与别人分享,别人与你分享
最新字幕
本日热门
本周热门
贡献字幕
加入我们
登录
切换线路
默认排序
评分排序
相关度排序
找到2条匹配"
修正為台灣地區用語
"的字幕
关闭
127 Hours / 127小時 / 127小时/127.Hours.2010.720p.BluRay.x264-Felony-cht
版本:
127.Hours.2010.720p.BluRay.x264-Felony
格式: Subrip(srt)
语言:繁
来源:校订翻译 源自:多種版本
校订:starey 上传:starey
日期: 2011-03-13 12:23:50
查阅次数:1333次
下载次数:129次
翻译质量:
⤓
Linda Linda Linda/琳達 琳達/
修正
為
台
灣
地
區
用
語
無缺漏完美版!/LindaLinda/リンダ リンダ リンダ WAF...
版本:
リンダ リンダ リンダ WAF
格式: Subrip(srt)
语言:繁
来源:校订翻译 源自:WAF
制作:IRISH 校订:IRISH 上传:IRISH
日期: 2007-04-14 13:41:00
查阅次数:1737次
下载次数:149次
翻译质量:
⤓
字幕太少? * 请检查输入字词有无错误。
* 请改用英文而不是译名检索。
* 试试
点这里
按视频文件名搜索。* 试试
点这里
扩大搜索范围。* 使用
百度站内搜索
1
1/1