1 00:00:48,917 --> 00:00:53,833 A person who has meant the most to me in life... 2 00:00:53,917 --> 00:00:56,833 ... is Molotov. 3 00:00:56,917 --> 00:00:59,000 Yes. 4 00:01:02,417 --> 00:01:06,375 Well then. Well then go out. 5 00:01:06,458 --> 00:01:12,667 Jump out. It gets damn cold, if you have to stand and wait like that. 6 00:01:12,750 --> 00:01:17,292 There's food in an hour. So you meow so I can hear you. 7 00:01:20,667 --> 00:01:24,417 Molotov! Come to daddy. 8 00:01:24,500 --> 00:01:29,458 You come and eat? Molotov! 9 00:01:34,667 --> 00:01:36,750 No! 10 00:01:39,333 --> 00:01:41,833 No, no, no. 11 00:01:41,917 --> 00:01:45,167 No, no, no! 12 00:01:47,333 --> 00:01:49,417 No, no. 13 00:01:49,500 --> 00:01:52,125 Pigs! 14 00:01:54,208 --> 00:01:57,667 It was just good fucking. 15 00:01:58,792 --> 00:02:04,958 Fucking fox. You got eaten your last meal! 16 00:02:06,958 --> 00:02:11,125 I'll fucking give you dessert! 17 00:02:28,875 --> 00:02:36,042 Suddenly I had blown me all the way in nursing homes. 18 00:02:36,125 --> 00:02:38,958 61 19 00:02:39,042 --> 00:02:43,000 - How are you? - 62 20 00:02:43,083 --> 00:02:47,417 Now I came out of it. How many are in each package? 21 00:02:47,500 --> 00:02:53,417 - It says that there are ten in each package. - You can not be sure. 22 00:02:53,500 --> 00:02:58,792 - It wont fit. - I have to start over. 23 00:02:58,875 --> 00:03:03,250 I'm starting all over again. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 24 00:04:59,708 --> 00:05:02,958 Allan? Allan? 25 00:05:03,042 --> 00:05:06,583 Allan? Allan? 26 00:05:06,667 --> 00:05:10,792 Allan? You mild. Where is he? 27 00:05:10,875 --> 00:05:14,667 - Where is the man? - Where's he gone? 28 00:05:38,542 --> 00:05:40,958 Hello. 29 00:05:42,000 --> 00:05:47,292 Going there... Can we go somewhere from here? 30 00:05:47,375 --> 00:05:52,250 - Where are you going, did not you? - I did not say. 31 00:05:52,333 --> 00:05:55,667 Going there any transport from here? 32 00:05:55,750 --> 00:05:59,542 - When? - Well... 33 00:05:59,625 --> 00:06:03,208 Anytime. 34 00:06:03,292 --> 00:06:06,625 Is there something going here? 35 00:06:06,708 --> 00:06:11,250 Bus to Strängnäs go about three minutes. 36 00:06:11,333 --> 00:06:15,500 - Strängnäs? - Yes. Route 322 Was it something? 37 00:06:15,583 --> 00:06:18,708 Yes. 38 00:06:18,792 --> 00:06:21,792 Is this enough? 39 00:06:23,458 --> 00:06:27,958 No, it's not enough. You may get to Byringe. 40 00:06:28,042 --> 00:06:31,958 - What's Byringe? - Not a damn thing. 41 00:06:32,042 --> 00:06:36,583 Then I take a single to Byringe. 42 00:06:38,875 --> 00:06:43,583 And you are... over 65 43 00:06:43,667 --> 00:06:48,125 - What? - Let me see... 44 00:06:54,333 --> 00:06:57,208 - Here you go. - Thank you. 45 00:07:03,333 --> 00:07:05,583 Shit! 46 00:07:05,667 --> 00:07:09,333 Come on, damn it! 47 00:07:09,417 --> 00:07:13,083 What the hell are they thinking? 48 00:07:13,167 --> 00:07:18,792 Keep the trunk. You avoid it. Shut up, damn it! 49 00:07:18,875 --> 00:07:21,542 Yes. 50 00:07:27,500 --> 00:07:31,208 The old must be fucking gone up in smoke. 51 00:07:31,292 --> 00:07:37,917 In the basement there is the dark and locked. He ​​may not have come in here. 52 00:07:38,000 --> 00:07:43,792 We should call the police. If you do, or should I do it? You call. 53 00:07:43,875 --> 00:07:46,250 Allan! 54 00:07:46,333 --> 00:07:48,875 Allan. 55 00:07:48,958 --> 00:07:55,292 Many have yelled at me. Everything from railway employees to dictators. 56 00:07:55,375 --> 00:07:59,500 Where the hell are you, motherfucker? Shit! 57 00:08:04,375 --> 00:08:06,667 Allan. 58 00:08:06,750 --> 00:08:10,208 The first one shouted at me, was the mother. 59 00:08:10,292 --> 00:08:14,875 I can not remember that she screamed, but she did safely. 60 00:08:14,958 --> 00:08:21,125 I screamed enough too. It makes newborn the first time they look around. 61 00:08:21,208 --> 00:08:24,500 Father, I did not to see scream so much. 62 00:08:24,583 --> 00:08:29,083 - Karlsson have spotted! - Because I showed the rubber feet? 63 00:08:29,167 --> 00:08:33,542 This is the solution to hunger and want. Call that spot? 64 00:08:33,625 --> 00:08:38,625 Yes, if you do it on Children's Day center of the square in Malmköping. 65 00:08:38,708 --> 00:08:42,750 - I must warn the people. - So is the spot! 66 00:08:42,833 --> 00:08:46,042 I was only nine, last time I saw him. 67 00:08:46,125 --> 00:08:52,875 You can not live in this sanctimonious monarchy. I'm going to Russia. 68 00:08:56,042 --> 00:09:01,250 Father proclaimed a republic 15 square meters in the middle of Moscow. 69 00:09:01,333 --> 00:09:08,083 This is the solution to hunger and want. With the woman is not pregnant. 70 00:09:08,167 --> 00:09:12,208 No, no children. Nyet. This is fantastic. 71 00:09:12,292 --> 00:09:16,583 - Could the father do what he wanted. - What are you doing? 72 00:09:17,750 --> 00:09:23,042 - For the Russians took care of him. - It's the solution to hunger and misery! 73 00:09:23,125 --> 00:09:26,833 Can I say one last thing? 74 00:09:30,500 --> 00:09:33,500 Country Officer, country cop! 75 00:09:33,583 --> 00:09:37,042 - Country Officer. - Mrs. Karlsson. 76 00:09:37,125 --> 00:09:41,417 The message that the father was dead, was a sunny April day. 77 00:09:41,500 --> 00:09:47,875 It was also the day I discovered how nice it is to burst. 78 00:09:49,792 --> 00:09:54,583 Anything father left, came in a package. 79 00:09:54,667 --> 00:10:00,000 Mother was a colorful eggs, as some Fabbe had made. 80 00:10:00,083 --> 00:10:05,042 I got such a Russian wife, babushka. 81 00:10:05,125 --> 00:10:07,833 And a camera. 82 00:10:07,917 --> 00:10:10,833 It was good gifts. 83 00:10:15,875 --> 00:10:22,000 Mother swapped egg at wholesale Gustavsson. 84 00:10:22,083 --> 00:10:28,958 He did a good business, it turned out. How wholesalers. 85 00:10:29,042 --> 00:10:32,833 After the father's death coughed mother for two years- 86 00:10:32,917 --> 00:10:39,667 - before she rose up in the sky, where the father may whereabouts. 87 00:10:39,750 --> 00:10:43,958 So I was a little worried for the future. 88 00:10:44,042 --> 00:10:47,708 But that's normal, when children become orphans. 89 00:10:47,792 --> 00:10:51,625 - How will I cope? - You sound like your father. 90 00:10:51,708 --> 00:10:54,167 He was always thinking. 91 00:10:54,250 --> 00:10:58,625 See how it went him. You get nothing out of mind. 92 00:10:58,708 --> 00:11:03,417 The only thing we know for sure is that it is as it is- 93 00:11:03,500 --> 00:11:06,750 - and that it will be as it gets. 94 00:11:06,833 --> 00:11:09,417 It was my mother's last words. 95 00:11:13,583 --> 00:11:17,375 Since then I have had to fend for myself. 96 00:11:31,542 --> 00:11:34,583 - Hello. - What? 97 00:11:34,667 --> 00:11:39,042 - You forgot your suitcase. - It's fine. 98 00:12:06,042 --> 00:12:10,083 There is no train here. It is closed. 99 00:12:10,167 --> 00:12:15,167 - What did you say? - There is no train here. 100 00:12:15,250 --> 00:12:19,708 - The station is closed. - Yes. 101 00:12:19,792 --> 00:12:23,708 I can as well see. I was not born yesterday. 102 00:12:23,792 --> 00:12:28,417 - What are you doing here? - The bus stopped here. 103 00:12:28,500 --> 00:12:33,583 Well. But where the hell are you going to go? 104 00:12:33,667 --> 00:12:38,042 Must go? Well... That... 105 00:12:38,125 --> 00:12:40,958 Only time will tell. 106 00:12:41,042 --> 00:12:45,708 - Have you been traveling long? - While traveling? 107 00:12:45,792 --> 00:12:49,167 This is a proper case, you are dealing with. 108 00:12:49,250 --> 00:12:54,917 It is not mine. It came with me. 109 00:12:55,000 --> 00:12:59,333 - You are thus a thief? - Yes. 110 00:13:00,750 --> 00:13:05,208 - Are you hungry? - I'm most thirsty. 111 00:13:05,292 --> 00:13:10,083 - We'll be fine. - Lovely. 112 00:13:10,167 --> 00:13:13,500 - Can you find your way? - I usually jog. 113 00:13:13,583 --> 00:13:17,292 - I know the area. - Can you find your way? 114 00:13:17,375 --> 00:13:21,708 - Yes, I know the area. - You gotta be good for you. 115 00:13:21,792 --> 00:13:24,375 What the hell? 116 00:13:25,583 --> 00:13:30,667 - What are you doing? What is the problem? - We have run out. 117 00:13:36,458 --> 00:13:40,042 Do you have a reserve tank with? 118 00:13:40,125 --> 00:13:45,375 There is only one house in Byringe! The light brown! 119 00:13:45,458 --> 00:13:48,208 It is also a little yellow! 120 00:13:48,292 --> 00:13:54,042 - Did not he just strayed? - No, he is fully aware of the knob. 121 00:13:54,125 --> 00:14:00,750 Bulb fine. How one can run away from his own party? 122 00:14:00,833 --> 00:14:05,792 I have worked hard for his sake, and then he disappears just. 123 00:14:05,875 --> 00:14:11,167 We bought a princess cake at least 40 people. 124 00:14:11,250 --> 00:14:15,000 The we ordered, because he likes marzipan cake. 125 00:14:15,083 --> 00:14:19,625 Otherwise we pie with whipped cream. Marzipan sits in their teeth. 126 00:14:19,708 --> 00:14:25,958 What we do with it? Here I am with a big cake. 127 00:14:26,042 --> 00:14:30,625 I want a black forest cake, but it's not me who's birthday. 128 00:14:30,708 --> 00:14:36,417 Call when he gets back. The cases are always quickly solved. 129 00:14:36,500 --> 00:14:43,083 Is he jumped out the window? It was open when we sang this morning. 130 00:14:43,167 --> 00:14:47,333 - So it was actually open. - I do not know. 131 00:14:47,417 --> 00:14:54,333 - Maybe. It'll be all right. - I think not. 132 00:14:55,625 --> 00:15:01,875 Add! Nursing home. They have got the idea, I gotta get in there in the autumn. 133 00:15:03,208 --> 00:15:07,625 I have just set my foot there once. 134 00:15:07,708 --> 00:15:11,542 If you have taken four, may well take another one. 135 00:15:13,042 --> 00:15:18,375 I got a dime to entertain the old with the accordion. 136 00:15:18,458 --> 00:15:21,208 They sat there like morons. 137 00:15:21,292 --> 00:15:24,792 - If you play the harmonica? - Yes. 138 00:15:24,875 --> 00:15:30,083 Arms wretches. Sit there. I'd rather sit in jail. 139 00:15:32,083 --> 00:15:36,542 - Congratulations again. - Oh well. I forgot about that. 140 00:15:36,625 --> 00:15:40,208 Down the liar. 141 00:15:43,708 --> 00:15:47,000 Have you had a wife? 142 00:15:49,000 --> 00:15:54,583 - No, this did not. - How could you avoid it? 143 00:15:55,958 --> 00:15:59,125 Peeing you outside? 