel sorry for you? 579 01:10:21,010 --> 01:10:24,340 No. You're supposed to die for me. 580 01:10:27,350 --> 01:10:29,050 Oh, by the way... 581 01:10:29,150 --> 01:10:32,090 I did think of asking you to join my little scheme... 582 01:10:32,190 --> 01:10:34,710 but somehow I knew... 583 01:10:34,820 --> 01:10:39,780 007's loyalty was always to the mission, never to his friend. 584 01:10:42,060 --> 01:10:45,030 Closing time, James. Last call. 585 01:11:00,280 --> 01:11:01,940 For England, James. 586 01:11:04,220 --> 01:11:05,620 Mister! 587 01:11:06,990 --> 01:11:09,080 Wake up, please! 588 01:11:09,190 --> 01:11:11,250 - Wake up! - I'm here. 589 01:11:11,360 --> 01:11:13,660 - I'm here! - Hurry! 590 01:11:13,760 --> 01:11:16,200 Hurry up! Come out! 591 01:11:16,300 --> 01:11:18,230 Pull yourself together! We're going to die! 592 01:11:21,600 --> 01:11:23,800 Do something! Get us out of here! 593 01:11:23,910 --> 01:11:27,210 I'm a little tied up Never mind. 594 01:11:28,200 --> 01:11:29,670 595 01:11:41,450 --> 01:11:42,500 596 01:11:58,130 --> 01:12:00,650 597 01:12:06,540 --> 01:12:07,400 598 01:12:45,760 --> 01:12:48,620 The things that we do for "frequent flyer" mileage. 599 01:12:50,890 --> 01:12:52,990 Here, let me help you. 600 01:12:53,100 --> 01:12:55,060 That's it, mind your head. 601 01:13:03,570 --> 01:13:05,730 Let me go! 602 01:13:49,650 --> 01:13:51,550 Who are you? 603 01:13:53,120 --> 01:13:56,090 Listen, I'm on your side. I'm here to help you. 604 01:13:56,190 --> 01:13:57,590 - I don't know anything. - I don't believe you. 605 01:13:57,690 --> 01:13:59,590 - I don't care what you believe. - Look! 606 01:13:59,700 --> 01:14:02,720 They might be back for us any minute. You either take your chances with me... 607 01:14:02,830 --> 01:14:05,060 or your fellow countrymen who killed everyone at Severnaya. 608 01:14:05,170 --> 01:14:08,000 I've never been to Severnaya. 609 01:14:08,100 --> 01:14:12,340 Your watch has. Frozen by the GoldenEye blast. 610 01:14:12,440 --> 01:14:15,600 And I'm willing to bet you're the one who climbed up the dish to get out 611 01:14:17,880 --> 01:14:20,310 - Who are you? - I work for the British government. 612 01:14:20,420 --> 01:14:22,880 And the more you tell me, the more I can help you. 613 01:14:22,990 --> 01:14:26,420 - But I don't know anything! - Then let's start with what you do know. 614 01:14:36,900 --> 01:14:38,890 My name is Natalya Simonova. 615 01:14:40,340 --> 01:14:43,900 I was a systems programmer at Severnaya facility until 616 01:14:44,010 --> 01:14:45,670 Go on. 617 01:14:47,340 --> 01:14:50,540 - Until they killed everyone. - Who? Alec Trevelyan? 618 01:14:50,650 --> 01:14:52,550 No. I don't know who that is. 619 01:14:52,650 --> 01:14:55,280 Who was the insider? Who was the traitor? 620 01:14:55,380 --> 01:14:57,680 Boris. Boris Grishenko. 621 01:14:57,790 --> 01:15:01,750 - KGB or military? - Computer programmer. 622 01:15:01,860 --> 01:15:05,050 - There was no one else? - No. 623 01:15:06,800 --> 01:15:08,760 They're going to kill me, aren't they? 624 01:15:10,570 --> 01:15:11,970 Trust me. 625 01:15:14,540 --> 01:15:18,340 Trust you? I don't even know your name. 626 01:15:19,540 --> 01:15:22,030 Good morning, Mr. Bond. 627 01:15:22,140 --> 01:15:23,540 Sit. 628 01:15:30,320 --> 01:15:32,910 I'm Defense Minister Dimitri Mishkin. 