1 00:00:19,491 --> 00:00:22,483 THIS IS A TRUE STORY 2 00:00:22,694 --> 00:00:27,028 The events depicted in this film took place in Minnesota in 1987. 3 00:00:27,232 --> 00:00:31,726 At the request of the survivors, the names have been changed. 4 00:00:31,937 --> 00:00:34,997 Out of respect for the dead, 5 00:00:35,207 --> 00:00:39,871 the rest has been told exactly as it occurred. 6 00:03:38,900 --> 00:03:40,765 I'm Jerry Lundegaard. 7 00:03:42,004 --> 00:03:44,495 - You're Jerry Lundegaard? - Yah. 8 00:03:44,706 --> 00:03:45,764 Shep said... 9 00:03:45,974 --> 00:03:48,738 Shep said you'd be here at 7:30. What gives, man? 10 00:03:49,077 --> 00:03:50,339 Shep said 8:30. 11 00:03:50,979 --> 00:03:54,506 We've been sitting here an hour. He's peed three times already. 12 00:03:54,683 --> 00:03:59,484 I'm sure sorry. Shep told me 8:30. It was a mix-up, I guess. 13 00:03:59,689 --> 00:04:01,714 - You got the car? - Yah, you bet. 14 00:04:01,924 --> 00:04:04,415 It's out in the lot there, brand-new Ciera. 15 00:04:04,594 --> 00:04:06,858 Yeah, okay. Well, sit down, then. 16 00:04:08,064 --> 00:04:11,295 I'm Carl Showalter. This is my associate, Gaear Grimsrud. 17 00:04:11,501 --> 00:04:15,403 Yah, how ya doing? So we all set on this thing, then? 18 00:04:15,605 --> 00:04:18,768 - Sure, we're set. Why wouldn't we be? - Yah, I'm sure you are. 19 00:04:18,975 --> 00:04:22,706 Shep vouched for you. I got every confidence in you fellas. 20 00:04:28,052 --> 00:04:29,849 I guess that's it, then. 21 00:04:30,054 --> 00:04:32,488 - Here are the keys. - No, that's not it. 22 00:04:32,690 --> 00:04:35,989 - Huh? - The new vehicle plus $40,000. 23 00:04:36,193 --> 00:04:37,592 Yah, but the deal was... 24 00:04:37,795 --> 00:04:42,027 ...the car first, then the $40,000, like as if it was the ransom. 25 00:04:42,233 --> 00:04:44,929 - I thought Shep told you. - Shep didn't tell us much. 26 00:04:45,136 --> 00:04:48,230 - Well, okay... - Except that you'd be here at 7:30. 27 00:04:48,440 --> 00:04:51,273 - Well, that was a mix-up. - Yeah, you already said that. 28 00:04:51,476 --> 00:04:55,105 Yah, but it's not a whole pay-in-advance deal. 29 00:04:55,313 --> 00:04:58,976 See, I give you a brand-new vehicle in advance... 30 00:04:59,185 --> 00:05:00,846 I'm not gonna debate you. 31 00:05:01,053 --> 00:05:02,213 Okay. 32 00:05:02,421 --> 00:05:04,321 I'm not gonna sit here and debate. 33 00:05:04,557 --> 00:05:08,049 I'll say this though, what Shep told us didn't make much sense. 34 00:05:08,260 --> 00:05:11,889 Oh, no, it's real sound. It's all worked out. 35 00:05:12,098 --> 00:05:14,430 You want your own wife kidnapped? 36 00:05:18,771 --> 00:05:22,935 My point is, you pay the ransom, what, 80,000 bucks? 37 00:05:23,143 --> 00:05:26,840 I mean, you give us half the ransom, $40,000. You keep half. 38 00:05:27,047 --> 00:05:29,641 It's like robbing Peter to pay Paul. Makes no sense. 39 00:05:29,850 --> 00:05:33,115 Okay. See, it's not me paying the ransom. 40 00:05:33,320 --> 00:05:35,811 The thing is, my wife, she's wealthy. 41 00:05:36,022 --> 00:05:38,923 Her dad, he's real well-off. I'm in a bit of trouble. 42 00:05:39,126 --> 00:05:40,753 What kind of trouble are you in? 43 00:05:41,429 --> 00:05:45,525 That's... I'm not gonna get into... See, I just need the money. 44 00:05:46,234 --> 00:05:48,293 Now, her dad, he's real well-off. 45 00:05:48,503 --> 00:05:50,027 Why not ask him for the money? 46 00:05:50,238 --> 00:05:52,866 - Or your fucking wife. - Or your wife, Jerry. 47 00:05:53,074 --> 00:05:54,063 Well... 48 00:05:55,143 --> 00:05:57,168 ...it's all part of this... 49 00:05:59,113 --> 00:06:00,774 They don't know I need it, see. 50 00:06:00,983 --> 00:06:04,043 So there. And even if they did, I wouldn't get it. 51 00:06:04,253 --> 00:06:07,381 So there's that on top. See, these are personal matters. 52 00:06:07,556 --> 00:06:08,648 Personal matters? 53 00:06:08,857 --> 00:06:11,257 Personal matters that needn't... 54 00:06:11,460 --> 00:06:15,191 Okay, Jerry. You're tasking us to perform this mission... 55 00:06:15,397 --> 00:06:18,628 ...but you won't... You won't... 56 00:06:21,137 --> 00:06:23,537 Fuck it, let's take a look at that Ciera. 57 00:06:31,514 --> 00:06:35,109 - Hon? - Hi, hon. Welcome back. 58 00:06:36,052 --> 00:06:39,215 - How was Fargo? - Real good. 59 00:06:39,456 --> 00:06:40,946 Dad's here. 60 00:06:46,764 --> 00:06:48,891 - How're ya doing, Wade? - Yah, pretty good. 61 00:06:49,099 --> 00:06:51,158 - What ya watching there? - Gophers. 62 00:06:51,368 --> 00:06:52,858 Who they playing? 63 00:07:00,378 --> 00:07:04,280 - Is he staying for supper, then? - Yah, I think so. 64 00:07:04,482 --> 00:07:05,471 - Dad? - What? 65 00:07:05,684 --> 00:07:08,414 - Are you staying for supper? - Yeah. 66 00:07:15,527 --> 00:07:18,587 - May I be excused? - You done there? 67 00:07:18,797 --> 00:07:21,231 - I'm going out. - Where are you going? 68 00:07:21,434 --> 00:07:24,335 - Just McDonald's. - Back at 9:30. 69 00:07:25,304 --> 00:07:29,434 He just ate. He's going to McDonald's instead of finishing here. 70 00:07:29,609 --> 00:07:31,372 He sees his friends there. It's okay. 71 00:07:31,577 --> 00:07:34,910 It's okay, McDonald's? What do you think they do there? 72 00:07:35,114 --> 00:07:36,945 They don't drink shakes. 73 00:07:37,149 --> 00:07:38,878 It's okay, Dad. 74 00:07:45,192 --> 00:07:48,127 Wade, have you had a chance to think about... 75 00:07:48,328 --> 00:07:51,320 ...that deal I talked about? Those 40 acres on Wayzata. 76 00:07:51,531 --> 00:07:52,862 You told me about it. 77 00:07:53,066 --> 00:07:56,365 You said you'd think about it. I know it's a lot of money. 78 00:07:56,570 --> 00:07:59,437 It's a heck of a lot. What'd you say you'll put there? 79 00:07:59,641 --> 00:08:02,075 - A lot. It's a limited... - I know it's a lot. 80 00:08:02,277 --> 00:08:04,108 I mean, a parking lot. 81 00:08:04,312 --> 00:08:08,612 - Well, $750,000 is a lot. - Yah, it's a chunk, but... 82 00:08:08,816 --> 00:08:12,479 I had a couple of lots, late '50s, lost a lot of money. 83 00:08:12,687 --> 00:08:15,451 I thought you were gonna show to Stan Grossman. 84 00:08:15,657 --> 00:08:17,921 He passes on this stuff before it gets to me. 85 00:08:18,126 --> 00:08:20,560 Stan'll say no dice. That's why you pay him. 86 00:08:20,763 --> 00:08:25,723 I'm asking you. This could work out real good for me, Jean and Scotty. 87 00:08:27,536 --> 00:08:30,130 Jean and Scotty never have to worry. 88 00:08:44,854 --> 00:08:47,152 Where is pancakes house? 89 00:08:47,891 --> 00:08:51,156 - What? - We stop at pancakes house. 90 00:08:52,729 --> 00:08:54,697 Are you nuts? We had pancakes for breakfast. 91 00:08:54,898 --> 00:08:58,595 Gotta go to a place where I can get a shot, a beer, steak maybe... 92 00:08:58,802 --> 00:09:01,032 ...not more fucking pancakes. Come on. 93 00:09:05,910 --> 00:09:08,378 Oh, come on, man! 94 00:09:09,647 --> 00:09:11,239 Okay, here's an idea. 95 00:09:11,949 --> 00:09:15,510 We can stop at Brainerd. I know a place there we can get laid. 96 00:09:15,720 --> 00:09:18,382 - I'm fucking hungry now, you know. - Yeah, Jesus. 97 00:09:18,589 --> 00:09:22,525 I'm saying, we can stop, get pancakes, and then we'll get laid. 98 00:09:36,575 --> 00:09:39,442 We sat right here in this room and went over this. 99 00:09:39,611 --> 00:09:40,669 Yah, but that TruCoat... 100 00:09:40,847 --> 00:09:43,611 I sat here and said I didn't want any TruCoat. 101 00:09:43,816 --> 00:09:47,547 Yah, but that TruCoat, you don't get it, you get oxidation problems. 102 00:09:47,720 --> 00:09:49,415 It'll cost you more than $500. 103 00:09:49,622 --> 00:09:53,752 You're sitting there, talking in circles, like we didn't go over this. 104 00:09:53,960 --> 00:09:54,949 But this TruCoat... 105 00:09:55,128 --> 00:09:58,063 We had a deal for $19,500. You sat there... 106 00:09:58,264 --> 00:10:02,530 ...and said you'd get me this car without the sealant for $19,500. 107 00:10:02,736 --> 00:10:04,101 I'm not saying I didn't. 108 00:10:04,271 --> 00:10:09,208 You called me and said you had it ready for delivery, come and get it. 109 00:10:09,410 --> 00:10:13,642 And here you are, wasting my time and my wife's time. 110 00:10:13,847 --> 00:10:16,042 I'm paying $19,500 for this vehicle. 111 00:10:17,351 --> 00:10:21,219 All right, I'll talk to my boss. 112 00:10:24,459 --> 00:10:28,555 See, they install that TruCoat at the factory. There's nothing we can do. 113 00:10:28,763 --> 00:10:30,321 I'll talk to my boss. 114 00:10:31,166 --> 00:10:34,260 These guys here, these guys. 115 00:10:34,869 --> 00:10:37,736 It's always the same. It's always more. 116 00:10:41,911 --> 00:10:44,880 - You going to the Gophers on Sunday? - You betcha. 117 00:10:45,081 --> 00:10:47,049 Wouldn't have an extra ticket? 118 00:10:48,451 --> 00:10:49,884 You kidding? 119 00:10:55,758 --> 00:11:00,092 He never done this before, but seeing as it's special circumstances... 120 00:11:00,297 --> 00:11:03,425 ...he says I can knock $100 off that TruCoat. 