Twin Peaks 双峰 S03E12 大家字幕组 中英双语特效字幕

字幕评分:
举报机器翻译
字幕格式: SSA 字幕语种:简 繁 双语
查阅次数: 1293次 下载次数: 164次
发布时间: 2017-07-31 19:02:12
字幕来源: 原创翻译 字幕组: 大家字幕组 (网站)
匹配视频: Twin.Peaks.S03E12.The.Return.Part.12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb@0fps
备注: 大家字幕组诚意制作
翻译:Jason Mr.Evans K310 有羊
校对:K310
轴:Alison Anye
特校:Anye K310
压制:冰岛
监制:鑫鑫 K310
下载字幕 | 251.5KB 所有从射手网(伪)下载字幕的人均需同意不将字幕用于商业用途且尊重著作权人的权益
文件名:Twin.Peaks.S03E12.The.Return.Part.12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.zip
Twin.Peaks.S03E12.The.Return.Part.12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.大家字幕组.简体&英文.ass166.7KB
Twin.Peaks.S03E12.The.Return.Part.12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.大家字幕组.简体&英文.srt61.7KB
Twin.Peaks.S03E12.The.Return.Part.12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.大家字幕组.简体.ass103.3KB
Twin.Peaks.S03E12.The.Return.Part.12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.大家字幕组.简体.srt36.3KB
Twin.Peaks.S03E12.The.Return.Part.12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.大家字幕组.繁体&英文.ass166.7KB
Twin.Peaks.S03E12.The.Return.Part.12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.大家字幕组.繁体&英文.srt61.7KB
Twin.Peaks.S03E12.The.Return.Part.12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.大家字幕组.繁体.ass103.3KB
Twin.Peaks.S03E12.The.Return.Part.12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.大家字幕组.繁体.srt36.3KB
Twin.Peaks.S03E12.The.Return.Part.12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.大家字幕组.英文.ass144.4KB
Twin.Peaks.S03E12.The.Return.Part.12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.大家字幕组.英文.srt48.7KB
Twin.Peaks.S03E12.The.Return.Part.12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.大家字幕组.首选.ass146.1KB

提示:单击列表可直接下载单个文件,如果失败请下载压缩包

您可能也需要
隐私声明
权力的游戏 第七季第三集 《女王的正义》Game of T...
SSA

英 简 双语
衣柜字幕组

Game.of.Thrones.S07E03.The.Queens.Justice.AMZN.WEB-DL.DD+...
血族The.Strain.S04E03
SSA

简 双语
擦枪字幕组

The.Strain.S04E03.720p.HDTV.x264-BATV.zip
少狼 第6季第11集/Teen.Wolf.S06E11
SSA

英 简 繁 双语
人人影视YYeTs

Teen.Wolf.S06E11.720p.HDTV.x264-SVA.zip
飓风营救2.Taken.II.2012.UNRATED.Bluray.720p.x264.10bit.AC3.2A...
SSA

英 简 繁 双语
CMCT

Taken.II.2012.UNRATED.Bluray.720p.x264.10bit.AC3.2Audios-...
【双峰 Twin.Peaks】S03E14.中英特效双语字幕.FIX字幕侠
SSA

英 简 繁 双语
F.I.X字幕侠

Twin.Peaks.S03E14.The.Return.Part.14.720p.AMZN.WEB-DL.DDP...
发表评论时请尊重翻译者的劳动,文明用语,并遵守当地的法律法规。