629 01:15:33,020 --> 01:15:36,290 So, by what means shall we execute you, Commander Bond? 630 01:15:36,390 --> 01:15:38,450 What, no small talk? 631 01:15:38,560 --> 01:15:42,120 No chitchat? That's the trouble with the world today. 632 01:15:42,230 --> 01:15:46,790 No one takes the time to do a sinister interrogation anymore. It's a lost art. 633 01:15:46,900 --> 01:15:49,770 Your sense of humor doesn't slay me, Commander. I'm sorry. 634 01:15:49,870 --> 01:15:52,070 - Where is the GoldenEye? - I assumed you had it. 635 01:15:52,170 --> 01:15:55,800 I have an English spy, a Severnaya programmer and the helicopter they took. 636 01:15:55,910 --> 01:15:57,780 That's what some traitor in your government wanted it to look like. 637 01:15:57,880 --> 01:16:00,580 - Who was behind the attack on Severnaya? - Who had the authorization codes? 638 01:16:00,680 --> 01:16:03,280 Russia may have changed, but the penalty for terrorism is still death! 639 01:16:03,390 --> 01:16:07,550 - And what's the penalty for treason? - Stop it, both of you! Stop it! 640 01:16:07,660 --> 01:16:10,560 You're like boys with toys. 641 01:16:15,100 --> 01:16:18,560 It was Ourumov. General Ourumov set off the weapon. 642 01:16:18,670 --> 01:16:20,900 I saw him do it. 643 01:16:22,240 --> 01:16:24,730 Are you certain it was Ourumov? 644 01:16:24,840 --> 01:16:29,000 Yes. He killed everyone and stole the GoldenEye. 645 01:16:31,050 --> 01:16:32,910 And why would he do that? 646 01:16:34,280 --> 01:16:36,650 There is another satellite. 647 01:16:39,820 --> 01:16:41,720 Another GoldenEye? 648 01:16:42,760 --> 01:16:44,660 Thank you, Miss Simonova. 649 01:16:46,200 --> 01:16:49,530 You were saying something about the lost art of interrogation, Mr. Bond? 650 01:16:51,130 --> 01:16:53,660 Defense Minister, I must protest! 651 01:16:53,770 --> 01:16:56,670 This is my investigation. You are out of order. 652 01:16:58,570 --> 01:17:01,370 From what I am hearing, it is you who's out of order! 653 01:17:02,750 --> 01:17:04,440 - I have seen this gun before. - Put it down. 654 01:17:04,550 --> 01:17:06,280 - In the hand of our enemy. - Put it down, General! 655 01:17:06,380 --> 01:17:09,370 Do you even know who the enemy is, Dimitri? 656 01:17:09,490 --> 01:17:11,110 - Do you? - Guard! 657 01:17:17,360 --> 01:17:20,390 Defense Minister Dimitri Mishkin... 658 01:17:21,700 --> 01:17:25,530 murdered by a British agent, James Bond. 659 01:17:28,400 --> 01:17:32,240 Himself shot while trying to escape. Guards! 660 01:17:44,220 --> 01:17:45,620 Come on! 661 01:18:26,130 --> 01:18:27,650 They're in the archives! 662 01:18:32,770 --> 01:18:34,360 Down! 663 01:19:25,420 --> 01:19:28,410 Spread out! Cover the other side! 664 01:19:28,520 --> 01:19:30,080 Trust me. 665 01:20:06,730 --> 01:20:08,200 Go now! 666 01:20:38,590 --> 01:20:39,990 Faster! 667 01:21:00,520 --> 01:21:01,570 Damn it! 668 01:21:08,790 --> 01:21:10,120 Down the alley! 669 01:22:10,450 --> 01:22:13,180 Use the bumper! That's what it's for! 670 01:23:49,550 --> 01:23:51,310 What was that? 671 01:24:27,820 --> 01:24:29,050 Go left! 672 01:25:10,230 --> 01:25:11,890 Get out! 673 01:26:04,920 --> 01:26:08,120 Either you've brought me the perfect gift, General Ourumov... 674 01:26:08,220 --> 01:26:10,190 or you've made me a very unhappy man. 675 01:26:10,290 --> 01:26:12,730 Mishkin got to them before I could. 676 01:26:14,230 --> 01:26:16,750 Bond is alive? 677 01:26:16,870 --> 01:26:18,260 He escaped. 