144 00:15:59,208 --> 00:16:03,333 I have to make room for the next round. It is pushing. 145 00:16:07,875 --> 00:16:13,125 It was good, the food slid down. There are dessert afterwards. 146 00:16:13,208 --> 00:16:16,125 I come. 147 00:16:20,292 --> 00:16:23,708 Hello? Are there any? Hello? 148 00:16:23,792 --> 00:16:26,833 - Where are standing shoulder and trunk? - There are closed. 149 00:16:26,917 --> 00:16:32,125 Station is closed. 150 00:16:32,208 --> 00:16:36,875 - Where are standing shoulder and trunk? - I am alone here. 151 00:16:36,958 --> 00:16:41,292 Do you think I'm stupid? Who then sat here? 152 00:16:41,375 --> 00:16:44,750 - Ouch! - Son of a bitch! 153 00:16:46,542 --> 00:16:50,000 - Just beware. - Ouch! 154 00:16:50,083 --> 00:16:54,250 - Ouch! Stop it. - Son of a bitch. 155 00:16:54,333 --> 00:16:57,917 I'll kill you. Just beware! 156 00:16:58,875 --> 00:17:01,250 Stop. 157 00:17:01,333 --> 00:17:05,958 - Ouch! - Shall we flip a coin? 158 00:17:06,042 --> 00:17:11,583 - Let's see if you can live on. - Stop now. Calm down a little. 159 00:17:11,667 --> 00:17:14,792 Be glad I do not have coins on me. 160 00:17:14,875 --> 00:17:18,292 In the hall there is a bowl of coins. 161 00:17:18,375 --> 00:17:22,000 In the hall? If you land in your head? 162 00:17:24,750 --> 00:17:28,042 - Shut up, where it sat. - You do not say? 163 00:17:28,125 --> 00:17:32,333 The dessert, you were talking about, how's it? 164 00:17:32,417 --> 00:17:38,292 We need to get him off... before he wakes up. 165 00:17:40,667 --> 00:17:46,458 I have to admit that one begins be curious to know- 166 00:17:46,542 --> 00:17:48,667 - what's in the suitcase. 167 00:17:51,000 --> 00:17:55,333 How. It's the fastest way... 168 00:17:55,417 --> 00:18:02,042 - It was a bit much. I'll take that. ... To open, even if you can code. 169 00:18:02,125 --> 00:18:05,583 Do you drink it clean? 170 00:18:07,917 --> 00:18:12,333 Holy shit! 171 00:18:12,417 --> 00:18:18,750 What a lot of cash. It is understood that the boy was grumpy. 172 00:18:18,833 --> 00:18:23,125 Shut up, damn it. Do you hear? 173 00:18:23,208 --> 00:18:25,458 Let me out! 174 00:18:25,542 --> 00:18:30,542 - I just want the damn suitcase. - Relax. 175 00:18:35,417 --> 00:18:37,375 Seriously. 176 00:18:37,458 --> 00:18:41,458 - What was that? - I turned on the unit. 177 00:18:41,542 --> 00:18:48,250 I take the suitcase, and so I daffer. I hit you. 178 00:18:48,333 --> 00:18:53,708 It is easy to be cocky, when trapped here. 179 00:18:53,792 --> 00:18:56,292 It gets nothing out of. 180 00:18:56,375 --> 00:19:01,542 Life is as it is, and becomes as it gets. 181 00:19:01,625 --> 00:19:05,875 It had wholesaler Gustavsson the true. 182 00:19:07,375 --> 00:19:12,417 - Wait here, Bibi. - Come back soon. 183 00:19:12,500 --> 00:19:18,750 His escapades were well planned. He ​​chose a sunny day, beautiful road 184 00:19:18,833 --> 00:19:24,708 - and a perfect tray for pee break. Still, things went wrong. 185 00:19:24,792 --> 00:19:29,792 Because I had chosen the same hill to my nuclear test. 186 00:19:36,958 --> 00:19:39,417 She screamed in high heaven. 187 00:19:39,500 --> 00:19:46,000 This makes mistresses well, when wholesaler heads will dump end. 188 00:19:47,042 --> 00:19:53,708 Test blast was successful, but I smoke at the mental hospital. 189 00:20:00,292 --> 00:20:02,375 Here. 190 00:20:04,125 --> 00:20:07,708 This is your new home. Not some noise and spectacle. 191 00:20:30,167 --> 00:20:33,000 After a few years behind bars- 192 00:20:33,083 --> 00:20:38,250 - I ended up at a race biologist. 193 00:20:38,333 --> 00:20:40,500 Professor Lundborg. 194 00:20:40,583 --> 00:20:43,292 Come on, Allan. 195 00:21:13,000 --> 00:21:17,750 By Allan, there are negro blood in the family? 196 00:21:17,833 --> 00:21:23,125 - No, I think not. - I can not get it to vote. 197 00:21:23,208 --> 00:21:27,583 Allan has Negroid goal. They are violently brought. 198 00:21:29,417 --> 00:21:35,667 - But They are very light-skinned. - But I'd like to meet a negro. 199 00:21:38,667 --> 00:21:43,500 - Allan's father was a revolutionary. - He was a bit special. 200 00:21:43,583 --> 00:21:48,042 And the apple does not seem to fall so far from the tree. 201 00:21:48,125 --> 00:21:51,250 We'd better be on the safe side. 202 00:21:51,333 --> 00:21:55,042 Lundborg spread out the tool and made sure- 203 00:21:55,125 --> 00:21:58,333 - my genes was not further spread. 204 00:21:58,417 --> 00:22:02,042 Doctor, the patient is ready. 205 00:22:02,125 --> 00:22:05,292 This makes the race biologists well. 206 00:22:12,792 --> 00:22:15,542 Give him extra dressing. 207 00:22:15,625 --> 00:22:18,417 He was not so calm on hand- 208 00:22:18,500 --> 00:22:23,125 - but as far as i know operation went well. 209 00:22:24,917 --> 00:22:30,875 - 49,800,000... - Here's the last one. 210 00:22:30,958 --> 00:22:36,333 - 49900000... - And it. 211 00:22:37,375 --> 00:22:41,958 - 50 million. - You can truly count. 212 00:22:42,042 --> 00:22:44,750 Not bad. 213 00:22:51,042 --> 00:22:57,667 - Still can not get through? - His phone does not fucking. 214 00:22:57,750 --> 00:23:03,042 Just call away. Send a text message. Do as you intended. 215 00:23:03,125 --> 00:23:08,000 - What was he? - He should just pick up a suitcase. 216 00:23:08,083 --> 00:23:11,708 - Suitcase? - You know damn what a suitcase is! 217 00:23:11,792 --> 00:23:15,292 A portable object to having things in. 218 00:23:15,375 --> 00:23:19,917 - Could not even get it? - Looks like this may be a multi-ride ticket? 219 00:23:20,000 --> 00:23:25,042 - I had forgotten fetters. - But I have not forgotten it. 220 00:23:25,125 --> 00:23:28,500 - Is it Bulten? - I'll take it. 221 00:23:28,583 --> 00:23:33,250 Shut up. I shall speak. Shut up, I said. 222 00:23:33,333 --> 00:23:37,750 - Hey, it's Gäddan. - Hey, buddy. How are you? 223 00:23:37,833 --> 00:23:43,458 Fucking Good. What time is it with you? It's evening here. 224 00:23:43,542 --> 00:23:49,000 Forget o'clock. You should have called earlier. Why did not you do it? 225 00:23:49,083 --> 00:23:55,292 I know, but I had damn problems with mobile battery. 226 00:23:55,375 --> 00:23:59,250 Hey... Calm down. 227 00:23:59,333 --> 00:24:05,875 You mumbling and talking nonsense. Give your phone to someone who can speak properly. 228 00:24:05,958 --> 00:24:12,625 Mobile Charger... Okay, wait. I give the phone to Caracas. 229 00:24:12,708 --> 00:24:15,000 Wait. 230 00:24:15,083 --> 00:24:18,458 Caracas, bitch! Phone. 231 00:24:18,542 --> 00:24:20,792 Come on. 232 00:24:22,667 --> 00:24:25,958 Who is it? Is it Bulten? 233 00:24:29,625 --> 00:24:35,167 - Pim. How are you? - Hole in it. Do you have my money? 234 00:24:35,250 --> 00:24:38,292 - We have them. - What do you mean? 235 00:24:38,375 --> 00:24:42,792 One of my guys have the dough. Tell them we have them. No problems. 236 00:24:42,875 --> 00:24:46,333 Caracas, are you there? Hello? 237 00:24:46,417 --> 00:24:49,500 Hello. Bulten have them. 238 00:24:49,583 --> 00:24:56,042 - Okay, so I have money? - He is coming soon. Do not worry. 239 00:24:56,125 --> 00:25:01,542 My courier should have the suitcase in the morning, or you're dead. 240 00:25:01,625 --> 00:25:05,083 I told you to say that we have the money! 241 00:25:05,167 --> 00:25:08,417 Is it so hard? It's damn world. 242 00:25:08,500 --> 00:25:13,625 You are going to Malmköping and download the fool. It's real. 243 00:25:23,625 --> 00:25:26,167 - Java? - Yes. 244 00:25:26,250 --> 00:25:28,875 Treo. 245 00:25:29,917 --> 00:25:33,292 - Did you sleep well? - Yes. 246 00:25:33,375 --> 00:25:38,958 - Is he all its noise this morning? - No, not a sound. 247 00:25:46,375 --> 00:25:49,250 Minus 20 .. Shit! 248 00:25:55,583 --> 00:25:59,500 - Damn. What have I done? - What? 249 00:25:59,583 --> 00:26:04,083 Shit. How could I forget turn off the freezer compartment? 250 00:26:04,167 --> 00:26:07,458 Yes, you. It... 251 00:26:09,458 --> 00:26:12,167 You'll be fine. 252 00:26:12,250 --> 00:26:19,000 It does not regret unless you have a time machine. 253 00:26:19,083 --> 00:26:24,208 Withdrawal has never made it undone undone. 254 00:26:24,292 --> 00:26:27,292 I had surgery, I have never regretted. 255 00:26:27,375 --> 00:26:31,333 On the contrary. It was a fluke. 256 00:26:31,417 --> 00:26:35,292 If I had not been so stiff it- 257 00:26:35,375 --> 00:26:39,792 - I had not had a break in cannon foundry. 258 00:26:39,875 --> 00:26:44,042 And I had never taken work there. 259 00:26:44,125 --> 00:26:48,292 - These guns... - We mold ildrør. We need a. 260 00:26:48,375 --> 00:26:52,833 You can go next door for a week. Esteban. Shut up and order something. 261 00:26:52,917 --> 00:26:58,958 Si, si, si. We must work together to create a better world. 262 00:26:59,042 --> 00:27:03,708 Spanioleren Esteban was thin as a pennant. 263 00:27:03,792 --> 00:27:09,417 - He did nothing but talk. - Make and wage war against Franco. 264 00:27:10,333 --> 00:27:15,042 Allan, where do you stand? What do you want? You have to decide. 265 00:27:15,125 --> 00:27:19,417 - You have to give me an answer. - I like when it explodes. 266 00:27:19,500 --> 00:27:21,292 We must do something. 267 00:27:21,375 --> 00:27:24,125 Since the outbreak of civil war in Spain- 268 00:27:24,208 --> 00:27:29,750 - he wanted me to and crush some Franco. 269 00:27:29,833 --> 00:27:35,875 Why not? In war, you have to blow all sorts of constructions in the air. 270 00:27:35,958 --> 00:27:39,250 Viva la revolucion. Viva Durutti. 271 00:27:39,333 --> 00:27:42,917 Where are you going? Come with me. 272 00:27:43,000 --> 00:27:46,500 Durutti says... 273 00:27:46,583 --> 00:27:52,042 - Hitler is a good man. - I want to sleep. 274 00:27:54,125 --> 00:27:57,250 One should not sleep. 275 00:27:57,333 --> 00:28:01,750 We have to fight against Franco. I'd rather die here than to give up. 276 00:28:01,833 --> 00:28:06,917 Viva la revolucion! 277 00:28:13,875 --> 00:28:18,708 I have to lift the republic flag and open your hearts revolutionary. 278 00:28:18,792 --> 00:28:24,042 When we arrived, the war first ball not been fired... 279 00:28:24,125 --> 00:28:26,208 Death of Franco! 280 00:28:26,292 --> 00:28:31,042 ... Before Esteban stood and shouted for the last time. 281 00:28:31,125 --> 00:28:35,250 Then came my mother's wise words to me. 282 00:28:38,208 --> 00:28:42,833 The kid was never allowed to blow up any bridges. 