1 00:00:17,062 --> 00:00:20,554 (华纳兄弟影业公司出品) 2 00:00:48,259 --> 00:00:51,023 (1973年夏) 3 00:01:03,674 --> 00:01:05,164 迈克尔? 4 00:01:08,179 --> 00:01:11,114 后半夜了,你怎么还不睡? 5 00:01:11,549 --> 00:01:13,210 我睡不着,爸爸 6 00:01:13,584 --> 00:01:16,417 我们也被你吵得睡不着 7 00:01:16,654 --> 00:01:18,053 回屋去睡吧 8 00:01:18,456 --> 00:01:20,048 再投一个 9 00:01:21,492 --> 00:01:22,686 好吧 10 00:01:23,160 --> 00:01:24,650 再投一个 11 00:01:27,798 --> 00:01:29,993 好球,再来一个 12 00:01:34,071 --> 00:01:37,438 越来越准了,看你能连进几个 13 00:01:38,009 --> 00:01:40,807 如果我球打得好,能进大学吗? 14 00:01:43,347 --> 00:01:47,181 只要能打好球,美梦都会成真 15 00:01:47,952 --> 00:01:50,648 我想去北卡罗莱纳 16 00:01:52,189 --> 00:01:54,589 那是个好学校 17 00:01:54,825 --> 00:01:57,191 你会受到良好的教育 18 00:01:57,495 --> 00:02:00,123 我要打到大学冠军队 19 00:02:00,564 --> 00:02:03,158 然后参加NBA 20 00:02:05,403 --> 00:02:07,530 好吧,慢慢来 21 00:02:08,005 --> 00:02:10,303 该去睡觉了 22 00:02:10,608 --> 00:02:12,098 打完篮球 23 00:02:12,510 --> 00:02:14,842 我就去打棒球,像你一样 24 00:02:15,246 --> 00:02:18,010 棒球,是了不起的运动 25 00:02:18,382 --> 00:02:20,043 打完棒球 26 00:02:21,786 --> 00:02:23,515 还要去遨游太空? 27 00:02:54,618 --> 00:02:57,644 (空中大掼蓝) 28 00:03:03,260 --> 00:03:04,818 (莱尼中学) 29 00:05:54,632 --> 00:05:55,656 现在 30 00:05:56,033 --> 00:06:00,993 我的篮球生涯已达到顶峰 该激流勇退了 31 00:06:01,505 --> 00:06:04,872 让我感到安慰的是,父亲能 32 00:06:05,276 --> 00:06:08,302 看到我最后一场告另比赛 33 00:06:08,579 --> 00:06:09,637 这很重要 34 00:06:09,847 --> 00:06:11,610 你今后打算做什么? 35 00:06:11,882 --> 00:06:15,716 我从来没跟外界透露过 除了一个人 36 00:06:16,020 --> 00:06:19,046 我打算参加职业棒球队 37 00:06:19,123 --> 00:06:20,750 你将要打什么位置? 38 00:06:21,191 --> 00:06:23,887 还没想好,小时候我当过投手 39 00:06:24,194 --> 00:06:27,357 我想当外野手,我不适合当投手 40 00:06:40,911 --> 00:06:43,436 (游乐园) 41 00:06:46,116 --> 00:06:50,712 (魔山) 42 00:07:08,772 --> 00:07:11,832 (污泥顶) 43 00:07:19,083 --> 00:07:21,608 走吧,这里一点都不好玩 44 00:07:21,952 --> 00:07:23,749 我再也不想来了 45 00:07:24,021 --> 00:07:25,682 我再也不想来了 46 00:07:25,990 --> 00:07:27,548 你们听见了没有? 47 00:07:28,158 --> 00:07:31,787 那小家伙说得没错 48 00:07:32,329 --> 00:07:35,093 我跟你们说过不止一次 49 00:07:35,399 --> 00:07:38,630 一百万次,一千万次! 50 00:07:39,003 --> 00:07:41,597 我们需要新节目 51 00:07:42,172 --> 00:07:43,469 新花样 52 00:07:43,707 --> 00:07:44,571 明白吗? 53 00:07:44,875 --> 00:07:46,502 热闹非凡的新节目 54 00:07:46,744 --> 00:07:48,336 一点儿不错,老板 55 00:07:48,679 --> 00:07:50,010 都给我听着 56 00:07:50,314 --> 00:07:52,111 顾客永远是对的! 57 00:07:52,416 --> 00:07:53,178 明白! 58 00:07:53,517 --> 00:07:55,348 顾客永远是对的! 59 00:07:55,586 --> 00:07:56,780 完全正确! 60 00:07:57,321 --> 00:07:58,288 永远! 61 00:07:59,757 --> 00:08:00,849 明白! 62 00:08:01,625 --> 00:08:03,786 我们需要某种… 63 00:08:06,630 --> 00:08:08,723 刺激! 64 00:08:09,366 --> 00:08:11,095 疯狂! 65 00:08:11,368 --> 00:08:14,098 我们需要某种… 66 00:08:14,138 --> 00:08:15,105 怪物 67 00:08:15,806 --> 00:08:17,205 怪物,没错! 68 00:08:27,584 --> 00:08:29,882 太好了,怪物 69 00:08:34,291 --> 00:08:36,589 我要的就是这个东西 70 00:08:36,894 --> 00:08:39,124 去把乐你通弄来 71 00:08:39,329 --> 00:08:40,557 带他们来 72 00:08:42,866 --> 00:08:45,130 可是,他们在地球 73 00:08:45,402 --> 00:08:47,199 要是不肯来怎么办? 74 00:08:47,471 --> 00:08:49,735 你说什么?不肯来? 75 00:08:51,408 --> 00:08:53,000 那就来硬的 76 00:08:53,243 --> 00:08:53,902 好 77 00:08:54,244 --> 00:08:55,506 来硬的 78 00:08:55,879 --> 00:08:58,177 我们去抓他们! 79 00:09:08,425 --> 00:09:09,722 好球! 80 00:09:12,362 --> 00:09:14,227 他穿上球衣很有风度 81 00:09:14,498 --> 00:09:16,489 风度翩翩,天生的 82 00:09:16,767 --> 00:09:17,791 不可思议 83 00:09:17,968 --> 00:09:20,300 谢谢你在我儿子的棒球上签名 84 00:09:20,604 --> 00:09:22,799 我很愿意这样做 85 00:09:23,073 --> 00:09:23,937 开始! 86 00:09:27,778 --> 00:09:29,609 曲线球,另接 87 00:09:31,148 --> 00:09:32,945 坏球 88 00:09:45,729 --> 00:09:48,892 快球,偏外球,快打 89 00:09:53,437 --> 00:09:54,870 好球! 90 00:09:55,606 --> 00:09:57,096 多好的机会 91 00:09:57,441 --> 00:09:58,965 知道,没打着 92 00:09:59,343 --> 00:10:01,538 我让他再来一次 93 00:10:04,148 --> 00:10:05,513 波拉克 94 00:10:06,150 --> 00:10:07,344 来一下 95 00:10:07,684 --> 00:10:09,743 对不起,我本来… -来一下! 96 00:10:11,088 --> 00:10:15,616 确保迈克尔不受任何打扰 我要让他成为最开心的球员 97 00:10:17,728 --> 00:10:20,128 斜线快球,不打 98 00:10:24,935 --> 00:10:26,664 三击不中! 99 00:10:26,904 --> 00:10:27,996 我叫你另打 100 00:10:28,238 --> 00:10:29,227 我忍不住 101 00:10:29,573 --> 00:10:31,871 我明白,很高兴见到你 102 00:10:39,016 --> 00:10:41,041 没关系 103 00:10:47,457 --> 00:10:48,890 打得不错 104 00:10:49,326 --> 00:10:51,692 你挥棒真漂亮 105 00:10:52,429 --> 00:10:54,920 我的挥棒动作怎么也练不好 106 00:10:55,265 --> 00:10:57,699 至少你的姿势很好看 107 00:10:59,770 --> 00:11:01,670 嗨,乔丹先生 108 00:11:02,306 --> 00:11:04,206 我是斯坦.波拉克 109 00:11:08,645 --> 00:11:10,044 天哪 110 00:11:13,116 --> 00:11:14,640 你没事吧? 111 00:11:14,952 --> 00:11:16,681 摔得够不轻 112 00:11:17,754 --> 00:11:21,952 我叫斯坦.波拉克 新来的公关先生 113 00:11:22,759 --> 00:11:26,422 专门让你轻松愉快 要不要为你开车兜风? 114 00:11:26,763 --> 00:11:29,527 要不要为你洗衣服 替你看孩子? 115 00:11:29,866 --> 00:11:34,963 我保证,没人敢来打扰你 116 00:11:44,781 --> 00:11:46,009 这算什么? 117 00:11:51,388 --> 00:11:52,548 坐稳了! 118 00:11:52,889 --> 00:11:54,948 另乱动! -扶好! 119 00:11:55,859 --> 00:11:57,656 怎么还没到? 120 00:12:06,036 --> 00:12:07,936 太刺激了! -噢! 121 00:12:19,316 --> 00:12:23,116 讨厌的兔巴哥,回来 你这个疯疯颠颠的家伙 122 00:12:23,520 --> 00:12:26,421 我先去对付那个野小子 123 00:12:28,125 --> 00:12:30,286 你这烦人的兔子 124 00:12:30,594 --> 00:12:32,789 这回我抓住你了 125 00:12:39,836 --> 00:12:42,964 对我来说是一小步 126 00:12:43,373 --> 00:12:47,366 对怪物山来讲是巨大的飞跃 127 00:12:48,078 --> 00:12:51,172 埃尔默遇上了大麻烦 128 00:12:54,885 --> 00:12:57,217 他们小得可怜,是不是? 129 00:12:57,521 --> 00:13:00,149 我们在找一只叫兔巴哥的兔子 130 00:13:00,490 --> 00:13:02,390 见过他吗? -他在哪? 131 00:13:02,726 --> 00:13:04,387 是不是在附近? 132 00:13:05,095 --> 00:13:07,029 兔巴哥 133 00:13:08,432 --> 00:13:10,832 他是不是有一对长耳朵? 134 00:13:11,068 --> 00:13:12,535 像我一样? 135 00:13:14,037 --> 00:13:15,629 是不是跳来跳去? 136 00:13:16,006 --> 00:13:17,234 像这样? 137 00:13:21,611 --> 00:13:23,545 他说“怎么回事,先生?” 138 00:13:23,814 --> 00:13:25,304 是不是这样? 139 00:13:29,653 --> 00:13:31,484 没有,没见过它 140 00:13:34,091 --> 00:13:38,687 其它星球上不可能存在智能生物 141 00:13:43,066 --> 00:13:45,694 站住,乐你通先生 142 00:13:46,737 --> 00:13:48,898 你把我们当傻瓜吗? 143 00:13:49,239 --> 00:13:51,104 老实呆着 144 00:13:52,909 --> 00:13:56,208 兔巴哥,把你的伙伴们集合起来 145 00:13:56,480 --> 00:14:00,678 咱们去旅行 -快点 146 00:14:01,017 --> 00:14:03,577 一个不剩,我们去哪里? 