678 01:26:18,370 --> 01:26:21,600 Good for Bond. Bad for you. 679 01:26:25,010 --> 01:26:27,200 Take a seat, my dear. 680 01:26:44,560 --> 01:26:47,120 You know, James and I shared everything. 681 01:26:49,800 --> 01:26:51,860 Absolutely everything. 682 01:26:56,440 --> 01:26:58,340 To the victor go the spoils. 683 01:27:08,220 --> 01:27:09,840 You'll like it where we're going. 684 01:27:16,590 --> 01:27:18,990 You may even learn to like me. 685 01:27:28,600 --> 01:27:30,330 Stay with her. 686 01:27:36,410 --> 01:27:37,470 Bond. 687 01:27:37,580 --> 01:27:39,810 Only Bond. 688 01:27:39,910 --> 01:27:42,080 He's going to derail us. 689 01:27:43,120 --> 01:27:44,180 Full speed! 690 01:27:45,650 --> 01:27:47,210 Full speed! Ram him! 691 01:28:52,650 --> 01:28:55,050 Why can't you just be a good boy and die? 692 01:28:55,160 --> 01:28:57,280 You first 693 01:28:57,390 --> 01:29:00,360 You... second. 694 01:29:00,460 --> 01:29:01,760 Up! 695 01:29:05,630 --> 01:29:09,130 Situation analysis: hopeless. 696 01:29:10,240 --> 01:29:13,610 You have no backup, no escape route. 697 01:29:13,710 --> 01:29:16,340 And I have the only bargaining chip. 698 01:29:16,440 --> 01:29:18,070 Where is she? 699 01:29:18,180 --> 01:29:21,210 Oh, yes. Your fatal weakness. 700 01:29:22,580 --> 01:29:24,780 Ourumov, bring her in. 701 01:29:26,890 --> 01:29:28,860 Lovely girl. 702 01:29:28,960 --> 01:29:32,450 Tastes like... Iike strawberries. 703 01:29:32,560 --> 01:29:34,490 - I wouldn't know. - I would. 704 01:29:43,200 --> 01:29:45,040 So, back where we started, James. 705 01:29:46,210 --> 01:29:48,900 Your friend or the mission. 706 01:29:49,010 --> 01:29:51,600 Drop the gun. I'll let her live. 707 01:29:55,320 --> 01:29:59,550 Ourumov, what has this Cossack promised you? 708 01:30:01,020 --> 01:30:04,320 You knew, didn't you? He's a Lienz Cossack. 709 01:30:04,430 --> 01:30:07,590 - It's in the past. - He'll betray you! 710 01:30:07,700 --> 01:30:10,960 - Just like everyone else. - Is this true? 711 01:30:11,070 --> 01:30:15,800 What's true is that in 48 hours you and I will have more money than God. 712 01:30:15,900 --> 01:30:18,340 And Mr. Bond here will have a small memorial service... 713 01:30:19,510 --> 01:30:22,970 with only Moneypenny and a few tearful restaurateurs in attendance. 714 01:30:25,010 --> 01:30:28,350 So, what's the choice, James? 715 01:30:28,450 --> 01:30:32,580 Two targets. Time enough for one shot. 716 01:30:32,690 --> 01:30:34,590 The girl, or the mission? 717 01:30:34,690 --> 01:30:37,820 Kill her. She means nothing to me. 718 01:30:41,160 --> 01:30:43,490 See you in hell, James. 719 01:30:53,910 --> 01:30:55,810 One-inch armor plating. 720 01:30:55,910 --> 01:30:58,240 I'm fine, thank you very much! 721 01:31:03,380 --> 01:31:06,880 - Boris, yes! - What are you doing? 722 01:31:06,990 --> 01:31:09,320 Boris is on-line, backing up his files. 723 01:31:09,420 --> 01:31:12,260 If I can spike him, I might be able to find out where they're going. 724 01:31:15,060 --> 01:31:17,290 But don't stand there! Get us out of here! 725 01:31:18,400 --> 01:31:19,460 Yes, sir. 726 01:31:37,420 --> 01:31:39,820 Good luck with the floor, James. 727 01:31:39,920 --> 01:31:43,620 I set the timers for six minutes-- the same six minutes you gave me. 728 01:31:44,690 --> 01:31:47,160 It was the least I could do for a friend. 729 01:31:49,160 --> 01:31:52,600 - What does that mean? - We've got three minutes. 