卡桑德拉大桥/火车大灾难/飞越夺命桥; 惊天大瘟谋/卡桑德拉大桥The Cassandra Crossing (1976)卡桑德拉大桥/THE CASSANDRA CROSSING 1

字幕评分:
举报机器翻译
字幕格式: Subrip(srt) 字幕语种:
查阅次数: 10249次 下载次数: 530次
发布时间: 2013-07-22 23:42:04
字幕来源: 岳阳楼记工作室
匹配视频: THE CASSANDRA CROSSING 1@0fps
贡献者: 制作:书童 上传:聪明了
备注: 《卡桑德拉大桥》字幕求助 1. 字幕在13分03“乖啦,喝一口吧”明明是稍后富婆的情人让狗饮水的对白,此时是牧师(警察辛普森扮演)购买车票的剧情到犹太老商人向售票员推销一只美国打火机(13分36),这一段没有中文字幕。能找到捷克语的字幕如下: 00:13:03,960 -->00:13:06,030 - První t?ída, Ot?e? - Ne, bohu?el. 00:13:06,200 -->00:13:08,270 Církev na jízdu první t?ídou nemá. 00:13:08,440 -->00:13:10,670 - Stockholm, prosím. - Ano. 00:13:11,280 -->00:13:13,999 První t?ída je tam dost prázdná. 00:13:14,160 -->00:13:16,196 Prosím, Ot?e. Bez p?íplatku. 00:13:17,120 -->00:13:18,678 Díky. 00:13:19,520 -->00:13:22,193 Tak to já taky pojedu první t?ídou, Jeane. 00:13:22,360 -->00:13:24,794 Zvlá?tě kdy? vidím, ?e je to bez p?íplatku. 00:13:24,960 -->00:13:28,999 - Zná? p?edpisy, Hermane. - Co takhle m?j americky zapalova?? 00:13:29,560 -->00:13:32,120 - Spolehlivy. - Promiň, Hermane. 其实一只小小的打火机是该剧重要的道具,挽救一列车的生命起到了关键作用。 期望达人帮忙翻译补齐这一段。 2 .16分23 火车刚开动时,一群年轻人自娱自乐演唱的歌 歌名:《I'm Still on My Way》 《人在旅途》 作词:戴夫·乔丹 演唱:Ann Turke 歌词: Now if the aim in your life is to settle me down I couldn't change my point of view I got a lady in red at the back of my head but the woman in white is you Do you wanna be the only one, fade away in the mornin' sun I could love you all of my life, you are my wife,haven't I let you know-ow We don't need no buried treasure, no buried treasure, we don't need it We don't stand on ceremony but life is phony in spite of it You can never be all you wanna be when you're searchin' for gold We don't need no buried treasure, I've still got you (still got you, still gotyou) I've still got you in my sou-ou-oul Well it's a long way down and you gotta get up, you gotta figure on a master plan You couldn't do it, if you don't get ready, you'll be beaten by the other man Do you wanna be the last one in, play the game that you just don't win I can see me makin' you cry, sayin' goodbye, but I could never let you go-o We don't need no buried treasure, no buried treasure, we don't need it We don't stand on ceremony but life is phony in spite of it You can never be all you wanna be when you're searchin' for gold We don't need no buried treasure, I've still got you (still got you, still got you) I've still got you in my sou-ou-oul Well you're takin' my life in the palm of your hand, make you mine for another day Ain't nobody doesn't need anybody when the good times turn away I don't wanna be the lonely one, fade away in the evenin' sun I could love you all of mylife, you are my wife, haven't I told you so-o We don't need no buried treasure, no buried treasure, we don't need it (Baby we don't need i-i-it) We don't stand on ceremony but life is … (歌曲优美抒发了年轻朋友对这次旅行愉悦的享受,随剧情的发展这是一次怎样不堪的旅行~~~~~~)如果把这些补充进,字幕就会完整。
下载字幕 | 30.9KB 所有从射手网(伪)下载字幕的人均需同意不将字幕用于商业用途且尊重著作权人的权益
文件名:卡桑德拉大桥The Cassandra Crossing (1976)卡桑德拉大桥.zip
卡桑德拉大桥The Cassandra Crossing (1976)卡桑德拉大桥.srt73.7KB

提示:单击列表可直接下载单个文件,如果失败请下载压缩包

您可能也需要
隐私声明
Changing Sides/床的另一边/對換冤家/De l'autre côté du lit
Subrip(srt)

简 繁

De.L.Autre.Cote.Du.Lit.FRENCH.DVDRip.XviD-NERD.rar
卡桑德拉大桥/飞越夺命桥/火车大灾难/惊天大瘟谋
Subrip(srt)


卡桑德拉大桥.rar
卡桑德拉大桥/火车大灾难/飞越夺命桥; 惊天大瘟谋
Subrip(srt)


卡桑德拉大桥The Cassandra Crossing (1976)卡桑德�...
卡桑德拉大桥/惊天大瘟谋
Subrip(srt)


The Cassandra Crossing 1976 Blu-ray 1080p x264 DTS DD2.0 DualAudio-R2HD.rar
卡桑德拉大桥(经典上译国配+双央视国配(徐涛版...
Subrip(srt)


[卡桑德拉大桥(国英双语)].The.Cassandra.Crossing...
发表评论时请尊重翻译者的劳动,文明用语,并遵守当地的法律法规。