147 00:14:06,790 --> 00:14:08,121 还没到吗? 148 00:14:08,892 --> 00:14:11,452 对不起,耽误你不少时间 -没关系 149 00:14:11,695 --> 00:14:13,686 找不到65号公路的出口 150 00:14:13,930 --> 00:14:15,420 停车 -停在这里? 151 00:14:20,737 --> 00:14:22,136 谢谢,史尔 152 00:14:22,639 --> 00:14:24,800 非常感谢 -我叫斯坦 153 00:14:25,208 --> 00:14:27,472 你高兴叫我史尔也行 154 00:14:27,711 --> 00:14:30,646 我是你的追星族 我认为你是世界上最棒的球员 155 00:14:32,549 --> 00:14:33,914 我怎么出去? 156 00:14:34,284 --> 00:14:35,512 车门打不开 157 00:14:36,119 --> 00:14:38,087 这是古董车 158 00:14:38,688 --> 00:14:41,782 车是好车,就是常闹点小毛病 159 00:14:42,058 --> 00:14:42,888 稍等 160 00:14:43,393 --> 00:14:44,257 小毛病? 161 00:14:44,628 --> 00:14:46,619 发动机都冒烟了 162 00:14:47,130 --> 00:14:48,722 谢谢你送我回来 163 00:14:50,801 --> 00:14:53,634 真不错,这房子真不错 164 00:14:54,037 --> 00:14:56,267 太漂亮了,是殖民时期风格? 165 00:14:56,573 --> 00:14:57,801 是座好房子 166 00:14:58,141 --> 00:14:59,574 如果你需要帮手… 167 00:14:59,976 --> 00:15:01,500 我能对付,谢谢 168 00:15:01,778 --> 00:15:03,973 谢谢你送我回来 169 00:15:04,414 --> 00:15:06,939 明天我开车,不用你来接了 170 00:15:07,884 --> 00:15:09,146 再次谢谢 171 00:15:09,519 --> 00:15:11,248 是不是太显眼了? 172 00:15:11,822 --> 00:15:12,652 是 173 00:15:13,690 --> 00:15:16,022 还是要谢谢你 174 00:15:17,961 --> 00:15:19,826 明天见! -明天见! 175 00:15:28,972 --> 00:15:30,997 另这样,今天就免了吧 176 00:15:31,908 --> 00:15:34,741 快走开!臭烘烘的! 177 00:15:35,345 --> 00:15:37,677 乔丹先生,你没事吧? 快回来,查尔斯 178 00:15:38,014 --> 00:15:39,345 坏蛋,走开! 179 00:15:39,649 --> 00:15:42,413 走开,不听话我要打了 180 00:15:42,719 --> 00:15:45,119 跟我来,宝贝儿 181 00:15:48,992 --> 00:15:51,119 下车啦! 182 00:15:56,666 --> 00:15:57,894 打得不错 183 00:15:58,568 --> 00:16:00,399 杰夫,怎么啦? 184 00:16:06,176 --> 00:16:08,610 比赛怎么样? -我不想谈这事 185 00:16:09,613 --> 00:16:11,103 你好吗? 186 00:16:19,923 --> 00:16:21,891 你怎么一脸口水? 187 00:16:22,259 --> 00:16:23,590 都是你的狗 188 00:16:23,927 --> 00:16:25,326 杰夫怎么了 189 00:16:25,629 --> 00:16:27,620 他丢了32个球 190 00:16:27,931 --> 00:16:28,522 是吗? 191 00:16:28,899 --> 00:16:31,868 他的命中率是千分之六八五 192 00:16:32,202 --> 00:16:33,226 他打什么? 193 00:16:34,371 --> 00:16:36,669 好香啊,你在做什么? 194 00:16:37,007 --> 00:16:38,065 炖鸡 195 00:16:38,508 --> 00:16:39,668 鸡和什么? 196 00:16:39,976 --> 00:16:41,534 羽衣甘蓝菜 197 00:16:41,811 --> 00:16:44,371 好极了,我需要有营养的晚餐 198 00:16:46,116 --> 00:16:47,549 一切都好吗? 199 00:16:47,951 --> 00:16:51,182 糟糕透了,但愿另栽在棒球上 200 00:16:51,288 --> 00:16:55,315 这是迈克尔.乔丹另一 职业生涯的第一天 201 00:16:55,792 --> 00:16:57,657 他们在看什么? 202 00:16:58,094 --> 00:17:00,187 他打了3个三击不中 203 00:17:00,430 --> 00:17:02,091 不能看点儿另的吗? 204 00:17:02,399 --> 00:17:04,799 他的击中率是千分之214 205 00:17:05,035 --> 00:17:07,128 恰好是他的体重 206 00:17:07,470 --> 00:17:10,462 也许该给他换只网球拍子 207 00:17:10,807 --> 00:17:13,367 球友们都对你很气愤? 208 00:17:13,677 --> 00:17:15,440 不,还要糟 209 00:17:15,812 --> 00:17:17,302 他们一个劲地夸我 210 00:17:17,480 --> 00:17:19,004 我知道你高尔夫打得不错 211 00:17:19,249 --> 00:17:20,682 可惜走错场地了 212 00:17:20,951 --> 00:17:24,853 两脚应该站开些 那样站你用不上劲 213 00:17:25,188 --> 00:17:27,622 是这样吗?我会记住 214 00:17:28,024 --> 00:17:29,924 我比你还难过 215 00:17:30,393 --> 00:17:33,419 干嘛要看这种节目?对你不好 216 00:17:39,502 --> 00:17:40,833 这个好 217 00:17:41,171 --> 00:17:43,071 看哔哔鸟 218 00:17:50,847 --> 00:17:53,680 今天就到这 219 00:17:54,684 --> 00:18:00,247 我们要去参加卡通工会 召开的紧急会议 220 00:18:01,891 --> 00:18:04,451 慢点,等等我 221 00:18:12,836 --> 00:18:13,530 他们去哪里了? 222 00:18:20,844 --> 00:18:22,243 关掉音乐 223 00:18:22,579 --> 00:18:25,707 大活鸭大驾光临 224 00:18:26,082 --> 00:18:28,983 连个澡也不让人洗痛快 225 00:18:29,319 --> 00:18:31,287 什么事这么着急? 226 00:18:31,521 --> 00:18:34,149 这些小东西要宣布一件事 227 00:18:38,995 --> 00:18:43,728 你们已经成了我们的俘虏 228 00:18:47,404 --> 00:18:49,770 这回可麻烦了 229 00:18:50,907 --> 00:18:54,240 我们要带你们去太空中的游乐园 230 00:18:54,577 --> 00:18:55,509 是真的 231 00:18:55,812 --> 00:18:57,746 你们将成为我们的奴隶 232 00:18:58,048 --> 00:19:00,983 还要供我们的游客观赏 233 00:19:01,317 --> 00:19:02,807 太可怕了 234 00:19:05,889 --> 00:19:08,119 我们哪也不去 235 00:19:15,532 --> 00:19:17,762 先另着急 236 00:19:18,034 --> 00:19:21,094 我们不能束手就擒,这不公平 237 00:19:21,337 --> 00:19:23,805 该给我们一自卫的机会 238 00:19:24,140 --> 00:19:25,732 是吗?谁说的? 239 00:19:26,109 --> 00:19:27,440 等一下 240 00:19:29,245 --> 00:19:30,735 念吧 241 00:19:31,314 --> 00:19:32,281 这是什么? 242 00:19:32,582 --> 00:19:35,551 “要给对方以自卫反抗的机会” 243 00:19:35,919 --> 00:19:37,181 一定要给? 244 00:19:37,454 --> 00:19:38,751 这是规则 245 00:19:39,189 --> 00:19:40,918 规则书上讲的 246 00:19:41,157 --> 00:19:42,124 请稍等 247 00:19:42,459 --> 00:19:43,824 我们商量一下 248 00:19:48,531 --> 00:19:52,865 我们必须选择一个 对我们有利的战场 249 00:19:53,169 --> 00:19:54,295 我有个主意 250 00:19:54,637 --> 00:19:56,605 什么主意,猪小胖? 251 00:19:56,973 --> 00:20:01,706 跟他们玩拼字游戏怎么样? 252 00:20:02,712 --> 00:20:06,045 最好是保龄球比赛 253 00:20:06,416 --> 00:20:08,350 一群蠢才 254 00:20:08,618 --> 00:20:10,643 你们怎么搞的? 255 00:20:10,987 --> 00:20:14,047 找个梯子,老奶奶一出门 256 00:20:14,390 --> 00:20:16,984 一把抓住那只鸟 257 00:20:18,728 --> 00:20:21,322 你还是歇会儿吧 258 00:20:22,232 --> 00:20:25,201 还是先分析一下敌情 259 00:20:25,735 --> 00:20:28,295 目前的情况是 260 00:20:28,571 --> 00:20:31,506 一群外星入侵者… 261 00:20:31,808 --> 00:20:34,106 短胳膊,短腿 262 00:20:34,711 --> 00:20:36,338 跑得不快 263 00:20:36,713 --> 00:20:38,408 身材很矮小 264 00:20:38,748 --> 00:20:40,443 跳得也不高 265 00:20:45,088 --> 00:20:48,785 我们决定和你们比赛打篮球 266 00:20:49,692 --> 00:20:52,024 打篮球就打篮球 267 00:20:52,295 --> 00:20:53,489 打篮球! 268 00:20:55,265 --> 00:20:56,789 什么是篮球? 269 00:20:57,167 --> 00:20:58,191 是什么 -不知道 270 00:20:58,368 --> 00:20:59,528 我也说不好 271 00:20:59,636 --> 00:21:00,603 关灯 272 00:21:01,004 --> 00:21:02,869 对不起,让我过去 273 00:21:03,206 --> 00:21:04,298 前面的坐下 274 00:21:05,208 --> 00:21:11,169 一个振奋人心的集体比赛项目 风靡一时,这就是篮球 275 00:21:11,548 --> 00:21:16,281 与足球和棒球不同的是 每队只有5名队员上场参赛 276 00:21:16,653 --> 00:21:19,713 它的节奏很快,令人眼花缭乱 277 00:21:20,056 --> 00:21:24,117 需要运动员有过人的智力和反应 278 00:21:24,561 --> 00:21:32,093 美国职业篮球联合会NBA拥有 世界上最优秀的球员 279 00:21:32,635 --> 00:21:34,967 最优秀的 280 00:21:36,639 --> 00:21:39,039 (纽约市) 281 00:21:56,559 --> 00:21:58,356 借光,对不起 282 00:22:00,563 --> 00:22:01,393 对不起 283 00:22:01,764 --> 00:22:03,231 另踢我鼻子 284 00:22:03,566 --> 00:22:05,261 小声点,有人在看我们 285 00:22:05,602 --> 00:22:07,160 这就是篮球 286 00:22:08,071 --> 00:22:09,060 在哪? 287 00:22:09,806 --> 00:22:11,330 下边干什么? 