730 01:32:05,440 --> 01:32:08,770 731 01:32:09,540 --> 01:32:10,470 732 01:32:22,150 --> 01:32:24,140 733 01:32:24,390 --> 01:32:25,620 734 01:32:26,200 --> 01:32:27,570 What else do you call your butt? 735 01:32:27,670 --> 01:32:29,800 - What? - It's Boris' password. 736 01:32:29,900 --> 01:32:32,870 He plays word games: "What I sit on, but I don't take it with me." 737 01:32:32,970 --> 01:32:35,880 - Chair. - Like I said. 738 01:32:35,880 --> 01:32:38,160 739 01:32:40,210 --> 01:32:41,610 Thirty seconds. 740 01:32:41,720 --> 01:32:45,050 He's not in Russia, Germany, Paris, London, Madrid. 741 01:32:45,150 --> 01:32:46,550 Twenty-five seconds. 742 01:32:46,650 --> 01:32:48,780 New York, Toronto, Chicago, San Francisco. 743 01:32:48,890 --> 01:32:50,380 Twenty seconds! 744 01:32:50,490 --> 01:32:52,650 Mexico City, Rio, Miami. 745 01:32:58,030 --> 01:32:59,860 - Come on! - Wait! 746 01:32:59,970 --> 01:33:02,400 He's in Cuba, Havana. No. 747 01:33:02,400 --> 01:33:03,090 748 01:33:03,670 --> 01:33:04,660 Now! 749 01:33:24,430 --> 01:33:28,020 Do you destroy every vehicle you get into? 750 01:33:28,130 --> 01:33:30,220 Standard operating procedure. 751 01:33:32,030 --> 01:33:34,230 "Boys with toys." 752 01:33:37,110 --> 01:33:40,840 Maybe I should take care of the transportation for our trip to Cuba. 753 01:33:42,180 --> 01:33:43,610 Our trip? 754 01:33:43,710 --> 01:33:46,180 Do you know how to disarm the weapon? 755 01:33:48,550 --> 01:33:52,580 I suppose that depends on what kind of weapon you're talking about disarming. 756 01:33:54,490 --> 01:33:57,650 So, tell me. 757 01:33:57,760 --> 01:34:01,060 Are there any other standard operating procedures... 758 01:34:01,160 --> 01:34:04,060 I should be aware of, Commander? 759 01:34:08,940 --> 01:34:10,770 Thousands. 760 01:34:10,870 --> 01:34:13,770 But I only pay them... 761 01:34:13,880 --> 01:34:15,670 Iip service. 762 01:34:38,900 --> 01:34:42,560 My whole life, I dreamed about coming to the Caribbean. 763 01:34:42,670 --> 01:34:44,730 It's so beautiful. 764 01:34:44,840 --> 01:34:47,330 Not another human being in sight. 765 01:34:59,950 --> 01:35:02,920 What is it with you and moving vehicles? 766 01:35:27,950 --> 01:35:29,420 Yo, Jimbo! 767 01:35:29,520 --> 01:35:33,010 Brought a little gift from old what's-his-name, uh, T, Z--? 768 01:35:33,120 --> 01:35:34,780 - Q. - Yeah. 769 01:35:34,890 --> 01:35:38,450 - What are you doing here, Wade? - Banyan trees. 770 01:35:38,560 --> 01:35:40,150 I am not here. 771 01:35:40,260 --> 01:35:43,250 The CIA has no knowledge, no involvement, absolutely nothing to do... 772 01:35:43,360 --> 01:35:45,730 with your insertion into Cuba, if you catch my drift. 773 01:35:45,830 --> 01:35:48,030 Yes, I do, perfectly. 774 01:35:48,140 --> 01:35:50,330 Borrowed the plane from a friend of mine in the DEA. 775 01:35:50,440 --> 01:35:53,070 Now, the Coast Guard and the FAA are both in the loop. 776 01:35:53,170 --> 01:35:55,970 You're cleared on our radar for 0600 hours. 777 01:35:56,080 --> 01:35:58,380 Here's the latest Sat-Int from Langley. 778 01:35:58,480 --> 01:36:02,420 - Stay below 600 feet. - 500 feet. 779 01:36:02,520 --> 01:36:04,820 - Who's that? - Natalya Siminova. 780 01:36:04,920 --> 01:36:06,320 Natalya Simonova. 781 01:36:06,420 --> 01:36:08,580 Russian Minister of Transportation. 782 01:36:11,290 --> 01:36:13,850 Did you check her out? 783 01:36:13,960 --> 01:36:16,450 - Head to toe. - Right. 