283 00:28:42,917 --> 00:28:47,750 But so many the more was there for me. 284 00:28:52,083 --> 00:28:57,083 And sixty and dos and uno. Now say it fucking bang. 285 00:28:59,750 --> 00:29:02,333 Duck! 286 00:29:02,417 --> 00:29:05,500 For many years I ordered nothing else- 287 00:29:05,583 --> 00:29:09,792 - than eating, sleeping and blow. 288 00:29:09,875 --> 00:29:14,333 It was a wonderful time. 289 00:29:30,417 --> 00:29:37,250 It was too much of a good thing, because suddenly I lost the desire. 290 00:29:37,333 --> 00:29:39,458 I thought: 291 00:29:39,542 --> 00:29:44,583 "Now I shit on this. I'll think of something else." 292 00:29:44,667 --> 00:29:49,583 Have you blown up through Spain - 293 00:29:49,667 --> 00:29:52,458 - has nothing against getting a ride. 294 00:29:52,542 --> 00:29:54,833 Stop. 295 00:29:56,208 --> 00:29:59,333 Why is he middle of the road? 296 00:29:59,417 --> 00:30:01,458 Stop! 297 00:30:04,667 --> 00:30:10,167 It turned out to be General Franco, who was driving. 298 00:30:10,250 --> 00:30:15,250 My range was clearly appreciated he saw dancing, paella 299 00:30:15,333 --> 00:30:19,417 - and a serious Rioja drunk. 300 00:30:19,500 --> 00:30:24,750 It was a perfect ending of my time in Spain. 301 00:30:26,000 --> 00:30:29,750 My friend Allan, you saved my life. 302 00:30:29,833 --> 00:30:33,042 I give you my favorite gun. 303 00:30:33,125 --> 00:30:35,500 What a lot of doodles. 304 00:30:35,583 --> 00:30:39,417 - Do it. - Thank you. 305 00:30:40,875 --> 00:30:44,708 I wonder if you can shoot it. 306 00:30:44,792 --> 00:30:47,917 How to dance man. 307 00:30:56,292 --> 00:31:00,333 Do not worry, everyone! This is my friend Allan. 308 00:31:01,750 --> 00:31:07,500 What will you miss most from our great land? 309 00:31:07,583 --> 00:31:12,875 Wine and my friend Esteban, who is dead. 310 00:31:13,917 --> 00:31:18,625 Living Esteban! 311 00:31:19,833 --> 00:31:26,208 - What's that beeping? - It's probably a phone. 312 00:31:26,292 --> 00:31:29,125 There. 313 00:31:29,208 --> 00:31:33,542 Let me see. We are getting a lot of texting. 314 00:31:33,625 --> 00:31:36,750 - Now? - There is poor coverage there. 315 00:31:36,833 --> 00:31:42,667 From Gäddan from Hinken, Hinken, Hinken. 316 00:31:42,750 --> 00:31:48,667 - Hinken, Mom. Hinken, Gäddan. - He seems popular. 317 00:31:48,750 --> 00:31:52,333 Well... Hinken writes: "Call or die." 318 00:32:05,958 --> 00:32:09,250 Damn. 319 00:32:10,292 --> 00:32:14,417 - Hello? - I'm at the station. 320 00:32:14,500 --> 00:32:20,250 Is completely empty. There's just a fairy in the ticket booth. 321 00:32:20,333 --> 00:32:23,167 - What should I do? - Have you asked him? 322 00:32:23,250 --> 00:32:26,750 - About what? - Ask if he saw something. 323 00:32:26,833 --> 00:32:29,625 Okay, I'm asking. 324 00:32:45,625 --> 00:32:51,083 Ronny Hult and wife is here. You can even download your guests next time. 325 00:32:51,167 --> 00:32:55,833 Sorry. I did not know that they had come. 326 00:32:55,917 --> 00:32:59,208 - Hello. - Have a seat. 327 00:32:59,292 --> 00:33:02,625 Tell. What happened yesterday? 328 00:33:02,708 --> 00:33:08,875 I work at the station, and had passed some hours... 329 00:33:08,958 --> 00:33:12,458 Now tell just what happened. 330 00:33:12,542 --> 00:33:17,208 - It's what I do. - You're not so good at it. 331 00:33:18,958 --> 00:33:23,542 There was a guy who jumped on me. He ​​was very violent. 332 00:33:23,625 --> 00:33:27,708 Now you forgot to tell about the old. 333 00:33:27,792 --> 00:33:33,500 But... There was an old man. I sold a ticket to a man. 334 00:33:33,583 --> 00:33:38,167 It was he the 100-year-old. He ​​bought a ticket from Ronny. 335 00:33:38,250 --> 00:33:45,042 So abused his rocker Ronny and forced him to drive to Byringe. 336 00:34:11,333 --> 00:34:13,875 Hello? 337 00:34:16,375 --> 00:34:18,250 Anybody home? 338 00:34:21,417 --> 00:34:24,917 Do you know what time it is? 339 00:34:25,000 --> 00:34:27,292 Yes. 340 00:34:27,375 --> 00:34:31,542 - It's almost eleven. - It was good. 341 00:34:31,625 --> 00:34:35,792 So, with the soon lunch break. 342 00:34:40,250 --> 00:34:42,458 Hey, hey. 343 00:34:42,542 --> 00:34:46,583 - Hello. - Goodbye. 344 00:35:05,125 --> 00:35:12,000 - It could have hurt. - It has its advantages to be dead. 345 00:35:16,292 --> 00:35:19,000 How. 346 00:35:29,917 --> 00:35:34,042 - Should we throw everything out? - Drop blowing it out. 347 00:35:36,042 --> 00:35:39,750 - Now what? - He's in there. 348 00:35:39,833 --> 00:35:43,958 Satan. 349 00:35:45,292 --> 00:35:47,917 How. 350 00:35:51,958 --> 00:35:57,875 Djibouti. Yes, yes. He's as seen on the world. 351 00:35:57,958 --> 00:36:03,958 Advantage of armor is that it is not as important sizes. 352 00:36:04,042 --> 00:36:08,417 Here. Now we take on. 353 00:36:18,458 --> 00:36:22,917 It was fucking a chick throws. 354 00:36:24,208 --> 00:36:27,875 - What? - Help with pulling the suitcase. 355 00:36:27,958 --> 00:36:31,708 - We're two about it. - Hell, yeah. 356 00:36:31,792 --> 00:36:36,208 Obviously. Then you take it. Thank you. 357 00:36:37,417 --> 00:36:40,042 Hey, you! 358 00:36:40,125 --> 00:36:44,292 Hello? Will you just wait? I'm from the police. 359 00:36:47,292 --> 00:36:53,542 I am looking for a 100-year-old who has strayed away from the nursing home. 360 00:36:53,625 --> 00:36:59,000 - Have you seen an old man? - I saw an old man on the handcar. 361 00:36:59,083 --> 00:37:01,750 He drove past with Jonsson. 362 00:37:01,833 --> 00:37:06,375 - Was that Julius Jonsson? - Exactly. 363 00:37:06,458 --> 00:37:12,583 And then a motorcycle west. He ​​had sunglasses on. 364 00:37:12,667 --> 00:37:16,708 This has nowadays. He ​​greeted not even. 365 00:37:16,792 --> 00:37:21,292 - Where did you see them? - On the sidelines Åkers cannon foundry. 366 00:37:21,375 --> 00:37:26,250 - Is it long since you saw them? - Half an hour approximately. 367 00:37:26,333 --> 00:37:30,042 - Are you sure? - No. 368 00:37:31,875 --> 00:37:33,958 Well. 369 00:37:35,208 --> 00:37:36,750 Bye. 370 00:37:43,042 --> 00:37:45,875 You... 371 00:37:49,417 --> 00:37:54,333 Hello. Do you have room for two hitchhikers? 372 00:37:58,792 --> 00:38:00,958 Hello. 373 00:38:01,042 --> 00:38:05,333 - Well, it's okay. - Great. 374 00:38:05,417 --> 00:38:11,542 - It's pretty cramped back here. - I may have the suitcase in front. 375 00:38:11,625 --> 00:38:16,542 - Where are you going? - Is this your shop? 376 00:38:16,625 --> 00:38:23,125 No. I just work extra. I am studying. 377 00:38:23,208 --> 00:38:26,583 Are you studying? Well not in school? 378 00:38:26,667 --> 00:38:33,458 No. I've tried quite a lot ahead. I have read a lot differently. 379 00:38:33,542 --> 00:38:39,208 I imagine it's a pretty tough question- 380 00:38:39,292 --> 00:38:43,375 - Employment Opportunities and such. 381 00:38:44,417 --> 00:38:47,208 - How so? - No, but... 382 00:38:47,292 --> 00:38:53,958 There are just different... So... 383 00:38:54,042 --> 00:38:58,583 - I would imagine that... - To? 384 00:38:58,667 --> 00:39:04,375 I can imagine that this election is difficult. 385 00:39:04,458 --> 00:39:10,167 That's fine to keep all doors open. 386 00:39:10,250 --> 00:39:14,333 Well, never mind. 387 00:39:14,417 --> 00:39:18,625 - Jump into. - Thank you. 388 00:39:19,917 --> 00:39:23,125 Where should I go? 389 00:39:24,250 --> 00:39:28,292 Yeah... Where are you going? 390 00:39:29,333 --> 00:39:35,125 - On large purchases from the wholesaler. - Wholesaler? It sounds nice. 391 00:39:35,208 --> 00:39:40,500 - Safe? It is located in the middle of the wilderness. - Wilds is underestimated. 392 00:39:42,458 --> 00:39:45,583 Yes, it might. 393 00:39:52,958 --> 00:39:57,792 Why do not you sponsor message? It would be perfect. 394 00:39:57,875 --> 00:40:02,792 Skandia's 150 years and the old one is 100 years. 395 00:40:02,875 --> 00:40:08,292 That would be awesome. As a policeman you can get some game out of it. 396 00:40:08,375 --> 00:40:12,167 - No, I do not. - They are both old. 397 00:40:12,250 --> 00:40:16,583 - I'm a cop, dammit. - It would be awesome. 398 00:40:16,667 --> 00:40:18,875 No, I told you. 399 00:40:18,958 --> 00:40:25,083 I am employed by the state. I can damn not do advertising on this channel. 400 00:40:25,167 --> 00:40:30,917 70s The Police we remember. They made "Message in a Bottle". 401 00:40:31,000 --> 00:40:35,958 - Now is operated Aronsson in the studio. - Detective. 402 00:40:36,042 --> 00:40:41,792 Welcome. You have a "message" to the population, but not in a bottle. 403 00:40:41,875 --> 00:40:44,667 Tell me a little about it. 404 00:40:44,750 --> 00:40:50,167 This is about a man named Allan Karlsson 405 00:40:50,250 --> 00:40:55,417 - Which in its 100th day disappeared from the nursing home in Malmköping. 406 00:40:55,500 --> 00:40:59,750 100 years. Son of a bitch. Leger he save? 407 00:40:59,833 --> 00:41:06,083 No. We believe he has been kidnapped a biker gang at the station. 408 00:41:06,167 --> 00:41:08,875 Has he been kidnapped? 409 00:41:08,958 --> 00:41:14,417 It sounds like a bachelor party. Should he marry Anna Nicole Smith? 410 00:41:14,500 --> 00:41:19,708 We would appreciate population gives us a few tips. 411 00:41:23,542 --> 00:41:26,708 - Hello? - I'm sitting in the car. 412 00:41:26,792 --> 00:41:31,833 A cop on the radio 're talking about a 100-year- 413 00:41:31,917 --> 00:41:34,667 - who has been kidnapped by the gang. 414 00:41:34,750 --> 00:41:39,583 - What the hell are you saying? Kidnapped? - They said on the radio. 415 00:41:39,667 --> 00:41:44,958 - It must be damn Bulten. - Now you're fucking dead, Bulten. 416 00:41:50,250 --> 00:41:52,333 It's fine. 417 00:41:53,458 --> 00:41:58,667 - Want some? - No, it's fine. 418 00:41:58,750 --> 00:42:02,917 100-year-old kidnapped by biker gang disappeared from the nursing home 419 00:42:17,792 --> 00:42:20,875 Tank up. Pull the handle. 420 00:42:20,958 --> 00:42:23,792 You need to pull the handle- 421 00:42:23,875 --> 00:42:28,458 - otherwise there will be no gasoline. Pull the handle. 422 00:42:28,542 --> 00:42:33,250 - No... - Pull the handle at the pump. 423 00:42:40,042 --> 00:42:44,625 You've never tanked before? You have to pull the handle. 424 00:42:44,708 --> 00:42:48,542 - Has he kidnapped you? - What? Who? 425 00:42:48,625 --> 00:42:52,292 - Julius. - No, no. Pull the handle. 