神弃之地 中英特效字幕-【1080P.WEB-DL版本】/The.Devil.All.the.Time.2020

字幕评分:
举报机器翻译
字幕格式: SSA 字幕语种:英 简 繁 双语
查阅次数: 2828次 下载次数: 376次
发布时间: 2020-09-19 21:18:00
字幕来源: 原创翻译 字幕组: 人人影视YYeTs (网站)
匹配视频: The.Devil.All.the.Time.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG@0fps
贡献者: 制作:屯栗子 苏小黛 暴走小罐头 海云生 kathy567 yvonne 校订:布塔
备注: =========《神弃之地》 由以下成员荣誉制作=========
时间轴:西·查 知之 chance-coco caroline 壬虚浪影
翻译:屯栗子 苏小黛 暴走小罐头 海云生 kathy567 yvonne
翻译:子V 陈奥奥 Effy17 MiaYang99 辰星晓Reginamoon
翻译:Sakura的小书包 TracyOY 小酸奶
校对:布塔
后期:咖啡Lee
总监:布塔
============人人影视ZiMuZu倾情奉献============
下载字幕 | 487.5KB 所有从射手网(伪)下载字幕的人均需同意不将字幕用于商业用途且尊重著作权人的权益
文件名:The.Devil.All.the.Time.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG.zip
The.Devil.All.the.Time.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG.简体&英文.ass393.4KB
The.Devil.All.the.Time.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG.简体&英文.srt150.2KB
The.Devil.All.the.Time.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG.简体.ass234.4KB
The.Devil.All.the.Time.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG.简体.srt97.1KB
The.Devil.All.the.Time.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG.繁体&英文.ass393.4KB
The.Devil.All.the.Time.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG.繁体&英文.srt150.2KB
The.Devil.All.the.Time.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG.繁体.ass234.4KB
The.Devil.All.the.Time.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG.繁体.srt97.1KB
The.Devil.All.the.Time.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-CMRG.英文.srt116.8KB

提示:单击列表可直接下载单个文件,如果失败请下载压缩包

您可能也需要
隐私声明
Breaking the Surface: The Greg Louganis Story
VobSub


【同志亦凡人中文站】破水而出 - 洛加尼斯传记.Breaking the Surface - The Greg Louganis Story.1998.rar
盗火线/Heat/盗火线/烈火悍将/热力/穷追不舍/狂热
Subrip(srt)

双语

Heat.1995.JPN.Blu-Ray.1080p.2Audio.DTS-HD.MA.5.1.x264-beA...
神棄之地/《神弃之地》| Netflix 官方网站
Subrip(srt)

英 简 繁
个人

The.Devil.All.the.Time.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG.rar
列夫朗道退变.DAU.Degeneration.2020.Orange字幕组 DAU.Dege...
SSA

简 繁 双语
Orange字幕组

DAU.Degeneration.2020.1080p.AAC.h264..zip
【神弃之地 The.Devil.All.the.Time】2020.中英特效双语�...
SSA

英 简 双语
F.I.X字幕侠

The.Devil.All.the.Time.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos....
发表评论时请尊重翻译者的劳动,文明用语,并遵守当地的法律法规。