784 01:36:18,430 --> 01:36:21,490 So, you're looking for a dish the size of a football field, huh? 785 01:36:21,600 --> 01:36:25,090 Doesn't exist. You can't light a cigar in Cuba without us seeing it. 786 01:36:25,210 --> 01:36:26,540 I know it's there. 787 01:36:26,640 --> 01:36:29,670 It's a duplicate of Severnaya, like your secret transmitters in New Zealand. 788 01:36:31,310 --> 01:36:33,780 I've never been to New Zealand. How'd she know about that? 789 01:36:33,880 --> 01:36:35,110 What if I need backup? 790 01:36:35,220 --> 01:36:37,450 Get on the radio. I'll send in the Marines. 791 01:36:39,920 --> 01:36:41,910 Anyway, hang a left at the end of the runway. 792 01:36:42,020 --> 01:36:44,420 - Cuba's 80 miles on your right. - Yo, Wade. 793 01:36:48,800 --> 01:36:51,860 Just one thing: Don't push any of the buttons on that car. 794 01:36:51,970 --> 01:36:55,800 - I was going to go bombing around in it. - Exactly. 795 01:36:55,900 --> 01:37:00,270 Yo, James, I got faith. But be careful. He knows you're coming. 796 01:38:05,270 --> 01:38:07,760 He was your friend, Trevelyan? 797 01:38:09,840 --> 01:38:12,810 And now he's your enemy and you will kill him. 798 01:38:14,780 --> 01:38:17,910 It is that simple? 799 01:38:18,020 --> 01:38:20,890 In a word, yes. 800 01:38:20,990 --> 01:38:23,080 Unless he kills you first 801 01:38:23,190 --> 01:38:25,350 - Natalya... - You think I'm impressed? 802 01:38:25,460 --> 01:38:28,760 All of you with your guns, your killing, your death. For what? 803 01:38:28,860 --> 01:38:31,350 So you can be a hero? 804 01:38:32,700 --> 01:38:34,960 - All the heroes I know are dead. - Natalya, listen to me. 805 01:38:35,070 --> 01:38:38,160 How can you act like this? How can you be so cold? 806 01:38:40,240 --> 01:38:42,470 It's what keeps me alive. 807 01:38:44,150 --> 01:38:45,040 No. 808 01:38:46,010 --> 01:38:47,910 It's what keeps you alone. 809 01:39:26,790 --> 01:39:28,190 James? 810 01:39:30,390 --> 01:39:31,790 Yes? 811 01:39:38,870 --> 01:39:41,930 On the train... 812 01:39:42,040 --> 01:39:46,500 when you told him to kill me and I meant nothing to you... 813 01:39:46,610 --> 01:39:48,510 did you mean it? 814 01:39:50,640 --> 01:39:52,130 Yes. 815 01:39:53,250 --> 01:39:56,770 Basic rule: always call their bluff. 816 01:40:01,320 --> 01:40:02,720 No. 817 01:40:36,020 --> 01:40:40,190 Turn ten degrees south, bearing one-eight-four. 818 01:40:40,290 --> 01:40:41,920 Yes, sir. 819 01:41:06,890 --> 01:41:09,650 Nothing. There is nothing here. 820 01:41:10,990 --> 01:41:13,050 Let's make another pass. 821 01:41:25,570 --> 01:41:28,300 Maybe Wade was right. There is no dish. 822 01:42:27,070 --> 01:42:28,630 Natalya. 823 01:43:29,030 --> 01:43:33,830 This time, Mr. Bond, the pleasure will be all mine. 824 01:43:52,850 --> 01:43:54,820 Wait for your turn. 825 01:44:28,990 --> 01:44:31,150 She always did enjoy a good squeeze. 826 01:44:42,100 --> 01:44:44,730 Is the satellite in range? 827 01:44:44,840 --> 01:44:46,830 - Six minutes. - Prepare the dish. 828 01:44:46,940 --> 01:44:50,810 No! It's too early. I am not ready. 829 01:44:50,910 --> 01:44:52,440 Do it! 830 01:45:22,810 --> 01:45:24,470 No wonder we couldn't see it. 831 01:45:35,420 --> 01:45:36,980 Come on. 832 01:45:52,740 --> 01:45:55,400 The world's greatest cash card. 833 01:45:56,910 --> 01:45:58,900 It had better not be rejected. 