I Am Legend/我是传奇 CHD@我是传奇 I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.VC1-REMUX.1080P.DTS 英语_13.3G

字幕评分:
举报机器翻译
字幕格式: Subrip(srt) 字幕语种:英 简 繁
查阅次数: 1456次 下载次数: 165次
发布时间: 2008-04-17 16:00:00
字幕来源: 校订翻译
匹配视频: 我是传奇 CHD@我是传奇 I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.VC1-REMUX.1080P.DTS 英语_13.3G@0fps
贡献者: 校订:特大碗牛肉面@CHD 上传:scuda95@CHD
备注: 我是传奇 I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.VC1-REMUX.1080P.DTS 英语_13.3G繁简英srt字幕
下载字幕 | 99.6KB 所有从射手网(伪)下载字幕的人均需同意不将字幕用于商业用途且尊重著作权人的权益
文件名:CHP@CHD_I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.H264-REMUX.1080P_DTS ThreeAudio.rar
CHP@CHD_I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.H264-REMUX.1080P_DTS ThreeAudio.d03.Cht.srt14.8KB
CHP@CHD_I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.H264-REMUX.1080P_DTS ThreeAudio.d03.Eng.srt18.7KB
CHP@CHD_I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.H264-REMUX.1080P_DTS ThreeAudio.d04.Chs.srt539B
CHP@CHD_I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.H264-REMUX.1080P_DTS ThreeAudio.d04.Cht.srt539B
CHP@CHD_I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.H264-REMUX.1080P_DTS ThreeAudio.d04.Eng.srt631B
CHP@CHD_I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.H264-REMUX.1080P_DTS ThreeAudio.d01.Chs.srt38KB
CHP@CHD_I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.H264-REMUX.1080P_DTS ThreeAudio.d01.Eng.srt48.3KB
CHP@CHD_I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.H264-REMUX.1080P_DTS ThreeAudio.d02.Chs.srt25.8KB
CHP@CHD_I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.H264-REMUX.1080P_DTS ThreeAudio.d02.Cht.srt25.8KB
CHP@CHD_I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.H264-REMUX.1080P_DTS ThreeAudio.d02.Eng.srt32.7KB
CHP@CHD_I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.H264-REMUX.1080P_DTS ThreeAudio.d03.Chs.srt14.8KB
CHP@CHD_I Am Legend EXT 2007_Blu-Ray.H264-REMUX.1080P_DTS ThreeAudio.d01.Cht.srt38KB

提示:单击列表可直接下载单个文件,如果失败请下载压缩包

您可能也需要
隐私声明
I_Am_Legend_EXT.2007/我是傳奇加長版/我是傳奇加長版
Subrip(srt)

英 简 繁

03.07.08_I_Am_Legend_EXT.2007_BDrip.1080p.x264.DTS_Audio-...
我是傳奇/魔間傳奇(另一結局)/I Am Legend (另一結局)
Subrip(srt)

英 简 繁

I Am Legend.rar
I Am Legend
Subrip(srt)

英 简 繁

我是传奇.I Am Legend EXT_Blu-Ray.VC1-REMUX.1080P_DTS DolbyTrueHD_16G.rar
I.Am.Legend./第二结局/末日传奇/替代结局
Subrip(srt)

英 简

I.Am.Legend.2007.BDRip.X264-TLF.rar
I Am Legend[Alternative Ending Version]/魔間傳奇(另一結局)
Subrip(srt)

英 简 繁

格式:Subrip 语言:英简繁 调校:按 BD-TLF ...
发表评论时请尊重翻译者的劳动,文明用语,并遵守当地的法律法规。