288 00:22:15,011 --> 00:22:15,978 怎么啦? 289 00:22:16,112 --> 00:22:17,773 她在看我们 -快挡好 290 00:22:17,914 --> 00:22:19,279 挡紧一些 291 00:22:19,315 --> 00:22:20,907 你干嘛捅我 292 00:22:22,752 --> 00:22:23,912 亲爱的 293 00:22:24,287 --> 00:22:26,414 你该找个好点的座位 294 00:22:26,656 --> 00:22:29,887 这已经是最好的了 -这人怪里怪气的 295 00:22:30,627 --> 00:22:33,994 让我好好看球 巴克利杀得太狠了 296 00:22:34,364 --> 00:22:35,991 有人杀人了! 297 00:22:36,366 --> 00:22:37,526 有人杀人? 298 00:22:37,767 --> 00:22:38,631 真的? 299 00:22:39,002 --> 00:22:40,060 凶手 300 00:22:40,336 --> 00:22:41,530 让我看看! 301 00:22:46,843 --> 00:22:48,105 个子高 302 00:22:48,444 --> 00:22:49,775 球技好 303 00:22:50,179 --> 00:22:51,578 他是我的了 304 00:22:52,015 --> 00:22:53,209 快去抓他 305 00:23:06,796 --> 00:23:08,320 快回去防守 306 00:23:08,698 --> 00:23:10,290 快回去! 307 00:23:16,706 --> 00:23:18,003 你干什么? 308 00:23:26,115 --> 00:23:28,242 暂停,请求暂停! 309 00:23:29,419 --> 00:23:30,784 你这是怎么了? 310 00:23:31,921 --> 00:23:32,910 让我进去 311 00:23:33,222 --> 00:23:34,120 快打开 312 00:23:35,792 --> 00:23:36,952 他成功了 313 00:23:37,961 --> 00:23:40,691 我得到了他的球技 314 00:23:40,997 --> 00:23:42,055 太棒了 315 00:23:42,198 --> 00:23:44,189 坐下,查尔斯 -我很好,我没事 316 00:23:45,068 --> 00:23:47,002 你疲劳过度 317 00:23:47,303 --> 00:23:49,032 我不累 -叫医生 318 00:23:58,848 --> 00:24:00,042 你没事吧? 319 00:24:00,583 --> 00:24:01,550 真的? 320 00:24:03,386 --> 00:24:04,444 你没事 321 00:24:04,854 --> 00:24:06,481 我们接着打 322 00:24:12,495 --> 00:24:14,588 帕特里克,该比赛了 323 00:24:16,699 --> 00:24:18,166 他怎么了? 324 00:24:25,975 --> 00:24:29,809 令人不解的是,在过去24小时 325 00:24:30,046 --> 00:24:33,846 5名NBA球员患了一种怪病 326 00:24:34,350 --> 00:24:38,047 严重影响球员协调性 327 00:24:38,421 --> 00:24:40,286 我过几天就回家 328 00:24:40,690 --> 00:24:42,351 让妈妈听电话 329 00:24:43,860 --> 00:24:45,293 你好吗? 330 00:24:47,296 --> 00:24:49,093 在看电视? 331 00:24:51,834 --> 00:24:53,096 你怎么了? 332 00:24:53,669 --> 00:24:56,229 你没事吧? -我好了,没关系 333 00:24:58,775 --> 00:25:01,243 看来我退的正是时候 334 00:25:03,079 --> 00:25:04,205 我得走了 335 00:25:04,580 --> 00:25:07,606 回头再给你打电话 我爱你,再见 336 00:25:08,084 --> 00:25:09,108 门没锁 337 00:25:09,552 --> 00:25:10,951 该上场了 338 00:25:11,287 --> 00:25:12,879 穿好你的耐克鞋 339 00:25:13,189 --> 00:25:15,623 拿上饮料,路上再买个大汉堡 340 00:25:16,325 --> 00:25:19,726 再来看看洛杉矶赛场的情况 341 00:25:19,996 --> 00:25:22,897 湖人队的球员拒绝进场比赛 342 00:25:24,067 --> 00:25:25,432 换上球衣 343 00:25:25,768 --> 00:25:28,828 5分钟后上场,违约要受重罚 344 00:25:29,238 --> 00:25:31,502 我们不能进更衣室 345 00:25:31,908 --> 00:25:34,433 听说是病毒害了巴克利和尤因 346 00:25:35,144 --> 00:25:38,136 那是在纽约,离这里3千英里 347 00:25:38,481 --> 00:25:41,279 这种病毒的传播速度比光速快 348 00:25:41,584 --> 00:25:44,348 就像电影“人体入侵者”一样 349 00:25:44,620 --> 00:25:45,484 好啦 350 00:25:46,222 --> 00:25:47,314 在走廊里换 351 00:25:52,895 --> 00:25:55,693 谁打过篮球? 352 00:25:56,866 --> 00:25:58,026 我打过 353 00:25:58,401 --> 00:26:00,426 不过有个重要问题 354 00:26:06,776 --> 00:26:12,612 我穿紫色和黄色球衣怎么样? 355 00:26:14,050 --> 00:26:15,677 很漂亮,大活鸭 356 00:26:16,552 --> 00:26:19,953 那些小东西说该他们使用场地 357 00:26:20,957 --> 00:26:24,051 那就让他们把自己活活累死 358 00:26:24,393 --> 00:26:27,419 可惜他们不能让自己长的再高些 359 00:27:07,069 --> 00:27:08,900 嗨, 猪小胖 360 00:27:13,442 --> 00:27:15,171 我的裤子湿了 361 00:27:17,647 --> 00:27:20,639 该我们玩这个小球了 362 00:27:25,154 --> 00:27:28,146 那些小东西怎么成了超级球星? 363 00:27:28,858 --> 00:27:31,190 他们都是魔 鬼 364 00:27:32,762 --> 00:27:35,060 是魔 鬼球星 365 00:27:37,166 --> 00:27:38,428 再见 366 00:27:42,772 --> 00:27:44,433 看来我们需要外援 367 00:27:46,275 --> 00:27:47,902 175码 368 00:27:48,511 --> 00:27:51,071 小东西,你是我的朋友 369 00:27:51,714 --> 00:27:53,614 还是我的敌人? 370 00:27:53,950 --> 00:27:55,315 你是我的搭档 371 00:27:55,618 --> 00:27:57,176 你是我的助手 372 00:27:57,587 --> 00:28:01,546 是我的武器,躲过去了 373 00:28:03,926 --> 00:28:05,188 打得不错 374 00:28:05,494 --> 00:28:06,586 好极了 375 00:28:11,968 --> 00:28:14,698 你的手可以放下来了 376 00:28:16,472 --> 00:28:17,496 相当好 377 00:28:17,840 --> 00:28:18,738 不错 378 00:28:19,208 --> 00:28:21,335 够你们学一阵的 -好好打 379 00:28:21,611 --> 00:28:22,578 尽量吧 380 00:28:24,046 --> 00:28:25,411 打得漂亮 381 00:28:26,048 --> 00:28:26,980 当然 382 00:28:27,950 --> 00:28:29,645 问你件事 383 00:28:29,986 --> 00:28:33,353 NBA必须面对现实 现在情况很严重 384 00:28:33,689 --> 00:28:37,216 得重新物色有天赋球艺精湛 385 00:28:37,526 --> 00:28:41,656 但没想过要当职业队员 运动员 386 00:28:42,131 --> 00:28:43,894 你看我行吗? 387 00:28:47,236 --> 00:28:48,134 另开玩笑 388 00:28:49,038 --> 00:28:51,006 那是男子汉的运动 389 00:28:51,474 --> 00:28:53,339 你玩不了 -我会努力 390 00:28:53,509 --> 00:28:54,567 小声点 391 00:28:54,877 --> 00:28:56,242 我要击球了 392 00:28:56,545 --> 00:28:58,069 因为我是白人? 393 00:28:58,481 --> 00:29:00,381 不,拉里也是白人 394 00:29:00,750 --> 00:29:03,344 拉里不是白人,他是仙人 395 00:29:06,589 --> 00:29:08,580 一定要超过默里 396 00:29:10,326 --> 00:29:12,317 这下你们输定了 397 00:29:12,628 --> 00:29:14,823 这是我的最高纪录 -你才打过几次 398 00:29:15,164 --> 00:29:16,631 它将被载入史册 399 00:29:16,899 --> 00:29:18,696 好球,伯德先生 -叫我拉里好了 400 00:29:19,001 --> 00:29:20,195 好球,拉里先生 401 00:29:20,469 --> 00:29:21,458 打得不错 402 00:29:21,737 --> 00:29:22,669 你也能做到 403 00:29:23,005 --> 00:29:24,768 另紧张,你也能做到 404 00:29:25,141 --> 00:29:28,076 你不认为NBA应当面对现实? 405 00:29:28,411 --> 00:29:31,574 在选人问题上眼界再开阔些 406 00:29:31,947 --> 00:29:34,814 眼睛看球,心里想着球的落点 407 00:29:35,518 --> 00:29:36,849 不要慌 408 00:29:37,253 --> 00:29:38,515 你到外面去 409 00:29:39,088 --> 00:29:40,680 弹跳差 410 00:29:42,892 --> 00:29:43,790 说下去 411 00:29:44,493 --> 00:29:45,619 打赌吗? 412 00:29:45,961 --> 00:29:47,019 赌打午饭? 413 00:29:47,330 --> 00:29:48,991 好主意 -肯定我赢 414 00:29:49,799 --> 00:29:51,096 我也参加 415 00:29:53,703 --> 00:29:55,193 打得不错 416 00:29:55,705 --> 00:29:56,637 漂亮 417 00:29:57,106 --> 00:29:58,471 下来呀 418 00:29:59,842 --> 00:30:01,810 瞧它有多美 419 00:30:12,788 --> 00:30:13,914 加油! 420 00:30:16,325 --> 00:30:18,190 球会自己跑 421 00:30:22,965 --> 00:30:25,399 这是我首次一杆入洞 422 00:30:28,204 --> 00:30:30,331 还是头一次看到 423 00:30:31,507 --> 00:30:34,032 只要击打球底部就行 424 00:30:34,877 --> 00:30:37,402 又让他占了先 -非我莫属 425 00:30:37,847 --> 00:30:39,439 等等,让我拍张照片 426 00:30:39,782 --> 00:30:41,682 一定要面带微笑 427 00:30:41,984 --> 00:30:44,680 伸手掏球然后再微笑,好吗? 428 00:30:45,054 --> 00:30:45,986 感觉好吗? 429 00:30:46,255 --> 00:30:47,244 赶紧拍吧 430 00:30:57,333 --> 00:30:59,062 这相机搞什么 鬼? 431 00:30:59,502 --> 00:31:01,231 你另把它对着我 432 00:31:01,504 --> 00:31:03,734 我什么也没干 -他去哪了? 433 00:31:24,794 --> 00:31:28,491 当心点,欢迎到乐你通 434 00:31:28,931 --> 00:31:30,057 兔巴哥? 435 00:31:30,499 --> 00:31:32,990 你以为我是复活节兔子? 436 00:31:33,369 --> 00:31:34,393 你不是真的 437 00:31:34,804 --> 00:31:36,669 不是真的能干这个? 438 00:31:43,112 --> 00:31:44,943 这不是迈克尔吗? 