宫崎骏系列全集/瀹磶楠忕郴鍒楀叏闆哶DVDrip_XviD_DTS_AC3-WAF Pack

字幕评分:
举报机器翻译
字幕格式: 不明
查阅次数: 3402次 下载次数: 565次
发布时间: 2014-12-06 04:18:18
字幕来源: 挖来的
匹配视频: Miyazaki Hayao Anime Collection DVDrip XviD DTS AC3-WAF
下载字幕 | 545.9KB 所有从射手网(伪)下载字幕的人均需同意不将字幕用于商业用途且尊重著作权人的权益
文件名:瀹磶楠忕郴鍒楀叏闆哶DVDrip_XviD_DTS_AC3-WAF.rar
[侧耳倾听].Whisper.Of.The.Heart.1995.XviD.AC3.CD1-WAF.chs.srt40.9KB
[侧耳倾听].Whisper.Of.The.Heart.1995.XviD.AC3.CD2-WAF.chs.srt44.2KB
[再见萤火虫].Grave.Of.The.Fireflies.1988.RERIP.XviD.AC3.CD1-WAF.chs.srt22KB
[再见萤火虫].Grave.Of.The.Fireflies.1988.RERIP.XviD.AC3.CD2-WAF.chs.srt16.9KB
[千与千寻].Spirited.Away.2001.XviD.DTS.AC3.2AUDIO.CD1-WAF.chs.srt15.4KB
[千与千寻].Spirited.Away.2001.XviD.DTS.AC3.2AUDIO.CD2-WAF.chs.srt20.9KB
[千与千寻].Spirited.Away.2001.XviD.DTS.AC3.2AUDIO.CD3-WAF.chs.srt19KB
[千与千寻].Spirited.Away.2001.XviD.DTS.AC3.2AUDIO.CD4-WAF.chs.srt18.4KB
[听到涛声].Ocean.Waves.1993.XviD.AC3.CD1-WAF.chs.srt28.4KB
[听到涛声].Ocean.Waves.1993.XviD.AC3.CD2-WAF.chs.srt26.2KB
[哈尔的移动城堡].Howls.Moving.Castle.2004.RERIP.XviD.AC3-DTS.2AUDIO.CD1-WAF.chs.srt40.6KB
[哈尔的移动城堡].Howls.Moving.Castle.2004.RERIP.XviD.AC3-DTS.2AUDIO.CD2-WAF.chs.srt42.9KB
[哈尔的移动城堡].Howls.Moving.Castle.2004.RERIP.XviD.AC3-DTS.2AUDIO.CD3-WAF.chs.srt31KB
[天空之城].Laputa.Castle.in.the.Sky.1986.XviD.AC3.2AUDIO.CD1-WAF.chs.srt16.3KB
[天空之城].Laputa.Castle.in.the.Sky.1986.XviD.AC3.2AUDIO.CD2-WAF.chs.srt24.2KB
[天空之城].Laputa.Castle.in.the.Sky.1986.XviD.AC3.2AUDIO.CD3-WAF.chs.srt14.3KB
[岁月的童话].Memories.Of.Teardrops.1991.XviD.AC3.CD1-WAF.chs.srt50.8KB
[岁月的童话].Memories.Of.Teardrops.1991.XviD.AC3.CD2-WAF.chs.srt43KB
[平成狸合战].The.Raccoon.War.Pom.Poko.1994.XviD.AC3.2AUDIO.CD1-WAF.chs.srt25.8KB
[平成狸合战].The.Raccoon.War.Pom.Poko.1994.XviD.AC3.2AUDIO.CD2-WAF.chs.srt20.9KB
[平成狸合战].The.Raccoon.War.Pom.Poko.1994.XviD.AC3.2AUDIO.CD3-WAF.chs.srt44KB
[幽灵公主].Mononoke.Hime.1997.XviD.AC3.2AUDIO.CD1-WAF.chs.srt27.7KB
[幽灵公主].Mononoke.Hime.1997.XviD.AC3.2AUDIO.CD2-WAF.chs.srt27.3KB
[幽灵公主].Mononoke.Hime.1997.XviD.AC3.2AUDIO.CD3-WAF.chs.srt24.4KB
[未来少年柯南].Future.Boy.Conan.1978.Renewal.Xvid.Ac3.2Audio.Vol.1.Cd1-Waf.chs.srt24.3KB