121 00:11:04,801 --> 00:11:06,769 One hundred? 122 00:11:07,237 --> 00:11:09,228 You lied to me, Mr. Lundegaard. 123 00:11:09,439 --> 00:11:13,034 - You're a bald-faced liar. - Bucky, please. 124 00:11:14,544 --> 00:11:16,512 - Fucking liar. - Bucky, please. 125 00:11:18,381 --> 00:11:21,839 Where's my goddamn checkbook? Let's get this over with. 126 00:11:59,258 --> 00:12:02,125 From Hollywood: 127 00:12:02,328 --> 00:12:03,761 The Tonight Show. 128 00:12:05,431 --> 00:12:08,229 I'm talking about your potential. 129 00:12:09,469 --> 00:12:12,131 You're not a C student. 130 00:12:13,406 --> 00:12:15,636 Yet you're getting C grades. 131 00:12:15,842 --> 00:12:19,403 It's that disparity there that concerns your dad and me. 132 00:12:20,714 --> 00:12:22,909 You know what a disparity is? 133 00:12:23,117 --> 00:12:27,053 Okay, well, that's why we don't want you going out for hockey. 134 00:12:28,189 --> 00:12:30,919 Oh, man! Come on, what's the big deal? 135 00:12:31,091 --> 00:12:33,150 - It's just an hour. - Hold on. 136 00:12:33,360 --> 00:12:35,590 - What's the big deal? - Hello? 137 00:12:35,796 --> 00:12:37,696 - Yeah, hi, hon. - Oh, hi, Dad. 138 00:12:37,898 --> 00:12:42,198 - Jerry around? - Yah. Hon? I'll catch him for you. 139 00:12:42,404 --> 00:12:44,964 - Hon! It's Dad. - Yah, okay. 140 00:12:45,173 --> 00:12:46,606 Dad, there's no fucking way... 141 00:12:46,808 --> 00:12:49,709 - Scotty! - Hey, let's watch that language, there! 142 00:12:50,679 --> 00:12:52,977 - How ya doing? - What's going on? 143 00:12:53,148 --> 00:12:55,412 Nothing, Wade. How ya doing there? 144 00:12:55,617 --> 00:12:59,053 Stan Grossman looked at your proposal. He says it's sweet. 145 00:12:59,254 --> 00:13:01,552 - No kidding? - Might be interested. 146 00:13:01,757 --> 00:13:07,127 No kidding? I need the cash pretty quick in order to close the deal. 147 00:13:07,430 --> 00:13:09,193 Come by at 2:30, we'll talk about it. 148 00:13:09,398 --> 00:13:12,231 If your numbers are right, Stan says it's sweet. 149 00:13:12,435 --> 00:13:14,130 - Stan, you know, Grossman. - Yah. 150 00:13:14,337 --> 00:13:16,965 - 2:30. - Yah, okay. 151 00:13:31,154 --> 00:13:33,019 Say, Shep, how ya doing there? 152 00:13:33,223 --> 00:13:36,886 Say, you know those two fellas you put me in touch with in Fargo? 153 00:13:37,094 --> 00:13:38,527 Put you in touch with Grimsrud. 154 00:13:38,729 --> 00:13:40,822 Yah, well, he had a buddy there. 155 00:13:41,032 --> 00:13:42,693 I don't vouch for him. 156 00:13:42,900 --> 00:13:45,266 I vouch for Grimsrud. Who's his buddy? 157 00:13:45,470 --> 00:13:46,630 Carl something. 158 00:13:46,838 --> 00:13:48,169 Never heard of him. 159 00:13:48,373 --> 00:13:52,173 That's okay. He's a buddy of the guy ya vouched for, I'm not worried. 160 00:13:52,377 --> 00:13:55,210 I was wondering, see, I gotta get in touch with them. 161 00:13:55,413 --> 00:13:57,574 See, this deal I needed them for... 162 00:13:57,782 --> 00:14:00,512 ...I may not need it anymore. Something's happening. 163 00:14:00,719 --> 00:14:02,846 - Call him up. - See, I did that... 164 00:14:03,055 --> 00:14:04,784 ...and I haven't been able to get him... 165 00:14:04,990 --> 00:14:08,050 ...so I thought maybe you'd know an alternate number. 166 00:14:08,260 --> 00:14:11,024 - Nope. - Okay. Well... 167 00:14:11,230 --> 00:14:12,788 Real good, then. 168 00:14:32,686 --> 00:14:34,916 Can you crack a window open, man? 169 00:14:37,457 --> 00:14:41,086 You know, it's proven that secondhand smoke is a carcin... 170 00:14:41,262 --> 00:14:42,388 A cancer agent. 171 00:14:44,932 --> 00:14:46,957 Look at that, Twin Cities. 172 00:14:47,134 --> 00:14:50,262 That's the IDS building. Tallest skyscraper in the Midwest. 173 00:14:50,471 --> 00:14:56,501 After the Sears in Chicago or John Hancock building, whatever. 174 00:14:56,677 --> 00:14:59,237 Ever been to Minneapolis? 175 00:14:59,547 --> 00:15:00,741 Nope. 176 00:15:03,185 --> 00:15:06,018 Would it kill you to say something? 177 00:15:06,188 --> 00:15:07,382 I did. 178 00:15:07,923 --> 00:15:11,620 "No." That's the first thing you've said in four hours. 179 00:15:12,527 --> 00:15:16,395 That's a fountain of conversation, man. 180 00:15:16,598 --> 00:15:21,092 That's a geyser. I mean, whoa, daddy, stand back, man. 181 00:15:22,472 --> 00:15:27,068 Shit. I'm sitting here driving, doing all the driving, man... 182 00:15:27,276 --> 00:15:30,643 ...whole way from Brainerd, driving. Just trying to... 183 00:15:30,847 --> 00:15:35,341 ...chat, keep our spirits up, fight the boredom of the road... 184 00:15:35,551 --> 00:15:38,645 ...and you can't say one thing in the way of conversation? 185 00:15:41,492 --> 00:15:45,758 Fuck it, I don't have to talk either, man. See how you like it. 186 00:15:49,900 --> 00:15:54,234 Just total fucking silence. Two can play at that game, smart guy. 187 00:15:54,438 --> 00:15:56,906 We'll just see how you like it. 188 00:15:59,109 --> 00:16:01,077 Total silence. 189 00:16:03,314 --> 00:16:06,647 Mr. Lundegaard? This is Reilly Diefenbach from GMAC. 190 00:16:06,851 --> 00:16:08,819 - How are you? - Good, how ya doing? 191 00:16:09,020 --> 00:16:10,112 Good, Mr. Lundegaard. 192 00:16:10,321 --> 00:16:11,811 You're hard to get on the phone. 193 00:16:12,023 --> 00:16:15,049 It's darn busy here, but that's the way we like it. 194 00:16:15,260 --> 00:16:16,591 Well, that's for sure. 195 00:16:16,795 --> 00:16:20,356 I just need, on these last financing documents you sent us... 196 00:16:20,565 --> 00:16:22,430 ...I can't read the serial numbers. 197 00:16:22,635 --> 00:16:26,366 Yah, but I already got the... The loans are in place. I got... 198 00:16:27,706 --> 00:16:30,140 The $320,000. You got the money last month. 199 00:16:30,342 --> 00:16:31,536 Yah, so we're all set. 200 00:16:31,744 --> 00:16:36,010 But the vehicles you're borrowing on, I can't read the serial numbers... 201 00:16:36,215 --> 00:16:38,183 ...on your application. If you could... 202 00:16:38,384 --> 00:16:40,375 But the deal's done. I got the money. 203 00:16:40,586 --> 00:16:44,955 But we have an audit. I have to know these vehicles you're financing... 204 00:16:45,158 --> 00:16:46,887 ...that they really exist. 205 00:16:47,093 --> 00:16:48,890 They exist all right. 206 00:16:49,095 --> 00:16:53,930 I'm sure, but I can't read the serial numbers. If you could read... 207 00:16:54,134 --> 00:16:58,628 Yah, but... See, I don't have them in front of me. 208 00:16:58,839 --> 00:17:00,329 Why don't I fax you a copy? 209 00:17:00,540 --> 00:17:04,101 No, fax is no good. That's what I have, and I can't read it. 210 00:17:04,312 --> 00:17:07,076 Yah, okay, I'll have my girl send you a copy, then. 211 00:17:07,281 --> 00:17:12,241 If I can't correlate this note with the vehicles, I gotta call back that money. 212 00:17:12,420 --> 00:17:14,012 How much money was that? 213 00:17:14,188 --> 00:17:18,682 $320,000. I've gotta correlate that money with the cars it's lent on. 214 00:17:18,893 --> 00:17:21,555 - No problem, I'll fax that over. - No! Fax is... 215 00:17:21,763 --> 00:17:23,890 I mean, send it over. I'll shoot it over. 216 00:17:24,066 --> 00:17:27,467 - Okay, fine. - Okay, real good, then. 217 00:17:33,075 --> 00:17:37,910 We're back with Katie Carlson. We want to remind our viewers... 218 00:17:38,113 --> 00:17:40,411 ...that this March, for the second year... 219 00:17:40,582 --> 00:17:42,777 ...Katie and I, along with Twin City Travel... 220 00:17:42,986 --> 00:17:45,614 ...will lead a two-week boat trip down the Nile. 221 00:17:45,822 --> 00:17:50,919 It's a terrific time, as you heard, and we want all of you to come with. 222 00:17:51,127 --> 00:17:52,594 And that's the truth. 223 00:17:54,063 --> 00:17:55,894 For those of you who just joined us... 224 00:17:56,099 --> 00:18:01,230 ...Katie is going to show us how to make Holidazzle eggs at home. 225 00:18:01,438 --> 00:18:05,841 I got to admit, I was a little bit surprised when I picked this up. 226 00:18:06,043 --> 00:18:08,705 - This is an empty egg. - That's right, Dale. 227 00:18:08,913 --> 00:18:11,882 How do you get the egg in here? 228 00:18:12,049 --> 00:18:14,847 How do you, I mean, you don't have an empty chicken... 229 00:18:15,052 --> 00:18:17,020 ...somewhere that lays empty eggs? 230 00:18:17,221 --> 00:18:20,748 No, I guarantee this was an honest-to-goodness grade... 231 00:18:36,207 --> 00:18:38,107 - Unguent. - What? 232 00:18:38,310 --> 00:18:40,403 I need unguent. 233 00:20:22,453 --> 00:20:24,580 - How are ya, Stan? - How ya doing, Wade? 234 00:20:24,789 --> 00:20:26,552 Good to see you again, Jerry. 235 00:20:26,757 --> 00:20:29,225 If these numbers are right, this looks sweet. 236 00:20:29,427 --> 00:20:31,691 Those numbers are right, believe me. 237 00:20:31,862 --> 00:20:34,456 - This is doable. - Congratulations, Jer. 238 00:20:34,665 --> 00:20:36,223 Yah, thanks Stan. It's a pretty... 239 00:20:36,400 --> 00:20:39,392 What kind of finder's fee were you looking for? 240 00:20:41,873 --> 00:20:44,137 The financials are thorough, so... 241 00:20:44,342 --> 00:20:46,037 ...the thing we don't know is your fee. 242 00:20:47,312 --> 00:20:51,146 My fee? Wade, what the heck are you talking about? 