834 01:47:03,410 --> 01:47:06,380 - Mischa is on-line. - Sir. 835 01:47:11,920 --> 01:47:13,910 Kill him! 836 01:47:14,020 --> 01:47:16,080 The man just won't take a hint. 837 01:47:17,660 --> 01:47:21,590 - Target coordinates? - The target is London. 838 01:47:34,440 --> 01:47:37,040 He's getting ready to signal the satellite. 839 01:47:37,140 --> 01:47:40,110 - How do you stop it? - The transmitter above the antenna 840 01:48:11,780 --> 01:48:13,940 Antenna in position. 841 01:48:17,520 --> 01:48:18,990 On my count. 842 01:48:20,220 --> 01:48:23,090 Three... two... one. 843 01:48:33,720 --> 01:48:35,310 844 01:48:48,270 --> 01:48:49,070 845 01:48:52,420 --> 01:48:54,410 God save the Queen. 846 01:49:13,370 --> 01:49:15,340 The mainframe computer. 847 01:49:15,440 --> 01:49:16,670 Don't move. 848 01:50:43,300 --> 01:50:46,360 James! What an unpleasant surprise. 849 01:50:46,470 --> 01:50:48,530 - We aim to please. - Where's the girl? 850 01:50:49,940 --> 01:50:50,960 Find her! 851 01:50:59,510 --> 01:51:02,210 So, how is old Q? 852 01:51:02,320 --> 01:51:04,480 Up to his usual tricks? 853 01:51:04,580 --> 01:51:06,140 The watch. 854 01:51:11,790 --> 01:51:13,590 A new model. 855 01:51:13,690 --> 01:51:16,060 Still press here, do I? 856 01:51:32,480 --> 01:51:35,000 Interesting setup, Alec. 857 01:51:35,120 --> 01:51:38,410 You break into the Bank of England via computer... 858 01:51:38,520 --> 01:51:41,210 and then transfer the money electronically... 859 01:51:41,320 --> 01:51:44,050 just seconds before you set off the GoldenEye... 860 01:51:44,160 --> 01:51:47,250 which erases any record of the transactions. 861 01:51:48,400 --> 01:51:51,190 - Ingenious. - Thank you, James. 862 01:51:51,300 --> 01:51:54,270 But it still boils down to petty theft. 863 01:51:55,400 --> 01:51:57,930 In the end, you're just a bank robber. 864 01:51:58,040 --> 01:52:00,770 Nothing more than a common thief. 865 01:52:07,340 --> 01:52:09,360 866 01:52:10,350 --> 01:52:13,150 You always did have a small mind, James. 867 01:52:13,250 --> 01:52:15,280 It's not just erasing bank records. 868 01:52:15,390 --> 01:52:18,120 It's everything on every computer in Greater London: 869 01:52:18,230 --> 01:52:22,660 tax records, the stock market, credit ratings, land registries... 870 01:52:22,760 --> 01:52:25,530 criminal records. 871 01:52:25,630 --> 01:52:28,230 In 16 minutes and 43 sec-- 872 01:52:28,340 --> 01:52:32,290 No, 42 seconds-- the United Kingdom will reenter the Stone Age. 873 01:52:32,410 --> 01:52:34,900 A worldwide financial meltdown. 874 01:52:35,010 --> 01:52:40,000 And all so mad little Alec can settle a score with the world 50 years on. 875 01:52:40,110 --> 01:52:43,640 Oh, please, James. Spare me the Freud. 876 01:52:43,750 --> 01:52:47,020 I might as well ask you if all the vodka martinis ever silence the screams... 877 01:52:47,120 --> 01:52:48,920 of all the men you've killed. 878 01:52:52,330 --> 01:52:55,520 Or if you find forgiveness in the arms of all those willing women... 879 01:52:55,630 --> 01:52:58,720 for all the dead ones you failed to protect. 880 01:53:00,870 --> 01:53:04,300 England is about to learn the cost of betrayal... 881 01:53:04,400 --> 01:53:07,270 inflation-adjusted for 1945. 882 01:53:09,810 --> 01:53:12,610 - Welcome to the party, my dear. - Natalya! 883 01:53:47,380 --> 01:53:50,820 Don't ever do that again! 884 01:53:50,920 --> 01:53:53,010 This is not one of your games, Boris. 