439 00:31:45,247 --> 00:31:46,271 是迈克尔 440 00:31:46,715 --> 00:31:48,205 是飞人乔丹 441 00:31:48,784 --> 00:31:50,513 打篮球的 442 00:31:50,753 --> 00:31:52,948 我看到了… 443 00:32:02,198 --> 00:32:04,462 让我鸭大夫瞧瞧 444 00:32:07,102 --> 00:32:08,194 高了点 445 00:32:09,038 --> 00:32:10,232 降下来 446 00:32:15,611 --> 00:32:17,203 (10分) 447 00:32:18,414 --> 00:32:20,974 再转个身怎么样? 448 00:32:24,420 --> 00:32:26,980 看看里面都有什么? 449 00:32:29,158 --> 00:32:30,785 说“啊…” 450 00:32:32,728 --> 00:32:35,060 好了,他没毛病 451 00:32:35,164 --> 00:32:36,426 (一切正常) 452 00:32:36,932 --> 00:32:37,956 怎么回事? 453 00:32:38,234 --> 00:32:40,702 我以为你不会问 454 00:32:41,070 --> 00:32:45,302 这些来外星来的小东西 想让我们去游乐园当奴隶 455 00:32:45,708 --> 00:32:49,007 他们很小,我们决定比赛篮球 456 00:32:49,478 --> 00:32:51,241 那只是假相 457 00:32:51,580 --> 00:32:54,174 他们很大,我们必须打败他们 458 00:32:54,483 --> 00:32:56,644 他们想让我们做奴隶 459 00:32:57,086 --> 00:33:00,112 让我们天天给游客讲同样的笑话 460 00:33:00,456 --> 00:33:03,516 像野兽一样被锁链拖到台上演出 461 00:33:03,959 --> 00:33:07,656 让毫无幽默感,长着金鱼眼 的外星人取乐 462 00:33:08,264 --> 00:33:09,754 总而言之 463 00:33:10,366 --> 00:33:12,664 我们需要你的帮助 464 00:33:13,435 --> 00:33:15,699 可我现在是棒球运动员 465 00:33:15,971 --> 00:33:19,304 没错,我是莎士比亚剧演员 466 00:33:22,578 --> 00:33:23,602 迈克? 467 00:33:24,280 --> 00:33:26,578 迈克尔,我是斯坦 468 00:33:26,916 --> 00:33:28,383 斯坦.波拉克 469 00:33:28,817 --> 00:33:31,047 请你马上出来,好吗? 470 00:33:31,387 --> 00:33:33,912 你明天还有棒球比赛 471 00:33:34,223 --> 00:33:36,783 你不出场,我实在交不了差 472 00:33:37,126 --> 00:33:39,492 他没事吧?不该扔下他 473 00:33:39,862 --> 00:33:43,263 他只是为了摆脱那个讨厌的斯坦 474 00:33:44,199 --> 00:33:45,826 怪可怜的 475 00:33:46,368 --> 00:33:50,771 都算两杆进洞吧 咱们都没有心情打下去了 476 00:33:51,073 --> 00:33:52,233 这很公平 477 00:33:53,175 --> 00:33:56,372 迈克尔不在,NBA就会另外找人 478 00:33:56,946 --> 00:33:59,141 我对篮球情有独衷 479 00:33:59,481 --> 00:34:02,814 中场休息还能客串节目 认识戴维.斯特恩吗? 480 00:34:03,118 --> 00:34:04,085 请你替我打个电话 481 00:34:05,354 --> 00:34:07,049 我很想帮你们 482 00:34:07,323 --> 00:34:09,314 可我很久没摸篮球了 483 00:34:09,592 --> 00:34:11,526 我们帮你恢复 484 00:34:11,894 --> 00:34:13,794 看看我们的篮球设施 485 00:34:14,096 --> 00:34:15,393 我们有篮框 486 00:34:15,965 --> 00:34:17,489 有举重器械 487 00:34:18,367 --> 00:34:19,959 有篮球 488 00:34:21,070 --> 00:34:23,163 真不少,场地太乱 489 00:34:23,806 --> 00:34:25,831 你嫌场地太乱? 490 00:34:26,308 --> 00:34:29,402 我们的唾沫清洁法马上见效 491 00:34:29,745 --> 00:34:30,769 开始 492 00:34:50,232 --> 00:34:52,427 空气多么清新 493 00:34:52,801 --> 00:34:54,428 简直是群疯子 494 00:34:54,770 --> 00:34:57,398 不对,我们是乐你 495 00:34:57,773 --> 00:35:02,176 知识产权和注册商标 属于华纳兄弟公司 496 00:35:11,520 --> 00:35:12,748 我来了 497 00:35:14,256 --> 00:35:15,314 还有我 498 00:35:17,126 --> 00:35:18,184 好疼啊! 499 00:35:20,596 --> 00:35:21,927 他们是谁? 500 00:35:22,765 --> 00:35:26,701 记得我说过外星来的小东西? 501 00:35:27,770 --> 00:35:31,729 听说过“梦之队”? 我们是“魔之队” 502 00:35:32,074 --> 00:35:33,006 傻瓜 503 00:35:34,243 --> 00:35:37,576 我们是魔星之队 504 00:35:37,780 --> 00:35:39,714 看看你的本事 505 00:35:40,049 --> 00:35:41,073 蠢货! 506 00:35:41,650 --> 00:35:43,083 我不打篮球了 507 00:35:43,519 --> 00:35:45,714 我不打篮球了 508 00:35:47,322 --> 00:35:49,153 也许是害怕了 509 00:35:50,826 --> 00:35:53,420 这话对我说还差不多 510 00:35:53,796 --> 00:35:54,922 说我害怕? 511 00:35:55,698 --> 00:35:56,790 过来 512 00:36:01,637 --> 00:36:02,899 注意,接球 513 00:36:03,739 --> 00:36:04,797 看我的步伐 514 00:36:05,140 --> 00:36:06,698 是不是难以置信? 515 00:36:06,942 --> 00:36:08,842 另挡我上篮 516 00:36:14,016 --> 00:36:14,983 你们看 517 00:36:15,651 --> 00:36:18,518 这就是你们的篮球大英雄 518 00:36:21,557 --> 00:36:23,525 你们不要欺人太甚 519 00:36:23,926 --> 00:36:26,554 你已经完蛋了,秃头 520 00:36:27,096 --> 00:36:28,063 秃头? 521 00:36:28,630 --> 00:36:30,154 你们肯定搞错了 522 00:36:30,499 --> 00:36:32,558 迈克尔是最伟大的球星! -住嘴! 523 00:36:36,371 --> 00:36:38,669 我的小脑袋瓜 524 00:36:39,007 --> 00:36:40,099 你没事吧? 525 00:36:40,476 --> 00:36:41,602 你没事吧? 526 00:36:41,877 --> 00:36:43,003 ??! 527 00:36:44,680 --> 00:36:46,341 你不怕他们 528 00:36:46,682 --> 00:36:47,944 是不是? 529 00:36:56,558 --> 00:36:58,389 我们来练球吧 530 00:37:22,351 --> 00:37:23,511 你是… 531 00:37:23,852 --> 00:37:26,150 你是查尔斯.巴克利! 532 00:37:26,588 --> 00:37:28,556 姑娘们,快过来 533 00:37:29,324 --> 00:37:31,349 快看查尔斯.巴克利 534 00:37:31,660 --> 00:37:32,957 一起玩好吗? 535 00:37:58,353 --> 00:38:00,514 你不是查尔斯.巴克利 536 00:38:00,923 --> 00:38:03,858 只是个长得像他的可怜虫 537 00:38:04,193 --> 00:38:05,353 没劲 538 00:38:05,727 --> 00:38:06,625 走开 539 00:38:06,995 --> 00:38:08,485 你不该来这里 540 00:38:08,831 --> 00:38:10,992 冒牌货,走开 541 00:38:12,234 --> 00:38:14,259 还需要做些检查 542 00:38:14,670 --> 00:38:18,003 化验电解质、葡萄糖和红血球 543 00:38:18,373 --> 00:38:21,342 还要做大运动量实验 544 00:38:21,643 --> 00:38:25,306 病理检查包括心电图、脑电图 545 00:38:25,747 --> 00:38:27,180 这姑娘 546 00:38:28,116 --> 00:38:31,085 身高才5英尺,竟封了我的投篮 547 00:38:31,486 --> 00:38:33,681 这种幻觉什么时候开始的? 548 00:38:34,022 --> 00:38:35,990 这不是幻觉,是真的 549 00:38:38,994 --> 00:38:41,189 它爬上了我的后背 550 00:38:41,563 --> 00:38:43,758 钻进了我的大脑 551 00:38:44,366 --> 00:38:46,561 除了打篮球 552 00:38:47,102 --> 00:38:51,630 做另的事也感到力不从心? 553 00:38:54,176 --> 00:38:55,200 没有 554 00:38:55,777 --> 00:38:57,404 随便问问 555 00:38:59,615 --> 00:39:03,813 我做了B超、核磁共振 X光,全身扫描… 556 00:39:04,319 --> 00:39:06,844 我保证再不骂裁判 557 00:39:07,289 --> 00:39:09,223 再也不技术犯规 558 00:39:09,491 --> 00:39:10,958 永远不说脏话 559 00:39:11,226 --> 00:39:13,751 我还会另的,能回农场干活 560 00:39:14,029 --> 00:39:14,825 是吗? 561 00:39:15,230 --> 00:39:18,290 要不我就隐居山林当修道士 562 00:39:18,600 --> 00:39:21,091 你说什么?只为不听妈妈的话? 563 00:39:21,436 --> 00:39:23,131 是你说的,我没说 564 00:39:23,505 --> 00:39:24,494 我爱我母亲 565 00:39:24,940 --> 00:39:26,635 还是查不出是么毛病 566 00:39:27,009 --> 00:39:28,909 也许根本就没毛病 567 00:39:29,211 --> 00:39:31,202 可能是脑袋出了问题 568 00:39:31,513 --> 00:39:33,538 我们没事,可能是精神紊乱 569 00:39:33,882 --> 00:39:36,043 也许和月亮有关系 570 00:39:37,319 --> 00:39:38,479 我再也不和麦当娜约会了 571 00:39:43,525 --> 00:39:44,890 你干什么? 572 00:39:46,395 --> 00:39:48,329 修整草坪 573 00:39:50,165 --> 00:39:52,099 他在修草坪 574 00:39:54,503 --> 00:39:56,630 (篮球选拔赛) 575 00:40:22,664 --> 00:40:25,292 你们谁打过篮球? 