243 00:20:51,349 --> 00:20:53,408 - Stan and I are okay. - Yah? 244 00:20:53,618 --> 00:20:56,052 - We're good to load in. - Yah. 245 00:20:56,488 --> 00:20:59,582 But we never talked about your fee for bringing it to us. 246 00:20:59,958 --> 00:21:03,792 No, I was bringing you this deal to loan me the money to put in. 247 00:21:03,996 --> 00:21:05,293 It's my deal here, see. 248 00:21:07,900 --> 00:21:11,392 - We thought you brought us a deal. - Yah, right. 249 00:21:11,571 --> 00:21:14,938 You're saying... What are you saying? 250 00:21:15,141 --> 00:21:19,202 You're saying, we put in the money, you collect when it pays off. 251 00:21:20,446 --> 00:21:24,974 No, no! I'd pay you back the principal and interest. 252 00:21:25,185 --> 00:21:29,053 - Heck, I'd go one over prime? - We're not a bank, Jerry. 253 00:21:29,223 --> 00:21:31,248 If I wanted a bank interest on $750,000... 254 00:21:31,458 --> 00:21:34,518 ...I'd go to Midwest Federal, talk to Bill Diehl. 255 00:21:34,728 --> 00:21:36,218 - He's at Norstar. - He's at... 256 00:21:36,430 --> 00:21:40,764 No, no, but see, I don't need a finder's fee. 257 00:21:40,968 --> 00:21:44,529 I need... Finder's fee's what, 10 percent? 258 00:21:44,739 --> 00:21:47,572 That's not gonna do it for me. I need the principal. 259 00:21:47,776 --> 00:21:50,609 Jerry, we're not gonna just give you $750,000. 260 00:21:50,812 --> 00:21:52,302 What the heck were you thinking? 261 00:21:52,514 --> 00:21:54,846 If I'm only getting bank interest, I want security. 262 00:21:55,049 --> 00:21:57,847 Heck, FDIC. I don't see nothing like that here. 263 00:21:58,052 --> 00:22:00,543 Yeah, but I... 264 00:22:02,324 --> 00:22:05,452 Okay, I guarantee you your money back. 265 00:22:05,661 --> 00:22:08,653 I'm not talking about your damn word, Jerry. 266 00:22:08,831 --> 00:22:11,322 - What the heck? - We're not a bank. 267 00:22:12,535 --> 00:22:14,799 I don't want to cut you out of the loop... 268 00:22:15,004 --> 00:22:16,733 ...this here's a good deal. 269 00:22:17,473 --> 00:22:21,466 I assume, if you're not interested, you won't mind if we move on it. 270 00:22:22,345 --> 00:22:23,676 Independently. 271 00:23:24,244 --> 00:23:25,836 Damn it! 272 00:23:56,877 --> 00:23:58,401 Hon? 273 00:24:00,648 --> 00:24:02,741 Got the groceries. 274 00:24:38,955 --> 00:24:39,979 Yah, Wade... 275 00:24:40,890 --> 00:24:43,256 ...it's Jerry. L... 276 00:24:44,728 --> 00:24:48,357 Wade, it's Jerry. I don't know what to do. It's Jean. 277 00:24:48,532 --> 00:24:51,023 I don't know what to do. It's my wife. 278 00:24:51,201 --> 00:24:53,897 I don't know what to do. It's Jean. 279 00:24:55,706 --> 00:24:59,642 Yah, Wade, I... It's Jerry, I... 280 00:25:01,111 --> 00:25:03,705 Wade, it's Jerry. We gotta talk. 281 00:25:03,881 --> 00:25:07,612 It's something hor... Jeez, it's terrible. 282 00:25:17,061 --> 00:25:19,655 Yah, Wade Gustafson, please. 283 00:25:55,201 --> 00:25:59,570 Shut the fuck up, or I'll throw you back into the trunk, you know. 284 00:26:00,240 --> 00:26:02,367 That's more than I've heard you say all week. 285 00:26:10,551 --> 00:26:12,416 Ah, shit! 286 00:26:15,256 --> 00:26:17,053 Oh, the tags. 287 00:26:22,163 --> 00:26:26,793 All right, it's just the tags. I never put my tags on the car. 288 00:26:28,737 --> 00:26:31,137 Don't worry, I'll take care of this. 289 00:26:55,331 --> 00:26:57,094 Keep it still back there, lady... 290 00:26:57,266 --> 00:27:01,032 ...or else we're gonna have to, you know, shoot you. 291 00:27:08,512 --> 00:27:11,140 Hey, I'll take care of this. 292 00:27:34,205 --> 00:27:36,105 How can I help you, officer? 293 00:27:46,118 --> 00:27:47,517 This a new car, then, sir? 294 00:27:47,720 --> 00:27:51,679 It certainly is, officer. Still got that smell. 295 00:27:52,024 --> 00:27:55,551 You're required to display tags, either in the plate area... 296 00:27:55,761 --> 00:27:57,991 ...or taped to the back window. - Certainly. 297 00:27:58,197 --> 00:28:01,826 - Can I see your registration? - Certainly. 298 00:28:05,172 --> 00:28:08,266 Yeah, I was gonna tape up the tag. 299 00:28:08,441 --> 00:28:11,171 You know, to be in full compliance... 300 00:28:11,344 --> 00:28:15,007 ...but it must have slipped my mind. 301 00:28:16,416 --> 00:28:19,681 Maybe the best thing would be to take care of it here. 302 00:28:21,988 --> 00:28:23,387 What's this, sir? 303 00:28:24,091 --> 00:28:26,855 My license and registration. 304 00:28:27,328 --> 00:28:29,523 I want to be in compliance. 305 00:28:31,599 --> 00:28:36,434 I was thinking, we could take care of it right here in Brainerd. 306 00:28:41,642 --> 00:28:44,736 Put that back in your pocket, please. 307 00:28:44,913 --> 00:28:47,575 And step out of the car, please, sir. 308 00:29:11,474 --> 00:29:13,704 Shut the fuck up! 309 00:29:30,828 --> 00:29:32,489 Whoa. 310 00:29:33,731 --> 00:29:35,756 Whoa, daddy. 311 00:29:37,801 --> 00:29:40,235 You'll take care of it. 312 00:29:44,042 --> 00:29:47,068 You are smooth-smooth, you know. 313 00:29:48,179 --> 00:29:49,976 Oh, daddy. 314 00:29:51,816 --> 00:29:53,841 Just clear him off the road. 315 00:29:54,786 --> 00:29:56,185 Yeah. 316 00:33:47,664 --> 00:33:49,427 Oh, jeez. 317 00:33:54,971 --> 00:33:57,064 Hi, it's Marge. 318 00:33:58,241 --> 00:34:00,209 Oh, my. Where? 319 00:34:00,577 --> 00:34:02,101 Yeah. 320 00:34:03,146 --> 00:34:04,977 Oh, jeez. 321 00:34:06,684 --> 00:34:08,914 Okay, there in a jiff. 322 00:34:09,086 --> 00:34:10,986 Real good, then. 323 00:34:16,527 --> 00:34:18,722 Oh, heck. 324 00:34:19,230 --> 00:34:21,892 You can sleep. It's early yet. 325 00:34:22,066 --> 00:34:24,762 - Gotta go? - Yeah. 326 00:34:25,237 --> 00:34:27,432 I'll fix you some eggs. 327 00:34:27,606 --> 00:34:29,665 It's okay, hon. I gotta run. 328 00:34:29,841 --> 00:34:33,106 You gotta eat a breakfast, Marge. 329 00:34:34,112 --> 00:34:36,910 I'll fix you some eggs. 330 00:34:37,516 --> 00:34:39,211 Hon, you can sleep. 331 00:34:39,384 --> 00:34:42,285 You gotta eat a breakfast. 332 00:34:45,091 --> 00:34:47,286 I'll fix you some eggs. 333 00:34:47,460 --> 00:34:49,655 Ah, Norm. 334 00:34:56,102 --> 00:34:58,627 Thanks, hon. Time to shove off. 335 00:34:58,805 --> 00:35:02,332 - Love ya, Margie. - Love ya, hon. 336 00:35:34,643 --> 00:35:36,543 - Hon? - Yah? 337 00:35:36,711 --> 00:35:39,145 Prowler needs a jump. 338 00:35:58,134 --> 00:35:59,795 Hi, Lou. 339 00:36:01,437 --> 00:36:03,166 What you got there? 340 00:36:03,339 --> 00:36:06,137 Margie. Thought you might need a little warm-up. 341 00:36:06,309 --> 00:36:07,970 Thanks a bunch. 342 00:36:08,145 --> 00:36:10,613 What's the deal, now? Gary says triple homicide? 343 00:36:10,781 --> 00:36:13,978 Yah, looks pretty bad. Two of them are over here. 344 00:36:14,151 --> 00:36:15,709 Where is everybody? 345 00:36:15,886 --> 00:36:19,583 Well, it's cold, Margie. 346 00:36:20,991 --> 00:36:23,789 Watch your step, Margie. 347 00:36:32,737 --> 00:36:34,295 Ah, jeez. 348 00:36:35,273 --> 00:36:37,138 Ah, jeez! 349 00:36:37,308 --> 00:36:39,173 Here's the second one. 350 00:36:40,244 --> 00:36:42,906 It's in the head and the hand there. 351 00:36:44,416 --> 00:36:47,613 - I guess that's a defensive wound. - Oh, yah? 352 00:36:48,721 --> 00:36:50,689 Where's the state trooper? 353 00:36:50,889 --> 00:36:54,825 Back there a good piece. In the ditch next to his Prowler. 354 00:36:55,027 --> 00:36:59,521 Okay. So we got a trooper pulls someone over... 355 00:36:59,732 --> 00:37:02,758 ...we got a shooting, these folks drive by... 356 00:37:02,935 --> 00:37:05,369 ...there's a high-speed pursuit, ends here... 357 00:37:05,538 --> 00:37:08,996 ...and then this execution-type deal. - Yah. 358 00:37:10,410 --> 00:37:13,243 I'd be very surprised if our suspect was from Brainerd. 359 00:37:13,446 --> 00:37:14,777 Yah. 360 00:37:16,182 --> 00:37:20,881 And I'll tell you what, from his footprint, he looks like a big fella. 361 00:37:24,658 --> 00:37:27,149 You see something down there, chief? 362 00:37:27,361 --> 00:37:30,194 No, I just think I'm gonna barf! 363 00:37:30,397 --> 00:37:31,557 Jeez. 364 00:37:32,700 --> 00:37:35,601 - You okay, Margie? - Yah, I'm fine. 365 00:37:37,972 --> 00:37:40,167 It's just morning sickness. 366 00:37:42,409 --> 00:37:43,967 Well, that passed. 367 00:37:44,179 --> 00:37:47,273 - Yah? - Yah, now I'm hungry again. 368 00:37:47,649 --> 00:37:49,708 You had breakfast yet, Margie? 369 00:37:49,918 --> 00:37:54,753 - Oh, yah. Norm made some eggs. - Yah? 370 00:37:54,956 --> 00:37:56,253 Well... 371 00:37:57,359 --> 00:38:01,625 ...what now, do you think? - Let's go take a look at that trooper. 372 00:38:04,901 --> 00:38:06,835 There's different footprints here, Lou. 373 00:38:07,036 --> 00:38:10,062 - Yah? - This guy's smaller than his buddy. 374 00:38:10,273 --> 00:38:11,934 Oh, yah? 375 00:38:12,141 --> 00:38:13,938 For Pete's sake. 376 00:38:14,143 --> 00:38:15,576 How's it look, Marge? 