426 00:42:52,375 --> 00:42:57,375 It says that you have been kidnapped a biker gang. 427 00:42:57,458 --> 00:43:00,875 Julius has a biker vest. 428 00:43:00,958 --> 00:43:07,625 It is not his. He took the from the little bald kid. 429 00:43:07,708 --> 00:43:11,667 - A little kid? - He needs it. He's dead. 430 00:43:11,750 --> 00:43:16,000 - I hit him with a croquet mallet. - Did you kill him? 431 00:43:16,083 --> 00:43:22,083 No, he froze to death. The little bald kid. 432 00:43:22,167 --> 00:43:25,042 He came and was sweaty face. 433 00:43:25,125 --> 00:43:29,458 I guess he had diarrhea. He ​​was bad. 434 00:43:29,542 --> 00:43:34,625 He put the suitcase in my hand. There are 50 million in the. 435 00:43:34,708 --> 00:43:37,375 Go! Step on it! 436 00:43:37,458 --> 00:43:41,792 - He can not figure out how to thought. - Hole in it. Go! 437 00:43:41,875 --> 00:43:47,250 Benny, pedal to the metal! That's it. 438 00:43:49,000 --> 00:43:54,125 - Giantess in the box saw me. - So what? 439 00:43:54,208 --> 00:43:59,792 The small bag rolled down in the pocket of me. Will you taste? 440 00:43:59,875 --> 00:44:03,417 YES. Oh, so you were in and pilfer? 441 00:44:03,500 --> 00:44:06,542 - What the hell! - What is it? 442 00:44:08,792 --> 00:44:13,500 - What the hell happened? - I'm sorry. 443 00:44:13,583 --> 00:44:18,250 It is clear that you are working in stand, gets angry when I nails... 444 00:44:18,333 --> 00:44:24,542 - He can not beat a hole in a bundle... - I'll shit on the sweets! 445 00:44:24,625 --> 00:44:28,417 What the hell have you done? 446 00:44:31,375 --> 00:44:35,542 I never make more of an inquiry radio. It ends up wrong. 447 00:44:35,625 --> 00:44:39,292 It did not go well. 448 00:44:39,375 --> 00:44:45,333 They called from Åkers foundry. The dog selected for equal on dræsinen. 449 00:44:45,417 --> 00:44:48,292 - Lie? - Yes. 450 00:44:51,250 --> 00:44:57,542 Benny, what do you say? Do not you fucking on wholesaler and take with us? 451 00:44:57,625 --> 00:45:01,792 Or do you try on Monday? 452 00:45:03,750 --> 00:45:09,875 - What will you do with the money? - We should probably split them. 453 00:45:09,958 --> 00:45:16,000 We'll talk about later, but we're damn bad here. 454 00:45:16,083 --> 00:45:18,750 Can not Run? 455 00:45:18,833 --> 00:45:23,042 But who belongs money? 456 00:45:23,125 --> 00:45:26,667 It's not our money. Someone else must have them. 457 00:45:26,750 --> 00:45:30,750 Where? Where is the true? 458 00:45:30,833 --> 00:45:33,875 All changes hands sooner or later. 459 00:45:36,542 --> 00:45:38,542 Franco gun- 460 00:45:38,625 --> 00:45:44,208 - I swapped with a work permit in America. 461 00:45:48,292 --> 00:45:50,917 You, Allan. 462 00:45:51,000 --> 00:45:54,292 - Do you know that they are looking for people? - Who? 463 00:45:54,375 --> 00:45:59,292 - For the Manhattan Project. - Manhattan Project? 464 00:45:59,375 --> 00:46:05,542 Manhattan Project, Allan. We must try to get to the interview. 465 00:46:05,625 --> 00:46:10,750 - Is my hammer there? - It sounds damn good. 466 00:46:10,833 --> 00:46:16,458 - We two can create change. - It's a good project. 467 00:46:16,542 --> 00:46:21,000 It is time someone does something about it. It is bitter. 468 00:46:21,083 --> 00:46:23,750 Bitter? What the hell are you talking about? 469 00:46:23,833 --> 00:46:26,458 Drinking Manhattan. Here. 470 00:46:28,125 --> 00:46:33,167 - What the hell? - You drink it. Manhattan. 471 00:46:33,250 --> 00:46:37,083 - What do you mean? - Like kissing a German shepherd in the ass. 472 00:46:37,167 --> 00:46:39,125 Bitter. 473 00:46:39,208 --> 00:46:44,583 - It's a bomb. The world's largest. - Is it a bomb project? 474 00:46:44,667 --> 00:46:50,000 Suddenly turned explosive desire back. 475 00:46:50,083 --> 00:46:55,417 I have to say. It was a wonderful feeling. 476 00:46:56,458 --> 00:47:01,042 It's not going to work. We tried last week. 477 00:47:01,125 --> 00:47:05,625 - A bit of coffee might help. - Thank you. 478 00:47:07,292 --> 00:47:11,208 Also no bomb today? 479 00:47:13,042 --> 00:47:20,042 Mr. Oppenheimer, I am disappointed. Nothing happens. No explosions. 480 00:47:20,125 --> 00:47:23,000 - Your name is Allan, right? - Jo. 481 00:47:23,083 --> 00:47:27,208 We are solving some extremely complicated things. 482 00:47:27,292 --> 00:47:31,000 No, I'll have to retest. 483 00:47:31,083 --> 00:47:34,708 Mother always said, "Do not think so much. Just do it." 484 00:47:34,792 --> 00:47:41,292 But before the bomb can be detonated, we must solve a critical problem. 485 00:47:42,583 --> 00:47:48,375 - What's the problem? - Allan... You get a minute. 486 00:47:49,333 --> 00:47:56,000 We're going to have to spend double as much plutonium as we do now. 487 00:47:56,083 --> 00:47:59,292 What are you waiting on? 488 00:47:59,375 --> 00:48:06,125 We can not just double the amount. It is unstable and falls apart. 489 00:48:06,208 --> 00:48:12,875 Yes. I have been talking about it for weeks. Listen. You get a minute. 490 00:48:12,958 --> 00:48:18,167 I have pondered a little. If you submit half here and half there- 491 00:48:18,250 --> 00:48:22,583 - And then bring them together just before the explosion. 492 00:48:22,667 --> 00:48:29,167 That's the problem. How do you it in an enclosed bomb in the air? 493 00:48:29,250 --> 00:48:32,625 Damn... Do you have some dynamite? 494 00:48:52,750 --> 00:48:57,333 Difficult than it was not to liven up the bomb. 495 00:48:58,625 --> 00:49:03,333 The people were ecstatic. Not least Harry. 496 00:49:03,417 --> 00:49:06,375 So Vice President Harry S. Truman. 497 00:49:06,458 --> 00:49:09,583 I'll give you a huge slovenly. 498 00:49:15,792 --> 00:49:22,500 - I've pissed my pants. - You've done the world a favor. 499 00:49:22,583 --> 00:49:28,333 Do you hear? You've done... You have changed the world. 500 00:49:28,417 --> 00:49:32,083 You have improved the world. 501 00:49:32,167 --> 00:49:39,083 I'm telling you... There will be no more wars thanks to your invention. 502 00:49:39,167 --> 00:49:42,750 Thanks to you, my friend. 503 00:49:45,625 --> 00:49:51,750 U.S. and the world need never fighting, the people know what power... 504 00:49:51,833 --> 00:49:55,083 Gentlemen, I'm sorry to bother you. 505 00:49:55,167 --> 00:49:57,875 - Mr. Truman. - What is it? 506 00:49:57,958 --> 00:50:02,208 There are telephone. It's important. 507 00:50:02,292 --> 00:50:06,250 I have to take it. Never become a politician. 508 00:50:06,333 --> 00:50:08,917 Hello. 509 00:50:09,000 --> 00:50:15,000 A fully tanked American can talk the ears of anyone. 510 00:50:16,375 --> 00:50:21,458 It takes a lot to stop them such as a president's death. 511 00:50:21,542 --> 00:50:25,708 Thank goodness. I'll be right there. 512 00:50:25,792 --> 00:50:31,000 It was exactly what Roosevelt did that day. 513 00:50:33,333 --> 00:50:36,750 Now... here. 514 00:50:36,833 --> 00:50:41,292 Harry. You forgot your... 515 00:50:41,375 --> 00:50:44,500 It is a vice-lighter. Keep it. 516 00:50:44,583 --> 00:50:49,208 Harry was not so closely, if if. 517 00:50:53,667 --> 00:50:57,583 Mr Karlsson, welcome back to Sweden. 518 00:50:57,667 --> 00:51:01,667 Prime Minister Erlander offers a welcome dinner. 519 00:51:01,750 --> 00:51:04,708 When I landed- 520 00:51:04,792 --> 00:51:08,250 - I was hijacked for dinner at the Grand. 521 00:51:08,333 --> 00:51:12,542 It fitted well after the miserable pigswill on the plane. 522 00:51:12,625 --> 00:51:15,542 - I'm hungry. - Get in quickly. 523 00:51:15,625 --> 00:51:21,500 He says: "Duk you, men and wives, for now he leaves again." 524 00:51:28,583 --> 00:51:35,583 I heard from Harry S. Truman to Allan has made great efforts for the United States. 525 00:51:35,667 --> 00:51:40,875 - Nja, but what a party we had. - Tell. I'm so curious. 526 00:51:40,958 --> 00:51:45,083 We drank large amounts of tequila. 527 00:51:45,167 --> 00:51:48,750 I'm talking about what happened before. 528 00:51:48,833 --> 00:51:55,208 No, we only drank tequila. Harry would have bourbon. 529 00:51:55,292 --> 00:52:01,167 - I think of the work. - Well, when I worked in Manhattan. 530 00:52:01,250 --> 00:52:06,042 Do not drink tequila. 531 00:52:06,125 --> 00:52:12,250 You must excuse me. Government calls. My wife, that is. 532 00:52:14,833 --> 00:52:19,250 Now that's it. I give. Tell engineer Eklund more. 533 00:52:19,333 --> 00:52:22,083 Bye. 534 00:52:23,917 --> 00:52:28,708 - The Prime Minister has asked me... - Is he coming back? 535 00:52:28,792 --> 00:52:33,792 - No. - I'll take this piece of meat. 536 00:52:33,875 --> 00:52:36,917 It is a pity it is wasted. 537 00:52:37,000 --> 00:52:40,917 Prime Minister has asked me... inquire- 538 00:52:41,000 --> 00:52:45,792 - there may be a place for you AB Atomic Energy. 539 00:52:45,875 --> 00:52:50,167 - How nice. - Let's start with your studies. 540 00:52:50,250 --> 00:52:53,833 There is not much to talk about. Three years. 541 00:52:53,917 --> 00:52:58,708 - Only three years of academic study? - Yes, I stopped when I was nine. 542 00:53:00,250 --> 00:53:05,292 - Nine? - Yes, exactly. Or I was ten. 543 00:53:05,375 --> 00:53:11,292 No. I filled tonnes in the year then I was nine when I left school. 544 00:53:12,833 --> 00:53:18,500 Here we have a little cousin, will down in the basement. Bring him here. 545 00:53:18,583 --> 00:53:22,583 This Eklund disappeared faster than a hen can fucking. 546 00:53:22,667 --> 00:53:29,208 He was not the only one on Grand, was out trawling. 547 00:53:31,750 --> 00:53:36,958 Good evening, Mr.. Karlsson. I'm Julij Popov. 548 00:53:37,042 --> 00:53:40,250 I am a physicist. We are colleagues. 549 00:53:41,708 --> 00:53:44,042 Let's take a walk. 550 00:53:44,125 --> 00:53:49,333 - We need fresh air. - What the hell, a stroll? 551 00:53:53,667 --> 00:53:56,875 - Popov! - I'm coming. 552 00:53:56,958 --> 00:54:01,917 Quite a lot of goodies. Grönstedts... 553 00:54:02,000 --> 00:54:05,917 - I take a O.P. You provide. - Okay. 554 00:54:06,000 --> 00:54:12,250 - Give her a fifty. - Yes, it's true. 555 00:54:12,333 --> 00:54:14,958 It's a little wild. 556 00:54:15,042 --> 00:54:18,750 Now it begins to bite. I feel damn good. 557 00:54:20,292 --> 00:54:26,208 We would like to make use of your experience and knowledge. 558 00:54:26,292 --> 00:54:30,083 - You do not say? - It can be lucrative for you. 559 00:54:30,167 --> 00:54:36,583 - Why? - Comrade Stalin is a nice man. 560 00:54:36,667 --> 00:54:39,833 I just like to blow things up. 561 00:54:39,917 --> 00:54:43,583 - I can too. - Can you? 562 00:54:43,667 --> 00:54:46,125 Yes. 563 00:54:46,208 --> 00:54:51,542 Give me some dynamite, so I blow anything up. Holy shit. 564 00:54:52,875 --> 00:54:55,208 Holy shit. 565 00:54:59,833 --> 00:55:03,583 What the hell is this? It's shore. 