576 00:40:26,034 --> 00:40:27,194 我打过 577 00:40:28,070 --> 00:40:30,129 我想参加选拔赛 578 00:40:31,173 --> 00:40:33,869 嗨,我是兔小妹罗拉 579 00:40:34,343 --> 00:40:35,367 罗拉? 580 00:40:36,078 --> 00:40:37,238 你好! 581 00:40:38,080 --> 00:40:40,378 我是兔巴哥 582 00:40:41,149 --> 00:40:43,777 单练一下怎么样,小妞? 583 00:40:44,152 --> 00:40:45,016 “小妞?” 584 00:40:45,821 --> 00:40:48,449 乐意奉陪,兔巴哥 585 00:40:50,292 --> 00:40:51,816 她好性感! 586 00:40:54,796 --> 00:40:55,820 好了吗? 587 00:40:58,567 --> 00:40:59,795 我的球 588 00:41:03,271 --> 00:41:05,364 这姑娘有两下子 589 00:41:10,612 --> 00:41:12,409 再也不许叫我 590 00:41:12,814 --> 00:41:13,940 “小妞” 591 00:41:15,250 --> 00:41:16,842 遵命 592 00:41:19,588 --> 00:41:21,852 跟你们玩得很开心 593 00:41:22,290 --> 00:41:23,450 挺有本事 594 00:41:23,825 --> 00:41:25,588 她显然是迷上我了 595 00:41:25,694 --> 00:41:26,888 看得出来 596 00:41:27,396 --> 00:41:28,420 那还用说 597 00:41:28,563 --> 00:41:29,757 球在哪? 598 00:41:31,433 --> 00:41:32,866 开始训练 599 00:41:38,640 --> 00:41:41,006 谁能借我一双球鞋? 600 00:41:41,510 --> 00:41:42,499 球鞋? 601 00:41:47,082 --> 00:41:48,049 对不起 602 00:41:48,417 --> 00:41:50,908 哪位能去我家取我的行头? 603 00:41:51,186 --> 00:41:52,050 你家? 604 00:41:52,387 --> 00:41:54,014 3维世界的家? 605 00:41:54,456 --> 00:41:58,654 另忘了北卡罗莱纳校队的短裤 606 00:41:58,994 --> 00:42:01,485 短裤?大学的短裤? 607 00:42:01,863 --> 00:42:05,060 我穿在芝加哥公牛队队服里面 608 00:42:06,401 --> 00:42:08,665 比赛后都洗干净 609 00:42:08,970 --> 00:42:10,130 真的 610 00:42:12,407 --> 00:42:14,602 跟在你后面臭死了 611 00:42:16,778 --> 00:42:19,042 迈克尔家就在前面 612 00:42:19,347 --> 00:42:20,575 我知道 613 00:42:21,950 --> 00:42:23,577 走这边 614 00:42:24,286 --> 00:42:26,550 我看还是走那边 615 00:42:27,422 --> 00:42:29,481 他总不长记性 616 00:42:31,660 --> 00:42:33,218 让我想想看 617 00:42:33,695 --> 00:42:36,095 肯定差不多 618 00:42:36,398 --> 00:42:37,365 到了 619 00:42:39,901 --> 00:42:40,629 妈呀 620 00:42:47,242 --> 00:42:48,937 好漂亮的家 621 00:42:52,214 --> 00:42:54,774 我看看到底是谁? 622 00:42:56,952 --> 00:42:59,546 一闪,一闪,小星星 623 00:43:00,722 --> 00:43:02,622 他们都在睡觉 624 00:43:03,358 --> 00:43:04,382 我知道 625 00:43:05,360 --> 00:43:08,488 必须找到迈克尔打球用的东西 626 00:43:09,731 --> 00:43:12,325 没有,不在这里 627 00:43:12,767 --> 00:43:13,631 没有 628 00:43:14,236 --> 00:43:17,034 这间餐厅相当不错 629 00:43:17,439 --> 00:43:18,701 不在这时里 630 00:43:19,341 --> 00:43:20,831 去楼上看看 631 00:43:21,276 --> 00:43:23,870 好吧,不知深浅的家伙 632 00:43:24,980 --> 00:43:26,948 他还需要内衣 633 00:43:28,750 --> 00:43:29,842 对不起 634 00:43:30,418 --> 00:43:32,886 这女孩的玩具真多 635 00:43:33,221 --> 00:43:36,190 说起玩具,所有杯子和盒子上 636 00:43:36,625 --> 00:43:38,991 都印着我们的画像 637 00:43:39,361 --> 00:43:41,329 你收到过肖像费吗? 638 00:43:41,596 --> 00:43:43,689 一分也没有 -我也没有 639 00:43:44,099 --> 00:43:45,532 太不像话了 640 00:43:45,834 --> 00:43:48,496 换个新代理人,我们给人骗了 641 00:43:48,904 --> 00:43:50,895 这是纪念品陈列室 642 00:43:51,173 --> 00:43:52,401 我们分头去找 643 00:43:52,774 --> 00:43:53,763 是,先生 644 00:43:54,209 --> 00:43:55,073 噢,天哪 645 00:43:55,577 --> 00:43:59,343 我堂堂的大活鸭竟给兔子打下手 646 00:44:01,216 --> 00:44:03,150 这个包一定有用 647 00:44:04,953 --> 00:44:06,420 工会也不给我做主 648 00:44:06,555 --> 00:44:08,045 这衬衣不错 649 00:44:10,425 --> 00:44:12,950 我能穿 -只有一只 650 00:44:16,164 --> 00:44:17,927 另一只呢? 651 00:44:19,401 --> 00:44:21,301 你在哪里? 652 00:44:22,437 --> 00:44:24,064 找到了 653 00:44:25,340 --> 00:44:26,739 乖一点 654 00:44:30,145 --> 00:44:32,705 瞧你那双毛脚,笨透了 655 00:44:34,082 --> 00:44:35,174 接着 656 00:44:35,850 --> 00:44:36,509 谢谢 657 00:44:40,055 --> 00:44:41,579 该走了 658 00:44:42,090 --> 00:44:43,853 没忘记什么吧? 659 00:44:44,693 --> 00:44:45,921 短裤! 660 00:44:47,262 --> 00:44:48,627 在哪? 661 00:44:49,464 --> 00:44:50,931 好吧,我去找 662 00:44:55,437 --> 00:44:57,337 我找到了 663 00:44:57,606 --> 00:44:58,470 短裤 664 00:45:04,546 --> 00:45:05,979 我做你后盾 665 00:45:06,381 --> 00:45:07,905 那也不管用 666 00:45:08,283 --> 00:45:09,341 狗乖乖 667 00:45:09,651 --> 00:45:11,084 来根骨头? 668 00:45:11,419 --> 00:45:12,249 不要? 669 00:45:12,721 --> 00:45:14,882 来块火腿怎么样? 670 00:45:15,156 --> 00:45:16,521 我们谈谈好吗? 671 00:45:17,325 --> 00:45:19,122 你可不要胡来 672 00:45:19,594 --> 00:45:20,720 孩子们来了 673 00:45:22,897 --> 00:45:23,761 给我 674 00:45:27,969 --> 00:45:29,368 给,兔巴哥 675 00:45:29,771 --> 00:45:30,965 谢谢,孩子 676 00:45:32,207 --> 00:45:34,004 可恶的狗 677 00:45:34,843 --> 00:45:38,939 我再也不跟狗和小孩玩了 678 00:45:40,148 --> 00:45:41,809 你们要去哪? 679 00:45:42,817 --> 00:45:46,184 我们乐你通将举行一场篮球赛 680 00:45:46,554 --> 00:45:49,148 你爸爸也参加 -太好了 681 00:45:50,158 --> 00:45:52,422 千万另告诉任何人 682 00:46:08,009 --> 00:46:09,909 我看到了外星人 683 00:46:10,312 --> 00:46:13,475 一群来自太空的小生物 684 00:46:13,882 --> 00:46:16,680 侵入了你们的体内 685 00:46:17,118 --> 00:46:20,246 他们需要你们的球技 686 00:46:20,689 --> 00:46:23,988 以便在球赛中战胜 687 00:46:24,292 --> 00:46:25,623 兔巴哥 688 00:46:25,960 --> 00:46:28,485 我还看到了迈克尔.乔丹 689 00:46:28,897 --> 00:46:31,491 被毛绒动物吸入 690 00:46:31,866 --> 00:46:33,527 高尔夫球洞 691 00:46:33,835 --> 00:46:35,462 行了,咱们走吧 692 00:46:35,770 --> 00:46:36,498 我们走 693 00:46:36,838 --> 00:46:37,998 去扎针灸 694 00:46:38,306 --> 00:46:38,829 好主意 695 00:46:39,774 --> 00:46:41,401 我受够了 696 00:46:42,143 --> 00:46:44,202 我不知道你在哪里 697 00:46:44,646 --> 00:46:48,639 你准觉得在哪都比和我在一起好 698 00:46:49,050 --> 00:46:52,451 希望乔丹没忘了怎么打篮球 699 00:46:52,921 --> 00:46:54,912 我也这么想,伙计 700 00:46:55,523 --> 00:46:57,821 给咱们球队起名 701 00:46:58,126 --> 00:46:59,753 鸭之队 702 00:47:00,128 --> 00:47:01,026 另逗了 703 00:47:01,329 --> 00:47:04,594 米老鼠们的球队就叫鸭之队 704 00:47:05,033 --> 00:47:07,399 不行算了,只是个提议 705 00:47:11,806 --> 00:47:13,034 用力做 706 00:47:13,508 --> 00:47:15,635 就会体型健美 707 00:47:16,311 --> 00:47:17,608 跟我做 708 00:47:18,213 --> 00:47:20,181 只要苦练,定能减肥 709 00:47:23,585 --> 00:47:24,950 伙计们 710 00:47:26,187 --> 00:47:29,350 看看是谁这么精神焕发! 711 00:47:36,364 --> 00:47:39,026 看我还能不能找到感觉 712 00:48:12,867 --> 00:48:15,199 真的是你吗? 713 00:48:16,604 --> 00:48:19,573 谢天谢地你没出事 714 00:48:20,475 --> 00:48:22,306 我真为你担心 715 00:48:22,610 --> 00:48:24,578 斯坦,另这样抱着我 716 00:48:24,846 --> 00:48:25,471 对不起 717 00:48:25,747 --> 00:48:28,682 你怎么来了? -我要带你回去练棒球 718 00:48:28,917 --> 00:48:31,943 不行,我要帮我的朋友练篮球 719 00:48:37,192 --> 00:48:39,422 你的朋友们是动画人物 720 00:48:40,495 --> 00:48:42,019 那又怎么样? 721 00:48:42,430 --> 00:48:43,988 我无所谓 722 00:48:44,499 --> 00:48:46,023 我可以帮你 723 00:48:47,135 --> 00:48:48,295 你能干什么? 724 00:48:49,437 --> 00:48:51,564 虽然我个子不高 725 00:48:51,940 --> 00:48:53,407 但我很稳重 726 00:48:53,708 --> 00:48:54,675 块儿大 727 00:48:55,043 --> 00:48:55,907 人傻 728 00:48:56,177 --> 00:48:57,337 我干什么都行 729 00:48:57,579 --> 00:48:58,603 什么都行? 730 00:48:58,880 --> 00:49:00,108 什么都行 731 00:49:02,784 --> 00:49:05,116 你过来,来一下 732 00:49:05,620 --> 00:49:06,609 坐下 733 00:49:07,388 --> 00:49:08,355 没问题 734 00:49:09,390 --> 00:49:12,086 太好了,我们一定能赢 735 00:49:12,727 --> 00:49:15,423 要是有人受伤,我们还有替补 736 00:49:16,064 --> 00:49:18,225 我是啦啦队长 737 00:49:23,438 --> 00:49:26,737 (加州英格尔伍德西部大球场) 738 00:49:38,987 --> 00:49:42,218 什么时候能恢复比赛? 