377 00:38:15,745 --> 00:38:18,771 Well, he's got his gun on his hip there... 378 00:38:18,948 --> 00:38:21,542 ...and he looks like a nice enough guy. 379 00:38:21,751 --> 00:38:25,209 - It's a real shame. - Yah. 380 00:38:27,624 --> 00:38:30,650 - Did you monkey with his car, there? - No way. 381 00:38:30,861 --> 00:38:32,226 Somebody shut his lights. 382 00:38:32,429 --> 00:38:35,125 I guess the little guy waited for his buddy. 383 00:38:35,332 --> 00:38:36,856 It would've been cold out here. 384 00:38:37,067 --> 00:38:39,763 Heck, yah. You think is Dave open yet? 385 00:38:39,937 --> 00:38:40,926 Dave? 386 00:38:42,105 --> 00:38:43,732 You don't think he's mixed up in? 387 00:38:43,941 --> 00:38:47,069 Oh, no, no. I just want to get Norm some night crawlers. 388 00:38:49,881 --> 00:38:51,678 Did you look in his citation book? 389 00:38:51,916 --> 00:38:57,047 Yah, last vehicle he wrote in was a tan Ciera at 2:18 a.m. 390 00:38:57,255 --> 00:38:59,223 Under plate number, he put DLR. 391 00:38:59,424 --> 00:39:03,827 I figure they stopped him or shot him before he filled out the tag number. 392 00:39:04,430 --> 00:39:07,831 So I got the state looking for a Ciera with a tag starting DLR. 393 00:39:08,000 --> 00:39:09,695 They don't got no match yet. 394 00:39:10,970 --> 00:39:15,031 I'm not sure that I agree with you 100% on your police work there, Lou. 395 00:39:15,241 --> 00:39:16,936 - Yah? - Yah. 396 00:39:17,142 --> 00:39:20,873 I think that vehicle there probably had dealer plates. 397 00:39:21,080 --> 00:39:22,411 DLR? 398 00:39:27,621 --> 00:39:28,986 Jeez. 399 00:39:30,357 --> 00:39:31,483 Say, Lou... 400 00:39:31,658 --> 00:39:35,754 ...hear the one about the guy who couldn't afford personalized plates... 401 00:39:35,962 --> 00:39:38,294 ...so he went and changed his name to J3L 2404? 402 00:39:39,032 --> 00:39:41,227 Yah, that's a good one. 403 00:39:48,342 --> 00:39:52,142 Look, all I know is, you got a problem, you call a professional. 404 00:39:52,313 --> 00:39:55,771 No. They said, "No cops." They were darn clear on that, Wade. 405 00:39:55,983 --> 00:39:58,076 They said, "Call your cops, and we'll shoo..." 406 00:39:58,286 --> 00:40:01,449 Of course they'll say that. Protection? They've got Jean. 407 00:40:01,656 --> 00:40:05,752 I give them a million dollars, where's my guarantee they'll let her go? 408 00:40:05,961 --> 00:40:08,088 A million dollars is a lot of damn money. 409 00:40:08,297 --> 00:40:10,788 - They got my daughter. - Think this through, Wade. 410 00:40:10,999 --> 00:40:13,797 You give them what they want, why won't they let her go? 411 00:40:14,002 --> 00:40:16,732 You got to listen to me on this one, Wade. 412 00:40:16,939 --> 00:40:20,705 Heck, you don't know. You're just whistling Dixie here. 413 00:40:20,909 --> 00:40:23,139 I'm saying, the cops, they can advise us on this. 414 00:40:23,345 --> 00:40:27,111 - I'm saying, call a professional. - No. No cops. 415 00:40:27,283 --> 00:40:28,272 That's final. 416 00:40:28,484 --> 00:40:32,978 This is my deal here, Wade. Jean is my wife, here. 417 00:40:33,189 --> 00:40:36,488 I gotta tell you, Wade, I'm leaning to Jerry's viewpoint here. 418 00:40:37,126 --> 00:40:38,787 We gotta protect Jean. 419 00:40:39,495 --> 00:40:43,192 We're not holding any cards. They got them all, so they call the shots. 420 00:40:43,399 --> 00:40:45,264 - You're darn tootin'. - Damn it. 421 00:40:45,536 --> 00:40:46,969 I'm telling ya. 422 00:40:47,171 --> 00:40:50,004 Well, why don't we? 423 00:40:50,207 --> 00:40:52,869 I'm thinking we should offer them half a million. 424 00:40:53,077 --> 00:40:56,478 Now, come on, here! No way, Wade. No way. 425 00:40:56,680 --> 00:40:59,012 - We're not horse-trading here, Wade. - Yah. 426 00:40:59,216 --> 00:41:02,276 - We gotta bite the bullet on this. - Yah. 427 00:41:04,021 --> 00:41:06,751 So, what's the next step here, Jerry? 428 00:41:06,958 --> 00:41:11,156 They'll call with instructions for a drop. I'm to have the money tomorrow. 429 00:41:11,363 --> 00:41:12,694 Damn it! 430 00:41:15,200 --> 00:41:19,227 - How was everything today? - Yah, real good, now. 431 00:41:20,538 --> 00:41:21,527 How you doing? 432 00:41:22,874 --> 00:41:28,073 Okay, now, we'll get the money. Don't worry about it, Jerry. 433 00:41:28,247 --> 00:41:31,842 Do you want anyone at home with you till they call? 434 00:41:32,251 --> 00:41:33,650 No, they don't want... 435 00:41:33,853 --> 00:41:36,788 They're supposed to deal with me. They're real clear. 436 00:41:36,989 --> 00:41:40,891 They said no one listening in. They'll be watching, you know? 437 00:41:41,093 --> 00:41:44,995 Maybe it's all bull, but like you said, they're calling the shots. 438 00:41:45,198 --> 00:41:46,597 Okay. 439 00:41:46,800 --> 00:41:49,826 Now, is Scotty gonna be all right? 440 00:41:51,204 --> 00:41:54,901 Yah, jeez. Scotty. Yah. 441 00:41:55,108 --> 00:41:56,769 I'll go talk to him. 442 00:42:11,259 --> 00:42:12,624 How you doing there, Scotty? 443 00:42:13,828 --> 00:42:17,628 Dad, what are they doing? 444 00:42:18,232 --> 00:42:20,097 What are they doing with Mom? 445 00:42:20,301 --> 00:42:23,702 It's okay, Scotty. They're not gonna hurt her any. 446 00:42:23,905 --> 00:42:26,738 These men, they just want money. 447 00:42:27,743 --> 00:42:30,143 Well, what if something goes wrong, Dad? 448 00:42:30,345 --> 00:42:32,813 No, nothing's going wrong here. 449 00:42:33,015 --> 00:42:37,816 Granddad and I, we're making sure this gets handled right. 450 00:42:38,020 --> 00:42:40,045 I really think we should call the cops. 451 00:42:40,255 --> 00:42:43,884 No, no. No one can know about this thing. 452 00:42:44,093 --> 00:42:48,393 We gotta play ball with these guys. Ask Stan, he'll tell you the same. 453 00:42:48,598 --> 00:42:50,998 - Yeah, but, Dad... - We'll get Mom back for you... 454 00:42:51,167 --> 00:42:53,658 ...but we gotta play ball. 455 00:42:56,172 --> 00:42:57,730 That's the deal here. 456 00:43:01,911 --> 00:43:06,041 So if Lorraine calls, or Sylvia, you just say... 457 00:43:06,250 --> 00:43:09,447 ...Mom's down in Florida with Pearl and Marty. 458 00:43:12,590 --> 00:43:14,581 That's the best we can do here. 459 00:44:41,182 --> 00:44:43,912 - Lunchtime. - These are for you, Marge. 460 00:44:48,190 --> 00:44:51,216 - Janie, two of those Skin-So-Softs. - Sure thing. 461 00:44:52,728 --> 00:44:56,596 - Hi, hon. - I brought you some lunch, Margie. 462 00:44:57,233 --> 00:44:59,633 - What are those, night crawlers? - Yah. 463 00:44:59,835 --> 00:45:02,770 - Thanks, hon. - You bet. Thanks for lunch. 464 00:45:02,938 --> 00:45:06,339 Oh, yah. Looks pretty good. What have we got here? 465 00:45:06,543 --> 00:45:09,603 Arby's? How's the painting going? 466 00:45:09,779 --> 00:45:11,110 Pretty good. 467 00:45:11,948 --> 00:45:14,746 Found out the Hautmans are entering a painting. 468 00:45:14,951 --> 00:45:18,853 - Hon, you're better than them. - They're real good. 469 00:45:19,022 --> 00:45:21,183 They're good, but you're better. 470 00:45:23,059 --> 00:45:24,583 You think so? 471 00:45:26,130 --> 00:45:28,598 You got Arby's all over me. 472 00:45:30,801 --> 00:45:34,259 - Norm, how's the painting going? - Not too bad, you know. 473 00:45:34,438 --> 00:45:35,928 How we doing on that vehicle? 474 00:45:36,140 --> 00:45:38,768 No motels registered any tan Ciera last night... 475 00:45:38,943 --> 00:45:42,242 ...but the night before, two men checked into the Blue Ox... 476 00:45:42,446 --> 00:45:45,347 ...registering a Ciera and leaving the tag space blank. 477 00:45:45,550 --> 00:45:47,711 - Jeez, that's a good lead. - Yah. 478 00:45:47,919 --> 00:45:50,149 Blue Ox, that truckers' joint out there on l-35? 479 00:45:50,355 --> 00:45:54,689 Yah. Owner was on the desk then. Said these two had company. 480 00:45:55,260 --> 00:45:57,751 - Oh, yah? - Yah. 481 00:46:01,233 --> 00:46:03,701 Yeah, we both did. She went to college too. 482 00:46:03,902 --> 00:46:05,529 I went to Normandale. 483 00:46:05,705 --> 00:46:07,969 - Yah, that's where we met. - I dropped out. 484 00:46:08,174 --> 00:46:10,301 - Yah, she dropped. - Yah. 485 00:46:10,476 --> 00:46:11,966 Where are you girls from? 486 00:46:12,145 --> 00:46:13,874 - Chaska. - Le Sueur. 487 00:46:14,080 --> 00:46:17,777 But I went to high school in White Bear Lake. Go Bears. 488 00:46:18,551 --> 00:46:22,453 Okay, I want you to tell me what these fellas look like. 489 00:46:22,655 --> 00:46:24,350 The little guy looks funny. 490 00:46:24,524 --> 00:46:27,152 - In what way? - I don't know, just funny-Iooking. 491 00:46:27,361 --> 00:46:29,295 Can you be any more specific? 492 00:46:29,897 --> 00:46:32,730 I couldn't really say. He wasn't circumcised. 493 00:46:34,234 --> 00:46:38,068 - Was he funny-Iooking apart from that? - Yah. 494 00:46:39,073 --> 00:46:42,565 So you were having sex with the little fella, then? 495 00:46:44,378 --> 00:46:47,142 - Anything else you can say about him? - No. 496 00:46:47,349 --> 00:46:51,217 Like I say, he was funny-Iooking. More than most people. 