566 00:55:06,500 --> 00:55:09,500 We run out. 567 00:55:09,583 --> 00:55:13,250 - Run there. - Yes, it does. 568 00:55:17,833 --> 00:55:20,667 Sjötorp? It sounds boldly. 569 00:55:35,375 --> 00:55:39,500 - Hello. - Hey, hey. 570 00:55:40,750 --> 00:55:45,083 We want to hear if we can rent a room here tonight. 571 00:55:45,167 --> 00:55:48,667 This is not no bullshit hotel. I live here. 572 00:55:48,750 --> 00:55:54,042 But we pay well. There is money. It's not that. 573 00:55:55,333 --> 00:55:59,292 What the hell? Are you on the run? 574 00:55:59,375 --> 00:56:02,500 I understand that it seems odd. 575 00:56:02,583 --> 00:56:08,833 - Well, there comes to the old man. - We are a little crazy. 576 00:56:08,917 --> 00:56:12,083 And we hope that it can be done. 577 00:56:12,167 --> 00:56:15,000 - Hello. Gunilla. - Nice. 578 00:56:15,083 --> 00:56:17,292 Time will tell. 579 00:56:17,375 --> 00:56:23,125 I should surely push you into. If you do not piss in my pants. Otherwise, the barn. 580 00:56:24,750 --> 00:56:27,208 - What is it? - Sonja. 581 00:56:35,542 --> 00:56:38,208 What is this? 582 00:56:40,292 --> 00:56:43,167 Hi there. 583 00:56:43,250 --> 00:56:47,083 It was not so bad. 584 00:56:51,750 --> 00:56:54,625 Come on, Sonya. 585 00:57:09,583 --> 00:57:13,292 Is she 40 years this time? 586 00:57:13,375 --> 00:57:17,333 Sonja? I do not know. 587 00:57:17,417 --> 00:57:22,208 - Why do you think that? - I'm almost zoologist. 588 00:57:22,292 --> 00:57:25,542 How the hell can you be almost? 589 00:57:25,625 --> 00:57:32,542 You are almost done with training... 590 00:57:32,625 --> 00:57:36,417 - Where did you find her? - In a circus. 591 00:57:36,500 --> 00:57:42,375 - Well. Can she different artist? - I do not know. 592 00:57:42,458 --> 00:57:47,458 - Circus is cruel. - Absolutely. 593 00:57:47,542 --> 00:57:52,708 - I also hate circus. - It was eksens only good deed. 594 00:57:52,792 --> 00:57:58,375 He could see I was sorry for her and took matters into their own hands. 595 00:58:14,500 --> 00:58:16,833 He took her just? 596 00:58:16,917 --> 00:58:21,667 - Train? An elephant is as its own. - Yes. 597 00:58:31,250 --> 00:58:33,792 Allan. 598 00:58:33,875 --> 00:58:36,708 What you may not. 599 00:58:36,792 --> 00:58:41,750 - Stop! - There is too little pep in it. 600 00:58:41,833 --> 00:58:43,958 It should taste grilled. 601 00:58:44,042 --> 00:58:46,625 - What is it? - French potato salad. 602 00:58:46,708 --> 00:58:51,250 I could see that, but the green mixture. It looks delicious. 603 00:58:51,333 --> 00:58:54,250 The guacamole. 604 00:58:54,333 --> 00:58:59,167 - Are you also almost cook? - No, almost dietitian. 605 00:58:59,250 --> 00:59:03,167 Now are you kidding me. 606 00:59:03,250 --> 00:59:08,958 No, unfortunately I'm almost very much. Almost veterinarian. 607 00:59:09,042 --> 00:59:15,083 Almost economist, almost pharmacist, nearly personnel. 608 00:59:15,167 --> 00:59:21,083 So, you are guaranteed also single. You have not had time for a woman. 609 00:59:21,167 --> 00:59:25,375 No. Or yes... 610 00:59:25,458 --> 00:59:29,667 I'm single. I'm available. 611 00:59:29,750 --> 00:59:33,875 - Or maybe it was gas? - No, but you're doing hopefully fun? 612 00:59:33,958 --> 00:59:36,583 No. 613 00:59:36,667 --> 00:59:42,667 I have spent the last 18 years to take 920 university credits. 614 00:59:42,750 --> 00:59:47,250 I've had a hard time to curb my curiosity. 615 00:59:47,333 --> 00:59:52,667 Stop lying to yourself. Otherwise it goes through the ass for. 616 00:59:52,750 --> 00:59:58,875 - Nothing comes out of nothing. - It's one analysis, one can make. 617 00:59:58,958 --> 01:00:03,375 What the hell? What the hell are you doing here? 618 01:00:05,417 --> 01:00:09,083 - What? - What are you doing here? 619 01:00:11,792 --> 01:00:15,625 - I'll pick up some things. - You've got nothing here. 620 01:00:15,708 --> 01:00:20,292 Yes, I have. I will pick up my bowls. 621 01:00:20,375 --> 01:00:24,542 - What kind of bowls? - The blue flowers. 622 01:00:24,625 --> 01:00:28,750 You gave me for my birthday. 623 01:00:28,833 --> 01:00:31,500 I want my dishes. 624 01:00:31,583 --> 01:00:36,167 Fuck, Ricky. Get out of here. You do not belong here. 625 01:00:37,708 --> 01:00:41,583 - Good night stand? - Yeah, he's lovely. 626 01:00:41,667 --> 01:00:45,000 He is best. Cursed lovely. 627 01:00:45,083 --> 01:00:49,417 - Finger Foods. "Love" we say. - Ricky. Hey. 628 01:00:49,500 --> 01:00:52,250 - Congratulations. - Thank you. 629 01:00:52,333 --> 01:00:54,833 Take care. 630 01:01:02,500 --> 01:01:05,375 No, you must turn. 631 01:01:05,458 --> 01:01:08,417 How. 632 01:01:09,708 --> 01:01:14,167 Yes. No... Slight. 633 01:01:14,250 --> 01:01:19,958 - Now do... That's it. - You can back here. 634 01:01:20,042 --> 01:01:25,125 - It's fine. - If you reverse a little more... 635 01:01:25,208 --> 01:01:29,208 - How. - Good. 636 01:01:29,292 --> 01:01:33,042 Wow, where he sharpened the coupling. 637 01:01:34,083 --> 01:01:38,125 Gunilla! Gunilla! 638 01:01:39,417 --> 01:01:45,375 What's wrong with me? I am attracted to the kind of idiots. 639 01:01:45,458 --> 01:01:49,833 You know maybe. Well, you're almost psychologist? 640 01:01:49,917 --> 01:01:55,333 No, not exactly. I do not lack so much. 641 01:01:55,417 --> 01:02:02,167 I have taken the basic courses. I need neuropsychology. 642 01:02:02,250 --> 01:02:08,500 But it's hard to tell what your problem is. 643 01:02:08,583 --> 01:02:12,958 But you can change your behavior. 644 01:02:13,042 --> 01:02:17,250 Benny, you can fucking do not choose who you fall in love in. 645 01:02:18,417 --> 01:02:20,708 No, unfortunately. 646 01:02:20,792 --> 01:02:26,458 Gunilla! It was you and me. You and me. 647 01:02:43,458 --> 01:02:47,500 - Hello? - Bro. 648 01:02:47,583 --> 01:02:51,292 - Ricky? - She left me. 649 01:02:51,375 --> 01:02:57,250 - She's met someone else. - Ricky, shit hole of the bitch. 650 01:02:57,333 --> 01:03:01,792 OK, that's a bitch. The Gunilla. 651 01:03:01,875 --> 01:03:07,208 Drop the pills and booze. We take shit tomorrow. 652 01:03:07,292 --> 01:03:09,792 's Over. 653 01:03:09,875 --> 01:03:14,042 She bangs with the damn 100-year-old. 654 01:03:14,125 --> 01:03:18,125 What did you say? 100-year-old? 655 01:03:18,208 --> 01:03:25,500 - Have you seen the 100-year-old? - The old bastard who was on TV. 656 01:03:25,583 --> 01:03:28,708 Ricky... 657 01:03:32,958 --> 01:03:38,708 The day before yesterday I sat and turned a matchbox alone in the kitchen. 658 01:03:39,750 --> 01:03:45,833 So he showed up suddenly, and now I'm here. 659 01:03:45,917 --> 01:03:48,792 It's fucking wonderful. 660 01:03:48,875 --> 01:03:52,375 Yes, one leads to the other. 661 01:03:52,458 --> 01:03:57,958 But on the other are better than one, is anyone's guess. 662 01:03:58,042 --> 01:04:02,000 But I know that submarine propeller and vodka do- 663 01:04:02,083 --> 01:04:07,167 - that we get a little dirt in the stomach. Very bad. 664 01:04:07,250 --> 01:04:12,250 - Add to hell. - I'm sorry. What did you say? 665 01:04:12,333 --> 01:04:16,167 First, we would have Albert Einstein's help. 666 01:04:16,250 --> 01:04:18,583 - Going it? - Yes. 667 01:04:18,667 --> 01:04:23,167 We found mr. Einstein. KGB picked him up in Geneva. 668 01:04:23,250 --> 01:04:28,333 Is it my bachelor party? Exciting. 669 01:04:28,417 --> 01:04:33,542 Wait. I're not going to get married. I do not even have a boyfriend. 670 01:04:33,625 --> 01:04:40,375 We were told that it was Herbert Einstein, Albert pony half-brother. 671 01:04:40,458 --> 01:04:45,167 Herbert Einstein only similarity with his brother was the look. 672 01:04:46,625 --> 01:04:52,250 Comrade Stalin was just as pretty disappointed. 673 01:04:52,333 --> 01:04:55,667 I think as hell. 674 01:04:55,750 --> 01:05:02,542 - So now we hope you, Allan. - Is the plant in Siberia not started? 675 01:05:02,625 --> 01:05:06,875 Who is responsible for it? I ask you! 676 01:05:06,958 --> 01:05:11,083 Fools! Idiots! 677 01:05:12,125 --> 01:05:18,292 It is not so good with marble, when you have a headache. He shouts. 678 01:05:18,375 --> 01:05:21,042 Who is responsible? 679 01:05:35,000 --> 01:05:38,917 Comrade Stalin will hear all about the atomic bomb. 680 01:05:39,000 --> 01:05:44,167 You do not say? Yes, why not? 681 01:05:45,292 --> 01:05:49,708 But maybe a small one first? 682 01:06:02,250 --> 01:06:05,792 What does he say? Kalashnikov? 683 01:06:05,875 --> 01:06:11,625 - One glass, and then tells you everything. - That's the spirit. Good. 684 01:06:18,833 --> 01:06:22,292 Dance! 685 01:06:22,375 --> 01:06:24,917 Dance on! 686 01:06:25,000 --> 01:06:30,583 Shut up, you're annoying. You sound like Franco. 687 01:06:30,667 --> 01:06:35,333 - Franco. Fascist? - Tree stumps at all times. It is tiresome. 688 01:06:38,667 --> 01:06:45,125 - Do you know Franco? - Yes. I... I saved his life. 689 01:06:45,833 --> 01:06:49,125 Saved du- 690 01:06:49,208 --> 01:06:53,083 - The small Spanish rat's life? 691 01:06:53,167 --> 01:06:57,792 No, your dance... it was beautiful. Very masculine. 692 01:06:57,875 --> 01:07:03,167 Franco danced like this... As a woman. 693 01:07:09,458 --> 01:07:13,500 - Say your last words. - Exactly. Listen. 694 01:07:13,583 --> 01:07:18,417 I think not, men to dance. 695 01:07:19,458 --> 01:07:21,292 Only women. 696 01:07:21,375 --> 01:07:24,000 You can not feel the same way about everything. 697 01:07:24,083 --> 01:07:29,250 But the gulag is a hole, , most sign. 698 01:07:29,333 --> 01:07:34,000 But I also learned some new people. 699 01:07:34,083 --> 01:07:39,292 Some pretty shallow. Funnily enough, I met Herbert. 700 01:07:39,375 --> 01:07:43,542 Herbert Einstein. As said. One leads to the other. 701 01:07:43,625 --> 01:07:48,167 - Idiot. Put the stone back. - Yes, yes. 702 01:07:48,250 --> 01:07:50,667 Idiot. 703 01:07:53,208 --> 01:07:55,625 Hello. 704 01:08:01,667 --> 01:08:06,292 And the food there, or dietary... It was miserable. 705 01:08:06,375 --> 01:08:11,333 Vodka And I saw no shadow of. Not one dram got. 706 01:08:11,417 --> 01:08:16,458 I decided to escape. The plan was good. 707 01:08:16,542 --> 01:08:22,500 Herbert could move freely without being shot- 708 01:08:22,583 --> 01:08:27,417 - the guards were accustomed to, he constantly strayed away. 709 01:08:27,500 --> 01:08:32,542 You seem like you're going in the dining room, but ends up in the laundry. 