739 00:49:42,624 --> 00:49:43,886 安静 740 00:49:45,059 --> 00:49:47,789 经与各球队老板协商 741 00:49:48,096 --> 00:49:50,496 我们决定停止所有比赛 742 00:49:50,765 --> 00:49:53,256 直至NBA球员恢复 743 00:49:53,601 --> 00:49:56,627 这个赛季没有比赛了 744 00:50:00,508 --> 00:50:03,409 (今晚世纪篮球大赛) 745 00:50:12,754 --> 00:50:14,551 (主队席) 746 00:50:35,076 --> 00:50:37,067 另挡我的路 747 00:50:39,447 --> 00:50:42,314 (乐你通队) 748 00:50:44,218 --> 00:50:45,207 好了? 749 00:50:45,553 --> 00:50:46,383 好了 750 00:50:46,754 --> 00:50:47,652 上场 751 00:50:54,062 --> 00:50:55,825 是头等席吗? 752 00:50:56,230 --> 00:50:57,219 很好 753 00:50:57,899 --> 00:51:00,129 看得非常清楚,好极了 754 00:51:08,142 --> 00:51:09,200 开始吗? 755 00:51:09,510 --> 00:51:11,444 是的,开始 756 00:51:13,615 --> 00:51:16,846 女士们先生们 757 00:51:17,251 --> 00:51:19,549 下面介绍 758 00:51:19,854 --> 00:51:23,221 乐你通队出场阵容 759 00:51:24,058 --> 00:51:26,959 这位是身高2.4英尺 760 00:51:27,028 --> 00:51:32,660 号称南半球奇才的大嘴怪 761 00:51:36,738 --> 00:51:39,298 担任左前锋的是 762 00:51:39,741 --> 00:51:42,369 身高3英尺2的 763 00:51:43,144 --> 00:51:45,203 “球队之花” 764 00:51:45,580 --> 00:51:48,014 兔小妹罗拉 765 00:51:50,652 --> 00:51:52,847 右前锋是 766 00:51:53,221 --> 00:51:56,622 外号大嗓门的大活鸭 767 00:51:56,858 --> 00:51:57,950 谢谢 768 00:52:01,062 --> 00:52:02,757 真是怪事 769 00:52:03,164 --> 00:52:04,995 怎么没人理我? 770 00:52:05,767 --> 00:52:07,234 右后卫 771 00:52:07,635 --> 00:52:11,594 身高3.3英尺,算上耳朵4英尺 772 00:52:12,006 --> 00:52:14,770 乐你通队长之一 773 00:52:15,209 --> 00:52:17,507 有乐天派之称的 774 00:52:17,779 --> 00:52:19,770 兔巴哥 775 00:52:20,081 --> 00:52:20,979 谢谢 776 00:52:23,017 --> 00:52:24,484 下面 777 00:52:24,986 --> 00:52:28,683 乐你通队教练兼队员 778 00:52:29,057 --> 00:52:32,584 身高6.6英尺来自北卡罗莱那 779 00:52:32,860 --> 00:52:35,351 大名鼎鼎的空中飞人 780 00:52:35,630 --> 00:52:38,326 迈克尔.乔丹 781 00:52:41,035 --> 00:52:42,229 谁? 782 00:52:42,637 --> 00:52:44,195 是动画吗? 783 00:52:45,006 --> 00:52:46,166 好像是 784 00:52:49,644 --> 00:52:50,668 好了? 785 00:52:51,045 --> 00:52:52,637 我给他个飞身上篮 786 00:52:52,914 --> 00:52:55,246 我要让他们尝尝咱们的厉害 787 00:52:55,550 --> 00:52:57,518 伙计们,好好玩一场 788 00:52:58,486 --> 00:53:04,356 挑战者是从魔山远道而来的 789 00:53:05,193 --> 00:53:09,857 魔星队 790 00:53:13,768 --> 00:53:16,532 魔星队,加油 791 00:53:24,946 --> 00:53:26,607 你在看什么? 792 00:53:35,022 --> 00:53:37,149 好漂亮的球鞋 793 00:53:40,862 --> 00:53:41,988 好了吗? 794 00:53:47,535 --> 00:53:48,900 拿到球了 795 00:53:58,780 --> 00:54:01,908 干得不错,他技术很熟练 796 00:54:02,450 --> 00:54:04,008 来给我露一手 797 00:54:09,757 --> 00:54:10,985 拦住鸭子 798 00:54:18,299 --> 00:54:19,561 天哪! 799 00:54:20,201 --> 00:54:21,793 她没人防守 800 00:54:32,413 --> 00:54:33,277 注意 801 00:54:33,548 --> 00:54:34,708 接住我的球 802 00:54:34,982 --> 00:54:36,074 天哪 803 00:54:37,552 --> 00:54:38,519 拦住他 804 00:54:40,922 --> 00:54:43,152 (魔星队:06乐你通队:02) 805 00:54:43,457 --> 00:54:44,515 怎么搞的? 806 00:54:45,259 --> 00:54:47,022 投的好,乔先生 807 00:54:47,395 --> 00:54:48,760 注意防守 808 00:54:50,598 --> 00:54:52,031 干的好 809 00:54:52,533 --> 00:54:53,864 乔丹,乔丹 810 00:54:56,037 --> 00:54:57,561 此路不通 811 00:54:57,805 --> 00:54:58,567 传给我 812 00:54:58,840 --> 00:54:59,738 传给你? 813 00:55:00,041 --> 00:55:01,008 给我吧 814 00:55:04,478 --> 00:55:07,242 你这傻大猫 -这球是我的,谢谢 815 00:55:08,382 --> 00:55:10,043 在家可另这么干 816 00:55:11,953 --> 00:55:13,443 但愿我身处… 817 00:55:13,888 --> 00:55:15,583 都给我闪开! 818 00:55:16,958 --> 00:55:18,482 我要提醒你,先生 819 00:55:18,759 --> 00:55:20,454 打人属于严重犯规 820 00:55:22,230 --> 00:55:26,257 您是想烤嫩点还是想烤脆点? 821 00:55:30,004 --> 00:55:30,993 你来 822 00:55:31,239 --> 00:55:32,001 我? 823 00:55:32,807 --> 00:55:33,796 我准备好了 824 00:55:34,275 --> 00:55:35,606 你让老鼠上? 825 00:55:35,910 --> 00:55:38,538 我喜欢篮球,你喜欢吗? 826 00:55:38,946 --> 00:55:40,914 你这么高,一定打得很好 827 00:55:41,182 --> 00:55:42,740 我练得很刻苦 828 00:55:43,551 --> 00:55:45,985 妈妈说“功夫不负有心人” 829 00:55:50,524 --> 00:55:52,719 你过我一个试试,小妞 830 00:55:52,960 --> 00:55:53,688 小妞? 831 00:55:58,966 --> 00:56:00,524 再另叫我 832 00:56:01,035 --> 00:56:01,831 小妞 833 00:56:02,403 --> 00:56:03,301 投的好 834 00:56:05,072 --> 00:56:07,131 另想拦住我 835 00:56:09,210 --> 00:56:10,142 扣篮 836 00:56:11,178 --> 00:56:12,770 馅饼?猪排? 837 00:56:13,180 --> 00:56:14,613 还是来点冰水? 838 00:56:14,815 --> 00:56:16,806 当着你的面 839 00:56:22,256 --> 00:56:24,816 (场上出现一边倒的局面) 840 00:56:30,765 --> 00:56:32,096 半场时间到 841 00:56:34,402 --> 00:56:35,767 大傻猫 842 00:56:37,371 --> 00:56:38,702 一切顺利 843 00:56:39,006 --> 00:56:40,735 十拿九稳 844 00:56:42,376 --> 00:56:44,537 胜利在望了 845 00:56:46,380 --> 00:56:48,177 我们要做奴隶了 846 00:56:48,549 --> 00:56:49,709 还有半场呢 847 00:57:03,798 --> 00:57:05,425 老板来了 848 00:57:06,334 --> 00:57:08,928 你好,斯沃基先生 849 00:57:10,638 --> 00:57:13,835 上半场打的不错,还要再接再厉 850 00:57:14,241 --> 00:57:15,230 没问题 851 00:57:15,609 --> 00:57:18,578 NBA球员的球技都偷到手了 852 00:57:18,879 --> 00:57:19,937 NBA? 853 00:57:20,314 --> 00:57:21,440 等等 854 00:57:24,852 --> 00:57:27,082 我闻到了怪味 855 00:57:28,489 --> 00:57:30,923 我们都出了不少臭汗 856 00:57:31,292 --> 00:57:33,351 蠢货,不是你们身上 857 00:57:34,729 --> 00:57:36,993 是从那发出来的 858 00:57:37,832 --> 00:57:39,231 更衣柜 859 00:57:41,502 --> 00:57:42,400 看 860 00:57:43,404 --> 00:57:45,565 是个大胖子 861 00:57:47,041 --> 00:57:49,635 我闻着他像个 862 00:57:49,977 --> 00:57:51,001 间谍 863 00:57:53,014 --> 00:57:55,915 要不要搞公关的?我很能干 864 00:57:56,717 --> 00:57:59,379 另灰心 -给我们讲讲 865 00:57:59,720 --> 00:58:01,711 我也曾遇到过这种情况 866 00:58:02,056 --> 00:58:03,387 还有赢的希望 867 00:58:03,791 --> 00:58:05,782 比赛还没结束,大家要齐心协力 868 00:58:06,027 --> 00:58:07,221 要相信自己 869 00:58:07,495 --> 00:58:08,860 要能那样就好了 870 00:58:12,366 --> 00:58:16,462 看斯坦像是刚打完仗 871 00:58:16,804 --> 00:58:18,203 魔星队 872 00:58:18,606 --> 00:58:20,005 魔星队 873 00:58:23,944 --> 00:58:25,309 一定很疼 874 00:58:28,482 --> 00:58:32,509 魔星队偷了NBA队员的技术 875 00:58:36,557 --> 00:58:38,650 怪不得这么难对付 876 00:58:39,160 --> 00:58:42,095 我们还是退出比赛吧 877 00:58:43,497 --> 00:58:47,695 我既然来了就能输给那些丑八怪 878 00:58:48,002 --> 00:58:51,130 我决不答应,不能任凭他们摆布 879 00:58:51,572 --> 00:58:54,564 我们要反击,给他们迎头痛击 880 00:58:57,111 --> 00:58:58,510 怎么样? 881 00:58:59,447 --> 00:59:01,711 同意我的意见吗? 