497 00:46:51,386 --> 00:46:52,512 The other fella? 498 00:46:52,721 --> 00:46:55,690 He was a little older. He looked like the Marlboro Man. 499 00:46:55,890 --> 00:46:57,482 - Oh, yah? - Yah. 500 00:46:57,692 --> 00:47:01,651 But maybe I'm saying that because he smoked a lot of Marlboros. 501 00:47:01,863 --> 00:47:03,455 Like a subconscious type of thing. 502 00:47:03,665 --> 00:47:05,223 Oh, yah. That can happen. 503 00:47:05,434 --> 00:47:07,868 They said they were going to the Twin Cities. 504 00:47:08,037 --> 00:47:09,265 - Oh, yah? - Yah. 505 00:47:09,472 --> 00:47:12,600 - Yah, is that useful to ya? - You betcha, yah. 506 00:47:12,808 --> 00:47:14,105 Yah! 507 00:47:16,379 --> 00:47:19,644 Come on! Goddamn it! 508 00:47:22,284 --> 00:47:23,512 Jesus Christ! 509 00:47:24,453 --> 00:47:27,547 Come on, you fucking shit-box! 510 00:47:28,759 --> 00:47:30,818 Been here for days. 511 00:47:31,128 --> 00:47:33,562 Goddamn it, nothing to do. 512 00:47:34,865 --> 00:47:37,333 Fucking TV doesn't even... 513 00:47:38,869 --> 00:47:43,272 Damn it! Come on, plug me in, man. Give me a fucking signal. 514 00:47:44,708 --> 00:47:47,074 Goddamn it! 515 00:47:48,713 --> 00:47:50,271 Come on! 516 00:47:53,050 --> 00:47:55,041 Fuck! Come on! 517 00:47:55,253 --> 00:47:57,983 Plug me into the ozone, baby, come on! 518 00:48:02,226 --> 00:48:04,694 Fuck! Fuck! 519 00:48:13,005 --> 00:48:16,406 The bark beetle carries the worm to its nest... 520 00:48:17,910 --> 00:48:21,277 ...where it will feed its young for up to six months. 521 00:48:23,649 --> 00:48:27,141 In the spring, the larvae hatch, and the cycle begins again. 522 00:48:27,353 --> 00:48:28,479 Well... 523 00:48:29,622 --> 00:48:31,988 ...I'm turning in, Norm. 524 00:48:32,158 --> 00:48:34,058 Oh, yah? 525 00:48:36,262 --> 00:48:38,890 Here it is, throwing off the larval envelope. 526 00:48:52,680 --> 00:48:54,307 Hello? 527 00:48:54,482 --> 00:48:56,950 - Is this Marge? - Yah? 528 00:48:57,151 --> 00:48:59,779 Margie Olmstead? 529 00:48:59,987 --> 00:49:02,012 Yah, who's this? 530 00:49:02,223 --> 00:49:04,282 This is Mike Yanagita! 531 00:49:04,458 --> 00:49:08,053 You know, Mike Yanagita, remember me? 532 00:49:09,531 --> 00:49:12,864 - Mike Yanagita? - Yah! 533 00:49:13,034 --> 00:49:17,403 Well, yah, of course I remember you. 534 00:49:17,572 --> 00:49:20,097 How are ya doing? What time is it? 535 00:49:20,275 --> 00:49:23,904 Oh, jeez, it's a quarter to 11. I hope I didn't wake you. 536 00:49:24,079 --> 00:49:26,741 No. That's okay. 537 00:49:26,916 --> 00:49:29,111 I'm down in the Twin Cities... 538 00:49:29,285 --> 00:49:32,220 ...and I was watching on TV about these shootings up in Brainerd... 539 00:49:32,388 --> 00:49:34,253 ...and I saw you on the news. - Yah. 540 00:49:34,423 --> 00:49:37,586 I thought, "Is that Margie Olmstead? I can't believe it!" 541 00:49:37,793 --> 00:49:40,660 Yah, that's me. 542 00:49:40,830 --> 00:49:45,665 - Well, how the heck are ya? - Okay, you know, okay. 543 00:49:45,836 --> 00:49:47,895 - Yah? - Yah. 544 00:49:48,071 --> 00:49:51,563 - How are you doing? - Oh, pretty good. 545 00:49:52,309 --> 00:49:57,144 Well, heck, it's been such a long time, Mike. 546 00:49:57,314 --> 00:49:59,976 It's great to hear from ya. 547 00:50:02,519 --> 00:50:04,419 Yah, you got your... 548 00:50:04,588 --> 00:50:07,648 This is loaded, here. This has your independent... 549 00:50:07,825 --> 00:50:10,953 Your front-wheel drive, rack-and-pinion steering... 550 00:50:11,129 --> 00:50:14,223 ...anti-Iock brakes, alarm, radar. 551 00:50:14,399 --> 00:50:17,163 And I can give it to you with a heck of a sealant. 552 00:50:17,335 --> 00:50:21,328 - This TruCoat will keep the salt off... - I don't need no sealant, though. 553 00:50:21,506 --> 00:50:25,169 Yah, you don't need that. Were you thinking of financing here? 554 00:50:25,343 --> 00:50:28,779 You ought to be aware of this GMAC plan they have. It's super. 555 00:50:28,948 --> 00:50:32,213 - Got a call for ya, Jerry. - Yah, okay. 556 00:50:38,657 --> 00:50:39,817 Jerry Lundegaard. 557 00:50:39,992 --> 00:50:43,120 - Jerry, you got the phone to yourself? - Well, yah. 558 00:50:43,295 --> 00:50:44,319 Know who this is? 559 00:50:44,496 --> 00:50:48,159 Well, yah, I got an idea. How's that Ciera working out for ya? 560 00:50:48,335 --> 00:50:53,432 - Circumstances have changed, Jerry. - Well, what do you mean? 561 00:50:53,607 --> 00:50:57,600 Things have changed. Circumstances beyond the acts of God. 562 00:50:57,777 --> 00:50:59,870 - Force majeure. - What the? 563 00:51:00,046 --> 00:51:01,604 How's Jean? 564 00:51:02,782 --> 00:51:05,410 - Who's Jean? - My wife! 565 00:51:05,585 --> 00:51:09,180 She's all right, but there's three people in Brainerd who aren't. 566 00:51:09,357 --> 00:51:12,292 What are you talking about? Let's finish this deal. 567 00:51:12,460 --> 00:51:15,327 Blood has been shed, Jerry. 568 00:51:15,496 --> 00:51:18,522 - What the heck do you mean? - Three people in Brainerd. 569 00:51:18,699 --> 00:51:21,463 - Oh, jeez. - That's right, and we need more money. 570 00:51:21,636 --> 00:51:24,969 What? What do you fellas got yourself mixed up in? 571 00:51:25,139 --> 00:51:28,165 - We need more money. - This was a no-rough-stuff deal! 572 00:51:28,343 --> 00:51:30,777 Don't ever interrupt me! Shut the fuck up! 573 00:51:30,946 --> 00:51:35,110 - Well, I'm sorry, but I... - I'm not gonna debate you, Jerry. 574 00:51:35,283 --> 00:51:38,719 - We now want the entire $80,000. - For chrissake, here. 575 00:51:38,887 --> 00:51:41,355 Blood has been shed. We've incurred risks. 576 00:51:41,523 --> 00:51:43,889 I'm coming tomorrow. Have the money ready. 577 00:51:44,059 --> 00:51:46,391 We had a deal here. A deal's a deal. 578 00:51:46,562 --> 00:51:49,827 Ask those three poor souls up in Brainerd if a deal's a deal. 579 00:51:49,999 --> 00:51:52,058 - Ask them! - The heck do you mean? 580 00:51:52,235 --> 00:51:55,693 "The heck do you mean?" See you tomorrow. 581 00:51:58,875 --> 00:52:01,400 - Yah? - Jerome Lundegaard? 582 00:52:01,577 --> 00:52:03,977 This is Reilly Diefenbach from GMAC. 583 00:52:04,147 --> 00:52:06,775 I've not received the vehicle I.D. S you promised. 584 00:52:06,950 --> 00:52:09,714 Yah, I... Those are in the mail. 585 00:52:09,887 --> 00:52:12,617 That very well may be. I must inform you, however... 586 00:52:12,790 --> 00:52:15,418 ...that absent the receipt of those numbers by tomorrow... 587 00:52:15,592 --> 00:52:20,791 ...I'll refer this to our legal department. My patience is at an end. 588 00:52:20,964 --> 00:52:23,364 - Good day, sir. - Yah. 589 00:53:21,461 --> 00:53:22,928 Hi, Norm. 590 00:53:23,096 --> 00:53:25,929 How ya doing, Margie? How's the fricassee? 591 00:53:26,134 --> 00:53:28,967 - Pretty darn good. You want some? - Oh, no. I got... 592 00:53:29,137 --> 00:53:32,106 Hey, Norm, I thought you was going ice fishing? 593 00:53:33,741 --> 00:53:34,833 Yah, after lunch. 594 00:53:36,010 --> 00:53:39,502 - What ya got there? - The numbers you asked for. 595 00:53:39,680 --> 00:53:42,376 Calls from the lobby pay phone at the Blue Ox. 596 00:53:42,550 --> 00:53:44,347 Two to Minneapolis that night. 597 00:53:44,552 --> 00:53:47,953 First one's a trucking company. Second's a private residence. 598 00:53:48,123 --> 00:53:50,614 A Shep Proudfoot. 599 00:53:50,793 --> 00:53:54,251 - A what? - Shep Proudfoot. That's a name. 600 00:53:57,432 --> 00:54:01,801 Okay. Yah, I think I'll take a drive down there, then. 601 00:54:01,970 --> 00:54:04,564 Oh, yah? Twin Cities? 602 00:54:06,943 --> 00:54:08,376 Oh, yah? 603 00:54:22,258 --> 00:54:25,091 Damn it. I want to be a part of this thing. 604 00:54:25,261 --> 00:54:27,388 No, Wade. They were real clear. 605 00:54:27,565 --> 00:54:31,399 They'll call with instructions, and it's to be delivered by me alone. 606 00:54:31,569 --> 00:54:33,833 It's my money. I'll deliver it. 607 00:54:34,004 --> 00:54:35,369 What do they care? 608 00:54:35,539 --> 00:54:38,372 Wade's got a point. I'll handle the call, Jerry. 609 00:54:38,542 --> 00:54:42,034 No, no. See, they only deal with me. 610 00:54:42,213 --> 00:54:47,116 You feel this nervousness on the phone, there. They're very... 611 00:54:47,285 --> 00:54:48,684 These guys are dangerous. 612 00:54:48,887 --> 00:54:51,151 All the more reason. I don't want you... 613 00:54:51,323 --> 00:54:54,156 With all due respect, I don't want you mucking this up. 614 00:54:54,326 --> 00:54:55,350 What do you mean? 615 00:54:55,527 --> 00:54:58,894 If they want my money, deal with me, or I'll go to a professional. 616 00:54:59,064 --> 00:55:01,032 - There's a million dollars here. - No... 617 00:55:01,233 --> 00:55:04,202 Look, Jerry, you're not selling me a damn car! 618 00:55:04,369 --> 00:55:06,735 It's my show here. That's that. 619 00:55:08,374 --> 00:55:11,707 It's the way we'd prefer to handle it, Jerry. 620 00:55:17,350 --> 00:55:21,150 - Hi. How ya doing? - Real good. How are you today? 621 00:55:21,320 --> 00:55:23,618 I'm doing really super, there. Thanks. 