710 01:08:32,625 --> 01:08:37,042 - There you steal two uniforms. - Go to the dining room? 711 01:08:37,125 --> 01:08:42,292 No, no. You leave, like you're going in the dining room. 712 01:08:42,375 --> 01:08:48,167 But you end up in the laundry. The guards think you need in the dining room. 713 01:08:48,250 --> 01:08:52,958 - So I go in the dining room? - You go in the laundry. 714 01:08:53,042 --> 01:08:56,792 The laundry? Why do I get there? 715 01:08:56,875 --> 01:09:00,750 The food's in the dining room. 716 01:09:00,833 --> 01:09:07,000 This is fucking unbelievable. You go in the laundry by mistake. 717 01:09:07,083 --> 01:09:09,000 Retrieve a sail? 718 01:09:09,083 --> 01:09:13,417 - Do we eat before we flee? - No. 719 01:09:13,500 --> 01:09:17,958 - But we are going in the dining room. - Herbert, listen for. 720 01:09:18,042 --> 01:09:22,208 We are going in the dining room every day, but please do not go. 721 01:09:22,292 --> 01:09:25,708 You go in the laundry and stealing two uniforms. 722 01:09:25,792 --> 01:09:31,125 - Well, sort of. That's the plan. - Exactly. 723 01:09:31,208 --> 01:09:37,583 Allan, we are in the dining room. We made it. We made it, Allan. 724 01:09:37,667 --> 01:09:43,667 After a year I gave up. My plan was too complicated for Herbert. 725 01:09:43,750 --> 01:09:46,333 Herbert, forget it. 726 01:09:46,417 --> 01:09:50,375 Damn. How did I do it? 727 01:09:50,458 --> 01:09:54,875 Herbert, stop. Do you hear? Try to get some sleep. 728 01:09:54,958 --> 01:09:57,833 I can not find pin. 729 01:09:57,917 --> 01:10:01,917 - Split pin to it here. - It's a hand grenade. 730 01:10:02,000 --> 01:10:05,750 - When did you find it? - For a year or so ago. 731 01:10:05,833 --> 01:10:09,625 - Come on. Where did you find it? - In the laundry. 732 01:10:09,708 --> 01:10:12,917 - Were you in the laundry? - There I ended up accidentally. 733 01:10:13,000 --> 01:10:16,083 You have to throw it away. 734 01:10:16,167 --> 01:10:18,375 - Who's there? - Stop! 735 01:10:18,458 --> 01:10:24,667 Sorry. We have a problem. We have a grenade without a pin. 736 01:10:24,750 --> 01:10:27,208 - Throw it. - Garnet! 737 01:10:27,292 --> 01:10:30,000 Grenade! 738 01:10:32,875 --> 01:10:35,583 Now it's gone. 739 01:10:45,333 --> 01:10:50,250 I can say that stray rockets behave like cats dicks in March. 740 01:10:50,333 --> 01:10:54,375 The dangers to the right and left. 741 01:10:57,375 --> 01:11:00,708 - We'd better go. - Hen in the laundry? 742 01:11:00,792 --> 01:11:03,958 See. We can take it here. 743 01:11:04,042 --> 01:11:06,042 Here. 744 01:11:13,042 --> 01:11:16,625 The fire spread to the military base. 745 01:11:18,458 --> 01:11:21,208 Stalin took the news to the camp - 746 01:11:21,292 --> 01:11:28,000 - Pacific fleet was burned up, hard. He asked clogs. 747 01:11:28,083 --> 01:11:32,833 Push him into the tub, flush him and get his foot slipped on. 748 01:11:32,917 --> 01:11:37,375 In the bathroom with hog and flush him. 749 01:11:37,458 --> 01:11:40,417 Pull yourself together, dammit! 750 01:11:40,500 --> 01:11:44,250 Up with the address. Where does she live? 751 01:11:44,333 --> 01:11:48,042 - Where's the bitch? - Sjötorp. 752 01:11:48,125 --> 01:11:52,292 Because it is so fine on a lake! 753 01:11:52,375 --> 01:11:56,542 - Gäddan, did you hear that? - Pedal to the Metal, Hinken! Now we go. 754 01:11:56,625 --> 01:12:00,917 The amplifier does not work and the warranty is still valid. 755 01:12:01,000 --> 01:12:04,500 Yes, I deal with it. Thank you. 756 01:12:05,625 --> 01:12:12,292 Those lighunde. How do you know the marks for body? 757 01:12:12,375 --> 01:12:16,583 - What do you mean? It is lighunde. - Yes, but... 758 01:12:16,667 --> 01:12:22,500 I do not know, but I think Allan anyway is 100 years. 759 01:12:22,583 --> 01:12:27,250 - So what? - Older people smell different. 760 01:12:27,333 --> 01:12:31,875 A sweet smell. It's a little... 761 01:12:31,958 --> 01:12:35,500 Yes. Kind of like corpses. 762 01:12:38,333 --> 01:12:41,000 - Drop it. - Yes. 763 01:12:41,083 --> 01:12:45,375 Check Per Gunnar "Gäddan" Gärdin and His "Hinken" Claesson. 764 01:12:45,458 --> 01:12:50,250 - I'm busy with the 100-year-old. - It's the same biker gang. 765 01:12:50,333 --> 01:12:53,542 - Have you not read the investigation? - Jo. 766 01:13:29,292 --> 01:13:31,625 Did you get it stuck in his throat? 767 01:13:31,708 --> 01:13:34,500 How. 768 01:13:34,583 --> 01:13:37,708 Take some vegetables here. 769 01:13:37,792 --> 01:13:42,500 I found this mobile on the kitchen floor. Is it yours? 770 01:13:42,583 --> 01:13:47,583 - No, it's not mine. - It is not Gunilla. 771 01:13:47,667 --> 01:13:52,875 - It's off. - Turn on and see who has called. 772 01:13:52,958 --> 01:13:57,000 Then you find out if it is. 773 01:13:57,083 --> 01:14:00,625 Yes, but you have to know that? 774 01:14:00,708 --> 01:14:04,250 - Here you go. - Thank you. 775 01:14:04,333 --> 01:14:08,208 A, called "Åleg" called. "Åleg" again. 776 01:14:08,292 --> 01:14:13,000 His name is Oleg. It is Russian. Small-Popov called. 777 01:14:13,083 --> 01:14:15,875 - Is it your mobile, Allan? - Yes. 778 01:14:15,958 --> 01:14:19,375 - Yes. - I found the derelict. 779 01:14:19,458 --> 01:14:24,583 - Fucking Awesome. Do you have your suitcase? - No, there are a lot of people here. 780 01:14:24,667 --> 01:14:29,250 - Just find the suitcase, damn it! - Yeah, okay. 781 01:14:29,333 --> 01:14:35,708 - What do you mean? Is this a problem? - No, I think of the old. 782 01:14:35,792 --> 01:14:42,000 - What should I do about him? - Do what you normally do: tru. 783 01:14:42,083 --> 01:14:45,708 This is a threat! 784 01:14:45,792 --> 01:14:50,667 If someone does something, pegs I knob of them. Hit with a suitcase! 785 01:14:50,750 --> 01:14:54,042 It is in the kitchen. 786 01:14:54,125 --> 01:14:58,750 - Geezer, get your suitcase! - Do you mean me? 787 01:14:58,833 --> 01:15:03,083 I said fagot. Moving on. I pegs stood shoulder. 788 01:15:04,250 --> 01:15:07,458 And you remain calm up there. 789 01:15:11,333 --> 01:15:14,042 Rides on. 790 01:15:15,333 --> 01:15:18,417 Stop, stop. 791 01:15:18,500 --> 01:15:21,625 Move away from the trunk. Go away. 792 01:15:24,583 --> 01:15:27,417 - Hello? - Where Boy, it takes time. 793 01:15:27,500 --> 01:15:30,583 - Have you found the suitcase? - I got it. 794 01:15:30,667 --> 01:15:34,250 - Fucking Awesome. Do you have the dough? - I'm checking now. 795 01:15:34,333 --> 01:15:39,917 You relate quiet. Completely quiet. Well, fagot. Stay calm. 796 01:15:40,000 --> 01:15:42,708 Nice and easy. 797 01:15:43,750 --> 01:15:48,333 - There is only plastic in the trunk. - Shut up, you fucking raisin. 798 01:15:51,042 --> 01:15:53,500 - Shut up with the dough. - Good. 799 01:15:53,583 --> 01:15:59,042 - Take your bags and hurry here. - Fuck off, you bastard. 800 01:15:59,125 --> 01:16:04,083 - Stop, bitch! I'll shoot! - I'm the one who shoots. I live here. 801 01:16:04,167 --> 01:16:09,208 - Hinken, what are you doing? - Beat it, or I shall knock you down. 802 01:16:14,208 --> 01:16:16,708 Hinken? 803 01:16:23,625 --> 01:16:26,417 Damn. No... 804 01:16:32,125 --> 01:16:36,458 Caracas, dammit! Up you go. 805 01:16:36,542 --> 01:16:39,667 You yell like that. 806 01:16:39,750 --> 01:16:43,542 - Where the hell have you been? - Bought melons. There were no more. 807 01:16:43,625 --> 01:16:48,000 Hinken is shot by the 100-year-old, and you are progressing. 808 01:16:48,083 --> 01:16:52,375 - Are you kidding me? - Do I look like? 809 01:16:52,458 --> 01:16:57,083 Half of the organization and 50 million is gone and you buy fruit. 810 01:16:57,167 --> 01:17:01,500 - Watermelon is a vegetable. - I do not give a shit. 811 01:17:01,583 --> 01:17:06,292 It's not what it's about. Tell me never mind. Are you in? 812 01:17:06,375 --> 01:17:09,792 It will not happen again. 813 01:17:09,875 --> 01:17:15,083 Where are you going? Stop. Where the hell are you going? You're not going anywhere. 814 01:17:15,167 --> 01:17:18,083 So stop but, damn it! 815 01:17:24,500 --> 01:17:26,292 Pis. 816 01:17:30,458 --> 01:17:34,042 I cut... That's it. 817 01:17:37,917 --> 01:17:44,250 - Have you got all the balls out? - I should have done something. 818 01:17:44,333 --> 01:17:48,667 You should have told me about the stolen money. 819 01:17:48,750 --> 01:17:52,375 - Now, I'm also involved. - It's not my money yet. 820 01:17:52,458 --> 01:17:56,250 - I do not know if I am with. - Jo. 821 01:17:56,333 --> 01:17:59,667 - Is he? - You also get a dime, Gunilla. 822 01:17:59,750 --> 01:18:05,667 A Dime? I'm just so deeply in the dirt like you. A quarter, thanks. 823 01:18:05,750 --> 01:18:08,958 - Should I with out and swim? - No. 824 01:18:09,042 --> 01:18:12,500 - Julius, we take a dip? - Hell, no. 825 01:18:12,583 --> 01:18:15,542 - Sonja might bathe? - No. 826 01:18:15,625 --> 01:18:20,500 - What shall we do with him? - Maybe zap car of. 827 01:18:20,583 --> 01:18:24,292 - Leave him. - Someone needs to do something about him. 828 01:18:24,375 --> 01:18:29,458 It will probably me, for I am the only one who takes responsibility. 829 01:18:30,583 --> 01:18:36,042 Responsibility? So it's your sense of responsibility to do here feels safe now? 830 01:18:36,125 --> 01:18:41,583 - You stood and waved his gun. - He was about to shoot the knob of us. 831 01:18:41,667 --> 01:18:48,375 - Should we look to go? - I bathe. Call me if you need me. 832 01:18:48,458 --> 01:18:54,917 - Where should we pick you? - I do not know yet. 833 01:18:55,000 --> 01:19:00,500 Driving around with a death. I do not even know who it is. 834 01:19:00,583 --> 01:19:03,417 No, it is anyone's guess. 835 01:19:03,500 --> 01:19:10,667 People can look one way, and so it turns out that they are different. 836 01:19:10,750 --> 01:19:15,750 In Paris in the spring of 68, I went to a party- 837 01:19:15,833 --> 01:19:19,792 - Herbert and his little wife. 838 01:19:19,875 --> 01:19:23,625 It was with the French Foreign Minister. 839 01:19:23,708 --> 01:19:29,125 - Your Majesty, welcome. - This is my husband, Herbert. 840 01:19:29,208 --> 01:19:33,125 - And his friend Allan Karlsson. - Welcome. 841 01:19:33,208 --> 01:19:36,208 No, Jean-Claude, not now. 842 01:19:36,292 --> 01:19:40,083 It's you. Are you hiding? 843 01:19:40,167 --> 01:19:44,833 - What are you doing here? - Have we met before? 844 01:19:44,917 --> 01:19:50,042 - Know each other? - He got me confused with someone else. 845 01:19:50,125 --> 01:19:56,417 - Jean-Claude Pistou, my interpreter. - No, it's Vladimir Karpov. 