字幕评分:
举报机器翻译
字幕格式:
Subrip(srt)
字幕语种:英 简 繁
查阅次数:
4637次
下载次数:
310次
发布时间:
2012-02-19 06:35:07
字幕来源:
原创翻译
匹配视频:
The.Three.Musketeers.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD@0fps
贡献者:
制作:营养薏@TLF+andybluea1@TLF 校订:hearst121@TLF aaron8young@TLF 上传:愛好者
备注:
-=TLF字幕组=-【影片介绍】http://bbs.eastgame.org/viewthread.php?tid=74737 【字幕翻译】营养薏 【字幕校对】hearst121 、aaron8young 【对应版本】The.Three.Musketeers.2011.BluRay.720p.DTS.x264-CHD The.Three.Musketeers.2011.BluRay(各种蓝光压制版本) ====================================== 由於之前的英文字幕都不太正確(很多地方和對話差很多), 這個看了一下,以我的爛聽力感覺是正確多了,發上來跟大家分享。 中文翻譯是『TLF』和『happy777依據射手網各版本 做最後字幕校正』 的兩種翻譯 =========================== 希望各位对TLF字幕组的字幕进行二次加工制作的组织和个人,保留如下的译者信息 -=TLF字幕组=- 翻译:字幕译者 校对:字幕校对者 =========================== http://shooter.cn/xml/sub/195/195554.xml http://shooter.cn/xml/sub/194/194688.xml The.Three.Musketeers.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.rar (217.19 KB, 下载次数: 0) 3 分钟前 上传下载次数: 0 順便做了個雙語字幕 此字幕為『雙行雙語』字幕,大部分中英文都已經同步, 有些許斷句不同的字幕中英文會照原本單語字幕時間軸先後顯示, 『追求完美雙語者請無視』,以下為製作過程分享。如有問題,請不吝pm指教!謝謝。 (大致)同步雙語字幕簡易製作(使用SrtEdit)1.中+英合併,(開始和結束時間以長者為準)(看那哪個字幕時間軸好,多,作為合併時間軸) 2.複製,消除中文,清除空白行,修正重疊。英文字幕完成。(讓過長的中文時間軸不會擋了英文字幕的出現) 3.複製,消除英文,清除空白行,修正重疊。中文字幕完成。(讓過長的英文時間軸不會擋了中文字幕的出現) 4.合成雙語(雙行)字幕。 5.大致時間軸都相同,斷句不同中英交互顯示的字幕完成。 如果對於字幕要求沒有很高,這個方法可以達到以下的表現。 1.中英文都能在對話中正確顯示。(因為是『雙行雙語』字幕,本來各自都是正確時間軸) 2.而且能夠盡可能同步顯示中英文字幕。(因為大部分字幕都已經合併,所以可以同步顯示,少部份斷句不同的字幕會以輪流方式顯示) 最重要是,這方法省時,省力。還請各位不吝指教。
文件名:The.Three.Musketeers.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.rar
The.Three.Musketeers.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.TLF_chs.srt67.9KB
The.Three.Musketeers.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.TLF_cht.srt113.7KB
The.Three.Musketeers.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.TLF雙語.ass235.5KB
The.Three.Musketeers.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.eng.srt96.7KB
The.Three.Musketeers.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.happy777校對_chs.srt118.8KB
The.Three.Musketeers.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.happy777校對_cht.srt70KB
The.Three.Musketeers.2011.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.happy777校對雙語.ass239.9KB
提示:单击列表可直接下载单个文件,如果失败请下载压缩包