885 01:53:53,120 --> 01:53:56,580 Real people will die! You pathetic little worm. 886 01:53:58,530 --> 01:54:00,820 She was in the mainframe. Check the computer. 887 01:54:00,930 --> 01:54:05,090 She's a moron. A second-level programmer. 888 01:54:05,200 --> 01:54:09,000 She works on the guidance system. 889 01:54:09,100 --> 01:54:12,660 She doesn't even have access to the firing codes. 890 01:54:16,340 --> 01:54:18,570 Retrorockets firing! 891 01:54:36,360 --> 01:54:38,350 What the hell's happening? 892 01:54:38,470 --> 01:54:42,270 We will have reentry in... 12 minutes! 893 01:54:42,270 --> 01:54:43,320 894 01:54:44,640 --> 01:54:47,270 - It will burn up over the Atlantic. - Deal with it! 895 01:54:48,280 --> 01:54:50,710 She changed the access codes! 896 01:54:51,750 --> 01:54:53,650 Well, then she can fix it. 897 01:54:57,280 --> 01:55:00,980 Go ahead, shoot him. He means nothing to me. 898 01:55:02,220 --> 01:55:03,750 I can do it! 899 01:55:03,860 --> 01:55:06,160 - I can break her codes. - Then get on with it! 900 01:55:35,390 --> 01:55:36,880 Tell him, now! 901 01:55:38,530 --> 01:55:42,190 Give me the codes, Natalya! Give them to me! 902 01:55:58,040 --> 01:55:58,070 - Can Boris break your codes? - Possibly. 903 01:56:00,810 --> 01:56:02,210 Possibly? 904 01:56:03,420 --> 01:56:05,750 We have to destroy the transmitter. 905 01:56:05,850 --> 01:56:09,690 By the way, I'm fine, thank you very much. 906 01:56:37,480 --> 01:56:39,320 Do you know how to use one of these? 907 01:56:42,590 --> 01:56:44,180 Yes. 908 01:56:44,290 --> 01:56:46,490 Good. Stay out of sight. 909 01:57:01,410 --> 01:57:03,770 - How long? - Two minutes. One minute. 910 01:57:03,880 --> 01:57:06,040 - Guard! - I'm fixing it! 911 01:57:07,150 --> 01:57:09,620 If he moves, kill him. 912 01:57:36,600 --> 01:57:38,730 913 01:58:30,520 --> 01:58:31,600 914 01:58:31,600 --> 01:58:34,730 Yes! I am invincible! 915 01:58:39,230 --> 01:58:40,660 916 01:59:10,290 --> 01:59:11,920 917 02:00:45,400 --> 02:00:49,530 You know, James... I was always better. 918 02:01:07,390 --> 02:01:08,790 Alpha One to Gunship. 919 02:01:09,960 --> 02:01:12,390 Alpha One to Gunship! 920 02:02:12,850 --> 02:02:14,840 Speak to me! 921 02:02:49,790 --> 02:02:52,050 For England, James? 922 02:02:52,760 --> 02:02:54,990 No. 923 02:02:55,090 --> 02:02:56,490 For me. 924 02:04:15,780 --> 02:04:18,270 Yes! I am invincible! 925 02:04:43,140 --> 02:04:45,540 James! James! 926 02:04:45,640 --> 02:04:47,540 Are you all right? 927 02:04:50,840 --> 02:04:52,900 Yes, I'm fine, thank you. 928 02:05:03,020 --> 02:05:06,010 Suppose someone is watching? 929 02:05:06,130 --> 02:05:09,320 No. There's no one within 25 miles, believe me. 930 02:05:10,430 --> 02:05:11,830 Yo, Jimbo! 931 02:05:21,670 --> 02:05:25,700 Is this supposed to be your idea of, uh, coming through in a clinch? 932 02:05:27,550 --> 02:05:31,450 It's tobacco plants. I said I'd be here, huh? 933 02:05:31,550 --> 02:05:33,520 Yo! Marines! 934 02:05:44,260 --> 02:05:48,060 Maybe you two would like to finish debriefing each other at Guantanamo. 935 02:05:50,640 --> 02:05:52,830 - You ready? - I'm not going on a helicopter with you. 936 02:05:52,940 --> 02:05:56,170 No plane, no train, nothing that moves. 937 02:05:56,280 --> 02:05:59,470 Darling, what could possible go wrong, eh? 938 02:06:57,530 --> 02:07:02,290 939 02:09:39,800 --> 02:09:49,800