882 00:59:06,720 --> 00:59:08,950 讲完了?非常精彩 883 00:59:09,290 --> 00:59:12,657 大家都入迷了 可你是不是忘了什么? 884 00:59:13,928 --> 00:59:16,089 你的秘密武器! 885 00:59:25,706 --> 00:59:27,765 好大的块儿 886 00:59:28,242 --> 00:59:29,402 小意思 887 00:59:30,578 --> 00:59:32,102 你不能独占它 888 00:59:32,413 --> 00:59:33,846 我们是一伙的 889 00:59:34,248 --> 00:59:35,579 秘密武器? 890 00:59:37,351 --> 00:59:40,115 你不是诚心瞒着我们吧? 891 00:59:40,421 --> 00:59:41,149 不是 892 00:59:41,555 --> 00:59:44,285 你们不需要它,你们都很健壮 893 00:59:44,592 --> 00:59:48,289 我们也很胆小,非常需要它 894 00:59:49,830 --> 00:59:52,094 我也想来点 -让我喝一口 895 00:59:52,533 --> 00:59:55,730 这种严重违反卫生条例 896 00:59:56,504 --> 00:59:58,233 还想不想赢球了? 897 00:59:58,606 --> 00:59:59,698 干杯 898 01:00:02,776 --> 01:00:05,142 去打他们个落花流水 899 01:00:05,479 --> 01:00:06,673 准备好了吗? 900 01:00:31,238 --> 01:00:32,296 给我 901 01:00:34,909 --> 01:00:35,967 抢断 902 01:00:37,511 --> 01:00:39,376 特快专递 903 01:00:50,891 --> 01:00:52,688 炸的好 904 01:01:09,443 --> 01:01:11,035 让我教训他们 905 01:01:17,084 --> 01:01:18,346 好白 906 01:01:26,794 --> 01:01:28,421 帮我一下 907 01:01:30,898 --> 01:01:31,990 冲 908 01:01:35,469 --> 01:01:38,495 给你们个小惊喜,我的朋友 909 01:01:43,110 --> 01:01:44,077 两分 910 01:01:54,154 --> 01:01:55,451 过瘾 911 01:02:26,320 --> 01:02:26,649 好哇 912 01:02:27,755 --> 01:02:29,222 暂停 913 01:02:33,427 --> 01:02:36,419 住嘴,一边呆着去,都过来 914 01:02:36,830 --> 01:02:39,890 这段时间打得不错,加强防守 915 01:02:40,467 --> 01:02:42,799 为什么没偷他的技术? 916 01:02:43,103 --> 01:02:44,730 他是打棒球的 917 01:02:44,972 --> 01:02:46,166 是个棒球手 918 01:02:46,540 --> 01:02:48,701 我看他像个篮球高手 919 01:02:48,942 --> 01:02:50,239 我看也是 920 01:02:50,577 --> 01:02:52,568 我要把他弄回魔山 921 01:02:55,482 --> 01:02:57,609 你是叫我吗? 922 01:02:57,918 --> 01:03:00,944 对,你想要我吗?过来试试 923 01:03:04,725 --> 01:03:06,886 你有什么条件? 924 01:03:07,695 --> 01:03:09,788 把赌注加大些? 925 01:03:11,899 --> 01:03:13,628 有意思 926 01:03:14,101 --> 01:03:17,093 我们赢了,你还NBA队员的球技 927 01:03:17,471 --> 01:03:19,405 要是我赢了呢? 928 01:03:20,207 --> 01:03:21,367 你赢了? 929 01:03:22,609 --> 01:03:24,008 我归你 930 01:03:24,411 --> 01:03:25,537 太好了 931 01:03:26,080 --> 01:03:27,843 这是个好主意吗? 932 01:03:30,684 --> 01:03:32,948 你会成为我们的王牌 933 01:03:34,188 --> 01:03:37,214 你会整天不停地签名 934 01:03:38,258 --> 01:03:41,352 和付了钱的游客打球 935 01:03:44,031 --> 01:03:46,090 你必须输 936 01:03:48,268 --> 01:03:50,065 同意吗? 937 01:03:53,774 --> 01:03:55,071 同意 938 01:04:02,015 --> 01:04:04,643 我认为你不应该这样做 939 01:04:04,918 --> 01:04:06,010 我相信你们 940 01:04:08,322 --> 01:04:08,754 给我上 941 01:04:11,191 --> 01:04:12,715 时机已到 942 01:04:16,029 --> 01:04:17,087 (哇!) 943 01:04:20,067 --> 01:04:20,931 再见 944 01:04:28,709 --> 01:04:29,733 闪开 945 01:04:35,249 --> 01:04:39,151 妈妈,今天我不想去上学 946 01:04:40,187 --> 01:04:42,917 我想呆在家里帮你烤饼 947 01:04:47,027 --> 01:04:48,051 给我 948 01:04:48,429 --> 01:04:49,453 当心上边 949 01:04:49,763 --> 01:04:51,287 泰山压顶 950 01:04:54,935 --> 01:04:56,232 天哪 951 01:04:58,605 --> 01:05:00,539 他是你男朋友? 952 01:05:01,708 --> 01:05:03,005 你没事吧? 953 01:05:03,377 --> 01:05:05,607 我?我很好 954 01:05:05,913 --> 01:05:07,210 你呢? 955 01:05:08,882 --> 01:05:10,076 谢谢 956 01:05:11,084 --> 01:05:12,574 小事一桩 957 01:05:12,920 --> 01:05:16,083 这是最令我感动的一件事 958 01:05:20,761 --> 01:05:21,819 暂停 959 01:05:24,798 --> 01:05:27,596 我本来能当上冠军 960 01:05:28,502 --> 01:05:29,730 魔星 961 01:05:30,170 --> 01:05:31,728 给我来点菜汁 962 01:05:32,072 --> 01:05:34,370 妙手回春! 963 01:05:50,824 --> 01:05:52,792 还缺一名队员 964 01:05:53,760 --> 01:05:57,252 你还有秘密武器吗? 我的劲好象下去了 965 01:05:57,631 --> 01:05:59,826 下去什么,那是水 966 01:06:00,234 --> 01:06:03,328 秘密武器在自己的心里 967 01:06:03,971 --> 01:06:05,495 我知道,可能不能再给点? 968 01:06:07,774 --> 01:06:09,264 我也想要 969 01:06:10,811 --> 01:06:13,279 斯坦? -叫我? 970 01:06:14,047 --> 01:06:15,446 你打中锋 971 01:06:16,116 --> 01:06:18,277 盯住那个庞然大物 972 01:06:18,719 --> 01:06:20,687 盯住他?我要把他掐死 973 01:06:20,988 --> 01:06:23,286 我要像胶一样粘在他身上 974 01:06:24,024 --> 01:06:25,389 你就瞧好吧 975 01:06:32,432 --> 01:06:33,660 给我球 976 01:06:34,001 --> 01:06:35,696 快传给我 977 01:06:36,003 --> 01:06:36,833 我这没人 978 01:06:37,437 --> 01:06:38,426 太棒了 979 01:06:49,850 --> 01:06:52,341 真够大的,是不是? 980 01:06:57,491 --> 01:06:58,856 快把他弄走 981 01:07:19,813 --> 01:07:21,110 臭! 982 01:07:30,924 --> 01:07:31,982 怎么弄的? 983 01:07:32,292 --> 01:07:33,816 这很容易 984 01:07:34,161 --> 01:07:35,093 你也行 985 01:07:35,395 --> 01:07:36,293 你看 986 01:07:38,165 --> 01:07:40,998 在乐你通,这很简单 987 01:07:44,137 --> 01:07:47,072 还剩10秒?谢谢你提醒 988 01:07:48,375 --> 01:07:51,242 我不想报告坏消息,飞人先生 989 01:07:51,612 --> 01:07:55,514 可如果你们凑不够5个人 你们队将输掉比赛 990 01:07:56,016 --> 01:07:56,983 输掉? 991 01:07:57,284 --> 01:07:59,115 是的,飞人先生 992 01:07:59,519 --> 01:08:01,111 等等,会找到人的 993 01:08:07,227 --> 01:08:09,991 他怎么也来了? 994 01:08:11,865 --> 01:08:14,834 也许我能帮点忙 995 01:08:16,069 --> 01:08:18,128 我们的第5名队员来了 996 01:08:18,472 --> 01:08:20,235 你的梦想就要成真 997 01:08:22,576 --> 01:08:24,601 我们要再得两分 -我想好了 998 01:08:26,413 --> 01:08:29,541 把球传给篮下的兔小妹罗拉 999 01:08:29,916 --> 01:08:31,781 你再把球传给兔巴哥 1000 01:08:32,019 --> 01:08:33,919 你把它传给另一侧的迈克尔 1001 01:08:34,187 --> 01:08:36,587 你往篮下跑然后扣篮 -现在我们防守 1002 01:08:38,625 --> 01:08:39,887 我想进攻 1003 01:08:40,260 --> 01:08:41,318 典型想法 1004 01:08:41,662 --> 01:08:43,823 大家还是听迈克尔的吧 1005 01:08:44,164 --> 01:08:47,463 只要抢到球就传给我 我抓紧最后时间投篮 1006 01:08:48,001 --> 01:08:49,525 一定要有信心 1007 01:08:49,970 --> 01:08:51,835 我们来握握手 1008 01:08:58,445 --> 01:09:00,208 天生我才必有用 1009 01:09:00,614 --> 01:09:02,605 关键时刻显身手 1010 01:09:02,983 --> 01:09:04,314 请问,对不起 1011 01:09:04,618 --> 01:09:06,552 不要随便拽人家的裤子 1012 01:09:06,853 --> 01:09:10,050 请原谅,默里先生 有件事我实在不明白 1013 01:09:10,357 --> 01:09:12,518 你是怎么来的? 1014 01:09:13,894 --> 01:09:16,761 制片人是我朋友,他安排我来的 1015 01:09:19,132 --> 01:09:20,622 原来如此 1016 01:09:21,101 --> 01:09:23,592 看见这个大笨熊了吗? 