622 00:55:23,789 --> 00:55:26,451 I'm Mrs. Gunderson. I have a reservation. 623 00:55:27,761 --> 00:55:30,559 Yep, ya sure do, Mrs. Gunderson. 624 00:55:30,731 --> 00:55:33,222 Is there a phone down here, you think? 625 00:55:35,168 --> 00:55:41,198 Detective Sibert? Yah, this is Marge Gunderson from Brainerd. We spoke? 626 00:55:41,375 --> 00:55:43,775 Yah, well, actually I'm in town here. 627 00:55:43,944 --> 00:55:47,402 I had to do a few things in the Twin Cities, thought I'd check in... 628 00:55:47,582 --> 00:55:50,983 ...about that USFI search on Shep Proudfoot. 629 00:55:51,819 --> 00:55:53,719 Oh, yah? 630 00:55:53,988 --> 00:55:57,048 Well, maybe I'll visit with him if I have the... 631 00:55:57,225 --> 00:55:59,693 No, I can find that. 632 00:56:00,194 --> 00:56:01,183 Thanks a bunch. 633 00:56:01,362 --> 00:56:07,665 Oh, say. Would you know a good place for lunch in the downtown area? 634 00:56:08,103 --> 00:56:09,627 The Radisson. 635 00:56:10,472 --> 00:56:12,963 Oh, yah? Is it reasonable? 636 00:57:29,989 --> 00:57:33,857 - Hi. How ya doing? - I decided not to park here. 637 00:57:34,761 --> 00:57:37,127 What do you mean? You decided not to park here? 638 00:57:37,296 --> 00:57:39,958 I just came in and decided not to park here. 639 00:57:40,166 --> 00:57:45,832 - But, well, I'm sorry, sir... - I decided not to... 640 00:57:46,005 --> 00:57:49,133 I decided not to take the trip, so... 641 00:57:49,777 --> 00:57:53,713 Well, I'm sorry, sir. We still gotta charge you $4. 642 00:57:54,615 --> 00:57:57,345 I just pulled in here. I just fucking pulled in here. 643 00:57:57,551 --> 00:58:01,112 Well, but see, there's a minimum charge of $4. 644 00:58:01,288 --> 00:58:04,086 Long-term parking charges by the day. 645 00:58:08,730 --> 00:58:11,597 I guess you think you're like an authority figure? 646 00:58:11,766 --> 00:58:14,394 With that stupid fucking uniform, huh, buddy? 647 00:58:14,569 --> 00:58:17,732 King Clip-on Tie. Big fucking man, huh? 648 00:58:17,906 --> 00:58:22,275 These are the limits of your life. Ruler of your little fucking gate. 649 00:58:22,444 --> 00:58:24,878 Here's your $4, you pathetic piece of shit. 650 00:58:26,909 --> 00:58:30,037 - Where's Shep? - Talking to a cop. 651 00:58:30,447 --> 00:58:33,678 - Cop? - Said she was a cop! 652 00:58:36,453 --> 00:58:39,081 Do you remember getting a call Wednesday night? 653 00:58:39,389 --> 00:58:40,378 Nope. 654 00:58:40,858 --> 00:58:43,952 You do reside there at 1425 Freemont Terrace? 655 00:58:44,127 --> 00:58:45,116 Yep. 656 00:58:45,295 --> 00:58:48,321 - Anyone else residing there? - No. 657 00:58:48,533 --> 00:58:52,526 Well, Mr. Proudfoot, this call came in past 3 in the morning. 658 00:58:52,704 --> 00:58:56,162 It's hard to believe you don't remember anyone calling. 659 00:58:57,275 --> 00:58:59,505 I know you've had some problems... 660 00:58:59,711 --> 00:59:02,908 ...struggling with the narcotics, some other entanglements... 661 00:59:03,114 --> 00:59:04,672 ...currently on parole. 662 00:59:05,316 --> 00:59:07,648 - So? - Well, associating with criminals... 663 00:59:07,853 --> 00:59:12,051 ...if you're the one they talked to, that is a violation of your parole. 664 00:59:12,258 --> 00:59:14,385 It would end you up back in Stillwater. 665 00:59:15,327 --> 00:59:18,854 You've got some priors, but nothing in the nature of a homicide. 666 00:59:19,164 --> 00:59:22,361 You don't want to be an accessory to something like that. 667 00:59:24,770 --> 00:59:28,934 So you think you remember who those folks were who called ya? 668 00:59:37,584 --> 00:59:39,950 - Mr. Lundegaard? - Huh? Yeah. 669 00:59:40,120 --> 00:59:41,747 Could I take a minute here? 670 00:59:42,088 --> 00:59:44,079 What? What is it all about? 671 00:59:44,658 --> 00:59:47,422 Mind if I sit? I'm carrying quite a load here. 672 00:59:47,995 --> 00:59:52,227 - You're the owner, Mr. Lundegaard? - No, executive sales manager. 673 00:59:52,433 --> 00:59:55,994 - You can help me. I'm Marge Gun... - My father-in-law's the owner. 674 00:59:57,705 --> 01:00:01,539 I'm a police officer from up Brainerd, investigating some malfeasance. 675 01:00:01,742 --> 01:00:06,236 Have you had any vehicles stolen off the lot in the past couple weeks? 676 01:00:08,517 --> 01:00:11,077 Specifically, a tan-colored Ciera? 677 01:00:15,390 --> 01:00:16,914 Mr. Lundegaard? 678 01:00:19,661 --> 01:00:20,821 Brainerd? 679 01:00:21,697 --> 01:00:25,463 Yah, yah. Home of Paul Bunyan, Babe the blue ox. 680 01:00:25,667 --> 01:00:27,396 Babe the blue ox. 681 01:00:31,441 --> 01:00:34,103 Yah, you know, we got that big statue. 682 01:00:37,013 --> 01:00:40,505 So you haven't had any vehicles go missing, then? 683 01:00:40,717 --> 01:00:42,378 No, no, ma'am. 684 01:00:43,186 --> 01:00:46,815 Okey-dokey, thanks a bunch. I'll let you get back to work. 685 01:01:01,739 --> 01:01:03,172 - Service. - Give me Shep. 686 01:01:03,374 --> 01:01:05,205 - He's not here. - What do you mean? 687 01:01:05,409 --> 01:01:06,876 He stepped out. 688 01:01:07,077 --> 01:01:08,840 - Where did he go? - Want Artie? 689 01:01:09,047 --> 01:01:12,539 No, I don't need a mechanic. I need a... 690 01:01:14,819 --> 01:01:18,585 Oh, jeez. I gotta talk to a friend of his. 691 01:01:18,757 --> 01:01:20,850 So... 692 01:01:21,026 --> 01:01:22,425 Have him... 693 01:01:24,562 --> 01:01:26,689 - What? - Oh, jeez. 694 01:01:47,386 --> 01:01:48,580 Mike? 695 01:01:49,322 --> 01:01:50,311 Marge? 696 01:01:52,359 --> 01:01:53,485 Jeez! 697 01:01:53,960 --> 01:01:56,019 - Oh, you look great! - So do you. 698 01:01:56,229 --> 01:01:57,696 Easy there, easy there. 699 01:01:57,898 --> 01:01:59,661 Easy there. 700 01:01:59,833 --> 01:02:04,736 - You do too. I'm expecting. - I see that. That's great. 701 01:02:04,938 --> 01:02:09,068 - What can I get ya? - Oh, just a diet Coke, please. 702 01:02:10,845 --> 01:02:12,540 - This is a nice place. - Yah. 703 01:02:12,747 --> 01:02:15,910 You know, it's a Radisson, so it's pretty good. 704 01:02:21,422 --> 01:02:22,889 So... 705 01:02:23,057 --> 01:02:25,582 - You're living in Edina, then? - Yah. 706 01:02:25,793 --> 01:02:30,355 A couple years now. It's actually Eden Prairie, that school district. 707 01:02:30,566 --> 01:02:33,558 So, Chief Gunderson, then. 708 01:02:33,735 --> 01:02:36,761 So you went and married Norm son-of-a-Gunderson? 709 01:02:36,972 --> 01:02:39,839 - Yah, a long time ago. - Great, great. 710 01:02:40,008 --> 01:02:44,570 So, what brings you down? Are you here on that homicide... 711 01:02:44,780 --> 01:02:47,442 ...if you're allowed to discuss that? 712 01:02:47,616 --> 01:02:50,915 Yah, but there's not a heck of a lot to discuss. 713 01:02:52,188 --> 01:02:53,177 Okay. 714 01:02:53,823 --> 01:02:56,257 What about you, Mike? Are you married? 715 01:02:56,426 --> 01:02:57,984 - You got kids? - Yah! 716 01:02:58,194 --> 01:02:59,559 Well... 717 01:02:59,963 --> 01:03:01,828 ...I was married. 718 01:03:02,031 --> 01:03:06,695 I was married... Mind if I sit here? I was married to Linda Cooksey. 719 01:03:06,903 --> 01:03:10,339 No, why don't you sit over there, I prefer that. 720 01:03:13,277 --> 01:03:14,403 Okay. 721 01:03:17,314 --> 01:03:21,273 - Sorry, I didn't... - No, so I don't have to turn my neck. 722 01:03:21,485 --> 01:03:23,953 Sure, sure. I understand. 723 01:03:24,655 --> 01:03:26,122 I didn't mean to... 724 01:03:26,323 --> 01:03:29,724 No, no. That's fine. 725 01:03:32,597 --> 01:03:34,724 Sorry, sorry. 726 01:03:34,900 --> 01:03:40,566 So I was married to Linda Cooksey. Remember, she was a year behind us? 727 01:03:40,772 --> 01:03:44,367 Yeah, I think I remember her. Oh, yah. 728 01:03:44,743 --> 01:03:46,938 So it didn't work out? 729 01:03:47,245 --> 01:03:49,873 I've been working for Honeywell for a few years. 730 01:03:50,082 --> 01:03:51,515 They're a good outfit. 731 01:03:51,717 --> 01:03:54,948 Yah, if you're an engineer, you could do a lot worse. 732 01:03:55,121 --> 01:03:58,852 But it's nothing like your achievement. 733 01:03:59,225 --> 01:04:01,386 It sounds like you're doing super. 734 01:04:02,395 --> 01:04:06,354 It's not that... It's not that things didn't work out... 735 01:04:08,569 --> 01:04:11,800 Linda had leukemia, you know. 736 01:04:12,139 --> 01:04:14,130 She passed away. 737 01:04:14,841 --> 01:04:15,830 No. 738 01:04:18,145 --> 01:04:20,477 - It was tough. - Here you go. 739 01:04:21,048 --> 01:04:22,948 It was long. 740 01:04:24,151 --> 01:04:26,676 She fought real hard, Marge. 741 01:04:29,824 --> 01:04:31,416 Well, what can you say? 742 01:04:35,396 --> 01:04:38,422 - Better times, huh? - Better times. 743 01:04:41,035 --> 01:04:45,734 And then I saw you on the TV, and I remembered, you know. 744 01:04:45,907 --> 01:04:47,033 I always liked you. 745 01:04:47,809 --> 01:04:51,006 - I always liked you... - I always liked you so much! 746 01:04:55,184 --> 01:04:59,644 - Should we get together another time? - No! 747 01:05:03,559 --> 01:05:06,084 I'm sorry, you know... 748 01:05:06,262 --> 01:05:09,720 I shouldn't have done this. I shouldn't have done this. 749 01:05:09,899 --> 01:05:13,596 - I thought we'd have a terrific time. - It's okay, Mike. 750 01:05:13,770 --> 01:05:16,068 You were such a super lady! 751 01:05:18,141 --> 01:05:19,938 I've been so Ionely. 