請問您今天要來點兔子嗎?/ご注文はうさぎですか?/Is the order a rabbit?/[Hakugetsu&VCB-Studio][Gochuumon wa Usagi Desuka][BDRip][BIG5][ASS]

字幕评分:
举报机器翻译
字幕格式: SSA 字幕语种:
查阅次数: 1806次 下载次数: 201次
发布时间: 2018-06-03 14:22:13
字幕来源: 转载 字幕组: D.A字幕组 (网站)
匹配视频: [Hakugetsu&VCB-Studio]Gochuumon wa Usagi Desuka[1080p]@0fps
贡献者: 制作:Hakugetsu&VCB-Studio 校订:Hakugetsu&VCB-Studio
备注: BD 1-12
下载字幕 | 152.6KB 所有从射手网(伪)下载字幕的人均需同意不将字幕用于商业用途且尊重著作权人的权益
文件名:[Hakugetsu&VCB-Studio][Gochuumon wa Usagi Desuka][BDRip][BIG5][ASS].rar
[Hakugetsu&VCB-Studio]Gochuumon wa Usagi Desuka[01][Hi10p_1080p][x264_2flac].tc.ass37.4KB
[Hakugetsu&VCB-Studio]Gochuumon wa Usagi Desuka[02][Hi10p_1080p][x264_2flac].tc.ass42.4KB
[Hakugetsu&VCB-Studio]Gochuumon wa Usagi Desuka[03][Hi10p_1080p][x264_2flac].tc.ass41.8KB
[Hakugetsu&VCB-Studio]Gochuumon wa Usagi Desuka[04][Hi10p_1080p][x264_2flac].tc.ass42.5KB
[Hakugetsu&VCB-Studio]Gochuumon wa Usagi Desuka[05][Hi10p_1080p][x264_2flac].tc.ass42.2KB
[Hakugetsu&VCB-Studio]Gochuumon wa Usagi Desuka[06][Hi10p_1080p][x264_2flac].tc.ass44.6KB
[Hakugetsu&VCB-Studio]Gochuumon wa Usagi Desuka[07][Hi10p_1080p][x264_2flac].tc.ass45.8KB
[Hakugetsu&VCB-Studio]Gochuumon wa Usagi Desuka[08][Hi10p_1080p][x264_2flac].tc.ass44.3KB
[Hakugetsu&VCB-Studio]Gochuumon wa Usagi Desuka[09][Hi10p_1080p][x264_2flac].tc.ass43.2KB
[Hakugetsu&VCB-Studio]Gochuumon wa Usagi Desuka[10][Hi10p_1080p][x264_2flac].tc.ass44.3KB
[Hakugetsu&VCB-Studio]Gochuumon wa Usagi Desuka[11][Hi10p_1080p][x264_2flac].tc.ass39.1KB
[Hakugetsu&VCB-Studio]Gochuumon wa Usagi Desuka[12][Hi10p_1080p][x264_2flac].tc.ass36.9KB

提示:单击列表可直接下载单个文件,如果失败请下载压缩包

您可能也需要
隐私声明
ご注文はうさぎですか?? S02/Is The Order A Rabbit??
SSA

澄空学园字幕组

[VCB-Studio] Gochuumon wa Usagi Desuka?? [Ma10p_1080p...
ご注文はうさぎですか??Rabbit House Tea Party 2016
SSA

个人

Rabbit House Tea Party 2016.zip
請問您今天要來點兔子嗎??S2/Is the order a rabbit??S2
SSA

天使动漫

[TSDM&Xrip][Gochuumon_wa_Usagi_Desu_ka_S2][BDRip][BIG5][A...
Gochuumon wa Usagi Desuka/請問您今天要來點兔子嗎
SSA

澄空学园字幕组

S1+S2.rar
Is the order a rabbit?/ご注文はうさぎですか?
SSA

澄空学园字幕组

請問您今天要來點兔子嗎? BDRip.rar
发表评论时请尊重翻译者的劳动,文明用语,并遵守当地的法律法规。