1017 01:09:25,172 --> 01:09:26,264 好的 1018 01:09:29,276 --> 01:09:30,641 就这么办 1019 01:09:30,944 --> 01:09:31,876 另让我失望 1020 01:09:33,280 --> 01:09:34,838 请遵守比赛规则 1021 01:09:35,716 --> 01:09:37,013 大巴库斯好,啊 1022 01:09:37,284 --> 01:09:38,444 打起精神,来吧 1023 01:09:38,852 --> 01:09:40,114 该动手了 1024 01:09:43,557 --> 01:09:44,956 这球是我的 1025 01:09:46,626 --> 01:09:48,821 这边,注意左边 1026 01:09:50,397 --> 01:09:52,194 这叫声东击西 1027 01:09:57,471 --> 01:09:59,098 拦住那姑娘 1028 01:10:00,107 --> 01:10:01,005 传给我 1029 01:10:01,274 --> 01:10:02,434 这边没人防守 1030 01:10:03,777 --> 01:10:05,608 这是我的 -做梦 1031 01:10:07,481 --> 01:10:08,413 你过不去 1032 01:10:08,782 --> 01:10:09,976 看我的 1033 01:10:22,162 --> 01:10:23,356 给我 1034 01:10:26,133 --> 01:10:27,600 算了吧 1035 01:11:02,936 --> 01:11:05,097 乐你通胜 1036 01:11:10,143 --> 01:11:11,337 传的漂亮 1037 01:11:11,711 --> 01:11:14,271 你的神臂投篮也够精彩 1038 01:11:14,614 --> 01:11:17,208 很有进步,可以加入NBA 1039 01:11:17,818 --> 01:11:20,480 谢谢,迈克,承蒙夸奖 1040 01:11:21,221 --> 01:11:24,452 我想趁这个机会,激流勇退 1041 01:11:24,758 --> 01:11:25,656 另这样 1042 01:11:26,193 --> 01:11:28,388 我现在就退出篮坛永不复出 1043 01:11:29,162 --> 01:11:31,790 我要保持不败的记录 1044 01:11:32,132 --> 01:11:33,599 这才明智 1045 01:11:33,900 --> 01:11:35,925 去庆祝胜利吧 -你也一起来 1046 01:11:36,303 --> 01:11:38,897 我很想参加,可腿疼得厉害 1047 01:11:39,573 --> 01:11:40,471 再见吧 1048 01:11:40,807 --> 01:11:41,967 再见 1049 01:11:44,544 --> 01:11:45,636 留下吧 1050 01:11:45,979 --> 01:11:47,708 不行,绝对不行 1051 01:11:49,482 --> 01:11:51,313 废物 -对不起 1052 01:11:51,685 --> 01:11:53,346 成不了气候 -实在对不起 1053 01:11:53,653 --> 01:11:55,985 回到魔山再跟你们算帐 1054 01:11:57,591 --> 01:12:00,151 一切都完了,回到飞船上去 1055 01:12:00,560 --> 01:12:01,925 怎么会这样? 1056 01:12:02,629 --> 01:12:04,529 因为他太强了 1057 01:12:04,965 --> 01:12:06,227 他很强吗? 1058 01:12:06,633 --> 01:12:09,193 比我们…强 1059 01:12:10,470 --> 01:12:11,903 你们要干什么? 1060 01:12:12,772 --> 01:12:17,766 等等,你们要干什么? -过来 1061 01:12:31,358 --> 01:12:33,826 你们早就能打败他 1062 01:12:35,195 --> 01:12:37,459 还有件事 -把球给我 1063 01:12:38,164 --> 01:12:40,462 把我朋友们的球技交出来 1064 01:12:41,134 --> 01:12:42,533 一定要交吗? 1065 01:12:43,570 --> 01:12:46,130 我们有约在先,把手放球上 1066 01:12:47,841 --> 01:12:50,139 只好这样了 1067 01:12:50,477 --> 01:12:51,466 好吧 1068 01:12:51,811 --> 01:12:52,835 放上来 1069 01:12:59,386 --> 01:13:00,717 真好玩 1070 01:13:01,288 --> 01:13:02,516 我觉得自己 1071 01:13:02,822 --> 01:13:04,221 小的可怜 1072 01:13:04,524 --> 01:13:05,855 衣服太大了 1073 01:13:06,226 --> 01:13:07,318 真刺激 1074 01:13:07,627 --> 01:13:08,889 还有刺激的呢 1075 01:13:09,195 --> 01:13:11,459 能帮个忙吗,兔巴哥先生? 1076 01:13:11,731 --> 01:13:13,961 我们不想再回魔山去了 1077 01:13:14,267 --> 01:13:16,292 我们那里不好 -糟透了 1078 01:13:17,871 --> 01:13:20,271 我们能留下来吗? 1079 01:13:20,573 --> 01:13:21,767 求你了 1080 01:13:22,342 --> 01:13:23,434 噢,天哪 1081 01:13:23,777 --> 01:13:26,337 我不知道你们是否 有资格参加乐你通 1082 01:13:26,613 --> 01:13:27,671 乐你通? 1083 01:13:35,221 --> 01:13:36,586 知道几点了吗? 1084 01:13:36,957 --> 01:13:39,255 七点十…七点过一刻 1085 01:13:40,226 --> 01:13:43,218 5分钟后棒球赛就要开始了 1086 01:13:43,997 --> 01:13:45,123 拿着它 1087 01:13:45,732 --> 01:13:46,858 没危险? 1088 01:13:47,167 --> 01:13:49,067 没有,放我包里 1089 01:13:49,903 --> 01:13:50,767 走吧 1090 01:13:51,404 --> 01:13:53,895 和你们在一起很愉快 1091 01:13:54,274 --> 01:13:56,071 你们有很多… 1092 01:13:57,911 --> 01:14:00,402 不管怎么说,这里很有意思 1093 01:14:02,816 --> 01:14:03,874 我们走了 1094 01:14:06,820 --> 01:14:08,219 另闯祸 1095 01:14:08,588 --> 01:14:09,680 我会的 1096 01:14:10,623 --> 01:14:11,521 过来 1097 01:14:19,466 --> 01:14:21,559 再不来就麻烦了 1098 01:14:21,968 --> 01:14:23,128 迈克尔在哪? 1099 01:14:23,503 --> 01:14:24,492 他在哪? 1100 01:14:25,305 --> 01:14:27,239 参加另一场比赛还没回来 1101 01:14:27,540 --> 01:14:28,370 什么比赛? 1102 01:14:29,743 --> 01:14:31,370 什么另一场比赛? 1103 01:15:04,811 --> 01:15:06,870 女士们,先生们 1104 01:15:09,916 --> 01:15:11,679 迈克尔.乔丹 1105 01:15:29,502 --> 01:15:30,833 伙计们 1106 01:15:31,104 --> 01:15:32,435 我们完了! 1107 01:15:33,006 --> 01:15:35,201 现在我连我奶奶也不如 1108 01:15:35,475 --> 01:15:37,204 好歹你们个子高 1109 01:15:37,477 --> 01:15:39,741 而我只是半残的废物 1110 01:15:40,013 --> 01:15:40,843 说的对 1111 01:15:41,214 --> 01:15:42,738 这话说得在理 1112 01:15:46,019 --> 01:15:47,782 谁来了? -是谁? 1113 01:15:48,054 --> 01:15:48,782 不知道 1114 01:15:49,122 --> 01:15:50,612 你们可真够惨的 1115 01:15:50,924 --> 01:15:52,058 是迈克 1116 01:15:52,058 --> 01:15:53,787 怎么了? -你来这里干嘛? 1117 01:15:54,060 --> 01:15:55,288 用不着难堪 1118 01:15:55,562 --> 01:15:57,052 面对现实吧 1119 01:15:57,330 --> 01:15:58,422 你真刻薄 1120 01:15:58,731 --> 01:15:59,789 另难过 1121 01:16:00,166 --> 01:16:00,962 我知道 1122 01:16:01,468 --> 01:16:03,993 想不想重返赛场 找回昔日风光? 1123 01:16:04,771 --> 01:16:05,897 不可能了 1124 01:16:06,306 --> 01:16:07,705 另说风凉话 1125 01:16:08,141 --> 01:16:10,473 我帮你们实现它 1126 01:16:11,010 --> 01:16:12,204 把球给我 1127 01:16:18,685 --> 01:16:20,949 怎么像是在科幻片里 1128 01:16:21,688 --> 01:16:22,985 摸一下 1129 01:16:23,356 --> 01:16:24,948 算了吧,乔丹 1130 01:16:25,291 --> 01:16:27,384 谁想找回球技,就摸摸它 1131 01:16:27,760 --> 01:16:31,252 不妨试试 -另摸 1132 01:16:31,698 --> 01:16:36,032 不然,你们真要永无出头之日了 摸一下 1133 01:16:37,203 --> 01:16:39,364 当心,帕特里克 1134 01:16:40,874 --> 01:16:43,604 我们什么招都试过了 1135 01:16:53,520 --> 01:16:54,782 来吧 1136 01:16:55,155 --> 01:16:56,486 摸一下 1137 01:16:56,856 --> 01:16:58,255 还有你们 1138 01:16:58,558 --> 01:17:00,389 手放在上面 1139 01:17:05,732 --> 01:17:08,030 怎么回事? -真有意思 1140 01:17:08,735 --> 01:17:09,759 我能拿球了 1141 01:17:10,537 --> 01:17:11,765 看默里的扣篮 1142 01:17:13,439 --> 01:17:14,701 我又能打球了 1143 01:17:15,175 --> 01:17:17,109 这才是我们熟悉的马格斯 1144 01:17:17,377 --> 01:17:18,469 跳投看看 1145 01:17:19,245 --> 01:17:21,543 我的魔力又回到了身上 1146 01:17:21,881 --> 01:17:22,973 你们看我的 1147 01:17:25,051 --> 01:17:27,019 这才是真正的巴克利 1148 01:17:27,320 --> 01:17:28,514 想开开眼界吗? 1149 01:17:31,057 --> 01:17:32,581 感觉好极了 1150 01:17:33,927 --> 01:17:35,827 我好了 -你好了,伙计 1151 01:17:38,331 --> 01:17:39,559 留下吧 1152 01:17:39,933 --> 01:17:41,525 我们来个3对3? 1153 01:17:42,001 --> 01:17:43,229 恐怕不行 1154 01:17:43,570 --> 01:17:45,868 又要去打你的棒球? 1155 01:17:46,239 --> 01:17:49,367 另为难棒球手,他不打篮球了 1156 01:17:49,876 --> 01:17:52,640 你的篮球功夫消失了? 1157 01:17:53,012 --> 01:17:57,039 听到了?他们说你打不了篮球了 1158 01:18:00,486 --> 01:18:02,681 只有一件事能证明 1159 01:18:07,360 --> 01:18:10,659 芝加哥公牛队隆重欢迎 1160 01:18:11,030 --> 01:18:14,124 迈克尔.乔丹! 1161 01:18:16,369 --> 01:18:19,065 (欢迎迈克尔归队) 1162 01:18:26,679 --> 01:18:28,271 你又怎么了? 1163 01:18:31,017 --> 01:18:33,611 我也想像他那样复出 1164 01:18:33,987 --> 01:18:36,478 你怎么不知好歹,没希望了 1165 01:18:36,856 --> 01:18:38,414 你打不了篮球 1166 01:18:43,863 --> 01:18:45,797 公牛加油! 1167 01:26:54,587 --> 01:26:56,111 就到这儿吧,朋友们 1168 01:26:56,322 --> 01:26:58,517 这是我的台词 1169 01:26:58,758 --> 01:27:02,216 走开,让明星说结束语 1170 01:27:02,394 --> 01:27:03,691 就到这… 1171 01:27:03,829 --> 01:27:05,956 就到这儿吧,朋友们 1172 01:27:07,266 --> 01:27:09,325 我可以回家了吗? 1173 01:27:10,002 --> 01:27:14,268 (剧终)