字幕评分:
举报机器翻译
字幕格式:
Subrip(srt)
字幕语种:英 简 双语
查阅次数:
99次
下载次数:
33次
发布时间:
9小时前
字幕来源:
原创翻译
字幕组:
蒙太奇字幕组
匹配视频:
[收藏级] 至尊马蒂【中英双语注释+特效 蒙太奇字幕组】Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM【V2】@0fps
贡献者:
制作:蒙太奇字幕组 校订:蒙太奇字幕组 上传:蒙太奇字幕组
备注:
本字幕由蒙太奇字幕组(MontageSubs)原创译制
字幕贡献者
翻译/校对/时间轴:小p
后期/翻译/时间轴:NickCollect
校对:Charlie
校对/技术支持:Frank
校对:十三
我们真的太爱这部电影了。为了让字幕配得上这部电影,我们耗时5周,在翻译、时间轴、特效的每个细节上都打磨到极致。希望这份字幕能让你感受到我们的热爱,祝你观影愉快。
- 4种语言:逐句参照剧本精细推敲翻译,额外补齐片中4种语言及歌词;
- 5周:耗时5周全力制作并校对字幕;
- 38处:知识注释38处,帮助快速理解剧情要点;
- 190+处:日语内容听译并补充190+条;
- 200+处:官方英文字幕中200+处错误,已逐句听译并修正;
- 1900+行 / 20MB:ASS特效字幕1900+行,原始ASS文件体积达20MB;
- 每一帧:每一帧(1900+)特效打磨,确保画面与字幕动作完美契合;
- 每一句:对白每一句(2800+)对话反复斟酌译文,保证用词精准、语气贴合原意;
- 每一轴:每一个字幕(4700+)时间轴逐条校准,精确到毫秒,确保完美同步。
技术说明:
本字幕制作中大量使用了矢量图形,以呈现更精细的特效。但随之导致 .ass 文件体积膨胀至 24 MB(原始 .ass 可在我们的 GitHub 仓库下载)。
为解决体积问题,我们开发了一个工具,可将图形指令转换为字幕内嵌的字体子集,从而显著减小文件大小。经子集化后,本字幕体积已缩减至约 1 MB。
说明与要求:
播放器需支持字体子集化功能以正确显示效果。
我们已将工具上线并开源,可在线使用:
- ASS 字幕在线子集化工具: https://montagesubs.github.io/ass-subset/
- 将其他软件矢量绘图转换为 ASS 绘图指令的工具(SVG转ASS): https://montagesubs.github.io/svg-to-ass/
欢迎字幕爱好者使用、分享与反馈。
本次字幕 V2 我们进行了若干翻译修正,并对此前用图形指令部分实现的特效位置做了重新调整,以更贴近原始效果。
如果你也喜欢这部电影、热爱影视,欢迎一起加入我们的社区聊影视做字幕
我们的Telegram群组:https://t.me/+fczUk5wCDpUyZjRh
大陆用户可访问IRC群组:https://web.libera.chat/#MontageSubs
字幕协作仓库(GitHub):https://github.com/MontageSubs/Marty_Supreme_2025/
字幕组网站:https://montagesubs.github.io
本字幕采用促进知识自由传播的许可:CC BY-NC-SA 4.0
蒙太奇字幕组 (MontageSubs)
“用爱发电 ❤️ Powered by Love”
字幕贡献者
翻译/校对/时间轴:小p
后期/翻译/时间轴:NickCollect
校对:Charlie
校对/技术支持:Frank
校对:十三
我们真的太爱这部电影了。为了让字幕配得上这部电影,我们耗时5周,在翻译、时间轴、特效的每个细节上都打磨到极致。希望这份字幕能让你感受到我们的热爱,祝你观影愉快。
- 4种语言:逐句参照剧本精细推敲翻译,额外补齐片中4种语言及歌词;
- 5周:耗时5周全力制作并校对字幕;
- 38处:知识注释38处,帮助快速理解剧情要点;
- 190+处:日语内容听译并补充190+条;
- 200+处:官方英文字幕中200+处错误,已逐句听译并修正;
- 1900+行 / 20MB:ASS特效字幕1900+行,原始ASS文件体积达20MB;
- 每一帧:每一帧(1900+)特效打磨,确保画面与字幕动作完美契合;
- 每一句:对白每一句(2800+)对话反复斟酌译文,保证用词精准、语气贴合原意;
- 每一轴:每一个字幕(4700+)时间轴逐条校准,精确到毫秒,确保完美同步。
技术说明:
本字幕制作中大量使用了矢量图形,以呈现更精细的特效。但随之导致 .ass 文件体积膨胀至 24 MB(原始 .ass 可在我们的 GitHub 仓库下载)。
为解决体积问题,我们开发了一个工具,可将图形指令转换为字幕内嵌的字体子集,从而显著减小文件大小。经子集化后,本字幕体积已缩减至约 1 MB。
说明与要求:
播放器需支持字体子集化功能以正确显示效果。
我们已将工具上线并开源,可在线使用:
- ASS 字幕在线子集化工具: https://montagesubs.github.io/ass-subset/
- 将其他软件矢量绘图转换为 ASS 绘图指令的工具(SVG转ASS): https://montagesubs.github.io/svg-to-ass/
欢迎字幕爱好者使用、分享与反馈。
本次字幕 V2 我们进行了若干翻译修正,并对此前用图形指令部分实现的特效位置做了重新调整,以更贴近原始效果。
如果你也喜欢这部电影、热爱影视,欢迎一起加入我们的社区聊影视做字幕
我们的Telegram群组:https://t.me/+fczUk5wCDpUyZjRh
大陆用户可访问IRC群组:https://web.libera.chat/#MontageSubs
字幕协作仓库(GitHub):https://github.com/MontageSubs/Marty_Supreme_2025/
字幕组网站:https://montagesubs.github.io
本字幕采用促进知识自由传播的许可:CC BY-NC-SA 4.0
蒙太奇字幕组 (MontageSubs)
“用爱发电 ❤️ Powered by Love”
文件名:[收藏级] 至尊马蒂【中英双语注释+特效 蒙太奇字幕组】Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM【V2】.zip
LICENSE39.7KB
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM.Chs.srt205.7KB
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM.Chs&.srt307.2KB
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM.Eng&.srt307.2KB
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM.C.ass1MB
读这个文件README.txt7.1KB
提示:单击列表可直接下载单个文件,如果失败请下载压缩包