846 01:19:57,542 --> 01:20:02,625 Careful. He is partying. We held a big party with Stalin. 847 01:20:02,708 --> 01:20:05,333 Shut up with vodka, we drank. 848 01:20:05,417 --> 01:20:11,375 - Who are you? - You know very well who I am. 849 01:20:15,125 --> 01:20:19,458 Vladimir had played masquerade- 850 01:20:19,542 --> 01:20:23,000 - for several years with this minister. 851 01:20:23,083 --> 01:20:26,042 So did the French talkative. 852 01:20:26,125 --> 01:20:29,083 Give us a name! 853 01:20:29,167 --> 01:20:33,250 And Ryan Hutton on the French CIA office. 854 01:20:33,333 --> 01:20:37,208 He was also a bit curious. 855 01:20:39,833 --> 01:20:43,625 How do you Vladimir? 856 01:20:43,708 --> 01:20:48,458 - Mr. Popov presented us. - Julij Popov, physicist? 857 01:20:48,542 --> 01:20:54,208 We had a party with Stalin and Kirov and KGB guy Alexander. 858 01:20:54,292 --> 01:20:58,000 They danced one kosakdans. 859 01:20:58,083 --> 01:21:01,417 I do not think that men should dance. 860 01:21:01,500 --> 01:21:05,833 But if I get really drunk, do I feel like a snoA. 861 01:21:05,917 --> 01:21:09,292 Or a pole. Pols is good. 862 01:21:09,375 --> 01:21:13,417 But any snoA. SnoA is a good dance. 863 01:21:13,500 --> 01:21:18,583 I understand it, Allan. You know a lot and are social. 864 01:21:18,667 --> 01:21:21,125 - Yes. - Will you help us? 865 01:21:21,208 --> 01:21:25,083 Sure. Are you in jeopardy? 866 01:21:32,750 --> 01:21:35,625 Thank you. 867 01:21:37,083 --> 01:21:40,667 - I am looking for Popov. - He's out there. 868 01:21:47,167 --> 01:21:50,667 Male grip. 869 01:21:50,750 --> 01:21:55,333 You have come to man handle. 870 01:21:55,417 --> 01:22:00,542 What are you doing here? 871 01:22:00,625 --> 01:22:04,375 It's so long ago. Can I? 872 01:22:05,625 --> 01:22:08,750 American cowboy. 873 01:22:08,833 --> 01:22:12,167 - This is my son, Oleg. - The young. 874 01:22:12,250 --> 01:22:17,042 - Is it true American boots? - Yes, they are fine. 875 01:22:17,125 --> 01:22:21,292 - Can not I get them? - Oleg, then stop. 876 01:22:21,375 --> 01:22:27,000 - So he can have mine. - Take it. It's also American. 877 01:22:31,333 --> 01:22:34,708 No. Oleg? 878 01:22:34,792 --> 01:22:37,625 - What do you do? - Thank you. 879 01:22:37,708 --> 01:22:40,917 It's fine. Hope you enjoy it. 880 01:22:41,000 --> 01:22:44,708 What are you doing in Moscow? 881 01:22:44,792 --> 01:22:49,792 CIA has a problem and has asked me for help. 882 01:22:49,875 --> 01:22:55,417 So I thought maybe you could... What the hell is this? 883 01:22:55,500 --> 01:22:58,208 - Wash your hands. - They're washed. 884 01:22:58,292 --> 01:23:01,375 Then wash them again. 885 01:23:04,417 --> 01:23:10,417 My friend, I would really like to help you, but I can not. I have family now. 886 01:23:10,500 --> 01:23:12,292 Why not? 887 01:23:12,375 --> 01:23:16,375 If I steal secret information, kill me and the family. 888 01:23:16,458 --> 01:23:20,667 Talk to them in the Kremlin. 889 01:23:20,750 --> 01:23:25,125 KGB must have something as they please with. 890 01:23:29,542 --> 01:23:32,292 Sorry. 891 01:23:36,250 --> 01:23:41,833 Ryan Hutton? Do you have a meeting with the CIA in Paris? 892 01:23:41,917 --> 01:23:46,083 Can you at least get interesting information from them? 893 01:23:46,167 --> 01:23:48,375 Probably. 894 01:23:48,458 --> 01:23:52,083 Hutton was happy for piece of junk from the Russians. 895 01:23:52,167 --> 01:23:57,625 - How much does he? - No money, just... 896 01:23:57,708 --> 01:24:01,042 Just give him some of your information. 897 01:24:03,042 --> 01:24:08,000 Counter Espionage. Excellent, Allan. 898 01:24:09,917 --> 01:24:13,542 Suddenly I was double spy. 899 01:24:13,625 --> 01:24:20,333 Or maybe just a spy. There was never anything confidential in the trunk. 900 01:24:20,417 --> 01:24:25,583 Both the Russians and the Yankees emptied the trash right into it. 901 01:24:26,625 --> 01:24:30,000 There was still high mood. 902 01:24:30,083 --> 01:24:34,708 There goes unfortunately every now and then. 903 01:24:34,792 --> 01:24:39,833 How do people in the Cold War. In itself. 904 01:25:00,375 --> 01:25:02,917 Hello, suitcase... 905 01:25:06,833 --> 01:25:08,625 You do not say? 906 01:25:38,875 --> 01:25:45,042 People often looks one way, and they show themselves to be someone else. 907 01:25:46,792 --> 01:25:52,208 New U.S. President Ronald Reagan looked like a real villain. 908 01:25:52,292 --> 01:25:56,917 He was also so it may not apply to everyone. 909 01:25:57,000 --> 01:26:01,167 Same button starts and stops recording . It just changes. 910 01:26:01,250 --> 01:26:03,875 Toggle? Speak English. 911 01:26:03,958 --> 01:26:07,917 I can not grab these technical things. 912 01:26:08,000 --> 01:26:11,375 Can not have an ordinary tape recorder? 913 01:26:11,458 --> 01:26:17,917 - Mr. President? Do you have time? - Start... and stop. 914 01:26:18,000 --> 01:26:23,542 - Outside the wall get the roses more sun. - You talkin always on the wall. 915 01:26:23,625 --> 01:26:27,500 Wall remains standing. Got it, you fuck? 916 01:26:27,583 --> 01:26:30,708 You fables always on the wall. 917 01:26:30,792 --> 01:26:34,750 Wall remains standing. Got it, you fuck? 918 01:26:34,833 --> 01:26:38,458 I do not want creepy creep in my garden. 919 01:26:38,542 --> 01:26:44,250 For the last time: Tear not down the wall. 920 01:26:44,333 --> 01:26:47,542 This record- 921 01:26:47,625 --> 01:26:53,000 - confirms what I have always suspected. 922 01:26:53,083 --> 01:26:58,500 He is terrified at the thought of that we might destroy the wall. 923 01:26:58,583 --> 01:27:02,292 He knows that if we do it- 924 01:27:02,375 --> 01:27:05,375 - invade the Russian people world- 925 01:27:05,458 --> 01:27:10,375 - and conquer it without weapons. 926 01:27:14,500 --> 01:27:20,458 When my old friend Popov went away, I put the folder on the shelf. 927 01:27:21,500 --> 01:27:24,208 But his son came sometimes over. 928 01:27:24,292 --> 01:27:28,875 To crush the wall with a hammer and chisel... 929 01:27:28,958 --> 01:27:31,500 It is shameful. 930 01:27:31,583 --> 01:27:34,083 - Cheers to Dad. - For father. 931 01:27:37,167 --> 01:27:43,583 They have guns throughout the Eastern bloc, and then they stand and picks. 932 01:27:56,667 --> 01:28:01,125 What is it? Hello? 933 01:28:01,208 --> 01:28:05,708 If they keep up with picking up the phone, when you turn 100? 934 01:28:05,792 --> 01:28:11,083 - Is Oleg? - You got the phone so we could talk. 935 01:28:12,333 --> 01:28:15,500 - Yes... - Okay. Sorry. 936 01:28:15,583 --> 01:28:18,875 Happy Birthday. What are you doing? 937 01:28:18,958 --> 01:28:22,792 - Take me for an afternoon dip. - An afternoon dip? 938 01:28:22,875 --> 01:28:29,458 You are beautiful as always. Were you celebrated? What are you doing tonight? 939 01:28:29,542 --> 01:28:35,542 We must obviously to flee, however they reached it. 940 01:28:35,625 --> 01:28:41,625 - Escape? - Yes. Someone is dead, and we flee. 941 01:28:41,708 --> 01:28:48,708 - Hurry, Benny! We must get away. - We gotta pack food and clothing. 942 01:28:48,792 --> 01:28:51,458 - Did Julius called? - No. 943 01:28:52,667 --> 01:28:54,750 Oh. 944 01:29:04,125 --> 01:29:07,500 - Have you found out anything? - What? 945 01:29:07,583 --> 01:29:10,667 - For the 100-year-old? - No. 946 01:29:10,750 --> 01:29:15,417 Hinken Claesson has shown a brother in this area. 947 01:29:15,500 --> 01:29:21,208 Ricky is his name. He ​​has seen the 100-year-old in Sjötorp. 948 01:29:21,667 --> 01:29:25,125 - Check. - Yes. 949 01:29:30,292 --> 01:29:34,833 My suitcase must be here in Bali tomorrow. 950 01:29:34,917 --> 01:29:41,917 I need to Sjötorp first. I do it alone. No assistance. 951 01:29:42,000 --> 01:29:48,708 - I sheathed fetters. - Get Bali into your thick tuber! 952 01:29:48,792 --> 01:29:52,333 Are you in? Bali? Otherwise you to mush. 953 01:29:52,417 --> 01:29:56,208 I serve you confit at your funeral. 954 01:29:56,292 --> 01:30:02,000 Food. I do not understand. Why food? 955 01:30:02,083 --> 01:30:05,958 - It's fucking you, there will be food! - I have food... 956 01:30:06,042 --> 01:30:12,292 You get food, for we have killed you, prepared you and served you! 957 01:30:14,917 --> 01:30:20,125 Satan in hell! Not you. I was near collision with a bus. 958 01:30:20,208 --> 01:30:25,375 - Gods. Do not drive a car? - I'll call you back. 959 01:30:33,750 --> 01:30:38,208 - Is he Russian? Oleg? - Yes, he is Russian. 960 01:30:38,292 --> 01:30:42,917 - He trades all over the world. - Do you have references on him? 961 01:30:43,000 --> 01:30:48,250 References? It is Popov's son. I have known him a long time. 962 01:30:48,333 --> 01:30:51,875 It is probably, that he will help us? 963 01:30:51,958 --> 01:30:56,917 Or do you have one you want to call who has written a thesis? 964 01:30:57,000 --> 01:31:02,167 "Hunted by fucking dangerous biker gang", 180 points. 965 01:31:02,250 --> 01:31:05,375 Pis, the road is so narrow. 966 01:31:16,625 --> 01:31:21,125 That's bullshit. Let me see. 967 01:31:21,208 --> 01:31:24,000 Fuck you! 968 01:31:25,167 --> 01:31:28,292 Damn, he's running. 969 01:31:36,708 --> 01:31:38,958 - What is he doing? - Brake! 970 01:31:43,042 --> 01:31:45,542 What the hell? 971 01:31:57,875 --> 01:32:01,542 Now carousels started. Damn, he flew. 972 01:32:01,625 --> 01:32:07,083 - Anything else? - A... Jerry. 973 01:32:07,167 --> 01:32:10,208 - With gasoline. - Do you own a dunk? 974 01:32:11,667 --> 01:32:14,667 - No. - Well. 975 01:32:14,750 --> 01:32:17,750 - And then a lighter. - How one? 976 01:32:17,833 --> 01:32:21,083 Yes. We also grill a little. 977 01:32:21,167 --> 01:32:26,792 Flesh. I love to grill. 978 01:32:26,875 --> 01:32:31,667 - It's that time of year. - Yes, it is. 979 01:32:36,542 --> 01:32:39,125 Damn! 980 01:32:41,292 --> 01:32:44,625 Shit and cake! 981 01:32:44,708 --> 01:32:51,208 He seems not so talkative. A pity. He seemed so eager. 982 01:32:51,292 --> 01:32:53,875 Damn it! 983 01:32:53,958 --> 01:32:58,542 - Is he alive? - Yes, but he was bleeding from the head. 984 01:32:58,625 --> 01:33:00,958 Hello? 985 01:33:15,833 --> 01:33:19,292 Son of a bitch. 986 01:33:30,500 --> 01:33:35,583 - Quickly into the fuck. - What the hell is wrong with people? 987 01:33:35,667 --> 01:33:41,375 Nail one's car in broad daylight. They should be inside. 988 01:33:41,458 --> 01:33:45,125 He is surprised when he opens the trunk. 