752 01:05:22,646 --> 01:05:23,874 It's okay, Mike. 753 01:05:30,688 --> 01:05:34,454 Here's a song I dedicate to all the ladies out here tonight. 754 01:05:35,293 --> 01:05:36,885 It goes like this. 755 01:05:48,907 --> 01:05:49,896 So... 756 01:05:50,876 --> 01:05:52,810 ...are you from around here? 757 01:05:53,812 --> 01:05:55,439 Just in town on business. 758 01:05:56,214 --> 01:05:57,374 Just in and out. 759 01:05:59,985 --> 01:06:02,579 Just a little of the old "in and out." 760 01:06:03,655 --> 01:06:04,952 What do you do? 761 01:06:05,757 --> 01:06:07,247 Uh, I... 762 01:06:11,397 --> 01:06:15,231 Have you been to the celebrity room before with other clients? 763 01:06:15,401 --> 01:06:18,302 I don't think so. It's nice. 764 01:06:19,472 --> 01:06:23,909 Depends on the artist. José Feliciano, you got no complaints. 765 01:06:24,610 --> 01:06:25,599 Waiter! 766 01:06:28,247 --> 01:06:29,407 Is he deaf? 767 01:06:30,751 --> 01:06:34,881 So how long have you worked for the escort service? 768 01:06:35,456 --> 01:06:37,481 I don't know. A few months. 769 01:06:38,592 --> 01:06:40,389 Find that work interesting? 770 01:06:42,162 --> 01:06:43,959 What are ya talking about? 771 01:06:44,832 --> 01:06:47,300 All right. Come on. 772 01:06:47,601 --> 01:06:49,933 I'm hearing bells. 773 01:06:51,339 --> 01:06:54,035 All right. Well, where are you? 774 01:06:58,146 --> 01:07:01,377 Shep, what are you doing? I'm banging that girl! 775 01:07:02,117 --> 01:07:05,712 Fucking asshole! Get the fuck out of here! 776 01:07:05,920 --> 01:07:09,048 Put me back in Stillwater, you little fucking shithead! 777 01:07:09,258 --> 01:07:11,783 Get the fuck out of here! 778 01:07:11,994 --> 01:07:16,294 Yo! Cut that shit out, man! I'm trying to get some sleep here! 779 01:07:17,299 --> 01:07:19,324 - Come on, brother. - Fuck you! 780 01:07:26,275 --> 01:07:27,264 Fuck you! 781 01:07:27,443 --> 01:07:30,003 Animals! Animals! 782 01:07:30,714 --> 01:07:32,045 Stay away from me, man! 783 01:07:32,249 --> 01:07:34,183 Smoke a fucking peace pipe! 784 01:07:34,351 --> 01:07:36,114 Don't you dare fucking hit me! 785 01:07:43,560 --> 01:07:46,552 Fucking little weasel! Fuck you! 786 01:07:46,763 --> 01:07:49,664 You fucking motherfucking son of a bitch! 787 01:07:49,867 --> 01:07:54,770 Fucking cock! Jesus Christ! Fucking shit-bag motherfucker! 788 01:07:58,676 --> 01:08:01,076 - Yah? - I'm through fucking around, Jerry. 789 01:08:01,279 --> 01:08:04,442 - You got the money? - Yah, I got the money, but... 790 01:08:04,649 --> 01:08:05,877 Don't fuck me, Jerry! 791 01:08:06,083 --> 01:08:09,780 Go to the Radisson parking ramp, top level, in 30 minutes... 792 01:08:09,955 --> 01:08:12,082 ...and we'll wrap this up. - But... 793 01:08:12,724 --> 01:08:14,851 Be there in 30 minutes, or I shoot you... 794 01:08:15,027 --> 01:08:19,657 ...your wife and all your children in the back of the head! Got it? 795 01:08:19,865 --> 01:08:22,732 - Okay, you stay away from Scotty. - Got it? 796 01:08:22,935 --> 01:08:25,199 Okay, real good, then. 797 01:08:49,563 --> 01:08:50,723 Dad. 798 01:08:51,532 --> 01:08:54,365 - It's okay, Scotty. - Where are you going? 799 01:08:55,236 --> 01:08:59,070 I'll be back in a minute. If Stan calls... 800 01:08:59,273 --> 01:09:02,140 ...you just tell him I went to Ember's. 801 01:09:03,844 --> 01:09:07,143 Okay. Here's your damn money. 802 01:09:08,883 --> 01:09:10,316 Where's my daughter? 803 01:09:12,721 --> 01:09:15,884 You goddamn punk! 804 01:09:31,874 --> 01:09:33,205 Who the fuck are you? 805 01:09:36,512 --> 01:09:38,070 Who the fuck are you? 806 01:09:38,314 --> 01:09:40,874 I got your damn money. Now where's my daughter? 807 01:09:42,451 --> 01:09:45,852 I'm through fucking around. Drop that fucking briefcase! 808 01:09:46,055 --> 01:09:47,249 Where's my daughter? 809 01:09:47,456 --> 01:09:52,155 Fuck you, man! Where's Jerry? I gave simple fucking instructions! 810 01:09:52,396 --> 01:09:54,023 Where's my damn daughter? 811 01:09:54,231 --> 01:09:57,257 - No Jean, no money! - Drop that fucking money! 812 01:09:57,434 --> 01:09:59,265 No Jean, no money! 813 01:10:00,971 --> 01:10:03,064 Is this a fucking joke, here? 814 01:10:13,084 --> 01:10:16,747 Happy now, asshole? What's with you people? 815 01:10:16,921 --> 01:10:19,412 You fucking imbeciles! 816 01:10:26,931 --> 01:10:29,058 You fucking shot me! 817 01:11:45,914 --> 01:11:47,814 May I have your ticket, please? 818 01:11:48,116 --> 01:11:50,243 Open the fucking gate! 819 01:12:29,561 --> 01:12:31,119 Oh, jeez. 820 01:13:01,227 --> 01:13:03,718 - Dad? - Yeah? 821 01:13:03,929 --> 01:13:07,228 - Stan Grossman called. - Okay. 822 01:13:07,433 --> 01:13:09,799 - Twice. - Okay. 823 01:13:11,438 --> 01:13:14,635 - Is everything okay? - Yeah. 824 01:13:16,543 --> 01:13:18,272 Are you calling Stan? 825 01:13:20,213 --> 01:13:22,204 Well, I'm... 826 01:13:23,550 --> 01:13:25,142 I'm going to bed now. 827 01:14:02,457 --> 01:14:04,357 - How ya doing? - Mr. Mohra? 828 01:14:04,560 --> 01:14:06,619 - Yah. - Officer Olson. 829 01:14:06,829 --> 01:14:08,592 Yah, right-o. 830 01:14:10,333 --> 01:14:15,270 So I'm tending bar last Tuesday, and this little guy's drinking... 831 01:14:15,471 --> 01:14:17,439 ...and he says, "Where's the action? 832 01:14:17,640 --> 01:14:19,835 I'm going crazy at the lake." 833 01:14:20,043 --> 01:14:23,604 I say, "What kind of action?" He says, "Women. What do I look like?" 834 01:14:23,813 --> 01:14:27,305 And I said, "I don't arrange that kind of thing." 835 01:14:27,517 --> 01:14:30,111 And he says, "But I'm going crazy." 836 01:14:30,321 --> 01:14:33,222 - And I said, "This ain't the place." - Uh-huh. 837 01:14:33,424 --> 01:14:36,860 He says, "I get it. You think I'm a jerk for asking." 838 01:14:37,061 --> 01:14:40,224 Only he don't use the word "jerk." So he calls me a jerk... 839 01:14:40,431 --> 01:14:44,458 ...and says the last guy who thought he was a jerk is dead now. 840 01:14:44,668 --> 01:14:46,329 He says, "What do you think?" 841 01:14:46,537 --> 01:14:49,768 I said, "That don't sound too good for him, then." 842 01:14:49,975 --> 01:14:51,374 You got that right. 843 01:14:51,576 --> 01:14:54,545 He says, "Yeah, that guy's dead, not from old age." 844 01:14:54,746 --> 01:14:58,011 Then he says, "Jeez, I'm going crazy out at the lake." 845 01:14:58,216 --> 01:14:59,240 White Bear Lake? 846 01:14:59,451 --> 01:15:02,784 The bar's closer to Moose Lake, so I made that assumption. 847 01:15:02,988 --> 01:15:05,422 - Sure. - Anyway, he's drinking at the bar... 848 01:15:05,624 --> 01:15:07,489 ...so I don't think much of it. 849 01:15:07,692 --> 01:15:10,820 But then Mrs. Mohra heard about the homicides... 850 01:15:11,030 --> 01:15:15,399 ...and thought I should call it in, so I called it in. 851 01:15:17,169 --> 01:15:18,761 End of story. 852 01:15:19,438 --> 01:15:21,338 What did this guy look like? 853 01:15:21,507 --> 01:15:24,999 He's a little guy, kind of funny-Iooking. 854 01:15:25,278 --> 01:15:28,611 - In what way? - Oh, just in a general kind of way. 855 01:15:28,781 --> 01:15:29,770 Okay. 856 01:15:29,950 --> 01:15:33,113 Thanks, Mr. Mohra. You're right, it's probably nothing. 857 01:15:33,287 --> 01:15:35,517 - But thanks for calling her in. - Sure. 858 01:15:35,889 --> 01:15:38,380 Looks like she's gonna turn cold tomorrow. 859 01:15:38,592 --> 01:15:40,890 Oh, yeah. We got a front coming in. 860 01:15:41,094 --> 01:15:43,654 Yeah, you got that right. 861 01:16:02,517 --> 01:16:04,280 Jesus Christ. 862 01:18:20,562 --> 01:18:22,530 Valerie, I'm leaving this morning... 863 01:18:22,730 --> 01:18:26,063 ...back up to Brainerd. - I'm sorry I won't see ya. 864 01:18:26,501 --> 01:18:29,026 You think he's all right? I saw him last night. 865 01:18:29,237 --> 01:18:31,865 - What did he say? - It's nothing specific he said. 866 01:18:32,074 --> 01:18:35,305 It just seemed like it hit him really hard, his wife dying. 867 01:18:35,511 --> 01:18:37,069 - His wife? - Linda. 868 01:18:37,279 --> 01:18:38,974 - Who? - Linda Cooksey. 869 01:18:39,181 --> 01:18:44,016 No, they weren't... He was bothering her for a year. 870 01:18:44,220 --> 01:18:47,348 Pestering her, wouldn't leave her alone. 871 01:18:49,325 --> 01:18:50,553 He didn't? 872 01:18:51,461 --> 01:18:52,928 - They never? - No. 873 01:18:53,130 --> 01:18:56,691 They never married. Mike's had psychiatric problems. 874 01:18:56,867 --> 01:18:58,425 Oh, my. 875 01:18:58,635 --> 01:19:02,731 He's been struggling. He's living with his parents now. 876 01:19:03,473 --> 01:19:04,667 Oh, jeez. 877 01:19:04,875 --> 01:19:07,139 Linda's fine. You should call her. 878 01:19:07,310 --> 01:19:09,073 Jeez, well... 879 01:19:09,813 --> 01:19:11,007 Jeez. 880 01:19:12,316 --> 01:19:14,341 That's a surprise. 881 01:19:24,228 --> 01:19:25,718 Hello! 