[未来少年柯南].Future.Boy.Conan.1978.Renewal.Xvid.Ac3.2Audio.Vol.1.Cd2-Waf.chs.srt26.9KB
[未来少年柯南].Future.Boy.Conan.1978.Renewal.XviD.AC3.2AUDIO.Vol.2.CD1-WAF.chs.srt36.3KB
[未来少年柯南].Future.Boy.Conan.1978.Renewal.XviD.AC3.2AUDIO.Vol.2.CD2-WAF.chs.srt31.4KB
[未来少年柯南].Future.Boy.Conan.1978.Renewal.XviD.AC3.2AUDIO.Vol.3.CD1-WAF.chs.srt36.4KB
[未来少年柯南].Future.Boy.Conan.1978.Renewal.XviD.AC3.2AUDIO.Vol.3.CD2-WAF.chs.srt36.1KB
[未来少年柯南].Future.Boy.Conan.1978.Renewal.Xvid.Ac3.2Audio.Vol.4.Cd1-Waf.chs.srt37.2KB
[未来少年柯南].Future.Boy.Conan.1978.Renewal.Xvid.Ac3.2Audio.Vol.4.Cd2-Waf.chs.srt41.9KB
[未来少年柯南].Future.Boy.Conan.1978.Renewal.Xvid.Ac3.2Audio.Vol.5.Cd1-Waf.chs.srt40.8KB
[未来少年柯南].Future.Boy.Conan.1978.Renewal.Xvid.Ac3.2Audio.Vol.5.Cd2-Waf.chs.srt43.7KB
[未来少年柯南].Future.Boy.Conan.1978.Renewal.Xvid.Ac3.2Audio.Vol.7.1Cd-Waf.chs.srt31.4KB
[猫的报恩].The.Cat.Returns.2002.RERIP.XviD.DTS-AC3.2AUDIO.CD1-WAF.chs.srt48.9KB
[猫的报恩].The.Cat.Returns.2002.RERIP.XviD.DTS-AC3.2AUDIO.CD2-WAF.chs.srt23.3KB
[红猪].Crimson.Pig.1992.DVDrip.XviD.AC3.2AUDIO.CD1-WAF.chs.srt38.2KB
[红猪].Crimson.Pig.1992.DVDrip.XviD.AC3.2AUDIO.CD2-WAF.chs.srt36.4KB
[风之谷].Nausicaa.Of.The.Valley.Of.Wind.1984.XviD.AC3.2AUDIO.CD1-WAF.chs.srt19KB
[风之谷].Nausicaa.Of.The.Valley.Of.Wind.1984.XviD.AC3.2AUDIO.CD2-WAF.chs.srt19.6KB
[风之谷].Nausicaa.Of.The.Valley.Of.Wind.1984.XviD.AC3.2AUDIO.CD3-WAF.chs.srt20.7KB
[魔女宅急便].Kikis.Delivery.Service.1989.XviD.AC3.CD1-WAF.chs.srt32.4KB
[魔女宅急便].Kikis.Delivery.Service.1989.XviD.AC3.CD2-WAF.chs.srt32.2KB
[龙猫].My.Neighbor.Totoro.1988.XviD.AC3.2AUDIO.CD1-WAF.chs.srt18.4KB
[龙猫].My.Neighbor.Totoro.1988.XviD.AC3.2AUDIO.CD2-WAF.chs.srt18KB
显示更多

提示:单击列表可直接下载单个文件,如果失败请下载压缩包

您可能也需要
隐私声明
宫崎骏/宫崎骏/宫崎骏/宫崎骏/宫崎骏
Subrip(srt)


[宫崎骏动画全集]不完全版 对应VeryCD全集中12部作品.rar
宫崎骏电影合集/宮崎駿電影合集
Subrip(srt)


Miyazaki Hayao All Movies Subtitles.rar
萤火虫之墓/再见萤火虫/萤火挽歌
Subrip(srt)


grave.of.the.fireflies.1988.720p.bluray.x264-psychd.chs.srt
起风了
Subrip(srt)


The.Wind.Rises.2013.720p.BluRay.x264-WiKi.chs.srt
宫崎骏系列十五部合集(日语)
Subrip(srt)


[アニメ DVD] [ジブリ] 映画 もののけ姫 (848x480 x264 AC3 5.1ch).srt
发表评论时请尊重翻译者的劳动,文明用语,并遵守当地的法律法规。