989 01:33:45,208 --> 01:33:50,333 - Is there no dressing? - You have to take a curtain or something. 990 01:33:50,417 --> 01:33:53,542 - It must be something clean. - Who is it? 991 01:33:53,625 --> 01:33:57,625 - He's been hit. - But who is it? 992 01:33:57,708 --> 01:34:03,083 - He lies and bleed. - Can not tell who it is? 993 01:34:03,167 --> 01:34:06,583 - He tried to shoot us. - Yes. 994 01:34:06,667 --> 01:34:09,875 When he wakes up, , he shall have his suitcase. 995 01:34:09,958 --> 01:34:15,917 Give 50m away? Do you land in your head? 996 01:34:16,000 --> 01:34:19,792 - It's not your money. - He shot. It's not worth it. 997 01:34:19,875 --> 01:34:25,083 - Allan, they will give our money away. - It's fucking not our money. 998 01:34:25,167 --> 01:34:30,042 Where are we going now? Can you call Oleg now, Benny? 999 01:34:30,125 --> 01:34:36,875 I found the blood, and in his hand, I an empty shell. Shell casing. 1000 01:34:36,958 --> 01:34:40,125 Popping, yes. 1001 01:34:40,208 --> 01:34:45,708 What? Yes, gu you must send technicians. 1002 01:34:47,000 --> 01:34:50,208 He is waking. 1003 01:34:51,917 --> 01:34:56,208 Here's your fucking suitcase, then you have to fucking leave us alone now. 1004 01:34:58,167 --> 01:35:02,625 - What? - You get the suitcase you've been looking for. 1005 01:35:02,708 --> 01:35:07,625 We do not call the police. Do you progressing and leave us alone. 1006 01:35:07,708 --> 01:35:13,208 - My suitcase? - You pursued us and overtook us. 1007 01:35:13,292 --> 01:35:17,875 I think the three of us should have a little talk now. 1008 01:35:17,958 --> 01:35:20,500 Moment champion. 1009 01:35:22,708 --> 01:35:27,417 The entry damnum, amnesia. 1010 01:35:27,500 --> 01:35:31,375 - Damn. - It was a lot of at home. 1011 01:35:31,458 --> 01:35:35,000 - And bedsores. - How long does a token? 1012 01:35:35,083 --> 01:35:40,125 Memoria damnum. It could take several hours or days. 1013 01:35:40,208 --> 01:35:44,792 - Rest of his life if he is unlucky. - We leave him and trunk. 1014 01:35:44,875 --> 01:35:49,292 I do not give money to someone not even know that it is his. 1015 01:35:49,375 --> 01:35:52,083 There is the limit. 1016 01:36:01,250 --> 01:36:04,500 - Hello? - Shut the fuck up with the hello. 1017 01:36:04,583 --> 01:36:10,875 - What are you doing, Gäddan? - Do you know who I am? 1018 01:36:10,958 --> 01:36:15,292 Yes, I know. Do you know who I am? 1019 01:36:15,375 --> 01:36:20,250 - No. Who are you? - Do not fuck with me. 1020 01:36:20,333 --> 01:36:25,208 If you're kidding, 'll kick your ass butt. 1021 01:36:25,292 --> 01:36:28,667 From the top, bottom and up your ass. 1022 01:36:28,750 --> 01:36:33,000 Do you think you're safe there? That I can not get to Europe? 1023 01:36:33,083 --> 01:36:35,708 - This is Allan. - Who? 1024 01:36:35,792 --> 01:36:38,000 This is Allan Karlsson. 1025 01:36:38,083 --> 01:36:42,667 - Allan Karlsson? - Allan Karlsson from Malmköping. 1026 01:36:42,750 --> 01:36:46,792 You and your partner is kraftstejleme deadly. 1027 01:36:46,875 --> 01:36:52,167 If you want to kill me, so hurry up, because I'm 100 years. 1028 01:36:52,250 --> 01:36:56,292 You will soon stewed beef. Idiot. 1029 01:36:56,375 --> 01:36:59,125 Meat? 1030 01:36:59,208 --> 01:37:02,333 He said I was the meat. 1031 01:37:02,417 --> 01:37:04,917 Who was that? 1032 01:37:05,000 --> 01:37:11,083 He did not say, but he said he would kill right and left. 1033 01:37:11,167 --> 01:37:13,333 Killing Us? 1034 01:37:13,417 --> 01:37:17,708 I fucking neck them. Patsy, out of the water. 1035 01:37:17,792 --> 01:37:20,750 Joe, on your feet! 1036 01:37:20,833 --> 01:37:25,792 I need to find out who Allan Karlsson is. Get me on the web. 1037 01:37:25,875 --> 01:37:31,083 I know to orienteers are reliable- 1038 01:37:31,167 --> 01:37:35,042 - but you can then hear it is stillborn. 1039 01:37:35,125 --> 01:37:40,250 This is a ridiculous tip. An old man and an elephant in the forest. 1040 01:37:40,333 --> 01:37:45,000 Now we cules guy and suitcase. Pak shit together! 1041 01:37:45,083 --> 01:37:49,833 - I want out of here! - Relax, Gunilla. 1042 01:37:49,917 --> 01:37:56,750 First we had to share just above and solidarity with other people's money. 1043 01:37:56,833 --> 01:37:59,542 But now there is no participation. 1044 01:37:59,625 --> 01:38:04,417 What do you really? Do you want to die here? For that is what will happen. 1045 01:38:04,500 --> 01:38:07,167 No, I will live. 1046 01:38:07,250 --> 01:38:12,167 What kind of fucking question to ask him? 1047 01:38:18,625 --> 01:38:21,833 - Hello? - Hello, Allan. It is Oleg. 1048 01:38:21,917 --> 01:38:27,208 - Oleg. - Listen. We'll be landing soon. 1049 01:38:27,292 --> 01:38:34,125 How do we fly to? We need a landing permit. 1050 01:38:34,208 --> 01:38:36,250 Moment, Oleg. 1051 01:38:36,333 --> 01:38:41,292 Gäddan, where do we go? We sure as hell can take anywhere they go. 1052 01:38:41,375 --> 01:38:43,792 I do not know. 1053 01:38:43,875 --> 01:38:48,500 Just say what comes to mind. 1054 01:38:49,917 --> 01:38:55,958 - Bali... Is it a place? - It is an island of hell. 1055 01:38:56,042 --> 01:38:58,542 Hello. Bali. 1056 01:39:06,250 --> 01:39:10,208 Behind slaggelageret? What? 1057 01:39:10,292 --> 01:39:14,750 Sorry, but that sounds a little weird. 1058 01:39:14,833 --> 01:39:18,583 I should probably say my opinion? 1059 01:39:18,667 --> 01:39:22,500 I'll take it. I'll go there. 1060 01:39:46,208 --> 01:39:49,000 - Yes, hello. - You were right. 1061 01:39:49,083 --> 01:39:53,292 Siding had nothing with the 100-year-old to do. 1062 01:39:53,375 --> 01:39:58,542 Andren issued a search and found Bulten and Hinken. 1063 01:39:58,625 --> 01:40:03,125 - Bulten in Djibouti. - What is it? 1064 01:40:03,208 --> 01:40:09,542 - It is a small country in East Africa. - How did he get there? 1065 01:40:09,625 --> 01:40:13,042 I do not know. 1066 01:40:40,542 --> 01:40:44,083 Do they have taken DNA so they know it's him? 1067 01:40:44,167 --> 01:40:48,750 Not yet. Suicide bomber blew square to smithereens. 1068 01:40:48,833 --> 01:40:53,125 And what happened to Hinken? 1069 01:40:53,208 --> 01:40:57,417 Him they found in Riga. He ​​was crushed in a bilknuser. 1070 01:41:19,583 --> 01:41:24,000 Your theory was the fact that he was shot in Sjötorp. We found blood. 1071 01:41:24,083 --> 01:41:28,250 - It was the elephant blood. - Elephant Blood... 1072 01:41:28,333 --> 01:41:32,833 Hinken had no bullet wounds, only crush injuries from the machine. 1073 01:41:32,917 --> 01:41:36,583 Lfølge technicians were only elephant blood in Sjötorp. 1074 01:41:36,667 --> 01:41:40,083 Gäddan And where did he go? 1075 01:41:40,167 --> 01:41:46,500 Nothing connects him to the 100-year-old. The call is not our table. 1076 01:41:47,417 --> 01:41:52,458 - So we have nothing to anyone? - No, certainly nothing criminal. 1077 01:41:52,542 --> 01:41:56,292 This is incredible. 1078 01:41:56,375 --> 01:42:00,792 The 100-year-old standing in front of me. And an elephant. 1079 01:42:00,875 --> 01:42:06,000 Son of a bitch. Then ask if he will run back to the nursing home. 1080 01:42:06,083 --> 01:42:09,833 No way. Zero. 1081 01:42:09,917 --> 01:42:15,958 - Just drop the whole thing. - Okay, I get it. 1082 01:42:16,042 --> 01:42:22,583 - I will not let it. - I must nevertheless say that you... 1083 01:42:22,667 --> 01:42:27,542 You have made it damn well. I'll see you on Monday. 1084 01:42:27,625 --> 01:42:32,292 See you on Monday. Goodbye. 1085 01:43:04,500 --> 01:43:10,125 - Av. It is very tight. - It should be tight. 1086 01:43:10,208 --> 01:43:14,208 - To stop the blood flow. - Then do it yourself. 1087 01:43:14,292 --> 01:43:20,792 No, you should do it, even though you are fucking bad at it. 1088 01:43:25,750 --> 01:43:29,375 100-year-old still missing 1089 01:44:48,583 --> 01:44:51,292 - Hello? - Well, you're alive? 1090 01:44:51,375 --> 01:44:54,833 - Where the hell are you? - Bali. 1091 01:44:54,917 --> 01:44:58,792 Bali? Now are you fucking kidding me. 1092 01:44:58,875 --> 01:45:03,583 - What? - What do you mean? Hello? 1093 01:45:03,667 --> 01:45:07,292 - Allan Karlsson is in the other car. - Who? 1094 01:45:07,375 --> 01:45:12,292 Patsy, look to the left. This is Allan Karlsson with my suitcase. 1095 01:45:12,375 --> 01:45:17,833 Why we draw people towards the sea? I guess the feeling of freedom. 1096 01:45:17,917 --> 01:45:20,375 Do something. Run into the car. 1097 01:45:22,875 --> 01:45:25,542 What a blast. 1098 01:45:28,458 --> 01:45:31,125 Bali is a beautiful island. 1099 01:45:31,208 --> 01:45:35,375 Hello? Are you still on the phone? 1100 01:45:48,667 --> 01:45:52,083 Holy shit. 1101 01:45:56,208 --> 01:45:58,958 Ja... 1102 01:46:16,500 --> 01:46:20,167 - Have you already got malaria? - What? 1103 01:46:20,250 --> 01:46:25,167 - You're pale as a sheet. - No. 1104 01:46:25,250 --> 01:46:29,000 There's just a bit of chaos right now. I do not know. 1105 01:46:29,083 --> 01:46:33,583 What the hell. She will have to have you. 1106 01:46:33,667 --> 01:46:37,708 I know. That's just it. 1107 01:46:39,667 --> 01:46:44,958 It's starting to get serious now. I have to like my mind. 1108 01:46:45,042 --> 01:46:49,042 I'll get another spin. 1109 01:46:55,917 --> 01:46:59,750 - It is not just anybody. - What do you mean? 1110 01:46:59,833 --> 01:47:04,167 I think that having it as you. 1111 01:47:06,542 --> 01:47:11,083 It's getting vouchsafed. 1112 01:47:11,167 --> 01:47:14,667 Now go up to her and say it. 1113 01:47:14,750 --> 01:47:20,417 - That it is not just anybody? - No. You mess indeed around in it. 1114 01:47:21,958 --> 01:47:25,417 Now go there. 1115 01:47:25,500 --> 01:47:32,458 I understand what you mean. I was thinking about that... 1116 01:47:50,708 --> 01:47:55,292 Yes, it's not just anybody, as I said. 1117 01:47:57,833 --> 01:48:02,708 You never know. There is also a day in the morning. 1118 01:48:02,792 --> 01:48:07,000 - What did you say to him, Allan? - Why she shouts at you? 1119 01:48:07,083 --> 01:48:12,375 There are many, who yelled at me in my time. 1120 01:48:12,458 --> 01:48:15,875 Everything from railway employees dictators. 1121 01:48:17,042 --> 01:48:20,750 The first one shouted at me my mother. 1122 01:48:20,833 --> 01:48:26,792 I do not remember that she screamed, but she did safely. 1123 01:48:26,875 --> 01:48:29,667 I screamed probably is. 1124 01:48:29,750 --> 01:48:33,917 This makes the newborn for the first time, they look around.