882 01:20:06,272 --> 01:20:09,207 Mr. Lundegaard, sorry to bother you. Can I come in? 883 01:20:09,375 --> 01:20:10,433 Yeah, no. 884 01:20:10,644 --> 01:20:12,407 I'm kind of busy here. 885 01:20:12,613 --> 01:20:14,808 I'll keep it real short, then. 886 01:20:15,015 --> 01:20:17,813 I'm on my way out of town, but I was wondering... 887 01:20:17,985 --> 01:20:20,419 Mind if I sit? I'm carrying a bit of a load. 888 01:20:20,621 --> 01:20:23,454 - No. - It's about the vehicle. 889 01:20:23,657 --> 01:20:25,750 - I was wondering... - Like I said... 890 01:20:25,926 --> 01:20:30,056 ...no vehicles are missing. - Okay. Are you sure? 891 01:20:30,765 --> 01:20:32,858 Because, I mean, how do you know? 892 01:20:33,235 --> 01:20:37,194 The crime's perpetrators were driving a car with dealer plates. 893 01:20:37,405 --> 01:20:38,838 And they called here. 894 01:20:39,040 --> 01:20:42,806 It would be quite a coincidence if they weren't, you know, connected. 895 01:20:43,011 --> 01:20:45,775 - Yah, I see. - So how do you? 896 01:20:45,981 --> 01:20:49,781 - Have you done any inventory recently? - Car's not from our lot, ma'am. 897 01:20:49,985 --> 01:20:52,317 How do you know that for sure? 898 01:20:52,755 --> 01:20:55,622 I would know. I'm the executive sales manager. 899 01:20:55,791 --> 01:20:58,851 - I understand, but... - We run a pretty tight ship. 900 01:20:59,061 --> 01:21:02,224 Yeah, but how do they establish that, sir? 901 01:21:02,431 --> 01:21:05,559 Are the cars counted daily or what kind of a routine? 902 01:21:05,768 --> 01:21:08,362 Ma'am, I answered your question. 903 01:21:12,376 --> 01:21:15,868 - I'm sorry, sir? - Ma'am, I answered your question. 904 01:21:16,513 --> 01:21:19,107 I answered the darn... I'm cooperating here. 905 01:21:19,283 --> 01:21:21,615 And there's no, uh... 906 01:21:24,521 --> 01:21:27,649 Sir, you have no call to get snippy with me. 907 01:21:27,858 --> 01:21:29,849 I'm just doing my job here. 908 01:21:31,996 --> 01:21:33,486 I'm not... 909 01:21:33,698 --> 01:21:37,031 I'm not arguing here. I'm cooperating. 910 01:21:37,235 --> 01:21:39,601 We're doing all we can. 911 01:21:46,778 --> 01:21:49,178 Sir, could I talk to Mr. Gustafson? 912 01:21:53,686 --> 01:21:55,586 Mr. Lundegaard. 913 01:21:58,290 --> 01:22:01,589 Well, heck! If you want to play games here... 914 01:22:01,794 --> 01:22:03,955 I'm working with ya on this thing! 915 01:22:04,530 --> 01:22:05,519 Okay! 916 01:22:05,898 --> 01:22:08,332 - I'll do a damn lot count! - Right now? 917 01:22:08,500 --> 01:22:12,766 Yeah, right now. You're darn tootin'. 918 01:22:13,073 --> 01:22:16,839 It's so damned important to ya! 919 01:22:17,644 --> 01:22:20,670 - I'm sorry, sir. - Ah, what the Christ! 920 01:23:05,894 --> 01:23:07,156 Oh, for Pete's sake. 921 01:23:11,834 --> 01:23:15,600 For Pete's sake, he's fleeing the interview! 922 01:23:17,340 --> 01:23:19,831 How do I get an outside line here? 923 01:23:25,782 --> 01:23:27,875 Yah, Detective Sibert, please. 924 01:23:29,952 --> 01:23:32,386 I told you it was over, very clearly. 925 01:23:32,556 --> 01:23:35,218 You made yourself perfectly clear. 926 01:23:35,392 --> 01:23:37,189 But something's come up. 927 01:23:37,661 --> 01:23:38,685 What? 928 01:23:39,062 --> 01:23:42,691 Something kind of small, but it might be a big problem. 929 01:23:43,033 --> 01:23:44,591 I'm pregnant. 930 01:23:44,935 --> 01:23:45,924 Huh? 931 01:23:46,103 --> 01:23:47,468 I'm pregnant. 932 01:23:49,206 --> 01:23:51,766 I've had a test, I've got the certificates... 933 01:23:51,976 --> 01:23:54,740 ...and there's no doubt I'm gonna have your baby. 934 01:24:04,923 --> 01:24:07,050 You should see the other guy. 935 01:24:14,400 --> 01:24:16,561 What the fuck happened to her? 936 01:24:17,770 --> 01:24:20,967 - She started shrieking, you know. - Jesus. 937 01:24:22,541 --> 01:24:24,236 Well, I got the money. 938 01:24:24,743 --> 01:24:28,008 All of it. All 80 grand. 939 01:24:29,682 --> 01:24:32,742 That's 40 for you, 40 for me. 940 01:24:34,488 --> 01:24:36,046 That's it, then. 941 01:24:40,760 --> 01:24:43,558 You could have my truck. I'm taking the Ciera. 942 01:24:43,997 --> 01:24:45,294 We split that. 943 01:24:47,634 --> 01:24:52,537 How the fuck do you split a car, you dummy? With a fucking chain saw? 944 01:24:53,441 --> 01:24:55,909 One of us pays the other for half. 945 01:24:56,444 --> 01:25:01,177 Hold on. No fucking way! Did you fucking notice this? 946 01:25:02,583 --> 01:25:06,815 I got fucking shot! I got fucking shot in the face! 947 01:25:07,021 --> 01:25:10,457 I went and got the money! I got shot picking it up! 948 01:25:10,658 --> 01:25:13,456 I've been up for 36 fucking hours! 949 01:25:14,596 --> 01:25:17,997 I'm taking that fucking car! That fucker's mine! 950 01:25:18,200 --> 01:25:22,159 You fucking asshole! I've been listening to your shit all week! 951 01:25:23,105 --> 01:25:25,039 Are we square? 952 01:25:26,742 --> 01:25:28,733 Are we square? 953 01:25:30,512 --> 01:25:32,946 Yeah, you fucking mute. 954 01:25:34,684 --> 01:25:39,178 And if you see Shep Proudfoot, tell him I'm gonna nail his ass! 955 01:25:54,905 --> 01:25:57,738 His wife. He says she was kidnapped last Wednesday. 956 01:25:58,375 --> 01:26:00,900 - The day of our homicides. - Yah. 957 01:26:01,111 --> 01:26:02,373 And this guy was who? 958 01:26:02,546 --> 01:26:05,014 Lundegaard's father- in-law's accountant. 959 01:26:05,182 --> 01:26:08,015 - Gustafson's accountant? - Yah. 960 01:26:08,218 --> 01:26:11,381 - We still haven't found Gustafson? - Still looking. 961 01:26:11,590 --> 01:26:13,524 Sorry, didn't copy, Lou. 962 01:26:13,725 --> 01:26:15,920 - Still missing. We're looking. - Copy. 963 01:26:16,094 --> 01:26:18,426 - And Lundegaard too? - Yah. 964 01:26:18,630 --> 01:26:20,996 - Where are ya, Margie? - I'm almost back. 965 01:26:21,166 --> 01:26:24,897 - I'm taking a drive around Moose Lake. - Oh, Jerry's loudmouth. 966 01:26:25,170 --> 01:26:29,903 Yah. So the whole state has it, Gustafson and Lundegaard? 967 01:26:30,108 --> 01:26:34,340 Yah, it's over the wire. It's everywhere. They'll find them. 968 01:26:34,547 --> 01:26:37,414 - We got a lead on... - There's the car! 969 01:26:37,617 --> 01:26:41,917 - Whose car? - My car! My car! Tan Ciera! 970 01:26:42,088 --> 01:26:45,615 Okay, careful, Margie. I'll send a couple cars. 971 01:28:38,610 --> 01:28:39,599 Police! 972 01:28:47,686 --> 01:28:49,210 Hey, hands up! 973 01:28:49,654 --> 01:28:50,712 Police! 974 01:28:54,293 --> 01:28:55,487 Police! 975 01:29:55,324 --> 01:29:58,816 So that was Mrs. Lundegaard on the floor in there? 976 01:30:03,766 --> 01:30:07,361 And I guess that was your accomplice in the wood chipper. 977 01:30:11,907 --> 01:30:14,375 And those three people in Brainerd. 978 01:30:19,816 --> 01:30:21,147 And for what? 979 01:30:22,485 --> 01:30:24,453 For a little bit of money. 980 01:30:29,860 --> 01:30:33,421 There's more to life than a little money, you know. 981 01:30:42,874 --> 01:30:44,569 Don't you know that? 982 01:30:51,115 --> 01:30:52,776 And here you are... 983 01:30:54,052 --> 01:30:56,043 ...and it's a beautiful day. 984 01:31:05,330 --> 01:31:06,354 Well... 985 01:31:19,345 --> 01:31:21,506 I just don't understand it. 986 01:31:53,782 --> 01:31:58,310 Outside of Bismarck, North Dakota 987 01:32:03,692 --> 01:32:05,159 Mr. Anderson? 988 01:32:06,361 --> 01:32:07,453 Who? 989 01:32:07,629 --> 01:32:11,395 Mr. Anderson, is this your burgundy '98 out here? 990 01:32:12,635 --> 01:32:13,863 Just a sec. 991 01:32:14,070 --> 01:32:17,972 - Could you open the door, please? - Yah, yah, just a sec. 992 01:32:18,374 --> 01:32:19,807 Just a sec. 993 01:33:09,961 --> 01:33:11,622 They announced it. 994 01:33:12,998 --> 01:33:14,363 They announced it? 995 01:33:14,566 --> 01:33:15,658 Yah. 996 01:33:16,201 --> 01:33:17,190 So? 997 01:33:18,203 --> 01:33:19,932 Three-cent stamp. 998 01:33:20,639 --> 01:33:22,266 Your mallard? 999 01:33:22,474 --> 01:33:23,463 Yah. 1000 01:33:24,243 --> 01:33:26,177 Oh, that's terrific. 1001 01:33:26,378 --> 01:33:28,539 It's just the three-cent. 1002 01:33:28,747 --> 01:33:29,736 It's terrific. 1003 01:33:29,948 --> 01:33:33,042 Hautmans' blue-winged teal got the 29-cent. 1004 01:33:33,286 --> 01:33:35,220 People don't much use the three-cent. 1005 01:33:35,422 --> 01:33:38,414 Oh, for Pete's sake, of course they do. 1006 01:33:39,159 --> 01:33:43,095 Whenever they raise the postage, people need the little stamps. 1007 01:33:43,263 --> 01:33:44,252 Yah? 1008 01:33:44,497 --> 01:33:47,625 When they're stuck with a bunch of the old ones. 1009 01:33:47,834 --> 01:33:48,823 Yah. 1010 01:33:49,869 --> 01:33:51,200 I guess. 1011 01:33:52,540 --> 01:33:55,976 It's terrific. I'm so proud of you, Norm. 1012 01:33:59,146 --> 01:34:02,479 Heck, Norm, you know, we're doing pretty good. 1013 01:34:05,019 --> 01:34:06,611 I love you, Margie. 1014 01:34:07,621 --> 01:34:09,521 I love you, Norm. 1015 01:34:12,359 --> 01:34:14,384 Two more months. 1016 01:34:17,632 --> 01:34:19,600 Two more months.